Réfrigérateur Kühlschrank Køleskab Refrigerator Ψυγείο Koelkast

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Réfrigérateur Kühlschrank Køleskab Refrigerator Ψυγείο Koelkast"

Transcript

1 F R D E D E N EL NL GUIDE D'INSTLLTION ET D'UTILISTION BEDIENUNGSNLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUCTION FOR USE Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ GEBRUIKSNWIJZING Réfrigérateur Kühlschrank Køleskab Refrigerator Ψυγείο Koelkast

2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d acquérir un réfrigérateur BRNDT et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l avons conçu pour qu il soit aussi toujours facile à utiliser. Vous trouverez également dans la gamme des produits BRNDT, un vaste choix de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouveau réfrigérateur BRNDT. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et connectez-vous aussi sur notre site où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires. BRNDT Dans le souci d une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Important : vant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d installation et d utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. 02

3 FR SOMMIRE Consignes de sécurité 04 1 / INSTLLTION DE VOTRE PPREIL Branchement électrique 05 vant de brancher votre appareil 05 Protection de l environnement 05 Recyclage 05 Description de l appareil 06 Inversion du sens d ouverture des portes 06 2 / UTILISTION DE VOTRE PPREIL Utilisation de la partie réfrigérateur 07 Utilisation de la partie congélateur ou conservateur (selon modèle) 08 Sécurité alimentaire 08 3 / ENTRETIEN COURNT DE VOTRE PPREIL Dégivrage 09 Nettoyage 09 Remplacement de l ampoule 09 4 / MESSGES PRTICULIERS, INCIDENTS Problèmes de fonctionnement 10 5 / SERVICE PRES VENTE 11 03

4 CONSIGNES DE SECURITE FR Cet appareil a été conçu pour la conservation et la congélation des denrées alimentaires, la conservation des produits surgelés et la production de glaçons. Tout autre usage serait incorrect. L'installation doit être effectuée selon les instructions de ce manuel ; une mauvaise installation pourrait détériorer l'appareil. Pour les problèmes éventuels de fonctionnement de l'appareil, adressez-vous toujours et exclusivement aux centres autorisés de Service près-vente ou bien à du personnel qualifié. Pour toute opération d'entretien, débranchez préalablement l'appareil en évitant de tirer sur le câble d'alimentation. Si ce réfrigérateur en remplace un autre, qui ait un dispositif de fermeture à loquet, à ressort, à serrure ou autre, n'oubliez pas de détruire le dispositif de fermeture ou, mieux encore, de démonter la porte de votre ancien appareil afin d'éviter que quelqu'un puisse être bloqué à l'intérieur (des enfants qui jouent, des animaux, etc). près avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé. Dans cette éventualité, les détériorations devront être signalées au revendeur dans les 24h qui suivent la livraison. Les matériaux employés pour l'emballage sont entièrement recyclables (carton, plastique à bulles de PE, EPS ). Tenir ces matériaux hors de portée des enfants. Danger : Le circuit de réfrigération de l'appareil renferme de l'isobutane réfrigérant, un gaz naturel peu polluant mais néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez-vous qu'aucun des composants du circuit de réfrigération n'est endommagé. En cas de dommage, le laisser à l'écart des flammes et des sources d'inflammation et bien aérer la pièce où il se trouve. Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, installez-le loin des sources de chaleur et assurez-vous que l'air puisse bien circuler autour (voir Installation de l'appareil). 04

5 FR INST 1 / INSTLLTION DE VOTRE PPREIL ttention : vant de procéder à l'installation, lisez attentivement les consignes de sécurité, afin d'éviter certains inconvénients. Installez l'appareil dans une pièce sans humidité et bien aérée, loin de toute source de chaleur. Laissez une distance minimum de 10 cm entre le haut de l'appareil et un meuble au dessus. Si votre installation ne le permet pas, laissez 5 cm entre le haut de la carrosserie et tout autre meuble de cuisine fixé au mur, et un écart de 2,5 cm de chaque côté de l'appareil. Si votre appareil doit être installé à côté d'un autre réfrigérateur ou congélateur, veillez à ne pas coller les deux appareils pour éviter la formation de condensation à l extérieur. La classe climatique de votre réfrigérateur est indiquée sur la plaque signalétique. Elle détermine le rang des températures ambiantes pour lequel l'unité frigorifique est conçue, en garantissant le bon fonctionnement de l'appareil. Classe Températures ambiantes N 16 à 32 ST 18 à 38 T 18 à 43 BRNCHEMENT ELECTRIQUE Caractéristiques de la prise : V avec prise de terre. Evitez d'utiliser des adaptateurs ou des rallonges. Evitez que le câble soit en contact avec le compresseur. Evitez que le câble soit pris sous l'appareil. L'installation électrique de l'appareil est dotée d'une mise à la terre. Pour votre sécurité, connectez l'appareil à une prise de courant dotée d'une mise à la terre efficace (conformément aux normes en vigueur sur la sécurité de l'installation électrique). PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Cet appareil ne contient pas, dans son circuit réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz réfrigérants nocifs à la couche d'ozone. Il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures urbaines et la ferraille afin d'éviter d'endommager le circuit réfrigérant, plus particulièrement à l'arrière de l'appareil. Contactez votre mairie afin de vous renseigner sur la collecte de ce type d'appareils. RECYCLGE Les matériaux d emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d autres déchets. Le recyclage des appareils qu organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d équipements électriques et électroniques. dressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l environnement. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages qui auraient été causés par le manque de mise à la terre. VNT DE BRNCHER Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur à l'eau tiède additionnée de bicarbonate. Rincez et séchez soigneusement. ttendez 2 heures avant la mise en fonctionnement pour assurer la stabilisation des lubrifiants du moto-compresseur. 05

6 1 / INSTLLTION DE VOTRE PPREIL FR LLTION DESCRIPTION DE VOTRE PPREIL (selon modèle) INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE L PORTE ll est possible de changer le sens d'ouverture de la porte : L'appareil doit toujours être débranché lorsque vous procédez au changement du sens d'ouverture. E E B Penchez l'appareil légèrement en arrière et calez-le dans cette position. Dévissez l'axe de la charnière inférieure, puis retirez la porte. Démontez la charnière inférieure et remontez-la du côté opposé. Dévissez la charnière supérieure et remontez-la de l'autre côté. Retirez de la porte le guide plastique de l axe de la charnière supérieure et enfoncez-le dans le trou opposé après avoir oté le cache que vous placerez dans le trou libéré. Emboitez la porte dans l'axe de la charnière supérieure et refermez-la. Insérer l'axe de la charnière inférieure et vissez-le solidement. Si votre appareil est équipé d'une poignée verticale, vous prendrez soin de la déplacer du côté opposé. B C D E C D Thermostat Balconnet Bac à légumes Balconnet bouteilles Compartiment, congélateur ou conservateur Il est également possible de changer le sens de la porte du compartiment conservateur : Entrouvrez la porte du compartiment. Dévissez le gond inférieur de la porte, et dégagez la porte. Dévissez l'accroche de la porte et remontez-la de l'autre côté. Déplacez le guide de l'axe supérieur de la porte dans le trou opposé. Emboitez la porte dans le guide et maintenez le tout en revissant le gond inférieur. MONTGE DES POIGNEES DE PORTE (selon modèle) Les poignées se trouvent à l intérieur du réfrigérateur. Montez les poignées sur les portes en les positionnant en face des trous correspondants puis fixez-les à l aide des vis fournies comme indiqué sur le schéma ci-dessous. Une fois les poignées en place, insérez les cache vis fournis dans les emplacements prévus à cet effet. L appareil se compose de 2 compartiments : un compartiment inférieur pour la réfrigération et la conservation d aliments frais et un compartiment supérieur pour la conservation d aliments surgelés pour un maximum de 2 semaines ou un compartiment supérieur pour la conservation d aliments surgelés, la congélation d aliments frais, ainsi que la fabrication de glaçons. RETRIT DU TOP MOVIBLE (selon modèle) Pour installer votre appareil sous un plan de travail, vous pourrez être amené à lui retirer son top. L'appareil doit toujours être débranché lorsque vous procédez au retrait du top amovible. Retirez les deux vis situées à l arrière du top. Dégagez le top en le soulevant par l arrière et en le faisant légèrement coulisser vers l avant. 06

7 FR 2 / UTILISTION DE VOTRE PPREIL UTILISTION DE L PRTIE REFRIGERTEUR Le thermostat, situé dans le réfrigérateur règle la température. Pour le régler, vous devez tourner la molette qui se trouve à droite de la cuve. Sur la position 0, l'appareil est éteint. Nous vous conseillons de choisir une position moyenne : 2 ou 3. UTILISTION DU COMPRTIMENT CONSERVTEUR (selon modèle) Ce compartiment permet de conserver des aliments surgelés pendant un maximum de 2 semaines et de fabriquer des glaçons. Conseils : Ne mettez pas dans le réfrigérateur des aliments chauds ou des liquides non bouchés. N'introduisez JMIS de liquides volatiles, inflammables ou explosifs tels que dissolvants, alcools, acétone ou essence. Il y aurait un risque d'explosion. Il convient d'envelopper les viandes et les poissons pour éviter les odeurs. Laissez un espace suffisant entre les aliments pour permettre à l'air de bien circuler entre eux. De même, lors du rangement éviter de mettre les aliments en contact les uns avec les autres. Ne faites pas entrer les aliments en contact avec la paroi froide du fond du réfrigérateur. Les clayettes disposent pour cela d'une butée. La porte ne doit pas être laissée ouverte plus qu'il ne faut. UTILISTION DU COMPRTIMENT CONGELTEUR (selon modèle) Ce compartiment permet de conserver des aliments surgelés, de congeler des produits frais et de fabriquer des glaçons. Ne congelez pas une trop grosse quantité d'aliments à la fois, plus vite l'aliment est congelé, plus il conservera ses qualités. De même, veillez à bien emballer vos aliments avant la congélation, afin qu'ils conservent toute leur saveur et ne gâtent pas les autres produits. La durée de conservation des aliments surgelés ou congelés dépend du type d'aliments. Reportez vous aux instructions sur les emballages. Ne placez pas de bouteilles ou de canettes dans le compartiment conservateur. Elles peuvent éclater lorsque leur contenu gèle. Les boissons à forte teneur en carbonate peuvent même exploser! Ne conservez JMIS de limonade, jus de fruit, bière, vin, champagne, etc dans le compartiment conservateurcongélateur. 07

8 2 / UTILISTION DE VOTRE PPREIL FR SECURITE LIMENTIRE (selon modèle) Explication signalétique de la zone la plus froide. Le symbole ci-contre indique l'emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur, dont la température est + 4 C. Vous y rangerez viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats préparés, salades composées, préparations et pâtisseries à base d'oeufs ou de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts à l'emploi vendus sous sachet plastique et plus généralement, tout produit frais dont la date limite de consommation (DLC) est associée à une température de conservation + 4 C. B E Indicateur de température : OK Réglez votre thermostat Température correcte L'indicateur de température permet de contrôler le bon fonctionnement de votre réfrigérateur. Zone la plus froide C F F G L'indicateur présente la mention "OK" lorsque la zone la plus froide atteint une température moyenne de ± 4 C (4h après la mise en marche). Si la température est supérieure à + 4 C, l'indicateur reste noir. L'utilisateur doit alors faire baisser la température de son réfrigérateur en réglant son thermostat. D ttention : Une ouverture prolongée de la porte du réfrigérateur entraîne une hausse de la température interne. fin de bien mesurer la température, la lecture de l'indicateur doit être effectuée dans les 30 secondes. De même, il y a lieu de prendre en considération que la température n'est pas totalement uniforme dans toute l'enceinte, raison pour laquelle il y a des zones appropriées pour chaque type d'aliment. B C D Conservation d aliments surgelés ou congélation Produits laitiers, fromage Viandes, charcuterie, poissons Fruits et légumes E Beurre et oeufs F Condiments G Boissons 08

9 FR 3 / ENTRETIEN COURNT DE VOTRE PPREIL DEGIVRGE Le système de dégivrage de votre réfrigérateur est automatique. La face arrière de l'appareil se couvre de givre lorsque le compresseur fonctionne et dégivre lorsque ce dernier est éteint. Lorsque le givre fond, l'eau s'évapore d'elle même. Le compartiment ou doit toujours être dégivré lorsque la couche de givre a atteint une épaisseur de 4mm environ. Dans tous les cas, ce compartiment doit être dégivré au moins 1 fois par an. Pour dégivrer, vous pouvez utiliser une raclette ou tout ustensile en plastique mais jamais un instrument métallique ou un appareil électrique. REMPLCEMENT DE L'MPOULE Débranchez votre réfrigérateur avant de procéder au changement de l'ampoule. Retirez la grille. L'ampoule se trouve derrière le panneau du thermostat. Retirez l'ampoule en la dévissant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Placez une nouvelle ampoule de même puissance que la précédente. Remettez la grille, rebranchez l'appareil et rallumez-le. Débranchez votre réfrigérateur avant de procéder au dégivrage. Emballez vos aliments congelés dans un sac congélation et tenez-les au frais. Laissez la porte ouverte et épongez au fur et à mesure de la fonte. Pour accélérer le processus de dégivrage, vous pouvez placer un récipient d'eau chaude dans le compartiment et fermer la porte. Une fois le dégivrage terminé, procédez au nettoyage de votre appareil. NETTOYGE ET ENTRETIEN Débranchez votre réfrigérateur avant de procéder au nettoyage. Nous vous recommandons de procéder régulièrement au nettoyage et à la désinfection de votre appareil. Nettoyez l'intérieur à l'eau et au bicarbonate à l'aide d'une éponge ou d'une lavette, vous éviterez ainsi la formation de mauvaises odeurs. N'utilisez en aucun cas du dissolvant ou du détergent abrasif, car ils pourraient endommager l'intérieur de votre appareil. Ne mettez pas non plus les accessoires intérieurs au lave-vaisselle. Il est recommandé de passer un chiffon une fois par an sur le dos de l'appareil, car s'il est sale, le rendement du réfrigérateur diminue et la consommation augmente. 09

10 4 / MESSGES PRTICULIERS, INCIDENTS FR PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT Il existe des bruits qui sont tout à fait normaux dans un réfrigérateur : Le gaz réfrigérant peut produire un bouillonnement en circulant dans les circuits Le compresseur peut produire des ronronnements qui peuvent s'accentuer au démarrage Le "crac" produit par les dilatations et les contractions des matériaux utilisés L'appareil ne fonctionne pas PROBLEME Le réfrigérateur vibre ou fait du bruit Le réfrigérateur refroidit trop/pas assez L'ampoule du réfrigérateur ne s'allume pas Le compresseur ne redémarre pas après un changement de température Il y a de l'eau sur le sol ou les clayettes SOLUTION Vérifiez que la fiche est bien connectée, que le fusible n'a pas fondu ou que le disjoncteur n'a pas sauté. Vérifiez qu'il est bien à niveau. Réglez les pieds. Vérifiez la position du thermostat et réglez-le sur une température plus adéquate. Vérifiez l'ampoule et changez-la le cas échéant. Si le problème persiste, vérifiez que votre appareil soit bien branché Cela est normal, le compresseur redémarre après un certain temps. Le trou permettant l'évacuation des eaux de dégivrage doit être bouché. Débouchez-le à l'aide d'une aiguille à tricoter. SERVICE D'SSISTNCE TECHNIQUE Si vous avez déjà réalisé les vérifications indiquées et que votre problème persiste, NE RELISEZ UCUNE REPRTION VOUS- MEME. Mettez-vous en contact avec le Service d'ssistance Technique le plus proche. CET PPREIL RESPECTE LES DIRECTIVES CEE 73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62 10

11 FR 5 / SERVICE PRES-VENTE Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série) : ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique. PIECES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d'origine. Relation consommateurs pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après vente. pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous répondrons personnellement. Vous pouvez aussi nous écrire : Service Consommateurs BRNDT BP Cergy Pontoise Tél : Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de euros 5/7 avenue des Béthunes, Saint Ouen L'umône RCS Pontoise Brandt ppliances - société par actions simplifiée au capital de Euros - RCS Nanterre Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d utiliser les produits d entretien Clearit. L expertise des professionnels au service des particuliers Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables. 11

12 Liebe Kundin, Lieber Kunde, Wir danken Ihnen für den Kauf eines Brandt-Kühlschranks. Dieses Gerät ist das Ergebnis unserer Leidenschaft als Produzent, unserer Kompetenz, die wir bei seiner Entwicklung und Herstellung eingesetzt haben, damit es Ihre Bedürfnisse erfüllt. Innovativ und leistungsstark, ist es ebenfalls für einen leichten Gebrauch ausgelegt. Die BRNDT-Produktpalette bietet Ihnen außerdem ein umfangreiches ngebot an Mikrowellenherden, Kochfeldern, Dunstabzugshauben, Kochherden, Spülmaschinen, Waschmaschinen, Wäschetrocknern, Kühl- und Gefrierschränken, die Sie mit Ihrem neuen BRNDT-Kühlschrank kombinieren können. In der Bemühung, Ihre Erwartungen an unsere Produkte so gut wie möglich zu erfüllen, steht Ihnen selbstverständlich unser Verbraucherdienst gerne zur Verfügung, um Ihre Fragen zu beantworten und Ihre nregungen entgegen zu nehmen (dresse am Ende dieses Handbuches). Besuchen Sie doch auch unsere Seite auf der Sie eine komplette Übersicht unserer Produkte und weitere nützliche Informationen finden können. BRNDT Um eine ständige Verbesserung unserer Produkte bemüht, behalten wir uns das Recht vor, entwicklungsbedingte Änderungen ihrer technischen, funktionellen und ästhetischen Merkmale vorzunehmen. Wichtig: Bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen, lesen Sie diese nleitung bitte aufmerksam, um sich mit seinem Betrieb schnell vertraut zu machen. 01

13 DE INHLTSVERZEICHNIS Sicherheitsanweisungen 03 1 / INSTLLTION DES KÜHLSCHRNKS Stromanschluss 04 Vor dem nschluss des Geräts 04 Umweltschutz 04 Recycling 04 Beschreibung des Kühlschranks 05 Änderung der Öffnungsrichtung 05 2 / GEBRUCH DES KÜHLSCHRNKS Gebrauch des Kühlfachs 06 Gebrauch des Gefrierfachs oder Tiefkühlfachs (entsprechend Modell) 07 Lebensmittelsicherheit 07 3 / LUFENDE INSTNDHLTUNG DES KÜHLSCHRNKS btauung 08 Reinigung 08 Glühbirnenwechse 08 4 / BESONDERE HINWEISE, STÖRUNGEN Betriebsanomalien 09 5 / KUNDENDIENST 10 02

14 SICHERHEITSNWEISUNGEN DE Der Kühlschrank ist für die ufbewahrung und Einfrierung von Lebensmitteln, die ufbewahrung von Tiefkühlprodukten und die Herstellung von Eiswürfeln ausgelegt. Jeder andere Gebrauch ist nicht zulässig. Der Kühlschrank ist gemäß den nweisungen dieser nleitung zu installieren. Eine unsachgemäße Installation kann zur Beschädigung des Geräts führen. Bei eventuellen Funktionsproblemen des Kühlschranks wenden Sie sich immer und ausschließlich an die zugelassenen Kundendienst- Zentren oder qualifizierte Fachpersonen. Bevor Sie mit den Instandhaltungsarbeiten beginnen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, ohne am Netzkabel zu ziehen. Wenn der Gefrierschrank einen anderen ersetzt, der mit einem Schnappverschluss, Federverschluss Schloss oder sonstiger Schließvorrichtung ausgestattet ist, vergessen Sie nicht, diese zu zerstören oder noch besser die Tür Ihres alten Geräts auszubauen, um zu vermeiden, dass jemand im Gerät eingeschlossen bleibt (spielende Kinder, Haustiere usw.). Nachdem Sie das Gerät ausgepackt haben, vergewissern Sie sich, dass es nicht beschädigt ist. Eventuelle Beschädigungen müssen dem Händler binnen 24 Stunden nach der nlieferung gemeldet werden. Die verwendeten Verpackungsmaterialien sind vollständig recycelfähig (Karton, Luftpolster aus PE, EPS-Kunststoff usw.). Halten Sie die Verpackungsmaterialien außer Reichweite der Kinder. Gefahr: Der Kühlkreislauf des Kühlschranks enthält das Kühlmittel Isobutan, ein natürliches, wenig schädliches, aber sehr leicht entzündliches Gas. Vergewissern Sie sich beim Transport und beim Installieren des Geräts, dass kein einziges Bauteil des Kühlkreises beschädigt ist. Bei Beschädigungen stellen Sie das Gerät in sicherer Entfernung zu Flammen und Zündquellen ab und lüften den Raum, in dem es sich befindet. Für den optimalen Betrieb des Kühlschranks installieren Sie ihn weit von Wärmequellen und stellen sicher, dass die Luft ungehindert zirkulieren kann (siehe Installation des Kühlschranks). 03

15 DE 1 / INSTLLTION INST chtung : Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie aufmerksam die Sicherheitsanweisungen, um bestimmte Unannehmlichkeiten zu vermeiden. Stellen Sie das Gerät in einem feuchtigkeitsfreiem, gut belüfteten Raum weit von Wärmequellen auf. Lassen Sie einen bstand von mindestens 10 cm zwischen dem Oberteil des Kühlschranks und einem darüber liegenden Möbelelement. Ist ein solcher bstand nicht möglich, lassen Sie 5 cm bstand zwischen dem Oberteil und einem wandbefestigten Küchenelement und einen bstand von 2,5 cm von beiden Seiten des Kühlschranks. Soll das Gerät neben einem anderen Kühlschrank oder Gefrierschrank aufgestellt werden, achten Sie darauf, dass die beiden Geräte nicht zu dicht nebeneinander stehen, um eine Kondensation nach außen zu vermeiden. Die Kühlklasse des Kühlschranks steht auf dem Typenschild. Sie gibt den Raumtemperaturbereich an, für den die Kühleinheit ausgelegt ist, um einen einwandfreien Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Klasse Raumtemperatur N 16 bis 32 ST 18 bis 38 T 18 bis 43 STROMNSCHLUS Steckdose: V mit Schutzerde Vermeiden Sie dapter und Verlängerungen. Vermeiden Sie eine Berührung des Kabel mit dem Verdichter. Vermeiden Sie ein Klemmen des Kabels unter dem Gerät. UMWELTSCHUTZ Der Kühlkreislauf und die Isolierstoffe des Geräts enthalten keine für die Ozonschicht schädlichen Kühlgase. Der Kühlschrank darf nicht zusammen mit städtischem bfall und ltschrott entsorgt werden, um Beschädigungen des Kühlkreises besonders auf der Rückseite des Geräts zu vermeiden. Informieren Sie sich bei den zuständigen Behörden über die Einsammlung dieser rt von Geräten. RECYCLING Die Verpackungsmaterialien des Kühlschranks sind wiederverwertbar. Beteiligen Sie sich am Recycling und tragen zum Umweltschutz bei, indem Sie ihn in den dafür vorgesehenen Sammeltonnen Ihrer Gemeinde entsorgen. Das Gerät enthält ebenfalls zahlreiche recycelfähige Werkstoffe. Es wurde daher mit diesem Logo versehen, damit Sie wissen, dass alte Geräte getrennt entsorgt werden müssen. Das vom Hersteller betriebene Recycling der Geräte erfolgt dabei unter besten Bedingungen und entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-ltgeräte. Wenden Sie sich an die zuständigen Behörden oder an Ihren Händler, die Sie über die Ihrem Wohnort am nächsten liegenden ltgeräte- Sammelstellen informieren können. Wir danken Ihnen für Ihre Teilnahme am Umweltschutz. Die elektrische Einrichtung des Geräts umfasst eine Erdung. Zu Ihrer Sicherheit schließen Sie den Kühlschrank an eine Steckdose mit wirksamer Erdung an (gemäß den gültigen Normen betreffend die Sicherheit elektrischer Geräte). Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf eine fehlende Erdung zurückgehen VOR DEM NSCHLUSS Reinigen Sie die Innenflächen des Kühlschranks mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat. Spülen Sie sie und trocknen sie sorgfältig ab. Warten Sie 2 Stunden, bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb nehmen, damit sich die Schmierstoffe des Motorverdichters stabilisieren können. 04

16 1 / INSTLLTION DE BESCHREIBUNG DES KÜHLSCHRNKS (entsprechend Modell) ÄNDERUNG DER ÖFFNUNGSRICHTUNG Es besteht die Möglichkeit, die Öffnungsrichtung der Tür zu ändern: Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Öffnungsrichtung ändern. E E B Neigen Sie den Kühlschrank leicht nach hinten und blockieren ihn in dieser Position. Schrauben Sie den unteren Scharnierbolzen los und entfernen die Tür. Entfernen Sie das untere Scharnier und setzen es auf der gegenüberliegenden Seite ein. Schrauben Sie das obere Scharnier los und setzen es auf der gegenüberliegenden Seite ein. Ziehen Sie die Kunststoffführung des oberen Scharnierbolzens aus der Tür heraus und stecken sie in das Loch auf der gegenüberliegenden Seite, nachdem Sie die bdeckung entfernt und diese in das freigewordene Loch eingesetzt haben. Stecken Sie die Tür in den Bolzen des oberen Scharniers und schließen sie. Setzen Sie den unteren Scharnierbolzen ein und ziehen gut an. Besitzt der Kühlschrank einen vertikalen Griff, achten Sie darauf, dass Sie ihn auf der entgegengesetzten Seite anbringen. Es besteht ebenfalls die Möglichkeit, die Öffnungsrichtung der ufbewahrungsfachtür zu ändern: B C D C Temperaturregler Innentürbehälter Gemüsefach Flaschenfach D Öffnen Sie die Tür des Fachs halb. Schrauben Sie die untere Türangel los und entfernen die Tür. Schrauben Sie die Türhalterung los und setzen sie auf der anderen Seite ein. Setzen Sie die Führung des oberen Türbolzens in das gegenüberliegende Loch ein. Stecken Sie die Tür auf die Führung und halten sie fest, während Sie die untere ngel festschrauben. MONTGE DER TÜRGRIFFE (entsprechend Modell) E Gefrierfach oder Tiefk hlfach Die Griffe liegen im Innenraum des Kühlschranks. Bringen Sie die Griffe auf den Türen, in den entsprechenden Löchern an und befestigen Sie wie unten abgebildet mit den mitgelieferten Schrauben. Wenn die Griffe befestigt sind, setzen Sie die mitgelieferten Schraubenabdeckungen an den dafür vorgesehenen Stellen ein. Der Kühlschrank umfasst 2 Fächer: ein unteres Kühlfach zum Kühlen und ufbewahren frischer Lebensmittel und ein oberes Tiefkühlfach zum ufbewahren von Tiefkühlprodukten während maximal 2 Wochen od er ein oberes Gefrierfach zum ufbewahren von Tiefkühlprodukten, Einfrieren frischer Lebensmittel und Herstellen von Eiswürfeln. ENTFERNUNG DES BNEHMBREN OBERTEILS (entsprechend Modell) 05 Bei der Installation des Kühlschranks unter einer rbeitsfläche kann es vorkommen, dass Sie das Oberteil entfernen müssen. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das abnehmbare Oberteil abnehmen. Entfernen Sie die beiden Schrauben auf der Hinterseite des Oberteils. Ziehen Sie das Oberteil ab, indem Sie es hinten anheben und leicht nach vorne schieben.

17 DE 2 / GEBRUCH DES KÜHLSCHRNKS GEBRUCH DES KÜHLFCHS Der im Innenraum des Kühlschranks befindliche Temperaturregler regelt die Temperatur. Zum Einstellen des Temperaturreglers drehen Sie das Einstellrad rechts vom Behälter. Steht der Temperaturregler auf 0, ist das Gerät abgeschaltet. Wir empfehlen, den Regler auf eine mittlere Position 2 oder 3 einzustellen. GEBRUCH DES TIEFKÜHLFCHS (entsprechend Modell) Das Tiefkühlfach dient zur ufbewahrung von Tiefkühlprodukten während einer maximalen Dauer von 2 Wochen und zur Herstellung von Eiswürfeln. Tipps: Stellen Sie keine warmen Speisen und stellen flüssige Lebensmittel unbedingt in geschlossenen Behältnissen in den Kühlschrank. Stellen Sie NIEMLS flüchtige, entzündliche und explosionsfähige Flüssigkeiten wie Lösungsmittel, lkohol, ceton und Benzin in den Kühlschrank, anderenfalls besteht Explosionsgefahr. Bewahren Sie Fleisch und Fisch eingewickelt auf, um Gerüche zu vermeiden. Sorgen Sie für ausreichend bstand zwischen den Lebensmitteln, damit die Luft dazwischen ungestört zirkulieren kann. Beim Einräumen vermeiden Sie, dass sich die Lebensmittel berühren. Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel die kalte Hinterwand des Kühlschranks nicht berühren. Dafür sind die Böden mit einem nschlag versehen. Die Tür sollte nicht länger offen stehen, als unbedingt erforderlich. GEBRUCH DES GEFRIERFCHS (entsprechend Modell) Das Gefrierfach dient zur ufbewahrung von Tiefkühlprodukten, Einfrierung frischer Lebensmittel und Herstellung von Eiswürfeln. Frieren Sie nicht zu große Mengen Lebensmittel auf einmal ein. Je schneller ein Lebensmittel eingefroren wird, desto länger bewahrt er seine Eigenschaften. Wickeln Sie die Lebensmittel vor dem Einfrieren ein, damit sie ihre Frische und Eigenschaften bewahren und die anderen Produkte nicht beeinträchtigen. Die ufbewahrungsdauer von Tiefkühlkost und Gefrierkost hängt von der Lebensmittelart ab. Beachten Sie die Hinweise auf ihrer Verpackung. Stellen Sie keine Flaschen und keine Getränkedosen in das Tiefkühlfach. Sie können bersten, wenn ihr Inhalt gefriert. Getränke mit hohem Karbonatgehalt können sogar explodieren! Bewahren Sie NIEMLS Limonade, Fruchtsaft, Bier, Wein, Sekt usw. im Gefrier-/Tiefkühlfach auf. 06

18 2 / GEBRUCH DES KÜHLSCHRNKS DE LEBENSMITTELSICHERHEIT (entsprechend Modell) Erklärungen zum Symbol der kältesten Stelle. Dieses Symbol weist auf die kälteste Stelle im Kühlschrank hin, an der die Temperatur + 4 C liegt. Dort bewahren Sie Folgendes auf: Fleisch, Geflügel, Fisch, ufschnitt, vorgekochte und Fertiggerichte, gemischte Salate, Zubereitungen sowie Ei oder Creme enthaltende Konditoreiwaren, Frischnudeln, Teig, Pizza/Quiche, Frischprodukte und Rohmilchkäse, gebrauchsfertiges, in Kunststoff verpacktes Gemüse und grundsätzlich sämtliche Frischprodukte, deren Haltbarkeitsdatum eine ufbewahrungstemperatur von + 4 voraussetzt. Temperaturanzeige: B B E F OK Stellen Sie den Temperaturregler ein. Temperatur richtig. Mit der Temperaturanzeige kann der einwandfreie Betrieb des Kühlschranks überprüft werden. Die nzeige steht auf OK, wenn die kälteste Stelle eine mittlere Temperatur von ± 4 C erreicht (4 Stunden nach Inbetriebnahme). Liegt die Temperatur über + 4 C, bleibt die nzeige schwarz. In diesem Fall müssen Sie die Temperatur im Kühlschrank mit dem Temperaturregler senken. Kältesten Stelle C D G chtung: Bleibt die Kühlschranktür länger geöffnet, steigt die Temperatur im Kühlschrank. Um die Temperatur richtig zu ermitteln, muss die nzeige binnen 30 Sekunden abgelesen werden. Desgleichen ist zu beachten, dass die Temperatur im Innenraum nicht überall gleichmäßig ist, weshalb die einzelnen Bereiche jeweils für eine bestimmte Lebensmittelart geeignet sind. B C D ufbewahrung von Tieffühlkost oder Gefrierkost Milchprodukte, Käse Fleisch, Wurstwaren, Fisch Obst und Gemüse E Getränke, Butter und Eier F Würzstoffe G Getränke 07

19 DE 3 / LUFENDE INSTNDHLTUNG DES KÜHLSCHRNKS BTUUNG Der Kühlschrank besitzt ein automatisches btausystem. Die Rückseite des Geräts bedeckt sich mit Reif, wenn der Verdichter funktioniert und taut ab, wenn der Verdichter abgeschaltet ist. Schmilzt der Reif, verdampft das Wasser von selbst. Das Fach bzw. muss stets abgetaut werden, wenn die Reifschicht ca. 4 cm erreicht. In allen F llen musst dieses Fach mindestens 1 Mal pro Jahr abgetaut werden. Zum btauen können Sie auch eine Spachtel oder ein anderes Utensil aus Kunststoff verwenden, aber in keinem Fall ein Utensil aus Metall oder ein elektrisches Gerät. GLÜHBIRNENWECHSEL Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Glühbirne wechseln. Entfernen Sie das Gitter. Die Glühbirne befindet sich hinter der Wand des Temperaturreglers. Schrauben Sie die Glühbirne gegen den Uhrzeigersinn heraus. Setzen Sie eine neue Glühbirne mit gleicher Leistung wie die alte ein. Setzen Sie das Gitter ein, stecken den Stecker in die Steckdose und schalten das Gerät ein.. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie mit dem btauen beginnen. Packen Sie die eingefrorenen Lebensmittel in einen Gefrierbeutel ein und bewahren sie an einer kühlen Stelle auf. Lassen Sie die Tür geöffnet und saugen das Wasser nach und nach mit einem Schwamm auf. Um den btauvorgang zu beschleunigen, können Sie einen Behälter mit warmem Wasser in das Fach stellen und die Tür schließen. Wenn das Fach abgetaut ist, reinigen Sie das Gerä. REINIGUNG UND PFLEGE Stecken Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen Wir empfehlen, den Kühlschrank in regelmäßigen bständen zu reinigen und zu desinfizieren.. Reinigen Sie den Innenraum mit Wasser und Bikarbonat, mit einem Schwamm oder einem Lappen, um die Bildung übler Gerüche zu vermeiden. Verwenden Sie in keinem Fall Lösungsmittel und scheuernde Reinigungsmittel, die den Innenraum des Kühlschrank beschädigen würden. Waschen Sie das Zubehör des Innenraums nicht in der Spülmaschine. Es wird empfohlen, die Rückseite des Kühlschranks ein Mal pro Jahr mit einem Lappen abzuwischen. Verschmutzungen der Rückseite senken den Wirkungsgrad des Kühlschranks und erhöhen seinen Verbrauch. 08

20 4 / BESONDERE HINWEISE, STÖRUNGEN DE BETRIEBSNOMLIEN Bei jedem Kühlschrank entsteht eine normale Geräuschentwicklung: Das Kühlgas kann ein Sprudelgeräusch in den Leitungen erzeugen. Der Verdichter kann Surrgeräusche erzeugen, die sich beim nlauf verstärken können. Die verwendeten Materialien erzeugen ein Knacken beim Dehnen und Zusammenziehen. PROBLEM Der Kühlschrank funktioniert nicht. BHILFE Überprüfen Sie, dass der Stecker richtig sitzt, dass die Schmelzsicherung nicht durchgebrannt ist und der Schutzschalter nicht aktiviert ist. Der Kühlschrank vibriert oder erzeugt Geräusche Überprüfen Sie, dass er waagerecht steht. Verstellen Sie die Füße entsprechend. Der Kühlschrank kühlt zu stark/nicht genug. Überprüfen Sie die Position des Temperaturreglers und stellen ihn auf eine geeignetere Temperatur ein. Die Glühbirne des Kühlschranks leuchtet nicht. Der Verdichter startet nach einem Temperaturwechsel nicht. Überprüfen Sie die Glühbirne und wechseln sie gegebenenfalls aus. Wenn das Problem anhält, kontrollieren Sie den nschluss des Geräts. Das ist normal, der Verdichter läuft nach einer bestimmten Zeit an. Wasser befindet sich auf dem Boden oder den Kühlschrankböden. Das Loch für die bführung des btauwassers ist wahrscheinlich verstopft. Machen Sie es mit einer Stricknadel frei. TECHNISCHER PNNENDIENST Wenn Sie die beschriebenen Kontrollen bereits durchgeführt haben und das Problem trotzdem anhält, NEHMEN SIE KEINE REPTUR SELBST VOR. Wenden Sie sich an den Technischen Pannendienst in Ihrer Nähe. DIESES GERÄT ERFÜLLT DIE EWG-RICHTLINIEN 73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62 09

Session novembre 2009

Session novembre 2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

Congélateur Tiefkühlschrank

Congélateur Tiefkühlschrank F R D E EL E N NL GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCTION FOR USE GEBRUIKSHANDLEIDING Congélateur Tiefkühlschrank καταψύκτης Freezer Vrieskast

Διαβάστε περισσότερα

ERT1506FOW... FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΨΥΓΕΊΟ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 21 TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 36

ERT1506FOW... FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΨΥΓΕΊΟ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 21 TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 36 ERT1506FOW...... FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΨΥΓΕΊΟ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 21 TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 36 2 www.electrolux.com SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..............................................

Διαβάστε περισσότερα

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 QC5015 A D E 1 2 3 4 M F H 5 1 6 7 B G 2 I J K L 1 8 9 10 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

EC3200AOW... FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 18 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 33

EC3200AOW... FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 18 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 33 EC3200AOW...... FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 18 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 33 2 www.electrolux.com SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου 22 Έλα τώρα, κουνήσου Η Άννα µεταφέρεται στο Βερολίνο του έτους 1989, όπου κυριαρχεί ο ενθουσιασµός για την πτώση του Τείχους. Πρέπει να περάσει µέσα από το πλήθος και να πάρει τη θήκη. Θα τα καταφέρει;

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΩΡΙΜΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer Kassandra Teliopoulos IEKEP 06/03/06 ΜΕΡΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΚΛΕΙΔΙΑ Einige Gedankenansätze!Στις περισσότερες χώρες μέλη της Ε.Ε. μεγάλης ηλικίας εργαζόμενοι

Διαβάστε περισσότερα

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ COMMUNAUTÈ HELLÈNIQUE DE BERNE 3000 Bern www.grgb.ch Δευτέρα 9 Δεκεμβρίου 2013 Αγαπητά μέλη και φίλοι της Κοινότητας γεια σας Το 2013 φτάνει στο τέλος τους και ήρθε η ώρα να σας

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

Lave-linge Πλυντήριο Ρούχων Mosógép Skalbimo mašina WMB 61231PTMS

Lave-linge Πλυντήριο Ρούχων Mosógép Skalbimo mašina WMB 61231PTMS Lave-linge Πλυντήριο Ρούχων Mosógép Skalbimo mašina WMB 61231PTMS 1 onsignes importantes de sécurité ette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 78400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

FAVORIT 78400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ FAVORIT 78400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 48 2 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη GK9380 Ελληνικα Πρώτη Έκδοση Μάιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 55402 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24

FAVORIT 55402 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24 FAVORIT 55402 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24 2 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen? 03 Για την οδό Kantstraße Η Άννα ξεκινά για την Kantstraße, αλλά καθυστερεί, επειδή πρέπει να ρωτήσει πώς πάνε µέχρι εκεί. Χάνει κι άλλο χρόνο, όταν εµφανίζονται πάλι οι µοτοσικλετιστές µε τα µαύρα κράνη

Διαβάστε περισσότερα

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Αρ. Φακέλου.: Ku 622.00/3 (Παρακαλούμε να αναφέρεται στην απάντηση) Αριθμός Ρημ. Διακ: 22/14 2 αντίγραφα Συνημμένα: -2- ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Η Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας

Διαβάστε περισσότερα

www.eozia.fr Tarif professionnel HT de référence 2015

www.eozia.fr Tarif professionnel HT de référence 2015 52 www.eozia.fr professionnel HT de référence 2015 professionnel HT en Euros de référence HT au 22015 janvier 2013 www.eozia.fr smiso.com 53 RUBAFLEX RU Manchon isolant pour chauffage, climatisation et

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

EC2800AOW... EN CHEST FREEZER USER MANUAL 2 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 20 EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 41

EC2800AOW... EN CHEST FREEZER USER MANUAL 2 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 20 EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 41 EC2800AOW...... EN CHEST FREEZER USER MANUAL 2 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 20 EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 41 2 www.electrolux.com CONTENTS SAFETY INFORMATION.........................................................

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα Ευχές : Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα

Διαβάστε περισσότερα

Geschirrspüler Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavavajillas

Geschirrspüler Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavavajillas DE Benutzerinformation 2 EL Οδηγίες Χρήσης 15 HU Használati útmutató 30 ES Manual de instrucciones 44 Geschirrspüler Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavavajillas ZDV 12001 Inhalt Sicherheitshinweise _ 2 Gerätebeschreibung

Διαβάστε περισσότερα

Din brugermanual PHILIPS BT5260/32 http://da.yourpdfguides.com/dref/5483859

Din brugermanual PHILIPS BT5260/32 http://da.yourpdfguides.com/dref/5483859 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα 17 Οδοφράγµατα 50 λεπτά ακόµα: Ο παίκτης αποφασίζει να τα παίξει όλα για όλα και να εµπιστευθεί την ταµία. Το ράδιο µεταδίδει ότι οι Ανατολικογερµανοί στρατιώτες στήνουν οδοφράγµατα. Αυτό είναι το γεγονός

Διαβάστε περισσότερα

Wine refrigerator Réfrigérateur à vins Ψυγείο κρασιού Garrafeira Şarap soğutucu

Wine refrigerator Réfrigérateur à vins Ψυγείο κρασιού Garrafeira Şarap soğutucu user manual notice d utilisation εγχειρίδιο χρήσης manual do utilizador kullanma kılavuzu Wine refrigerator Réfrigérateur à vins Ψυγείο κρασιού Garrafeira Şarap soğutucu ERT13300WK 2 electrolux You ve

Διαβάστε περισσότερα

en en Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read this Instruction Manual carefully. It contains important

Διαβάστε περισσότερα

230 Volts 50 Hz version

230 Volts 50 Hz version NOTICE D UTILISATION USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Caves à vin polyvalentes et caves à vin de vieillissement Multi purpose wine cellars and ageing

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

Kühlschrank Chladnička. Ψυγείο CNE 47520 GB CNE 47520 GW CNE 47540 GB CNE 47540 GW

Kühlschrank Chladnička. Ψυγείο CNE 47520 GB CNE 47520 GW CNE 47540 GB CNE 47540 GW Kühlschrank Chladnička Chladnička Ψυγείο CNE 47520 GB CNE 47520 GW CNE 47540 GB CNE 47540 GW Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει 24 Το ρολόι χτυπάει Η Άννα βρίσκει πάλι τη µεταλλική θήκη που είχε κρύψει το 1961, αλλά δεν µπορεί να την ανοίξει, επειδή έχει σκουριάσει. Όταν τελικά τα καταφέρνει, βρίσκει µέσα ένα παλιό κλειδί. Το κλειδί

Διαβάστε περισσότερα

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich Montageanleitung/Construction Manual GIGANT 120 Fräsbild Art. Nr. K051 a=h x 0,7 im Längsholz Bauzugelassene Holzbauverbindung im Hirnholz 26,5 ±0,25 40 +2-0 h a + 47 Schraubenbild im Längsholz Schraubenbild

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού 13 Βοήθεια εκ Θεού Η εκκλησία φαίνεται πως είναι το σωστό µέρος για να πάρει κανείς πληροφορίες. Ο πάστορας εξηγεί στην Άννα τη µελωδία και της λέει ότι είναι το κλειδί για µια µηχανή του χρόνου. Αλλά

Διαβάστε περισσότερα

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Μάθημα: Συνταγματικό Δίκαιο Εξάμηνο: Α Υπεύθυνος καθηγητής: κ. Δημητρόπουλος Ανδρέας Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Ονοματεπώνυμο: Τζανετάκου Βασιλική Αριθμός μητρώου: 1340200400439 Εξάμηνο: Α

Διαβάστε περισσότερα

Benutzer- und Wartungshandbuch User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien Handleiding voor gebruik en onderhoud Manual de uso y

Benutzer- und Wartungshandbuch User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien Handleiding voor gebruik en onderhoud Manual de uso y D GB F NL E P I GR Benutzer- und Wartungshandbuch User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien Handleiding voor gebruik en onderhoud Manual de uso y mantenimiento Manual de uso e manutenção

Διαβάστε περισσότερα

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Instrukcje użytkowania

Διαβάστε περισσότερα

LAVATHERM 76285AC DE Benutzerinformation 2 EL Οδηγίες Χρήσης 24

LAVATHERM 76285AC DE Benutzerinformation 2 EL Οδηγίες Χρήσης 24 LAVATHERM 76285AC DE Benutzerinformation 2 EL Οδηγίες Χρήσης 24 2 www.aeg.com INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE...................................................... 3 2. GERÄTEBESCHREIBUNG.....................................................

Διαβάστε περισσότερα

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα Άννα Ταµπάκη Καθηγήτρια στο Τµήµα Θεατρικών Σπουδών Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήµιο Αθηνών Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα Ι. Η γνωριµία µου µε τον Ρακίνα σε τρεις χρονικότητες Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Mode d emploi. Sommaire DSG 5731 LAVE-VAISSELLE. Fiche de produit, 2

Mode d emploi. Sommaire DSG 5731 LAVE-VAISSELLE. Fiche de produit, 2 Mode d emploi LAVE-VAISSELLE FR DE PL Français, 1 Deutsch, 14 Polski, 27 CS SK EL Sommaire Fiche de produit, 2 Précautions et conseils, 3 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l environnement

Διαβάστε περισσότερα

FR... p. 5. EN... p. 14. DE... p. 23 THE SUB. NL... p. 32. ES... p. 41 G A. PT... p. 50. IT... p. 59. EL... p. 68 H B. www.krups.com. www.krups.

FR... p. 5. EN... p. 14. DE... p. 23 THE SUB. NL... p. 32. ES... p. 41 G A. PT... p. 50. IT... p. 59. EL... p. 68 H B. www.krups.com. www.krups. KR_MACHINE A BIERE_THE SUB_NC00118632_NC00118632 26/06/13 09:42 PageC1 FR........ p. 5 EN........ p. 14 FR Q R DE........ p. 23 NL........ p. 32 ES........ p. 41 PT......... p. 50 THE SUB EN F G A IT.........

Διαβάστε περισσότερα

Il tuo manuale d'uso. PHILIPS HR1613/00 http://it.yourpdfguides.com/dref/5477082

Il tuo manuale d'uso. PHILIPS HR1613/00 http://it.yourpdfguides.com/dref/5477082 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di PHILIPS HR1613/00. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης Αντώνης Χασάπης 839 Αντώνης Χασάπης Εκπαιδευτικός, Μεταπτυχιακός ΠΔΜ, Ελλάδα Résumé Dans le domaine de la didactique des langues vivantes l intérêt de la recherche scientifique se tourne vers le développement

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 65410 FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 27 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 52

FAVORIT 65410 FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 27 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 52 FAVORIT 65410 FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 27 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 52 2 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous

Διαβάστε περισσότερα

Lave-linge Πλυντήριο Ρούχων Mosógép Lavatrice WMI 71241

Lave-linge Πλυντήριο Ρούχων Mosógép Lavatrice WMI 71241 Lave-linge Πλυντήριο Ρούχων Mosógép Lavatrice WMI 71241 1 Avertissements Sécurité générale Ne jamais installer votre appareil sur un sol en moquette. Dans le cas contraire, le manque d écoulement d air

Διαβάστε περισσότερα

Din brugermanual PHILIPS HP6540/00 http://da.yourpdfguides.com/dref/5483868

Din brugermanual PHILIPS HP6540/00 http://da.yourpdfguides.com/dref/5483868 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDT12011FA DE Benutzerinformation 2 Geschirrspüler EL Οδηγίες Χρήσης 17 Πλυντήριο πιάτων HU Használati útmutató 32 Mosogatógép SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor

Διαβάστε περισσότερα

DS148010 DS148010 S DS148102 DS149010C. Refrigerator Réfrigérateur. Ψυγείο

DS148010 DS148010 S DS148102 DS149010C. Refrigerator Réfrigérateur. Ψυγείο DS148010 DS148010 S DS148102 DS149010C Refrigerator Réfrigérateur Ψυγείο Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi

Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi DE EN F Deckel Lid Couvercle GR Ein-/Ausschalter ON/OFF button Interrupteur Edelstahlbehälter Stainless steel container Réservoir en inox Basis Body Base Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά 23 Θα τα πούµε µετά Μια µοτοσικλέτα που πάει στη Bernauer Straße παίρνει την Άννα. Την οδηγεί ο Emre Ogur που της εύχεται καλή τύχη στο Βερολίνο. Αλλά φτάνει αυτό για να ξεφύγει από τη γυναίκα µε τα κόκκινα

Διαβάστε περισσότερα

KDV.. fr Mode d emploi it Istruzioni per I uso es Instrucciones de uso. pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης

KDV.. fr Mode d emploi it Istruzioni per I uso es Instrucciones de uso. pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης KDV.. fr Mode d emploi it Istruzioni per I uso es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης fr Table des matières Prescriptions-d hygiène-alimentaire... 5 Consignes de sécurité et

Διαβάστε περισσότερα

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD8650 1 1 2 20 19 18 17 16 5 3 6 4 7 15 8 9 10 11 12 13 14 21 DANSK 6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28 SUOMI 50 HD8650 6 DANSK Indholdsfortegnelse

Διαβάστε περισσότερα

Waschmaschine Πλυντήριο Ρούχων Lavatrice Skalbimo mašina

Waschmaschine Πλυντήριο Ρούχων Lavatrice Skalbimo mašina Waschmaschine Πλυντήριο Ρούχων Lavatrice Skalbimo mašina WNF 8402 WE20 WNF 8422 AE20 WNF 8402 AQE20 WNF 8422 SQE20 WNF 8422 AQE20 WNF 8422 ZE20 Bedienungsanleitung Εγχειρίδιο Χρήστη Manuale utente Vartotojo

Διαβάστε περισσότερα

www.markabolt.hu HC451500EB FR DE

www.markabolt.hu HC451500EB FR DE HC451500EB FR DE EL HU WOK À INDUCTION INDUKTIONS-WOK ΕΠΑΓΩΓΙΚΌ WOK INDUKCIÓS WOK NOTICE D'UTILISATION BENUTZERINFORMATION ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 21 40 60 2 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 Πξώηε Αλάγλωζε Δξκελεία [... ] ρ ξ ε ω 1 δ ε ζ ε π α λ η α π π ζ ε ζ ζ α η 2 1 ΘΔΚΗΠ, ΓΗΘΖ, ΑΛΑΓΘΖ, ΚΝΗΟΑ / ΣΟΖ, ΣΟΔΩΛ: νλνκαηα ηνπ ΡΝ ΑΡΝΛ! Ρν Απξνζσπν Martin Heidegger, Απν Ρν Σι

Διαβάστε περισσότερα

aprilia Mana GT ABS Manual(8) http://www.manuallib.com/file/2674620

aprilia Mana GT ABS Manual(8) http://www.manuallib.com/file/2674620 aprilia Mana GT ABS Manual(8) http://www.manuallib.com/file/2674620 From ManualLib.com ManualLib.com collects and classifies the global product instrunction manuals to help users access anytime and anywhere,

Διαβάστε περισσότερα

Käyttöoppaasi. PHILIPS GC7430/02 http://fi.yourpdfguides.com/dref/5483627

Käyttöoppaasi. PHILIPS GC7430/02 http://fi.yourpdfguides.com/dref/5483627 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Διαβάστε περισσότερα

Benutzer- und Wartungshandbuch User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien Handleiding voor gebruik en onderhoud Manual de uso y

Benutzer- und Wartungshandbuch User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien Handleiding voor gebruik en onderhoud Manual de uso y D GB F NL E P I GR Benutzer- und Wartungshandbuch User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien Handleiding voor gebruik en onderhoud Manual de uso y mantenimiento Manual de uso e manutenção

Διαβάστε περισσότερα

FR... p. 5. EN... p. 14. DE... p. 23. NL... p. 32. ES... p. 41. PT... p. 50. IT... p. 59. EL... p. 68. www.krups.com XXXXXX

FR... p. 5. EN... p. 14. DE... p. 23. NL... p. 32. ES... p. 41. PT... p. 50. IT... p. 59. EL... p. 68. www.krups.com XXXXXX FR........ p. 5 EN........ p. 14 DE........ p. 23 NL........ p. 32 ES........ p. 41 PT......... p. 50 IT......... p. 59 EL......... p. 68 XXXXXX www.krups.com NC00120880-08.2013- Réalisation : Espace graphique

Διαβάστε περισσότερα

DS 149010 DS 149010 S DS 149010 M DS 149012 DS 149102 DS 149100 B. Refrigerator. Réfrigérateur. Ψυγείο

DS 149010 DS 149010 S DS 149010 M DS 149012 DS 149102 DS 149100 B. Refrigerator. Réfrigérateur. Ψυγείο Refrigerator Réfrigérateur Ψυγείο DS 149010 DS 149010 S DS 149010 M DS 149012 DS 149102 DS 149100 B Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern

Διαβάστε περισσότερα

Monsieur Pierre Fabre Président Fondateur

Monsieur Pierre Fabre Président Fondateur Les Laboratoires Pierre Fabre, second groupe pharmaceutique indépendant francais, ont réalisé un chiffre d affaires de près de 2 milliards d euros en 2012, don t 54% à l international. Leurs activités

Διαβάστε περισσότερα

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση Επώνυμο και όνομα του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση Name und der antragstellenden Person Αριθμός επιδόματος τέκνων Kindergeld-Nr. F K KG 51R Παράρτημα Εξωτερικό (Ausland) της αίτησης για γερμανικό

Διαβάστε περισσότερα

Chest Freezer Congélateur Horisontal Καταψυκτησ Μπαουλο HSA32502

Chest Freezer Congélateur Horisontal Καταψυκτησ Μπαουλο HSA32502 Chest Freezer Congélateur Horisontal Καταψυκτησ Μπαουλο HSA32502 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant

Διαβάστε περισσότερα

Dansk 19. Ελληνικα 46 Suomi 62 HS8020, HS8015

Dansk 19. Ελληνικα 46 Suomi 62 HS8020, HS8015 1 1 7 A 2 B 3 4 5 6 8 9 10 English 6 Dansk 19 Deutsch 32 Ελληνικα 46 Suomi 62 Norsk 76 Svenska 89 113 125 HS8020, HS8015 6 English Important Read this user manual carefully before you use the appliance

Διαβάστε περισσότερα

40045VA DE HERD BENUTZERINFORMATION 2 EL ΚΟΥΖΊΝΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 31

40045VA DE HERD BENUTZERINFORMATION 2 EL ΚΟΥΖΊΝΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 31 40045VA DE HERD BENUTZERINFORMATION 2 EL ΚΟΥΖΊΝΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 31 2 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου

ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2013 Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή Οι μικροί μαθητές κάτω από την Ευλογία και τη Χάρη της εκκλησίας στον Αγιασμό για την έναρξη της νέας σχολικής χρονιάς 2013 2014. Όμορφα πρόσωπα, χαρούμενα,

Διαβάστε περισσότερα

Din brugermanual PHILIPS GC7430/02 http://da.yourpdfguides.com/dref/5483626

Din brugermanual PHILIPS GC7430/02 http://da.yourpdfguides.com/dref/5483626 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Διαβάστε περισσότερα

notice d'utilisation Οδηγίες Χρήσης manual de instrucciones

notice d'utilisation Οδηγίες Χρήσης manual de instrucciones notice d'utilisation Οδηγίες Χρήσης manual de instrucciones Four encastrable multifonction vapeur Εντοιχιζόμενος φούρνος ατμού Horno integrado/de vapor EOB97300 2 electrolux SOMMAIRE Electrolux. Thinking

Διαβάστε περισσότερα

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Ε ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ: Η ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΗΜΟΣΙΟΥ-Ι ΙΩΤΙΚΟΥ ΤΟΜΕΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΙΚΗ ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΒΕΛΤΙΩΣΗ ΤΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

BIOWC MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE BIOWC ME EUROPE BIOWC ME ASIA OHNE WASSER OHNE CHEMIKALIEN OHNE KANALISATION WELTWEIT DIE ERSTE MOBILE

BIOWC MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE BIOWC ME EUROPE BIOWC ME ASIA OHNE WASSER OHNE CHEMIKALIEN OHNE KANALISATION WELTWEIT DIE ERSTE MOBILE MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE WELTWEIT DIE ERSTE MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE OHNE WASSER OHNE CHEMIKALIEN OHNE KANALISATION MOBILE ÖKOLOGISCHE TOILETTE DIE SONNE UND DER WIND UNSERE ENERGIEQUELLEN SCHÜTZT

Διαβάστε περισσότερα

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010 EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010 Closing address by the President of the House of Representatives, Mr. Marios Garoyian Mr. President of the Parliamentary

Διαβάστε περισσότερα

frost free refrigerator-freezer type I frost-free kühl-gefrier-typ I frost free frigo-congelatore di tipo I

frost free refrigerator-freezer type I frost-free kühl-gefrier-typ I frost free frigo-congelatore di tipo I frost free refrigerator-freezer type I frost-free kühl-gefrier-typ I frost free frigo-congelatore di tipo I ψυγειοκαταψύκτης µε αυτόµατη απόψυξη τύπος Ι KNM 9650 X EN D IT EL Instruction for use Gebrauchsanweisung

Διαβάστε περισσότερα

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl Πανεπιστήμιο Πατρών Σχολή Ανθρωπιστικών και Κοινωνικών Επιστημών Τμήμα Φιλοσοφίας Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl Διπλωματική Εργασία

Διαβάστε περισσότερα

ENGLISH 6 DANSK 14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22 ESPAÑOL 31 SUOMI 39 NORSK 46 PORTUGUÊS 54 SVENSKA 63 77 SCF355

ENGLISH 6 DANSK 14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22 ESPAÑOL 31 SUOMI 39 NORSK 46 PORTUGUÊS 54 SVENSKA 63 77 SCF355 SCF355 1 ENGLISH 6 DANSK 14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22 ESPAÑOL 31 SUOMI 39 NORSK 46 PORTUGUÊS 54 SVENSKA 63 77 SCF355 6 ENGLISH General description (Fig. 1) 1 Bottle warmer 2 Light 3 Settings knob 4 Off setting 5 Defrost

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

EJF3642AOX ... Instruction booklet 1 FR Froid ventile. EN No frost Freezer-Fridge

EJF3642AOX ... Instruction booklet 1 FR Froid ventile. EN No frost Freezer-Fridge EJF3642AOX...... EN No frost Freezer-Fridge Instruction booklet 1 FR Froid ventile Guide d utilisation 14 Réfrigérateur - Congélateur ES No frost Congelador - Frigorífico Manual de Instrucciones 28 PT

Διαβάστε περισσότερα

Refrigerator-Freezer type I Réfrigérateur-Congélateur type I Kühl-Gefrier-Typ I Koelkast-Diepvriezer type I Ψυγειοκαταψυκτης Τύπου I RBI 1400

Refrigerator-Freezer type I Réfrigérateur-Congélateur type I Kühl-Gefrier-Typ I Koelkast-Diepvriezer type I Ψυγειοκαταψυκτης Τύπου I RBI 1400 Refrigerator-Freezer type I Réfrigérateur-Congélateur type I Kühl-Gefrier-Typ I Koelkast-Diepvriezer type I Ψυγειοκαταψυκτης Τύπου I RBI 1400 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating

Διαβάστε περισσότερα

40095VA-WN DE EL. Benutzerinformation 2 Οδηγίες Χρήσης 30

40095VA-WN DE EL. Benutzerinformation 2 Οδηγίες Χρήσης 30 40095VA-WN DE EL Benutzerinformation 2 Οδηγίες Χρήσης 30 2 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN... 5 3. GERÄTEBESCHREIBUNG...8 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME...9

Διαβάστε περισσότερα

Käyttöoppaasi. PHILIPS HP6540/00 http://fi.yourpdfguides.com/dref/5483869

Käyttöoppaasi. PHILIPS HP6540/00 http://fi.yourpdfguides.com/dref/5483869 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Διαβάστε περισσότερα

EWP 107100 W EWP 127100 W... FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 30

EWP 107100 W EWP 127100 W... FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 30 EWP 107100 W EWP 127100 W...... FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 30 2 electrolux SOMMAIRE Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com

Διαβάστε περισσότερα

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product nd get support t www.philips.com/welcome Indoor wireless hedphones SHC8535 SHC8575 EL Εγχειρίδιο χρήσης SHC8535 SHC8535 A b B c d b e f c C D E F E F G b H I 1 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

Benutzer- und Wartungshandbuch User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien Handleiding voor gebruik en onderhoud Manual de uso y

Benutzer- und Wartungshandbuch User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien Handleiding voor gebruik en onderhoud Manual de uso y D GB F NL E P I GR Benutzer- und Wartungshandbuch User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien Handleiding voor gebruik en onderhoud Manual de uso y mantenimiento Manual de uso e manutenção

Διαβάστε περισσότερα

Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome QS6161 QS6141. User manual

Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome QS6161 QS6141. User manual Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome QS6161 QS6141 User manual 1 ENGLISH 6 DANSK 19 DEUTSCH 32 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46 ESPAÑOL 60 SUOMI 74 QS6161, QS6141 6 ENGLISH

Διαβάστε περισσότερα

CONVEYOR SYSTEMS FOR CABLE OR HOSES

CONVEYOR SYSTEMS FOR CABLE OR HOSES CONVEYOR SYSTEMS FOR CABLE OR HOSES MANUFACTURES OF SLIDING DOOR FITTINGS AND CONVEYOR SYSTEMS C3 CONVEYOR SYSTEMS FOR CABLES OR HOSES CALCULATION OF THE TRACK LENGHT (L=c+f) AND NUMBER OF CABLE TRLLEYS

Διαβάστε περισσότερα

Notice d installation, d utilisation et d entretien, Inserts à granulés à encastrer Ce document est partie intégrante du produit (15/10/2013)

Notice d installation, d utilisation et d entretien, Inserts à granulés à encastrer Ce document est partie intégrante du produit (15/10/2013) Code: 40109 Notice d installation, d utilisation et d entretien, Inserts à granulés à encastrer Ce document est partie intégrante du produit (15/10/2013) Inserts à Granulés (Rev. 15/10/2013) FR 67 Sommaire

Διαβάστε περισσότερα

Din manual PHILIPS STYLE SHAVER QS6140/32 http://sv.yourpdfguides.com/dref/5476462

Din manual PHILIPS STYLE SHAVER QS6140/32 http://sv.yourpdfguides.com/dref/5476462 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PHILIPS STYLE SHAVER QS6140/32. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 65410 FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2

FAVORIT 65410 FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2 FAVORIT 65410 FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 23 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 43 2 SOMMAIRE 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 7 BANDEAU

Διαβάστε περισσότερα

ÉPREUVE 4 production orale et médiation

ÉPREUVE 4 production orale et médiation ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION DE LA FORMATION CONTINUE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU B2 sur l

Διαβάστε περισσότερα

DE Benutzerinformation 2 Herd EL Οδηγίες Χρήσης 31 Κουζίνα 40095VA-WN

DE Benutzerinformation 2 Herd EL Οδηγίες Χρήσης 31 Κουζίνα 40095VA-WN DE Benutzerinformation 2 Herd EL Οδηγίες Χρήσης 31 Κουζίνα 40095VA-WN 2 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN... 5 3. GERÄTEBESCHREIBUNG...8 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME...9

Διαβάστε περισσότερα

NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe

NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί 16 Παλιοί γνωστοί Και το 1961 η Άννα καταδιώκεται από τους ένοπλους µοτοσικλετιστές. Σε αυτή την επικίνδυνη φάση τη βοηθά µια άγνωστη γυναίκα. Αλλά γιατί σπεύδει προς βοήθεια; Μπορεί η Άννα να την εµπιστευθεί;

Διαβάστε περισσότερα

90ΚΥΡΙΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

90ΚΥΡΙΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 90ΚΥΡΙΟΣΟΔΗΓΟΣ ΤοRazerNagaείναιτοαπόλυτοποντίκιγιαMassivelyMultiplayerOnlineGamingτοοποίομετατοπίζει τηνισορροπίαμεταξύτουπληκτρολογίουκαιτουποντικιούτοποθετώνταςένανπρωτόγνωροαριθμό εσωτερικώνεντολώντουπαιχνιδιούσεμιαθέση.έναπλέγμααντίχειραπολλαπλώνκουμπιώνμε

Διαβάστε περισσότερα

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω! Assimilation νλ λλ νμ μμ νβ/νπ/νφ μβ/μπ/μφ νγ/νκ/νχ γγ/γκ/γχ attisches Futur bei Verben auf -ίζω: -ιῶ, -ιεῖς, -ιεῖ usw. Dehnungsaugment: ὠ- ὀ- ἠ- ἀ-/ἐ- Zur Vorbereitung die Stammveränderungs- und Grundformkarten

Διαβάστε περισσότερα

Elbow support bandage Επιδεσμος αγκωνα Ellenbogen-Bandage

Elbow support bandage Επιδεσμος αγκωνα Ellenbogen-Bandage Elbow support bandage Επιδεσμος αγκωνα Ellenbogen-Bandage Delta-Sport-Nr.: BK-1422 This product conforms to medical device guideline 93/42/EWG. Το προϊόν είναι συμβατό με την οδηγία 93/42/ΕΟΚ περί ιατρικών

Διαβάστε περισσότερα