Testboy 26. Spannungsfester Leitungssucher Voltaged-proof line tracer Identificador de fios à prova de tensão Ανιχνευτής καλωδίων με αντοχή τάσης

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Testboy 26. Spannungsfester Leitungssucher Voltaged-proof line tracer Identificador de fios à prova de tensão Ανιχνευτής καλωδίων με αντοχή τάσης"

Transcript

1 Testboy 26 Spannungsfester Leitungssucher Voltaged-proof line tracer Identificador de fios à prova de tensão Ανιχνευτής καλωδίων με αντοχή τάσης D 3 GB 5 PT 7 EL

2 (Ακίδα ελέγχου) (Διακόπτης για φακό LED) (Διακόπτης/Ρυθμιστής έντασης ήχου) (Σύνδεση ακουστικών κεφαλής) (Πλήκτρο ελέγχου) (Καλώδια ελέγχου) (Διακόπτης) (Φωτεινή δίοδος) (Διακόπτης επιλογής ήχου) 2

3 D Bedienungsanleitung AUSSTATTUNG Der Leitungssucher wurde entwickelt, um Telekommunikationsleitungen oder einzelne Ader zu finden, bzw. nachzuverfolgen ohne die Isolierung zu beschädigen. Es dürfen nur Kabel oder Leitungen angeschlossen werden, die spannungsfrei sind. Kurzzeitig darf eine Spannung AC / DC von maximal 100 Volt (gegen PA bzw. N Leiter) für 10 Sekunden an den Messleitungen des Sender anliegen. Das Gerät arbeitet mit einem Tongenerator zur sicheren Leitungsidentifikation Lautstärkeregler zur Anpassung der Empfindlichkeit und den Umgebungsbedingungen Geschützter Einschalter, um ungewolltes Entladen der Batterie zu Vermeiden Sender und Empfänger 3,5 mm Klinkenbuchse Integrierte LED Taschenlampe Maximale Leitungslänge bis zu 8 km (unbelastet) BEDIENUNG 1. Verbinden Sie die Leitungen des Tongenerators mit je einer Ader der gesuchten Leitung und schalten ihn ein. 2. Schalten Sie den Empfänger mit dem Drehschalter ein. Die Lautstärke kann je nach Umgebungsbedingungen eingestellt werden. 3. Drücken Sie den Aktivierungstaster und berühren Sie alle in Frage kommenden Leitungen. 4. Der empfangene Ton ist an der gesuchten Leitung am lautesten. 5. In lauter Umgebung kann optional ein Kopfhörer angeschlossen werden. TONGENERATOR (FUNKTIONEN) Eine rote und schwarze Prüfleitung mit Krokoklemme sowie eine Prüfleitung mit Modular Stecker. Kippschalter mit 3 Positionen. (Tone, Off, Cont.) 2 farbige LED für Durchgangstest und zu Identifizierung von Telefonleitungen. Tonwahlschalter zur Auswahl des Prüfton. (Dauerton (Cont.) oder alternierender Ton (Tone)) PRÜFTON SENDEN (Schalterstellung TONE) 1. Verbinden Sie die Leitungen des Tongenerators mit der gewünschten Leitung. 2. Wählen Sie den Prüfton aus (Dauerton oder alternierender Ton) und schalten Sie den Sender ein. 3. Überprüfen Sie nun alle in Frage kommenden Leitungen. Der Ton ist an der gesuchten Leitung am lautesten. (In lauter Umgebung kann optional ein Kopfhörer angeschlossen werden) DURCHGANGSTEST MIT HILFE DES TONSIGNALS (Schalterstellung TONE) 1. Verbinden Sie die Leitungen des Tongenerators mit der gewünschten Leitung. 2. Prüfen Sie am anderen Ende der Leitung 3. Wird der Signalton empfangen deutet dies auf eine auf eine durchgängige Leitung hin. DURCHGANGSTEST MIT HILFE DER LED (Schalterstellung CONT) 1. Verbinden Sie die Leitungen des Tongenerators mit der gewünschten Leitung. 2. Schalten Sie den Tongenerator ein (Schalterstellung CONT) 3. Ein helles leuchten der LED signalisiert Durchgang. (Ein schwaches Leuchten deutet auf einen höheren Widerstand hin.) Die LED leuchtet bis zu einem Widerstand von ca. 10kOhm TESTEN MIT HILFE DES MODULAR STECKERS Alle Prüfungen können bei Bedarf auch mit Hilfe des Modularsteckers durchgeführt werden. PRÜFEN VON KOAXIAL LEITUNGEN Um Koaxial Leitungen zu prüfen verbinden Sie die rote Leitung mit der Abschirmung des Kabels und die schwarze Leitung mit dem Innenleiter. Sie können auch die rote Leitung mit dem Innenleiter des Kabels verbinden und die schwarze Leitung an die Abschirmung legen. ACHTUNG Der Leitungssucher ist Spannungsfest bis 100 Volt (für 10 Sekunden gegen PA bzw. N Leiter). Ein Identifizieren von Spannungsführenden Leitern ist allerdings nicht möglich. Bitte beachten Sie dieses um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. WARTUNG Der Testboy 26 ist wartungsfrei mit Ausnahme der Batterie. Zum Wechseln der Batterie, die Schraube am Batteriefach entfernen und die Batterie austauschen. GARANTIE Als ein ISO 9001 zertifiziertes Unternehmen garantieren wir Ihnen eine gleich bleibend hohe Qualität unserer Produkte. Dies ermöglicht uns Ihnen eine Gewährleistung von 3 Jahren auf unsere Testboy Produkte zu gewähren. 3

4 ANWENDUNGSBEREICH Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie und Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller. Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen vorbehalten. Konformitätserklärung Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinien 2006/95/EG und die EMV Richtlinien 2004/108/EG. Entsorgung des Gerätes Lieber Kunde, bitte helfen auch Sie unnötigen Abfall zu vermeiden. Entsorgen Sie das Gerät an einer Ihrer kommunalen Sammelstellen für Elektronikschrott. Entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll. Batterien müssen gesondert entsorgt werden. 4

5 GB Operation Manual EQUIPMENT The cable detector has been developed to find or trace telecommunication cables and individual wires without damaging the insulation. Only cables or lines must be connected that are deenergized. A temporary AC / DC voltage of maximum 100 Volt (against PA and N conductor) can be applied for 10 seconds at the measurement lines of the transmitter. The device operates using a sound generator for safe identification of lines Volume control for adaptation of the sensitivity and ambient conditions Protected switch, in order to prevent discharging the battery Transmitter and receiver 3.5 mm jack Integrated LED flashlight Maximum length of cable up to 8 km (unloaded AMPLIFIER PROBE FEATURES The Amplifier Probe is designed to identify and trace wires or cables within a group without damaging the insulation. Works with a Tone Generator to identify wires. Volume control for increased sensitivity and adjustable to suit work environment. Recessed ON/OFF button prevents battery drain. Power supply is in any 9V battery with a life of approximately 100 hours. A plug receptacle is provided for headphone. Built in torch Voltage proof up to 100V To prove up to 8km INSTRUCTIONS 1. Connect one test lead to an unterminated wire and the other test lead to another unterminated wire. 2. Depress the round on/off spring loaded button of the amplifier probe. The volume control switch can be adjusted to suit the environment. Volume can be increased to overcome noise, or decreased to reduce interference. 3. Touch the tip of the amplifier probe to the insulation of each suspect conductor. 4. Reception of tone will be loudest on the subject wire. 5. The plug receptacle is provided for connecting to a headphone. TONE GENERATOR FEATURES (FUNCTIONS) Red and black test leads are provided, and has a standard 4 conductor modular cord and plug. A 3 position toggle switch controls the modes of operation plus a LED (Light Emitting diode) is provided for, continuity testing and identifying telephone lines. A tone selector switch is provided for choosing either a single solid tone or dual alternating tone. SENDING TONE (SWITCH TO TONE ) 1. Connect the test leads to the pair, or attach one lead to ground and one lead to either side of the line. 2. A dual alternating tone or a single solid tone can be selected from the switch of the tone generator. 3. Probe the suspected wires with the amplifier probe. Reception of tone will be strongest on the subject wire. In cases of ready access to bare conductors, headphone may be used to receive the tone. TESTING CONTINUITY USING TONE (SWITCH TO TONE ) 1. Connect the test leads to the subject pair. 2. Use a handphone at the remote end and touch the wire end(s) with the clip lead(s). 3. Reception of tone is an indication of continuity. TESTING CONTINUITY (SWITCH TO CONT ) 1. Connect the test leads to the subject pair. 2. Use CONT position. 3. A bright GREEN light indicates continuity. The LED will not glow if the line resistance exceeds 10KΩ. MODULAR TESTING 1. All above tests are available through the modular plug for line 1 only red and green wires. CHECKING COAXIAL CABLES In order to check coaxial cables, connect the red cable to the screening of the cable and the black cable to the internal conductor. The red cable can also be connected to the internal conductor of the cable and the black cable to the screening. CAUTION The cable detector is voltage resistant up to 100 Volt (for 10 seconds against PA and N conductor). However, identification of live conductors is not possible. Pay attention to this in order to prevent electric shock. 5

6 COAX TESTING 1. To test unterminated coax, connect red to outer shield and black to center conductor or red to outer shield and black to ground. 2. To test terminated coax, connect red to connector housing and black to center pin or red to connector housing and black to ground. CAUTION The Testboy 26 is voltage proof up to 100V. Identifying a live wire is not possible with the Testboy 26. Plead remember that to avoid an electric shock or personal injury. MAINTENANCE The amplifier probe is maintenance free except for battery replacement. Remove the screw from the battery compartment, replace the 9V battery and reassemble. Warranty limited solely to repair or replacement;no warranty of merchantability, fitness for a particular purpose or consequential damages. WARRANTY As an ISO 9001 certified enterprise we guarantee you a constant high quality of our products. This makes us possible to grant you a guarantee of 3 years on our Testboy products. FIELDS OF APPLICATION The tool is intended for use in applications as described in the operating instruction only. Any other form of usage is not permitted and can lead to accidents or destruction of the device. Any misuse will result in the expiry of all guarantee and warranty claims on the part of the operator against the manufacturer. This operating instruction is provided with large care. For the correctness and completeness of the data, illustrations and designs no guarantee is taken over. Subject to change. Declaration of conformity This product fulfils the specifications contained in the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the EMC Directive 2004/108/EC. DISPOSAL OF THE ARTICLE Dear Customer, please help avoiding refuse. If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. 6

7 PT Manual de instruções CARACTERÍSTICAS O identificador de fios foi concebido para encontrar ou acompanhar o trajeto de cabos de telecomunicações, ou respetivos fios individuais, sem danificar o isolamento. Só podem ser ligados cabos ou fios que estejam livres de tensão. Temporariamente pode estar aplicada nas linhas de medição do emissor uma tensão de CA / CC máx. de 100 V (à fase ou ao neutro) durante 10 segundos. O dispositivo trabalha com um gerador de som para a identificação segura dos fios Regulador do volume de som para ajustar a sensibilidade e adaptar o dispositivo às condições ambientais Interruptor de ligar protegido, para evitar que a pilha seja descarregada Emissor e recetor... Conector jack fêmea de 3,5 mm... Lanterna de LEDs integrada Comprimento máximo dos fios/cabos até 8 km (sem carga) INSTRUÇÕES 1. Una os cabos da sonda a cada um dos cabos que quer identificar e ligue o aparelho. 2. Solte o interrutor redondo que está preso com uma mola e que liga/desliga a sonda amplificadora. O botão do volume pode ser ajustado para se adaptar ao ambiente. Assim, o volume pode ser aumentado para se sobrepor ao barulho e pode ser diminuído para reduzir interferências. 3. Encoste a ponta da sonda amplificadora ao isolamento de cada um dos condutores em causa. 4. O som será mais alto no fio analisado. 5. É fornecida uma tomada para ligar um auricular. CARACTERISTICAS E FUNÇÕES DO GERADOR DE SOM No gerador são fornecidos cabos de teste vermelhos e pretos, bem como um cordão elétrico e tomada modular estandardizada de quatro. O interruptor articulado de 3 posições controla os modos de funcionamento e o LED (díodo emissor de luz) é fornecido para testes de continuidade e identificação de linhas de telefone. É fornecido um botão seletor de sons que permite escolher entre um único som sólido e um som duplo alternado. SOM DE ENVIO (ESCOLHER SOM ) 1. Ligue os cabos do gerador ao par ou junte um cabo à terra e o outro a um dos lados da linha. 2. Um som duplo alternado ou um som único e sólido podem ser selecionados a partir do interruptor do gerador de som. 3. Sonde os cabos em causa com a sonda amplificadora. O som será mais forte no cabo analisado. Em ambientes ruidosos pode se usar um auricular para escutar o som. TESTE À CONTINUIDADE ATRAVÉS DO SOM (ESCOLHER SOM ) 1. Ligue os cabos do gerador de som ao par de cabos em análise. 2. Teste a ponta mais remota e toque na(s) ponta(s) do cabo com o(s) clip(s) 3. A receção do som indica a continuidade do cabo. TESTE À CONTINUIDADE (ESCOLHER CONT ) 1. Ligue os cabos do gerador ao par de cabos em análise. 2. Selecione a posição CONT. 3. A luz verde viva indica a continuidade. O LED não brilhará se a linha de resistência exceder os10kω. TESTE MODULAR 1. Todos os testes acima descritos podem ser realizados através da tomada modular. TESTE DE CABOS COAXIAIS Para testar cabos coaxiais, ligue o fio vermelho à blindagem do cabo e o fio preto ao condutor interior. Se quiser, também poderá ligar o fio vermelho ao condutor interior do cabo e o fio preto à blindagem. ATENÇÃO O identificador de fios é à prova de tensão até 100 V (durante 10 segundos, ligado à fase ou ao neutro). No entanto, não é possível identificar condutores que estejam sob tensão. É favor observar esta indicação para evitar apanhar um choque elétrico. MANUTENÇÂO A sonda de amplificação não necessita de manutenção à exceção da troca de pilhas. Remova o parafuso do compartimento das pilhas, substitua a pilha de 9V e coloque novamente a tampa. A garantia limita se apenas à reparação ou substituição; não se garante a comercialização, a sua aptidão para um determinado propósito or danos consequentes. GARANTIA Como uma empresa certificada ISO 9001, garantimos lhe a constante alta qualidade dos nossos produtos. Isso torna possível conceder lhe uma garantia de 3 anos em todos os nossos produtos Testboy. 7

8 CAMPOS DE APLICAÇÃO Esta ferramenta é destinada a ser utilizada apenas nas aplicações descritas no manual de instruções. Não é permitida qualquer outra forma de utilização, uma vez que pode resultar em acidentes ou na destruição do dispositivo. Qualquer má utilização resultará na expiração da garantia do fabricante. Este manual de instruções foi criado com o devido cuidado e atenção. Não se garante que os dados, ilustrações e desenhos estejam completos ou corretos. O manual está sujeito a alterações sem aviso prévio. Declaração CE de Conformidade O produto cumpre as diretivas de baixa tensão 2006/95/CE e as diretivas de compatibilidade eletromagnética 2004/108/CE. ELIMINAÇÃO DO PRODUTO Caro cliente, Por favor ajude a evitar o desperdício. Se em qualquer altura decidir eliminar este artigo, por favor lembre se que muitos dos seus componentes são materiais valiosos que podem ser reciclados. Por favor, não o descarte juntamente com o lixo doméstico. Informe se sobre os pontos de recolha disponíveis na sua área de residência. 8

9 EL Εγχειρίδιο χρήσης ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ Ο ανιχνευτής καλωδίων δημιουργήθηκε για τον εντοπισμό ή την παρακολούθηση αγωγών τηλεπικοινωνίας ή μεμονωμένων αγωγών χωρίς να προκαλείται ζημιά στη μόνωση. Επιτρέπεται να συνδέονται μόνο καλώδια ή αγωγοί, τα οποία δεν φέρουν τάση. Για σύντομο χρονικό διάστημα επιτρέπεται να υπάρχει μια τάση AC / DC το μέγιστο 100 Volt (έναντι αγωγού ισοδυναμικής σύνδεσης ή ουδέτερου αγωγού) για 10 δευτερόλεπτα στους αγωγούς μέτρησης του πομπού. Η συσκευή λειτουργεί με μια γεννήτρια ήχου για τον ασφαλή προσδιορισμό του αγωγού Ρυθμιστής έντασης για την προσαρμογή της ευαισθησίας και των συνθηκών περιβάλλοντος Προστατευμένος διακόπτης για την αποφυγή μη ηθελημένης αποφόρτισης της μπαταρίας Πομπός και δέκτης... Υποδοχή 3,5 χιλ. Ενσωματωμένος φακός LED Μέγιστο μήκος αγωγού έως 8 χλμ. (χωρίς φορτίο ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ 1. Συνδέστε τα καλώδια της γεννήτριας ήχου με εκάστοτε έναν αγωγό του καλωδίου προς εντοπισμό και ενεργοποιήστε την. 2. Ενεργοποιήστε τον δέκτη με τον περιστροφικό διακόπτη. Η ένταση του ήχου μπορεί να ρυθμιστεί ανάλογα με τις περιβαλλοντικές συνθήκες. 3. Πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης και αγγίξτε όλα τα καλώδια προς έλεγχο. 4. Ο ήχος που λαμβάνεται είναι δυνατότερος στο αναζητούμενο καλώδιο. 5. Σε περίπτωση θορυβώδους περιβάλλοντος μπορούν προαιρετικά να συνδεθούν ακουστικά κεφαλής. ΓΕΝΝΗΤΡΙΑ ΗΧΟΥ (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ) Ένα κόκκινο και μαύρο καλώδιο ελέγχου με κροκοδειλάκι και ένα καλώδιο ελέγχου με κόμπακτ φις. Παλινδρομικός διακόπτης με 3 θέσεις. (Tone, Off, Cont.) Λυχνία LED 2 χρωμάτων για δοκιμή διέλευσης και για τον προσδιορισμό τηλεφωνικών καλωδίων. Διακόπτης επιλογής ήχου για την επιλογή του ήχου ελέγχου. (Διαρκής ήχος (Cont.) ή εναλλασσόμενος ήχος (Tone)) ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΗΧΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ (Θέση διακόπτη TONE) 1. Συνδέστε τα καλώδια της γεννήτριας ήχου στο επιθυμητό καλώδιο. 2. Επιλέξτε τον ήχο ελέγχου (διαρκής ήχος ή εναλλασσόμενος ήχος) και ενεργοποιήστε τον πομπό. 3. Ελέγξτε τώρα όλα τα σχετικά καλώδια. Ο ήχος είναι πιο δυνατός στο αναζητούμενο καλώδιο. (Σε δυνατό περιβάλλον μπορούν να συνδεθούν προαιρετικά ακουστικά κεφαλής) ΔΟΚΙΜΗ ΔΙΕΛΕΥΣΗΣ ΜΕ ΤΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΤΟΥ ΣΗΜΑΤΟΣ ΗΧΟΥ (θέση διακόπτη TONE) 1. Συνδέστε τα καλώδια της γεννήτριας ήχου στο επιθυμητό καλώδιο. 2. Εκτελέστε έλεγχο στο άλλο άκρο του καλωδίου. 3. Εάν λαμβάνεται το ηχητικό σήμα, αυτό υποδεικνύει ότι το καλώδιο είναι διελεύσιμο. ΔΟΚΙΜΗ ΔΙΕΛΕΥΣΗΣ ΜΕ ΤΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΤΗΣ ΛΥΧΝΙΑΣ LED (θέση διακόπτη CONT) 1. Συνδέστε τα καλώδια της γεννήτριας ήχου στο επιθυμητό καλώδιο. 2. Ενεργοποιήστε τη γεννήτρια ήχου (θέση διακόπτη CONT) 3. Το άναμμα της λυχνίας LED σηματοδοτεί διέλευση. (Το αδύναμο άναμμα υποδεικνύει υψηλή αντίσταση.) Η λυχνία LED ανάβει με αντίσταση περ. 10kOhm ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΩΝ ΚΑΛΩΔΙΩΝ (θέση διακόπτη OFF) 1. Συνδέστε το κόμπακτ φις ή τα καλώδια ελέγχου της γεννήτριας ήχου στο καλώδιο που θέλετε. Η λυχνία LED ανάβει με πράσινο χρώμα: Σύνδεση με αναλογικό τηλεφωνικό καλώδιο Η λυχνία LED ανάβει με κόκκινο χρώμα: Σύνδεση με ψηφιακό τηλεφωνικό καλώδιο (ISDN) ΔΟΚΙΜΗ ΜΕ ΤΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΤΟΥ ΚΟΜΠΑΚΤ ΦΙΣ Εάν απαιτείται, όλοι οι έλεγχοι μπορούν να εκτελεστούν επίσης με τη βοήθεια του κόμπακτ φις. ΕΛΕΓΧΟΣ ΟΜΟΑΞΟΝΙΚΩΝ ΑΓΩΓΩΝ Για τον έλεγχο των ομοαξονικών αγωγών, συνδέστε τον κόκκινο αγωγό με τη θωράκιση του καλωδίου και το μαύρο αγωγό με τον εσωτερικό αγωγό. Επίσης μπορείτε να συνδέσετε τον κόκκινο αγωγό με τον εσωτερικό αγωγό του καλωδίου και να τοποθετήσετε το μαύρο αγωγό στη θωράκιση. 9

10 ΠΡΟΣΟΧΗ Ο ανιχνευτής καλωδίων έχει αντοχή τάσης έως 100 Volt (για 10 δευτερόλεπτα έναντι αγωγού ισοδυναμικής σύνδεσης ή ουδέτερου αγωγού). Ωστόσο μια αναγνώριση αγωγών που φέρουν τάση, δεν είναι δυνατή. Προσέξτε το αυτό, ώστε να αποφύγετε ηλεκτροπληξία. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Το Testboy 26 δεν χρειάζεται συντήρηση, με εξαίρεση την μπαταρία. Για την αντικατάσταση της μπαταρίας, βγάλτε τη βίδα από τη θήκη μπαταρίας και αντικαταστήστε την μπαταρία. ΕΓΓΥΗΣΗ Ως επιχείρηση με πιστοποίηση ISO 9001 εγγυώμαστε την σταθερή ανώτερη ποιότητα των προϊόντων μας. Αυτό μας επιτρέπει να προσφέρουμε εγγύηση 3 ετών στα προϊόντα Testboy. ΠΕΡΙΟΧΗ ΧΡΗΣΗΣ Η συσκευή προορίζεται για τις χρήσεις που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης. Δεν επιτρέπεται καμία άλλη χρήση, καθώς μπορεί να οδηγήσει σε ατυχήματα ή καταστροφή της συσκευής. Αυτές οι χρήσεις οδηγούν σε άμεση παύση κάθε αξίωσης εγγύησης ή παροχής εγγύησης του χρήστη απέναντι στον κατασκευαστή. Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης δημιουργήθηκε με μεγάλη προσοχή. Για την ορθότητα και πληρότητα των στοιχείων, των εικόνων και των σχεδίων δεν αναλαμβάνεται καμία ευθύνη. Με την επιφύλαξη του δικαιώματος αλλαγών. Δήλωση συμμόρφωσης Το προϊόν πληροί τις οδηγίες χαμηλής τάσης 2006/95/ΕΚ και τις οδηγίες περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMV) 2004/108/ΕΚ.. Απόρριψη της συσκευής Αγαπητέ πελάτη, βοηθήστε μας στην αποφυγή άσκοπων απορριμμάτων. Απορρίψτε τη συσκευή σε κάποιο από τα τοπικά κέντρα συγκέντρωσης της περιοχής σας για άχρηστα ηλεκτρονικά υλικά. Μην την απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Η απόρριψη των μπαταριών πρέπει να γίνεται ξεχωριστά. 10

11 11

12 GmbH Elektrotechnische Spezialfabrik Beim Alten Flugplatz 3, Vechta, Germany Tel: +49(0)4441/ Fax: +49(0)4441/84536 Internet:

Testboy 26. Spannungsfester Leitungssucher Voltaged-proof line tracer Identificador de fios à prova de tensão Ανιχνευτής καλωδίων με αντοχή τάσης

Testboy 26. Spannungsfester Leitungssucher Voltaged-proof line tracer Identificador de fios à prova de tensão Ανιχνευτής καλωδίων με αντοχή τάσης Testboy 26 Spannungsfester Leitungssucher Voltaged-proof line tracer Identificador de fios à prova de tensão Ανιχνευτής καλωδίων με αντοχή τάσης D 3 GB 5 PT 7 EL 9 0513 (Ακίδα ελέγχου) (Διακόπτης για φακό

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Domande? Contatta Philips SPA1330 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων Ελληνικά 1 Σημαντικό 2

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

0.635mm Pitch Board to Board Docking Connector. Lead-Free Compliance

0.635mm Pitch Board to Board Docking Connector. Lead-Free Compliance .635mm Pitch Board to Board Docking Connector Lead-Free Compliance MINIDOCK SERIES MINIDOCK SERIES Features Specifications Application.635mm Pitch Connector protected by Diecasted Zinc Alloy Metal Shell

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2335

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA2335 Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA2335 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA7355

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA7355 Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA7355 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor Tel : 881745 Fax : 881749 LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product

Διαβάστε περισσότερα

Περιληπτικό Εγχειρίδιο CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Περιληπτικό Εγχειρίδιο CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester Περιληπτικό Εγχειρίδιο CABLE TESTER CT100 Professional 6-in-1 Cable Tester 2 1. Εισαγωγη Συγχαρητήρια! Με την αγορά του CT100 έχετε στη διάθεσή σας ένα απολύτως απαραίτητο εργαλείο για τον έλεγχο καλωδίων

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Λειτουργία / Τρόπος

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

ASL BS ,00 ASL BS ,00 ASL BS ,80 ASL BS ,60 ASL TP SET 1 817,20 ASL TP SET 2 997,20 ASL TP SET ,20

ASL BS ,00 ASL BS ,00 ASL BS ,80 ASL BS ,60 ASL TP SET 1 817,20 ASL TP SET 2 997,20 ASL TP SET ,20 www.asl-inter.com BASIC SERIES ASL BS 217 Κεντρική μονάδα intercom 2 καναλιών. Κάθε κανάλι διαθέτει φωτιζόμενο κουμπί Talk και Call και volume για τον έλεγχο της έντασης. Στην πίσω πλευρά διαθέτει μια

Διαβάστε περισσότερα

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide Keys-To-Go Ultra-portable keyboard for Android and Windows Setup Guide Contents Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard Ελληνικά..................104 2 OFF PDF ON www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

, / 230 4,6 / 2, , / 230 5,4 / 2,7

, / 230 4,6 / 2, , / 230 5,4 / 2,7 Einstufige Kompressoren mit Einphasen-Wechselstrom Motor; Volumenstrom bis zu 335 m 3 /h Single stage compressors with single phase AC motor; volume flow up to 335 m 3 /h Bestell-Nr. Motor (IP55, Wärmeklasse

Διαβάστε περισσότερα

NMBTC.COM /

NMBTC.COM / Common Common Vibration Test:... Conforms to JIS C 60068-2-6, Amplitude: 1.5mm, Frequency 10 to 55 Hz, 1 hour in each of the X, Y and Z directions. Shock Test:...Conforms to JIS C 60068-2-27, Acceleration

Διαβάστε περισσότερα

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS DCS Input/Output Relay Card Series STANDARD RACK MODEL 38BXCS MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS MODEL CONNECTOR Y1 :Yokogawa KS2 cable use Y2 :Yokogawa KS9 cable use Y6 :Yokogawa FA-M3/F3XD32-3N use

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορες οδηγίες EL500 SE

Γρήγορες οδηγίες EL500 SE Γρήγορες οδηγίες EL500 E Σύνδεση των επιστροφών στα μπουτόν. Συνδέστε την φύσα των επιστροφών στην υποδοχή CN6 που βρίσκετε στην πλακέτα EL500. Το καλώδιο έχει 10 επαφές (P1 έως P8, B και το CP). Οι παραπάνω

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at SPA1260. Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at  SPA1260. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 EL Εγχειρίδιο χρήσης a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX EL Προειδοποίηση: Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε υγρά

Διαβάστε περισσότερα

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-460 PS-465 PS

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-460 PS-465 PS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-460 PS-465 PS-470 www.sven.fi Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα εμπορικού σήματος SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2017. SVEN PTE. LTD. Έκδοση 1.0 (V 1.0). Το παρόν Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product is for general purpose. The

Διαβάστε περισσότερα

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers Bulletin 489 UL489 Circuit Breakers Tech Data 489-A Standard AC Circuit Breaker 489-D DC Circuit Breaker 489-A, AC Circuit Breakers 489-D, DC Circuit Breakers Bulletin 489-A Industrial Circuit Breaker

Διαβάστε περισσότερα

Ημερομηνία Τελευταίας Ενημέρωσης: Μαϊος 2017

Ημερομηνία Τελευταίας Ενημέρωσης: Μαϊος 2017 DegerHellas Μον.ΕΠΕ Ενεργειακά Συστήματα, Μεγάλου Αλεξάνδρου 169, 13562,Αγιοι Ανάργυροι, Αθήνα Τ: 211-0127290 F: 211-0127293, E: info-greece@degerenergie.com Θέμα: Κείμενο Εγγυήσεων DegerTrackers Ημερομηνία

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

LR(-A) Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR(-A) Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor LR(A) Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product is for general purpose.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Ασύρματη συσκευή προβολής Miracast IM10

Οδηγός χρήστη. Ασύρματη συσκευή προβολής Miracast IM10 Οδηγός χρήστη Ασύρματη συσκευή προβολής Miracast IM10 Περιεχόμενα Οδηγός χρήστη ασύρματης συσκευής προβολής Miracast...3 Ρύθμιση ασύρματης συσκευής προβολής Miracast...4 Επισκόπηση υλικού...4 Ενεργοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

Declaration of Performance According to Annex III of Regulation (EU) no. 305/2011

Declaration of Performance According to Annex III of Regulation (EU) no. 305/2011 Declaration of Performance According to Annex III of Regulation (EU) no. 305/2011 Document-no. 0317-0015-17 1. Unique identification code of the product type 2. Usage Cables for general applications in

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110 Replacement Parts List

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110 Replacement Parts List 9800-86 2-0-0 (REV:0) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY0 Replacement Parts List RYOBI RY0 48 volt lawn mower 3 38 39 44 39 36 34 36 42 38 39 3 4 37 34 3 43 2 32 0 8 9 2 4 33 8 7 6 3 6 7 22 8 20 3 30

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at. SBT75/12. Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at.  SBT75/12. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBT75/12 Εγχειρίδιο χρήσης 2 EL Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 4 Ασφάλεια 4 4 2 Το ηχείο Bluetooth 6 Εισαγωγή 6 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FEATURES PRECISE TOLERANCE AND TEMPERATURE COEFFICIENT EIA STANDARD CASE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERABLE (Pb FREE TERMINATION FINISH) Type Size EIA PowerRating

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη

Διαβάστε περισσότερα

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110A Replacement Parts List

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110A Replacement Parts List 9000-7 9-- (REV:0) RYOBI 4 Volt Lawn Mower Model No. RY0A Replacement Parts List RYOBI RY0A 4 VOLT LAWN MOWER 3 3 39 44 39 3 34 3 42 3 39 3 4 37 34 3 43 2 0 37 2 33 32 3 9 7 22 30 4 7 3 20 9 3 2 2 27 2

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 400 Αυτά τα ηχεία μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε εξωτερικούς χώρους. Ωστόσο, προς αποφυγή βραχυκυκλωμάτων, ο πομπός και τα τροφοδοτικά

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα

NKT NTC Thermistor. Negative Temperature Coefficient Thermistor FEATURES

NKT NTC Thermistor. Negative Temperature Coefficient Thermistor FEATURES FEATURES Large, strong capacity of suppression of inrush current Big material (B value), small residual Small size, Long life, high reliability and fast response APPLICATIONS Switching -supply, switch,

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit ΕΛΛΗΝΙΚΑ Conference phones for every situation Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εγχειρίδιο χρήσης στο CD ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Three LEDs Blue microphone

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα

Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2100.

Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA2100. Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SPA2100 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια 2 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 2 2 Σημείωση

Διαβάστε περισσότερα

INTD0909. GSM Gateway voice / data. Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης. GSM Gateway INTD0909 voice / data

INTD0909. GSM Gateway voice / data.  Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης. GSM Gateway INTD0909 voice / data Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης GSM Gateway INTD0909 voice / data GSM Gateway voice / data Σελίδα 2 Γενική - Προδιαγραφές Σελίδα 3 Καλωδίωση - Σύνδεση Σελίδα 4 Quick-Start Εγκατάσταση Σελίδα 5 Ενδείξεις LED

Διαβάστε περισσότερα

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Contents Ελληνικά 125 www.logitech.com/support/type-s

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων Εξάμηνο 7 ο Procedures and Functions Stored procedures and functions are named blocks of code that enable you to group and organize a series of SQL and PL/SQL

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-72.

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-72. Φορητό σύστημα ηχείων με ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-72 www.sven.fi Φορητό σύστημα ηχείων με Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα ТМ SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2015. SVEN PTE. LTD. Έκδοση 1.0 (V 1.0).

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή ρολογιού

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή ρολογιού Εισαγωγή Αυτό το κομψό ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Το περίβλημα του ρολογιού διαθέτει λεπτή κάμερα και αναγνώστη καρτών Micro SD (δεν περιλαμβάνεται κάρτα Micro SD) για εγγραφή.

Διαβάστε περισσότερα

Metal thin film chip resistor networks

Metal thin film chip resistor networks Metal thin film chip resistor networks AEC-Q200 Compliant Features Relative resistance and relative TCR definable among multiple resistors within package. Relative resistance : ±%, relative TCR: ±1ppm/

Διαβάστε περισσότερα

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual Οδηγίες Χρήσης 1 ΛΕΠΤΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ Αγαπητέ μας πελάτη, Θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε που αγοράσατε την Ασύρματη Πρίζα Τηλεφώνου Wireless Phone Jack και/ή

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

Creative TEchnology Provider

Creative TEchnology Provider 1 Oil pplication Capacitors are intended for the improvement of Power Factor in low voltage power networks. Used advanced technology consists of metallized PP film with extremely low loss factor and dielectric

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

RF series Ultra High Q & Low ESR capacitor series

RF series Ultra High Q & Low ESR capacitor series RF series Ultra High Q & Low ESR capacitor series FAITHFUL LINK Features Application» High Q and low ESR performance at high frequency» Telecommunication products & equipments:» Ultra low capacitance to

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Snap-In, 85 C TS-U ECE-S (U) Series: TS-U Features General purpose Wide CV value range (33 ~ 47,000 µf/16 4V) Various case sizes Top vent construction

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΕΣ ΚΛΕΙΔΑΡΙΕΣ ή ΚΥΠΡΙΑ

ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΕΣ ΚΛΕΙΔΑΡΙΕΣ ή ΚΥΠΡΙΑ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΕΣ ΚΛΕΙΔΑΡΙΕΣ ή ΚΥΠΡΙΑ AD-1312 ΠΡΟΣΟΧΗ Το AD-1312 πρέπει να εγκαθίσταται από ειδικευμένο τεχνικό. Σε περίπτωση λανθασμένων χειρισμών ή εγκατάστασης υπάρχει σοβαρός κίνδυνος

Διαβάστε περισσότερα

Control cable YSLY-JZ/-JB/-OZ/-OB

Control cable YSLY-JZ/-JB/-OZ/-OB Control cable YSLY-JZ/-JB/-OZ/-OB conductor material: bare copper conductor construction: fine stranded, class 5 insulation: PVC TI1 stranding unit: core sheathing material: PVC TM2 colour of outer sheath:

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης BT55. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

Εγχειρίδιο χρήσης BT55. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση Εγχειρίδιο χρήσης BT55 Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 2 Δήλωση 2 Συμμόρφωση 2 Φροντίδα του περιβάλλοντος 2 Δήλωση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT3000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT3000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips BT3000 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 2 Το ηχείο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100 Οδηγός χρήστη Owner s Guide December 6, 2010 NSOG-1.0-100 2 2 Νομικές πληροφορίες Legal Πνευματικά δικαιώματα 2011 Google Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Copyright 2010 Google Inc. All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 3 1/2

ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 3 1/2 ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 3 1/2 MT-3266 ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η αμπεροτσιμπίδα είναι ψηφιακή ό με οθόνη LCD 3 1/2 και τυπική λειτουργία μπαταρίας 9V για τη μέτρηση τάσης συνεχούς

Διαβάστε περισσότερα

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ jabra.com/movewireless 1. ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΑΤΕ:...3 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ... 4 3. ΤΡΟΠΟΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ...5 3.1 ΡΥΘΜΙΣΗ ΥΨΟΥΣ 4. ΤΡΟΠΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ... 6 4.1 ΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ 5. ΤΡΟΠΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ...7

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

2R2. 2 (L W H) [mm] Wire Wound SMD Power Inductor. Nominal Inductance Packing Tape & Reel. Design Code M ±20%

2R2. 2 (L W H) [mm] Wire Wound SMD Power Inductor. Nominal Inductance Packing Tape & Reel. Design Code M ±20% Wire Wound SMD Power Inductors WPN Series Operating temperature range : -40 ~+125 (Including self-heating) FEATURES Fe base metal material core provides large saturation current Metallization on ferrite

Διαβάστε περισσότερα

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Λίγα λόγια για τον αγοραστή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας 4 Επισκόπηση ακουστικού 5 Σύζευξη και φόρτιση 6 Σύζευξη 6 Ενεργοποίηση της λειτουργίας σύζευξης 6 Χρήση

Διαβάστε περισσότερα

Interference Suppression Capacitor

Interference Suppression Capacitor MOLDED BOX CONSTRUCTION, SUPPRESSION CAPACITOR, RADIAL LEAD FEATURES UL, CSA, VDE, CQC, CE, ENEC APPROVALS X2 SAFETY CAP CLASSIFICATION FOR USE IN ACROSS-THE-LINE APPLICATIONS METALLIZED POLYPROPYLENE

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση)

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση) Εισαγωγή Ο ανιχνευτής κίνησης είναι ιδανικός για κρυφή ασφάλεια και παρατήρηση. Στο περίβλημα PIR υπάρχει μια συσκευή ανάγνωσης κάρτας SD (δεν περιλαμβάνεται κάρτα SD) για εγγραφή, ενσωματωμένη με τη μοναδική

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση MODEL: ICR-210 Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση 1. 1st Alarm Indicator Buzzer 2. 1st Alarm Indicator Music 3. Volume Increase/Alarm 1 Set 4. Volume Decrease/Alarm 2 Set

Διαβάστε περισσότερα

6.003: Signals and Systems. Modulation

6.003: Signals and Systems. Modulation 6.003: Signals and Systems Modulation May 6, 200 Communications Systems Signals are not always well matched to the media through which we wish to transmit them. signal audio video internet applications

Διαβάστε περισσότερα

Metal Film Flame-Proof Resistors

Metal Film Flame-Proof Resistors Features -Low Noise -Low TCR from ±15~100PPM/ -High Precision from ±0.1%~1% -Complete Flameproof Construction UL-1412. -Coating meets UL94V-0 Applications -Telecommunication -Medical Equipment -Consumer

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA7380. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA7380. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA7380 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Homework 3 Solutions

Homework 3 Solutions Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For

Διαβάστε περισσότερα

Thermistor (NTC /PTC)

Thermistor (NTC /PTC) ISO/TS16949 ISO 9001 ISO14001 2015 Thermistor (NTC /PTC) GNTC (Chip in Glass Thermistor) SMD NTC Thermistor SMD PTC Thermistor Radial type Thermistor Bare Chip Thermistor (Gold & silver Electrode) 9B-51L,

Διαβάστε περισσότερα

hp surestore h/a tape array 5500

hp surestore h/a tape array 5500 hp surestore h/a tape array 5500 1 2 5 6 3 4 7 8 HP Surestore H/A Tape Array 5500 - µ, : 3 µ 1: µ µ µ 5 µ 2 : µ M5 7 2 : µ M6 9 µ 3 : µ HP 11 3 : µ 13 µ 4 : HP 15 4 : 17. µ 5 : HP 19 5 : 21. µ 6: µ 23

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA7220. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA7220. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA7220 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Σημαντικές

Διαβάστε περισσότερα

FEATURES APPLICATION PRODUCT T IDENTIFICATION PRODUCT T DIMENSION MAG.LAYERS

FEATURES APPLICATION PRODUCT T IDENTIFICATION PRODUCT T DIMENSION MAG.LAYERS FEATURES RoHS compliant. Super low resistance, ultra high current rating. High performance (I sat) realized by metal dust core. Frequency Range: up to 1MHz. APPLICATION PDA, notebook, desktop, and server

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

FLAME-X 950 (N)HXCH FE180/E90 0,6/1kV DIN VDE 0266, DIN

FLAME-X 950 (N)HXCH FE180/E90 0,6/1kV DIN VDE 0266, DIN Halogen- free low smoke fire resistant security power cables with copper concentric conductor CONSTRUCTION Conductors: bare copper conductor, circular solid class 1 (RE) or stranded circular or circular

Διαβάστε περισσότερα

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz) ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει

Διαβάστε περισσότερα