Οδηγίες χρήσης SI-923 / SI-915

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Οδηγίες χρήσης SI-923 / SI-915"

Transcript

1 Οδηγίες χρήσης SI-923 / SI-915

2 Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα W&H Εισαγωγή Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ) Αφαίρεση της συσκευής από τη συσκευασία Παρεχόμενος εξοπλισμός Οδηγίες ασφαλούς χρήσης Περιγραφή μπροστινής πλευράς Περιγραφή πίσω πλευράς Περιγραφή ποδοχειριστηρίου Περιγραφή μοτέρ με καλώδιο Οδηγίες θέσης σε λειτουργία Γενικά Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση Implantmed Χειρισμός συσκευής ελέγχου Χειρισμός ποδοχειριστηρίου Εργοστασιακές ρυθμίσεις Λειτουργία σπειροτόμησης (λειτουργία φρέζας) Μηνύματα σφαλμάτων Υγιεινή και φροντίδα Αξεσουάρ της W&H Συντήρηση/επισκευή Τεχνικά χαρακτηριστικά Ανακύκλωση και απόρριψη...46 Πιστοποιητικά εκπαίδευσης...47, 49 Δήλωση εγγύησης Εξουσιοδοτημένος συνεργάτης σέρβις W&H

3 Σύμβολα W&H Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στις οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! (κίνδυνος τραυματισμού ατόμων) ΠΡΟΣΟΧΗ! (κίνδυνος βλάβης συσκευής) Γενικές επισημάνσεις, δεν υπάρχει κίνδυνος για άτομα ή αντικείμενα Με δυνατότητα θερμικής απολύμανσης Δυνατότητα αποστείρωσης έως την υποδεικνυόμενη θερμοκρασία Σέρβις W&H 3

4 Σύμβολα W&H Σύμβολα που αναγράφονται στη συσκευή ελέγχου Τήρηση των οδηγιών χρήσης Μην απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα REF Αριθμός παραγγελίας 4 Τήρηση των οδηγιών χρήσης Συσκευή του βαθμού προστασίας II Ημερομηνία κατασκευής Ηλεκτρική ασφάλεια Δεν ενδείκνυται για ενδοκαρδιακή εφαρμογή Μέρος εφαρμογής τύπου B Ποδοδιακόπτης Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση Data Matrix Code για αναγνώριση προϊόντος, π.χ. σε διαδικασία υγιεινής/φροντίδας Ιατρικό προϊόν όσον αφορά την ηλεκτρική ασφάλεια, τη μηχανική ασφάλεια και την πυρασφάλεια υπάγεται στα πρότυπα UL :2006, CAN/CSA-C22.2 αρ m90:2005, CAN/CSA-C22.2 αρ :2008, ANSI/AAMI ES : UX (αρ. ελέγχου) SN V AC VA A Hz rpm Σειριακός αριθμός Ηλεκτρική τάση της συσκευής Εναλλασσόμενο ρεύμα Κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας στη συσκευή Ένταση ρεύματος Συχνότητα εναλλασσόμενου ρεύματος Στροφές ανά λεπτό (rpm = min -1 )

5 Σύμβολα W&H Σύμβολα που αναγράφονται στη συσκευασία Επάνω Εύθραυστο Προστατέψτε το από την υγρασία «Der Grüne Punkt» (Αναγνωριστικό σύμβολο) της Duales System Deutschland AG Επιτρεπόμενη περιοχή θερμοκρασιών Επιτρεπόμενη υγρασία αέρα CE 0297 από τον κατασκευαστή Προσοχή: Σύμφωνα με το ομοσπονδιακό δίκαιο των Η.Π.Α., η πώληση αυτής της συσκευής επιτρέπεται μόνο κατόπιν εντολής οδοντιάτρου ή άλλου ιατρού με άδεια άσκησης επαγγέλματος στις Η.Π.Α., όπου και πρόκειται να χρησιμοποιήσει αυτήν τη συσκευή ή να αναθέσει τη χρήση της σε άλλους. RE Y Γενικό σύμβολο ανακύκλωσης 5

6 Σύμβολα Σύμβολα που αναγράφονται στο σετ εύκαμπτων σωλήνων ψεκασμού Αποστείρωση με οξείδιο του αιθυλενίου Μίας χρήσης Δεν περιέχει λατέξ Χρήση έως Κωδικός παρτίδας Τήρηση των οδηγιών χρήσης CE 0481 από τον κατασκευαστή Μη αποστειρωμένο Δυνατότητα αποστείρωσης στην αναφερόμενη θερμοκρασία Προσοχή: Σύμφωνα με το ομοσπονδιακό δίκαιο των Η.Π.Α., η πώληση αυτής της συσκευής επιτρέπεται μόνο κατόπιν εντολής οδοντιάτρου ή άλλου ιατρού με άδεια άσκησης επαγγέλματος στις Η.Π.Α., όπου και πρόκειται να χρησιμοποιήσει αυτήν τη συσκευή ή να αναθέσει τη χρήση της σε άλλους. Προσοχή, λάβετε υπόψη σας τα συνοδευτικά έγγραφα 6

7 1. Εισαγωγή Για την ασφάλειά σας και την ασφάλεια των ασθενών σας Οι παρούσες οδηγίες χρήσης θα σας βοηθήσουν να κατανοήσετε πλήρως τη λειτουργία του προϊόντος που έχετε επιλέξει. Ωστόσο, είμαστε υποχρεωμένοι να σας προειδοποιήσουμε και για τυχόν κινδύνους. Η ασφάλειά σας, η ασφάλεια των συνεργατών σας και φυσικά η ασφάλεια των ασθενών σας έχουν ιδιαίτερη σημασία για εμάς. Επομένως, τηρήστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφαλούς χρήσης στις σελίδες 12 έως 16. Σκοπός χρήσης Μηχανοκίνητη μονάδα μετάδοσης κίνησης με τροφοδοσία ψυκτικού για εργαλεία μετάδοσης με σύστημα σύζευξης κατά το πρότυπο ISO 3964 (DIN ). Η συσκευή αποτελεί ένα σύστημα μετάδοσης κίνησης που χρησιμοποιείται στη χειρουργική οδοντιατρική, σε επεμβάσεις εμφυτευμάτων, στη χειρουργική στόματος, γνάθου και προσώπου για την επεξεργασία της οργανικής σκληρής ουσίας. Η χρήση της συσκευής για άλλο σκοπό εκτός του ενδεδειγμένου, ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή Implantmed και να θέσει σε κίνδυνο τόσο τους ασθενείς το χειριστή και τρίτους. Εξειδίκευση του χρήστη Η χρήση της μονάδας χειρουργικής οδοντιατρικής Implantmed της W&H επιτρέπεται μόνο από εκπαιδευμένο και καταρτισμένο προσωπικό με ιατρικές και τεχνικές γνώσεις μετά από την ανάλογη εξοικείωση. Η ανάπτυξη και ο σχεδιασμός της συσκευής Implantmed πραγματοποιήθηκε με γνώμονα τις ανάγκες του ιατρικού χώρου. 7

8 Εισαγωγή Παραγωγή σε συμμόρφωση με τις οδηγίες της Ε.Ε. Ο σχεδιασμός και η κατασκευή του συγκεκριμένου ιατρικού προϊόντος πραγματοποιήθηκε κατά συμμόρφωση με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 93/42/ΕΟΚ και ισχύει για τις μονάδες χειρουργικής οδοντιατρικής > Implantmed SI-915 και > Implantmed SI-923 στην κατάσταση που παραδίδεται από την εταιρεία μας. Αυτή η δήλωση συμμόρφωσης δεν ισχύει για μη προβλεπόμενες εγκαταστάσεις, προσάρτηση σε άλλες συσκευές, κ.λπ. Ευθύνη του κατασκευαστή Ο κατασκευαστής αναλαμβάνει την ευθύνη μόνο για επιπτώσεις στην ασφάλεια, αξιοπιστία και απόδοση του Implantmed μόνο, εφόσον τηρούνται οι ακόλουθες υποδείξεις: 8 > Η συσκευή Implantmed θα πρέπει να χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες χρήσης. > Η συσκευή Implantmed δεν διαθέτει εξαρτήματα με δυνατότητα επισκευής από το χρήστη. Η συναρμολόγηση, η τροποποίηση ή η επισκευή πρέπει να διεξάγονται μόνο από εξουσιοδοτημένο συνεργάτη σέρβις W&H (βλ. σελ. 52). > Η ηλεκτρική εγκατάσταση της αίθουσας θα πρέπει να συμμορφώνεται με τις διατάξεις του προτύπου IEC «Εγκατάσταση ηλεκτρικού εξοπλισμού σε χώρους που χρησιμοποιούνται για ιατρικούς σκοπούς» ή με τις αντίστοιχες διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας. > Το μη επιτρεπόμενο άνοιγμα της συσκευής συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης και λοιπών αξιώσεων που απορρέουν από την εγγύηση.

9 2. Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ) Συμβουλές για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ) Για τις ιατρικές ηλεκτρικές συσκευές ισχύουν ειδικά μέτρα προστασίας, όσο αφορά στην ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα. Οι συσκευές αυτές πρέπει να τοποθετούνται και να τίθενται σε λειτουργία σύμφωνα με τις σχετικές υποδείξεις περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας. Η W&H εγγυάται τη συμμόρφωση της συσκευής με τις απαιτήσεις περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, μόνο στην περίπτωση χρήσης αυθεντικού πρόσθετου εξοπλισμού και ανταλλακτικών της W&H. Η χρήση πρόσθετου εξοπλισμού/ανταλλακτικών άλλου κατασκευαστή ενδέχεται να προκαλέσει αυξημένη εκπομπή ηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίας ή μειωμένη αντοχή έναντι ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών. Η τρέχουσα δήλωση του κατασκευαστή περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας περιλαμβάνεται στην ιστοσελίδα μας, στη διεύθυνση Εναλλακτικά, μπορείτε να τη ζητήσετε απευθείας από τον κατασκευαστή. Συσκευές επικοινωνίας HF Κατά τη λειτουργία της συσκευής, μην χρησιμοποιείτε φορητές και κινητές συσκευές επικοινωνίας HF (π.χ. κινητό τηλέφωνο). Ενδέχεται να επηρεάζουν τις ιατρικές ηλεκτρικές συσκευές. 9

10 3. Αφαίρεση της συσκευής από τη συσκευασία Αφαιρέστε το ένθετο με τη βάση στήριξης. Αφαιρέστε το σετ εύκαμπτων σωλήνων ψεκασμού. Αφαιρέστε το ένθετο με το ποδοχειριστήριο. Αφαιρέστε το κουτί με το μοτέρ, τα εξαρτήματα και τα εργαλεία (προαιρετικό). Αφαιρέστε το ένθετο με τη συσκευή ελέγχου. Η συσκευασία των προϊόντων της W&H είναι φιλική προς το περιβάλλον και μπορεί να παραδοθεί σε ειδικά σημεία ανακύκλωσης. Παρόλα αυτά, σας συνιστούμε να φυλάξετε την αρχική συσκευασία. 10

11 4. Παρεχόμενος εξοπλισμός Συσκευή ελέγχου SI-923 REF (230 V) SI-915 REF (115 V) Καλώδιο τροφοδοσίας REF (ΕΕ) REF (USA, CAN, J) / REF (UK, IRL) / REF (AUS, NZ) / REF (CH) / REF (DK) Ποδοχειριστήριο S-N1 REF Βραχίονας για το ποδοχειριστήριο REF Μοτέρ με καλώδιο 1,8 m REF συμπ. 5 τεμ. δακτυλίων εύκαμπτου σωλήνα REF Βάση εναπόθεσης μοτέρ REF Βάση στήριξης REF Ασφάλειες περιστροφής REF (2 pcs) Σετ εύκαμπτων σωλήνων ψεκασμού REF (3 pcs, μίας χρήσης) 11

12 5. Οδηγίες ασφαλούς χρήσης 12 Τηρείτε οπωσδήποτε τις ακόλουθες οδηγίες: > Πριν τη θέση σε λειτουργία, αποθηκεύστε το Implantmed για 24 ώρες σε θερμοκρασία δωματίου. > Τοποθετείτε την ευθεία / γωνιακή χειρολαβή μόνο, όταν το μοτέρ είναι ακινητοποιημένο. > Ποτέ μην αγγίζετε περιστροφικά εργαλεία, ενώ λειτουργούν, ακόμα και αν έχουν απενεργοποιηθεί και κινούνται εξ αδρανείας. > Μην ενεργοποιείτε ποτέ τους μηχανισμούς συγκράτησης της ευθείας/γωνιακής χειρολαβής κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ή της κίνησης εξ αδρανείας. > Βεβαιωθείτε ότι ακόμα και στην περίπτωση αστοχίας της συσκευής ή του εργαλείου, η εγχείρηση είναι δυνατόν να ολοκληρωθεί με ασφάλεια. > Διασφαλίζετε πάντα τις σωστές συνθήκες λειτουργίας, καθώς επίσης την επαρκή και κατάλληλη παροχή ψυκτικού μέσου. > Αποφεύγετε την υπερθέρμανση του σημείου επεξεργασίας. > Πριν από κάθε εφαρμογή ελέγχετε το Implantmed, την ευθεία ή τη γωνιακή χειρολαβή και το μοτέρ με καλώδιο για τυχόν φθορές και αποσυνδεδεμένα ή χαλαρά τμήματα. Διορθώστε τυχόν ελαττώματα ή απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο συνεργάτη σέρβις της W&H (βλ. σελ. 52). Εάν υπάρχουν φθορές, μην θέτετε σε λειτουργία το Implantmed. > Όταν αλλάζετε την ασφάλεια, αποσυνδέετε τη συσκευή από το δίκτυο τροφοδοσίας και χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες ασφάλειες W&H. > Πριν από κάθε χρήση, εκτελείτε μια δοκιμή λειτουργίας. > Σε καμία περίπτωση μην αγγίζετε ταυτόχρονα τον ασθενή και τη σύνδεση του ποδοχειριστηρίου. > Σε κάθε νέα εκκίνηση ελέγχετε τις ρυθμισμένες παραμέτρους. > Η επαφή ελατηρίου ηλεκτροστατικής εκκένωσης (ESD) στην κάτω πλευρά του ποδοχειριστηρίου, θα πρέπει κατά τη διάρκεια της χρήσης να αγγίζει το δάπεδο.

13 Οδηγίες ασφαλούς χρήσης Χρησιμοποιείτε μόνο ενδεικνυόμενα εργαλεία σε άριστη κατάσταση λειτουργίας. Τηρείτε οπωσδήποτε τις οδηγίες του κατασκευαστή για τις ευθείες και γωνιακές χειρολαβές όσον αφορά τη μέγιστη ταχύτητα περιστροφής, τη μέγιστη ροπή, την αριστερόστροφη και δεξιόστροφη λειτουργία. Εσφαλμένη χρήση Σε περίπτωση εσφαλμένης χρήσης, καθώς και μη επιτρεπόμενης συναρμολόγησης, τροποποίησης ή επισκευής του Implantmed ή μη τήρησης των οδηγιών χρήσης, η εταιρεία μας απαλλάσσεται από κάθε υποχρέωση παροχής εγγύησης ή ικανοποίησης λοιπών αξιώσεων! Κίνδυνοι λόγω ηλεκτρομαγνητικών πεδίων Η λειτουργικότητα εμφυτεύσιμων συστημάτων, όπως π.χ. βηματοδότες και ICD (εμφυτεύσιμοι καρδιομετατροπείς-απινιδωτές), μπορεί να επηρεαστεί από ηλεκτρικά, μαγνητικά και ηλεκτρομαγνητικά πεδία. > Πριν τη χρήση του προϊόντος, ρωτήστε τον ασθενή και το χειριστή εάν φέρουν εμφυτεύσιμα συστήματα και ελέγξτε τη χρήση. > Σταθμίστε τα οφέλη και τους κινδύνους. > Μην πλησιάζετε το προϊόν στα εμφυτεύσιμα συστήματα. > Λάβετε τις κατάλληλες προφυλάξεις για τις περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης και αντιδράστε αμέσως μόλις διαπιστώσετε κάποιο πρόβλημα υγείας. > Συμπτώματα όπως αυξημένοι καρδιακοί παλμοί, αρρυθμίες και ζάλη μπορεί να αποτελούν ένδειξη προβλημάτων βηματοδότη ή ICD (εμφυτεύσιμος καρδιομετατροπέας-απινιδωτής). 13

14 Οδηγίες ασφαλούς χρήσης Ζώνες κινδύνου M και G Η συσκευή ελέγχου και το μοτέρ με καλώδιο, σύμφωνα με το πρότυπο IEC / ANSI/AAMI ES , δεν ενδείκνυνται για χρήση σε χώρους όπου υπάρχουν εκρηκτικές ύλες ή εκρηκτικά μίγματα αναισθητικών μέσων με οξυγόνο ή υποξείδιο του αζώτου. Το Implantmed δεν ενδείκνυται για χρήση σε ατμόσφαιρες εμπλουτισμένες με οξυγόνο. Ποδοχειριστήριο Σύμφωνα με το πρότυπο IEC / ANSI/AAMI ES είναι εγκεκριμένο για χρήση στη ζώνη M (AP). Η Ζώνη M η οποία χαρακτηρίζεται επίσης και ως «ιατρικό περιβάλλον» περιλαμβάνει το τμήμα ενός χώρου, όπου μπορεί να δημιουργηθεί εκρήξιμη ατμόσφαιρα λόγω της χρήσης αναλγητικών μέσων ή ιατρικών μέσων καθαρισμού δέρματος ή απολύμανσης, ωστόσο μόνο σε μικρές ποσότητες και μόνο για μικρό χρονικό διάστημα. Λάβετε υπόψη σας ότι σε περίπτωση χαμηλής ταχύτητας περιστροφής η ενεργοποίηση του μοτέρ δεν αναγνωρίζεται εύκολα. Συσκευή ελέγχου Η συσκευή ελέγχου ταξινομείται ως «κοινή συσκευή» (κλειστές συσκευές χωρίς προστασία από την εισχώρηση νερού). Με τις ρυθμίσεις σχέσης μετάδοσης 20:1, το Implantmed πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά με τις εγκεκριμένες από τη W&H χειρουργικές γωνιακές χειρολαβές WS-75 E/KM, WS-75 LED G, WI-75 E/KM και WI-75 LED G. Η χρήση άλλων γωνιακών χειρολαβών ενδέχεται να προκαλέσει απόκλιση από την υποδεικνυόμενη ροπή και αποτελεί αποκλειστική ευθύνη του χρήστη. Στα 14 προγράμματα 1 έως 5 πρέπει να ληφθούν υπόψη οι προκαθορισμένες σχέσεις μετάδοσης.

15 Οδηγίες ασφαλούς χρήσης Καλώδιο τροφοδοσίας Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας. Συνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας μόνο σε πρίζα με επαφή προστατευτικού αγωγού. Ρυθμίστε τη συσκευή έτσι ώστε να έχετε άνετη πρόσβαση στο διακόπτη τροφοδοσίας. Σε επικίνδυνες καταστάσεις, μπορείτε να αποσυνδέσετε τη συσκευή μέσω του διακόπτη τροφοδοσίας ή του καλωδίου τροφοδοσίας. Ο διακόπτης τροφοδοσίας χρησιμεύει και για την ασφαλή ακινητοποίηση της συσκευής. Βλάβη τροφοδοσίας τάσης Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος ή απενεργοποίησης της συσκευής Implantmed ή/και εναλλαγή μεταξύ προγραμμάτων αποθηκεύονται οι τελευταίες ρυθμίσεις και ενεργοποιούνται ξανά μετά από τη θέση σε λειτουργία. Διακοπή λειτουργίας Μια πλήρης διακοπή της λειτουργίας δεν θεωρείται κρίσιμο σφάλμα. Περιοδική λειτουργία S3 (3min/10min) Η συσκευή Implantmed έχει σχεδιαστεί για περιοδική λειτουργία S3 με διάρκεια λειτουργίας 3 λεπτών και χρόνο παύσης 10 λεπτών. Με την τήρηση του παραπάνω τρόπου λειτουργίας εξασφαλίζεται η αποφυγή υπερβολικής θέρμανσης του συστήματος και η αποφυγή τραυματισμού του ασθενούς, του χρήστη και τρίτων. Η ευθύνη για τη χρήση και για τη σωστή θέση του συστήματος εκτός λειτουργίας ανήκει στο χρήστη. 15

16 Οδηγίες ασφαλούς χρήσης Ψυκτικό μέσο Η συσκευή Implantmed έχει σχεδιαστεί για λειτουργία με αλατούχο φυσιολογικό ορό. Χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλο ψυκτικό μέσο και τηρείτε τις ιατρικές υποδείξεις και οδηγίες του κατασκευαστή. Χρησιμοποιείτε το σετ εύκαμπτων σωλήνων ψεκασμού W&H ή εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη W&H. Μπορείτε να προμηθευτείτε φιάλη ή σάκο ψυκτικού μέσου από το φαρμακείο. Αποστείρωση σετ εύκαμπτων σωλήνων ψεκασμού Στον παρεχόμενο εξοπλισμό συμπεριλαμβάνονται εύκαμπτοι σωλήνες ψεκασμού σε αποστειρωμένη συσκευασία. Αυτοί οι εύκαμπτοι σωλήνες ψεκασμού είναι είδη μίας χρήσης και πρέπει να αντικαθίστανται μετά από κάθε εφαρμογή! Λαμβάνετε υπόψη την ημερομηνία λήξης και τις σχετικές οδηγίες για την απόρριψη των εύκαμπτων σωλήνων ψεκασμού. Χρησιμοποιείτε μόνο εύκαμπτους σωλήνες ψεκασμού μίας χρήσης σε άθικτη συσκευασία. Ενέργεια περιστροφής Λόγω της ενέργειας περιστροφής που έχει αποθηκευτεί στο σύστημα μετάδοσης κίνησης, σε περίπτωση πέδησης του εργαλείου μπορεί να προκληθεί μια εν μέρει σημαντική υπέρβαση της ροπής σε σύγκριση με τη ρυθμισμένη τιμή. 16 Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή κατά την τοποθέτηση των κοχλιών υπερδομής. Λάβετε υπόψη σας ότι η μηχανική τοποθέτηση αυτών των κοχλιών συνεπάγεται ενδεχόμενο κίνδυνο, ο οποίος πρέπει να ληφθεί υπόψη σε συνάρτηση με τους λόγους που αναφέρθηκαν παραπάνω.

17 6. Περιγραφή μπροστινής πλευράς Πλήκτρα προγραμματισμού Κάλυμμα αντλίας P1 P2 P3 P4 P5 Οθόνη Υποδοχή βάσης στήριξης Κάλυμμα αντλίας ΑΝΟΙΓΜΑ Υποδοχή σύνδεσης μοτέρ 17

18 7. Περιγραφή πίσω πλευράς Υποδοχή βάσης στήριξης Υποδοχή σύνδεσης για το ποδοχειριστήριο Υποδοχή τροφοδοσίας δικτύου Θήκη ασφαλειών με 2 ασφάλειες REF (2 x 250 V T1,25AH) Διακόπτης τροφοδοσίας ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ 18

19 8. Περιγραφή ποδοχειριστηρίου Βραχίονας συναρμολόγηση / αποσυναρμολόγηση ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ Εναλλαγή προγράμματος Πρόγραμμα 1 έως 4 Πρόγραμμα 5 (ροπή Ncm) ΠΡΑΣΙΝΟ Αντλία ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΓΚΡΙ Εκκίνηση μοτέρ (πεντάλ) ΜΕΤΑΒΛΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ή ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (εργοστασιακή ρύθμιση = μεταβλητή λειτουργία) ΚΙΤΡΙΝΟ Εναλλαγή φοράς περιστροφής μοτέρ Δεξιόστροφη/ αριστερόστροφη λειτουργία 19

20 9. Περιγραφή μοτέρ με καλώδιο Δεν επιτρέπεται η αποσυναρμολόγηση του μοτέρ με καλώδιο! Δεν επιτρέπεται η λίπανση του μοτέρ με καλώδιο (διαθέτει μόνιμη λίπανση)! Για να αποτρέψετε την υψηλή ροπή του οργάνου πάνω στο μοτέρ, μπορείτε να ωθήσετε την ασφάλεια περιστροφής στο προβλεπόμενο άνοιγμα (βλ. εικόνα). Η ασφάλεια περιστροφής μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με την ευθεία ή τη γωνιακή χειρολαβή που φέρει αντίστοιχο άνοιγμα. Το μοτέρ με καλώδιο ορίζεται ως μέρος εφαρμογής τύπου B. Στοιχεία θερμοκρασίας: Οδοντιατρικό εργαλείο με ψύξη: μέγ. 40 C Μοτέρ: μέγ. 55 C 20

21 10. Οδηγίες θέσης σε λειτουργία Γενικά Τοποθετήστε τη συσκευή Implantmed σε επίπεδη, οριζόντια επιφάνεια. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή Implantmed μπορεί να αποσυνδεθεί απλά από το ηλεκτρικό δίκτυο. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και το ποδοχειριστήριο. Προσέξτε τη σωστή τοποθέτηση! Αναρτήστε τη βάση εναπόθεσης μοτέρ και στερεώστε την. Συνδέστε το καλώδιο του μοτέρ. Προσέξτε τη σωστή τοποθέτηση! Εισαγάγετε τη βάση στήριξης. Προσέξτε τη σωστή τοποθέτηση! (μέγιστη ικανότητα φορτίου 1,5 kg) Συνδέστε το σετ εύκαμπτων σωλήνων ψεκασμού. > Ανοίξτε το κάλυμμα της αντλίας (α). > Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα αντλίας (β, γ, δ). Κατά την αφαίρεση φροντίστε να ακολουθήσετε την ίδια σειρά. > Κλείστε το κάλυμμα της αντλίας (ε). 21

22 11. Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση Implantmed Ενεργοποίηση Implantmed Συνδέστε τη συσκευή Implantmed στο ηλεκτρικό δίκτυο. Ενεργοποιήστε τη συσκευή Implantmed από το διακόπτη τροφοδοσίας. Απενεργοποίηση Implantmed Απενεργοποιήστε τη συσκευή Implantmed από το διακόπτη τροφοδοσίας. Αποσυνδέστε τη συσκευή Implantmed από το ηλεκτρικό δίκτυο. Δοκιμή λειτουργίας > Θέστε σε λειτουργία το μοτέρ. > Εάν παρουσιαστούν προβλήματα κατά τη λειτουργία (όπως για παράδειγμα δονήσεις, περίεργοι θόρυβοι, υπερθέρμανση, διακοπή ροής ψυκτικού μέσου ή διαρροή), θέστε αμέσως το μοτέρ εκτός λειτουργίας και απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο συνεργάτη σέρβις της W&H (βλ. σελ. 52). 22

23 12. Χειρισμός συσκευής ελέγχου Αλλαγή προγράμματος (P1 P5) Ενεργοποιήστε το πρόγραμμα που θέλετε (P1 P5) πατώντας το αντίστοιχο πλήκτρο προγράμματος. Κατά την επιλογή ηχεί ένα ακουστικό σήμα και το πλήκτρο προγράμματος ανάβει. Στην οθόνη εμφανίζεται το επιλεγμένο πρόγραμμα με το εύρος ρύθμισης σε σ.α.λ. (rpm), π.χ. για το P1: Λειτουργία αντλίας rpm ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Ρυθμίσεις οθόνης > P1 P3 Αριθμός στροφών > P4 P5 Ροπή Ncm rpm Ρυθμίσεις οθόνης > P4 P5 Ροπή σε Ncm > P1 P3 Αριθμός στροφών σε σ.α.λ. (rpm) Μηνύματα σφαλμάτων > Υπερβολικά υψηλή θερμοκρασία μοτέρ > Σύνδεση βύσματος μοτέρ Κατά την ενεργοποίηση της συσκευής Implantmed, προσέξτε να ανάβει πλήρως η ένδειξη LED των πλήκτρων και της οθόνης. 23

24 Χειρισμός συσκευής ελέγχου Αλλαγή αριθμού στροφών (P1 P3) Κρατώντας πατημένο το πλήκτρο ΣΥΝ/ΜΕΙΟΝ ενεργοποιείται η λειτουργία επανάληψης και οι τιμές αυξάνονται/μειώνονται χωρίς παύση. Πατήστε το πλήκτρο προγράμματος (P1 P3) Αυξήστε τον αριθμό στροφών Μειώστε τον αριθμό στροφών Η ακρίβεια του ρυθμισμένου αριθμού στροφών είναι ± 10%, με αριθμό στροφών σ.α.λ. (rpm). 24

25 Χειρισμός συσκευής ελέγχου Αλλαγή ροπής (P4 P5) Πρόγραμμα P4: Πρόγραμμα P5: Εύρος ρύθμισης 5 70 Ncm, Ενδιάμεση βαθμίδα 32Ncm. Εύρος ρύθμισης Ncm. Κρατώντας πατημένο το πλήκτρο ΣΥΝ/ΜΕΙΟΝ ενεργοποιείται η λειτουργία επανάληψης και οι τιμές αυξάνονται/μειώνονται χωρίς παύση. Κατά την εναλλαγή από 5 σε 70 Ncm (20 σε 60) και 70 σε 5 Ncm (60 σε 20) ηχεί ένα παρατεταμένο σήμα επιβεβαίωσης. Όταν επιτευχθεί η ρυθμισμένη ροπή στη δεξιόστροφη και αριστερόστροφη λειτουργία, το μοτέρ απενεργοποιείται αυτόματα. Πατήστε το πλήκτρο προγράμματος P4 ή P5 P4: Αυξήστε τη ροπή σε διαβαθμίσεις 5 Ncm P5: Αυξήστε τη ροπή σε διαβαθμίσεις 10 Ncm P4: Μειώστε τη ροπή σε διαβαθμίσεις 5 Ncm P5: Μειώστε τη ροπή σε διαβαθμίσεις 10 Ncm Η ακρίβεια της ρυθμισμένης ροπής είναι ± 10% με τις γωνιακές χειρολαβές WI-75 και WS-75 σε ροπή 50 Ncm. Με άλλα εργαλεία είναι δυνατές μεγαλύτερες αποκλίσεις. 25

26 Χειρισμός συσκευής ελέγχου Αλλαγή ψυκτικού μέσου (P1 P5) Εργοστασιακή ρύθμιση 100 %. Εύρος ρύθμισης 65%, 80% και 100%. Πατώντας το πλήκτρο ΣΥΝ/ΜΕΙΟΝ οι τιμές αυξάνονται/μειώνονται χωρίς παύση. Εξακολουθήστε να κρατάτε πατημένο το πλήκτρο προγράμματος P2! Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο P2 για 4 δευτερόλεπτα περίπου (εμφανίζεται η ρυθμισμένη ποσότητα ψυκτικού μέσου) Εξακολουθήστε να κρατάτε πατημένο το πλήκτρο P2 και με το πλήκτρο ΣΥΝ αυξήστε την ποσότητα ροής Εξακολουθήστε να κρατάτε πατημένο το πλήκτρο P2 και με το πλήκτρο ΜΕΙΟΝ μειώστε την ποσότητα ροής Μετά από τη ρύθμιση, ανάβει το πλήκτρο προγράμματος P2 και το πρόγραμμα είναι ενεργό! 26

27 13. Χειρισμός Ποδοχειριστήριο Εναλλαγή προγράμματος Πατήστε το ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ πλήκτρο για να αλλάξετε τα προγράμματα 1 4 με αύξουσα σειρά. Στο Πρόγραμμα 5 αλλάξτε τις διαβαθμίσεις ροπής Ncm. Κατά την εναλλαγή από το Πρόγραμμα 4 στο Πρόγραμμα 1 και στο Πρόγραμμα 5 από 60 Ncm σε 20 Ncm, ηχεί ένα παρατεταμένο σήμα επιβεβαίωσης. Σε κάθε εναλλαγή προγράμματος, η φορά περιστροφής μοτέρ ρυθμίζεται αυτόματα σε δεξιόστροφη λειτουργία. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ αντλίας Η ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της αντλίας είναι δυνατή μόνο με ακινητοποιημένο μοτέρ, πατώντας το ΠΡΑΣΙΝΟ πλήκτρο. Εάν η λειτουργία αντλίας είναι ενεργοποιημένη, εμφανίζεται στην οθόνη το σύμβολο αντλίας. Αριστερόστροφη λειτουργία Πατήστε το ΚΙΤΡΙΝΟ πλήκτρο για να αλλάξετε τη δεξιόστροφη σε αριστερόστροφη λειτουργία. Κατά την επιλογή μιας λειτουργίας ηχεί ένα ακουστικό σήμα και το επιλεγμένο πλήκτρο προγράμματος αναβοσβήνει. Πριν από την εκκίνηση του μοτέρ στην αριστερόστροφη λειτουργία ακολουθούν 3 προειδοποιητικοί ήχοι. 27

28 Χειρισμός Ποδοχειριστήριο Μετάβαση από τη ΜΕΤΑΒΛΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ σε λειτουργία ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ Εξακολουθήστε να κρατάτε πατημένο το πλήκτρο προγράμματος P3! Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο P3 για 4 δευτερόλεπτα περίπου Εξακολουθήστε να κρατάτε πατημένο το πλήκτρο P3 και ταυτόχρονα πατήστε τα πλήκτρα με το σύμβολο ΣΥΝ και ΜΕΙΟΝ Εξακολουθήστε να κρατάτε πατημένο το πλήκτρο P3 και καταχωρήστε τη ρύθμιση = ΜΕΤΑΒΛΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (εργοστασιακή ρύθμιση) Πατήστε το πλήκτρο ΣΥΝ 00 = ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Πατήστε το πλήκτρο ΜΕΙΟΝ Μετά από την αλλαγή, ανάβει το πλήκτρο προγράμματος P3 και το πρόγραμμα είναι ενεργό!

29 14. Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων Η εργοστασιακή ρύθμιση ξεκινά πάντα με το πρόγραμμα 1 (P1). Απενεργοποιήστε τη συσκευή ελέγχου Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο P1 και ταυτόχρονα ενεργοποιήστε τη συσκευή ελέγχου Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο P1, έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη η ρύθμιση «DE FAU» 29

30 Εργοστασιακές ρυθμίσεις (P1 P3) P1 P2 P3 Σχέση μετάδοσης 1:1 20:1 20:1 Αριθμός στροφών (rpm) Εύρος ρύθμισης σ.α.λ Φορά περιστροφής μοτέρ δεξιά δεξιά δεξιά Αντλία ενεργοποιημένη ενεργοποιημένη ενεργοποιημένη Ροπή Ncm 100% 100% 100% 30

31 Εργοστασιακές ρυθμίσεις (P4 P5) P4 Δεξιά P4 Αριστερά P5 Δεξιά P5 Αριστερά Σχέση μετάδοσης 20:1 20:1 20:1 20:1 Αριθμός στροφών (rpm) Φορά περιστροφής μοτέρ δεξιά αριστερά δεξιά αριστερά Αντλία ενεργοποιημένη απενεργοποιημένη ενεργοποιημένη ενεργοποιημένη Ροπή Ncm Εύρος ρύθμισης Ncm Ενδιάμεση βαθμίδα Ncm

32 15. Λειτουργία σπειροτόμησης (λειτουργία φρέζας) Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία σπειροτόμησης (P5), δεν είναι πλέον δυνατή η μεταβολή του αριθμού στροφών σε 20 rpm δεξιόστροφα και αριστερόστροφα. Πατώντας το πλήκτρο μοτέρ (γκρι) στο ποδοχειριστήριο, ο σπειροτόμος περιστρέφεται έως τη ρυθμισμένη ροπή. Όταν επιτευχθεί η ρυθμισμένη ροπή, η συσκευή μεταβαίνει αυτόματα σε αριστερόστροφη λειτουργία. Αφήνοντας το πλήκτρο μοτέρ και πατώντας το ξανά, η συσκευή επιστρέφει σε δεξιόστροφη λειτουργία. Εάν η λειτουργία σπειροτόμησης είναι αριστερόστροφη, είναι δυνατή η έναρξη της συσκευής και με τη μέγιστη ροπή. Πατήστε το πλήκτρο προγράμματος P5. Αυξήστε ή μειώστε τη ροπή με το πλήκτρο ΣΥΝ/ΠΛΗΝ. 32

33 16. Μηνύματα σφαλμάτων Αρ. σφάλματος Περιγραφή Αντιμετώπιση 00 Υπερθέρμανση του ηλεκτρονικού συστήματος Απενεργοποίηση ασφαλείας Απενεργοποιήστε τη συσκευή, αφήστε τη να κρυώσει τουλάχιστον για 10 λεπτά και ενεργοποιήστε την εκ νέου. 01 Υπερφόρτωση ηλεκτρονικού συστήματος 07 Σφάλμα ποδοχειριστηρίου Εκκίνηση 09 Σφάλμα ποδοχειριστηρίου Απενεργοποιήστε τη συσκευή, αφήστε τη να κρυώσει τουλάχιστον για 10 λεπτά και ενεργοποιήστε την εκ νέου. Απενεργοποιήστε τη συσκευή, ενεργοποιήστε την ξανά, μην πατάτε το ποδοχειριστήριο κατά τη διάρκεια της ενεργοποίησης Απενεργοποιήστε τη συσκευή, ελέγξτε τη σύνδεση βύσματος του ποδοχειριστηρίου και ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή 19 Περιορισμός χρόνου λειτουργίας Απενεργοποιήστε τη συσκευή και ενεργοποιήστε την ξανά 99 Διακοπή λειτουργίας Απενεργοποιήστε τη συσκευή, αφήστε τη να κρυώσει τουλάχιστον για 10 λεπτά και ενεργοποιήστε την εκ νέου. Υπερβολικά υψηλή θερμοκρασία μοτέρ Σύνδεση βύσματος μοτέρ Απενεργοποιήστε τη συσκευή, ελέγξτε τη σύνδεση βύσματος μοτέρ, αφήστε το μοτέρ να κρυώσει τουλάχιστον για 10 λεπτά και ενεργοποιήστε την ξανά Εάν κάποιο από τα περιγραφόμενα μηνύματα σφαλμάτων δεν διορθώνεται με απενεργοποίηση και εκ νέου ενεργοποίηση της συσκευής Implantmed, τότε απαιτείται έλεγχος από εξουσιοδοτημένο συνεργάτη σέρβις της W&H (βλ. σελ. 52). Τυχόν ολοκληρωτική διακοπή λειτουργίας της συσκευής εξαιτίας εξωτερικών παραγόντων απαιτεί απενεργοποίηση και εκ νέου ενεργοποίηση. 33

34 17. Υγιεινή και φροντίδα Τηρείτε τις κατά τόπο ισχύουσες οδηγίες, τα πρότυπα και τις προδιαγραφές για τον καθαρισμό, την απολύμανση και την αποστείρωση. > Φοράτε προστατευτικά ρούχα. > Καθαρίζετε και απολυμαίνετε το μοτέρ αμέσως μετά από κάθε χρήση! > Αποστειρώστε το μοτέρ μετά από τον καθαρισμό και την απολύμανση. > Αποστειρώνετε το μοτέρ με καλώδιο και τη βάση εναπόθεσης μοτέρ πριν από κάθε χρήση. > Η συσκευή ελέγχου δεν είναι εγκεκριμένη για μηχανικό καθαρισμό (συσκευή θερμικής απολύμανσης) και αποστείρωση. > Μην βυθίζετε τη συσκευή ελέγχου και μην την καθαρίζετε κάτω από τρεχούμενο νερό. Συσκευή ελέγχου, ποδοχειριστήριο Προκαταρκτική απολύμανση > Εάν η συσκευή είναι πολύ ακάθαρτη, καθαρίστε την αρχικά με μαντηλάκια απολύμανσης. Χρησιμοποιείτε μόνο μέσα απολύμανσης που δεν έχουν τάση δέσμευσης πρωτεϊνών. 34

35 Υγιεινή και φροντίδα Καθαρισμός με το χέρι και απολύμανση Η μπροστινή πλάκα της συσκευής ελέγχου και το ποδοχειριστήριο διαθέτουν στεγανοποίηση και μπορούν να καθαριστούν. > Συνιστάται η απολύμανση με απολυμαντικά μέσα ή ειδικό υγρό. > Χρησιμοποιείτε μόνο πιστοποιημένα μέσα απολύμανσης από επίσημους οργανισμούς, τα οποία δεν περιέχουν χλώριο. > Εφαρμόζετε τις οδηγίες του κατασκευαστή για τον τρόπο χρήσης του απολυμαντικού μέσου. > Καθαρίζετε και ελέγχετε τακτικά την επαφή ελατηρίου ηλεκτροστατικής εκκένωσης (ESD) στην κάτω πλευρά του ποδοχειριστηρίου. Μοτέρ με καλώδιο Μην συστρέφετε και μην κάμπτετε το καλώδιο του μοτέρ! Μην το τυλίγετε σφιχτά! Προκαταρκτική απολύμανση > Εάν η συσκευή είναι πολύ ακάθαρτη, καθαρίστε την αρχικά με μαντηλάκια απολύμανσης. Χρησιμοποιείτε μόνο μέσα απολύμανσης που δεν έχουν τάση δέσμευσης πρωτεϊνών. 35

36 Υγιεινή και φροντίδα Μοτέρ με καλώδιο Καθαρισμός με το χέρι > Ξεπλύνετε και βουρτσίστε με απιονισμένο νερό < 38 C) > Απομακρύνετε τυχόν κατάλοιπα υγρών (με απορροφητικό πανί, πεπιεσμένο αέρα). Μην τοποθετείτε το μοτέρ με καλώδιο σε απολυμαντικό διάλυμα ή σε λουτρό υπερήχων! Απολύμανση με το χέρι > Συνιστάται η απολύμανση με απολυμαντικά μέσα ή ειδικό υγρό. > Χρησιμοποιείτε μόνο πιστοποιημένα μέσα απολύμανσης από επίσημους οργανισμούς, τα οποία δεν περιέχουν χλώριο. > Εφαρμόζετε τις οδηγίες του κατασκευαστή για τον τρόπο χρήσης του απολυμαντικού μέσου. Μετά από τον καθαρισμό και την απολύμανση με το χέρι, απαιτείται τελική αποστείρωση (σε συσκευασία) σε αυτόκλειστο Κατηγορίας B ή S (κατά το πρότυπο EN 13060). 36

37 Υγιεινή και φροντίδα Μοτέρ με καλώδιο Μηχανικός καθαρισμός και απολύμανση, στο εσωτερικό και στο εξωτερικό Το μοτέρ με καλώδιο μπορεί να καθαριστεί και να απολυμανθεί σε συσκευή θερμικής απολύμανσης. Η W&H επιτρέπει την επεξεργασία σε συσκευή θερμικής απολύμανσης με πρόγραμμα στεγνώματος. > Ακολουθείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή για τις συσκευές, τα μέσα καθαρισμού και πλύσης. Φροντίστε ώστε το μοτέρ με καλώδιο να είναι εντελώς στεγνό εσωτερικά και εξωτερικά μετά τη θερμική απολύμανση. 37

38 Υγιεινή και φροντίδα Μοτέρ με καλώδιο Αποστείρωση και αποθήκευση Η W&H συνιστά την απολύμανση σύμφωνα με το πρότυπο EN 13060, Κατηγορίας B Εάν χρησιμοποιήσετε άλλες διαδικασίες αποστείρωσης, μπορεί να μειωθεί η διάρκεια ζωής του μοτέρ. > Τηρείτε πάντα τις οδηγίες του κατασκευαστή της συσκευής. > Πριν την αποστείρωση, απαιτείται καθαρισμός και απολύμανση. > Σφραγίζετε τα μοτέρ και τον πρόσθετο εξοπλισμό σε αποστειρωμένες συσκευασίες σύμφωνα με το πρότυπο EN > Αφαιρείτε μόνο τα στεγνά αποστειρωμένα είδη. > Φυλάγετε τα αποστειρωμένα είδη σε μέρος ξηρό και προστατευμένο από τη σκόνη. 38

39 Υγιεινή και φροντίδα Εγκεκριμένη διαδικασία αποστείρωσης Τηρείτε τις κατά τόπο ισχύουσες οδηγίες, τα πρότυπα και τις προδιαγραφές. > Αποστείρωση με ατμό, Κατηγορία B με συσκευές αποστείρωσης κατά το πρότυπο EN Διάρκεια αποστείρωσης τουλάχιστον 3 λεπτών στους 134 C ή > Αποστείρωση με ατμό, Κατηγορία S με συσκευές αποστείρωσης, συμπεριλαμβανομένου του προγράμματος στεγνώματος, κατά το πρότυπο EN Θα πρέπει να εγκρίνεται ρητά η αποστείρωση των μοτέρ από τον κατασκευαστή της συσκευής αποστείρωσης. Διάρκεια αποστείρωσης τουλάχιστον 3 λεπτών στους 134 C Πριν από την εκ νέου θέση σε λειτουργία Περιμένετε έως ότου το μοτέρ και το καλώδιο κρυώσουν και στεγνώσουν πλήρως. Τυχόν υγρασία στο βύσμα και στο μοτέρ ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία! (Κίνδυνος βραχυκυκλώματος) 39

40 18. Αξεσουάρ της W&H Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια πρόσθετα εξαρτήματα / ανταλλακτικά της W&H ή εγκεκριμένα από τη W&H Κιβώτιο αποστείρωσης Βαλιτσάκι μεταφοράς Φορητή μονάδα συσκευών λευκή Φορητή μονάδα συσκευών λευκή με πρίζες Ασφάλεια περιστροφής Βάση εναπόθεσης μοτέρ Βάση στήριξης Ασφάλεια (250 V - T1,25AH) 40

41 Αξεσουάρ της W&H Μοτέρ με καλώδιο 1,8 m συμπ. 5 δακτυλίων εύκαμπτου σωλήνα Ποδοχειριστήριο S-N Βραχίονας για το ποδοχειριστήριο S-N Σετ εύκαμπτων σωλήνων ψεκασμού 2,2 m (6 pcs) Σετ εύκαμπτων σωλήνων ψεκασμού 2,2 m Δακτύλιοι εύκαμπτου σωλήνα (5 pcs) 41

42 19. Συντήρηση/επισκευή Επαναλαμβανόμενος έλεγχος της συσκευής Implantmed και των εξαρτημάτων Ο τακτικός επαναλαμβανόμενος έλεγχος λειτουργίας και ασφάλειας της συσκευής και των εξαρτημάτων είναι απαραίτητος και θα πρέπει να διενεργείται τουλάχιστον μία φορά κάθε τρία έτη, εάν δεν προβλέπονται συχνότερα διαστήματα ελέγχου βάσει νομοθεσίας. Ο έλεγχος πρέπει να διενεργείται από ειδική υπηρεσία και πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα ακόλουθα σημεία: > Εξωτερικός οπτικός έλεγχος > Μέτρηση ρεύματος διαρροής περιβλήματος > Μέτρηση ρεύματος διαρροής ασθενή > Εσωτερικός οπτικός έλεγχος, εάν υπάρχει υποψία ελαττωμάτων που επηρεάζουν την τεχνική ασφάλεια, όπως π.χ. σε περίπτωση μηχανικών θορύβων στο περίβλημα ή ένδειξης υπερθέρμανσης > Εσωτερικός οπτικός έλεγχος της επαφής ελατηρίου ηλεκτροστατικής εκκένωσης (ESD) στην κάτω πλευρά του ποδοχειριστηρίου (ηλεκτροστατική εκκένωση) > Έλεγχος λειτουργίας με έλεγχο για το εάν μπορεί να επιτευχθεί ο μέγιστος αριθμός στροφών Συνιστάται η διεξαγωγή των ελέγχων αυτών μόνο από εξουσιοδοτημένο συνεργάτη σέρβις της W&H (βλ. σελ. 52). 42

43 Συντήρηση/επισκευή Μοτέρ με καλώδιο Το πρότυπο ISO ορίζει αντοχή τουλάχιστον 250 κύκλων αποστείρωσης. Για κινητήρα με καλώδιο της W&H, συνιστάται η διεξαγωγή τακτικής συντήρησης μετά από 500 αποστειρώσεις ή μετά από ένα έτος. Επισκευή Εάν παρουσιαστούν ελαττώματα, αποστείλετε οπωσδήποτε ολόκληρη τη συσκευή, καθώς σε περίπτωση λειτουργικών βλαβών του μοτέρ απαιτείται επίσης ο έλεγχος της ηλεκτρονικής μονάδας ελέγχου! Επιστροφή > Εάν έχετε οποιεσδήποτε απορίες, απευθυνθείτε σε κάποιον εξουσιοδοτημένο συνεργάτη σέρβις της W&H (βλ. σελ. 52). > Για την επιστροφή χρησιμοποιείτε πάντα την αρχική συσκευασία! > Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από το μοτέρ και μην κάμπτετε το καλώδιο του μοτέρ! (Κίνδυνος βλάβης) 43

44 20. Τεχνικά χαρακτηριστικά Implantmed SI-923 SI-915 Τάση ρεύματος: V V Επιτρεπόμενη διακύμανση τάσης: ± 10 % ± 10 % Ονομαστικό ρεύμα: 0,1 0,8 A 0,2 1,7 A Συχνότητα: Hz Hz Ασφάλεια δικτύου ρεύματος: 2x 250 V T1,25AH 2x 250 V T1,25AH Μέγιστη κατανάλωση ενέργειας: 170 VA 170 VA Μέγ. μηχανική απόδοση: 70 W 70 W Μέγ. ροπή μοτέρ: 5,5 Ncm 5,5 Ncm Εύρος ταχύτητας περιστροφής στον κινητήρα, στην περιοχή ονομαστικής τάσης: min min -1 Ποσότητα ροής ψυκτικού μέσου σε 100%: τουλάχιστον 90 ml/min τουλάχιστον 90 ml/min Τρόπος λειτουργίας: S3 (3min/10min) S3 (3min/10min) Διαστάσεις σε mm (ΠxΒxΥ): 235 x 240 x x 240 x 100 Βάρος σε kg: 2,7 2,7 Φυσικές ιδιότητες Θερμοκρασία αποθήκευσης και μεταφοράς: -40 C έως +70 C Υγρασία αέρα κατά την αποθήκευση: 8 % έως 80 % (σχετική), μη συμπυκνώσιμη στους +40 C Θερμοκρασία λειτουργίας: +10 C έως +40 C Υγρασία αέρα κατά τη λειτουργία: 15 % έως 80 % (σχετική), μη συμπυκνώσιμη στους +40 C 44

45 Τεχνικά χαρακτηριστικά Ταξινόμηση σύμφωνα με την παρ. 5 των γενικών διατάξεων ασφαλείας περί ιατρικών ηλεκτρικών συσκευών κατά το πρότυπο IEC / ANSI/AAMI ES Συσκευή του βαθμού προστασίας II Μέρος εφαρμογής τύπου B (δεν ενδείκνυται για ενδοκαρδιακή εφαρμογή) Το ποδοχειριστήριο REF υπάγεται στην κλάση AP κατά το πρότυπο IEC / ANSI/AAMI ES στην περιοχή κινδύνου M Το ποδοχειριστήριο είναι αδιάβροχο κατά το πρότυπο IPX8, 1m καταβύθιση, 1 ώρα (αδιάβροχο κατά το πρότυπο IEC 60529) Βαθμός ρύπανσης: 2 Κατηγορία υπέρτασης: II Ύψος χρήσης: έως m επάνω από την επιφάνεια της θάλασσας 45

46 21. Ανακύκλωση και απόρριψη Ανακύκλωση Η W&H είναι ιδιαίτερα ευαισθητοποιημένη όσον αφορά στα περιβαλλοντικά ζητήματα. Η συσκευή Implantmed, καθώς και η συσκευασία έχουν σχεδιαστεί με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Απόρριψη του Implantmed (συσκευή ελέγχου), του ποδοχειριστηρίου και του μοτέρ Τηρείτε τους κατά τόπο ισχύοντες νόμους, τις οδηγίες, τα πρότυπα και τις προδιαγραφές απόρριψης ηλεκτρικών παλιών συσκευών. Εξασφαλίστε ότι τα μέρη της συσκευής δεν είναι μολυσμένα κατά την απόρριψη. Απόρριψη της συσκευασίας αγοράς Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλεγεί με γνώμονα το σεβασμό προς το περιβάλλον και είναι συνεπώς ανακυκλώσιμα. Παραδώστε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρειάζεστε πλέον στις υπηρεσίες περισυλλογής και αξιοποίησης. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε στην εξοικονόμηση πρώτων υλών και στη μείωση των απορριμμάτων. 46

47 Αντίγραφο για τον χρήστη / πελάτη ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣ απαιτείται για χρήστες / πελάτες στην ΕΕ Ο χρήστης / πελάτης έλαβε κατάρτιση σχετικά με τη λειτουργία της χειρουργικής μονάδας σύμφωνα με τις ισχύουσες οδηγίες ασφαλούς χρήσης και δόθηκε ιδιαίτερη βαρύτητα στα κεφάλαια Οδηγίες ασφαλούς χρήσης, στο κεφάλαιο που αφορά στην απολύμανση, καθαρισμό, αποστείρωση και στο κεφάλαιο Συντήρηση/επισκευή. Χειρουργική μονάδα W&H Τύπος SN Όνομα χρήστη/πελάτη Κλινική, τμήμα Ταχυδρομική διεύθυνση Υπογραφή Όνομα του υπεύθυνου εκπαίδευσης Ταχυδρομική διεύθυνση Ημερομηνία Υπογραφή

48

49 Αντίγραφο για τον σύμβουλο ιατρικών προϊόντων ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣ απαιτείται για χρήστες / πελάτες στην ΕΕ Ο χρήστης / πελάτης έλαβε κατάρτιση σχετικά με τη λειτουργία της χειρουργικής μονάδας σύμφωνα με τις ισχύουσες οδηγίες ασφαλούς χρήσης και δόθηκε ιδιαίτερη βαρύτητα στα κεφάλαια Οδηγίες ασφαλούς χρήσης, στο κεφάλαιο που αφορά στην απολύμανση, καθαρισμό, αποστείρωση και στο κεφάλαιο Συντήρηση/επισκευή. Χειρουργική μονάδα W&H Τύπος SN Όνομα χρήστη/πελάτη Κλινική, τμήμα Ταχυδρομική διεύθυνση Υπογραφή Όνομα του υπεύθυνου εκπαίδευσης Ταχυδρομική διεύθυνση Ημερομηνία Υπογραφή

50

51 Δήλωση εγγύησης Το παρόν προϊόν της W&H έχει κατασκευαστεί με τη μέγιστη επιμέλεια από κατάλληλα καταρτισμένο ειδικό προσωπικό. Το προϊόν υποβάλλεται σε σειρά ειδικών εξετάσεων και ελέγχων, προκειμένου να εξασφαλιστεί η σωστή λειτουργία του. Λάβετε υπόψη σας ότι οι αξιώσεις που απορρέουν από την εγγύηση ισχύουν μόνο, αν έχετε εφαρμόσει τις οδηγίες χρήσης που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο. Ως κατασκευάστρια εταιρεία, η W&H ευθύνεται για ελαττώματα υλικού ή κατασκευαστικά προβλήματα που εμφανίζονται εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Δεν αποδεχόμαστε καμία ευθύνη για τυχόν βλάβες που προκλήθηκαν λόγω εσφαλμένης χρήσης ή λόγω επισκευών από προσωπικό που δεν έχει εξουσιοδοτηθεί από την W&H! Οποιεσδήποτε αξιώσεις απορρέουν από την εγγύηση πρέπει να απευθύνονται στον προμηθευτή του εξοπλισμού ή σε έναν εξουσιοδοτημένο συνεργάτη σέρβις της W&H πάντα με την προσκόμιση της απόδειξης αγοράς. Η παροχή υπηρεσιών στο πλαίσιο της εγγύησης δεν επιμηκύνει την περίοδο ισχύος της εγγύησης ούτε κάποια άλλη χρονική περίοδο εγγύησης. 12 μήνες εγγύηση 51

52 Εξουσιοδοτημένος συνεργάτης σέρβις W&H Επισκεφθείτε την τοποθεσία μας στο Διαδίκτυο στη σελίδα Στο στοιχείο μενού «Σέρβις», θα βρείτε τον εξουσιοδοτημένο συνεργάτη σέρβις W&H της περιοχής σας. Εάν δεν έχετε πρόσβαση στο Διαδίκτυο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με W&H Austria GmbH, Ignaz Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria t , f , office.at@wh.com 52

53

54 Κατασκευαστής W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria t , f office@wh.com wh.com Form-Nr AGR Rev. 004 / Με την επιφύλαξη αλλαγών

Οδηγίες χρήσης SI-915 / SI-923

Οδηγίες χρήσης SI-915 / SI-923 Οδηγίες χρήσης SI-915 / SI-923 Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα...3 7 1. Εισαγωγή...8 9 2. Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ)... 10 3. Αφαίρεση από τη συσκευασία...11 4. Παρεχόμενος εξοπλισμός...12 5. Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επεμβάσεις εμφυτευμάτων

Οδηγίες χρήσης Επεμβάσεις εμφυτευμάτων Οδηγίες χρήσης Επεμβάσεις εμφυτευμάτων Γωνιακή χειρολαβή WI-75 E/KM Πίνακας περιεχομένων 2 Σύμβολα...4 5 στις οδηγίες χρήσης (4), στη γωνιακή χειρολαβή / στη συσκευασία (5) 1. Εισαγωγή...6 8 2. Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Αεροκινητήρες AM-25 L RM AM-25 A BC/RM AM-25 E BC/RM AM-25 BC/RM AM-20 E BC/RM AM-20 BC/RM

Οδηγίες χρήσης. Αεροκινητήρες AM-25 L RM AM-25 A BC/RM AM-25 E BC/RM AM-25 BC/RM AM-20 E BC/RM AM-20 BC/RM Οδηγίες χρήσης Αεροκινητήρες AM-25 L RM AM-25 A BC/RM AM-25 E BC/RM AM-25 BC/RM AM-20 E BC/RM AM-20 BC/RM Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα W&H Οδηγίες χρήσης / Αεροκινητήρας / Συσκευασία... 3 4 1. Εισαγωγή...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Μετάφραση των αρχικών οδηγιών λειτουργίας 300 / 600

Οδηγίες χρήσης Μετάφραση των αρχικών οδηγιών λειτουργίας 300 / 600 Οδηγίες χρήσης Μετάφραση των αρχικών οδηγιών λειτουργίας 300 / 600 Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα W&H.... 3 5 1. Εισαγωγή.... 6 7 2. Αφαίρεση της συσκευής από τη συσκευασία... 8 3. Παρεχόμενος εξοπλισμός...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Μονάδα Si-SQ

Οδηγίες χρήσης. Μονάδα Si-SQ Οδηγίες χρήσης Μονάδα Si-SQ Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα...3 5 1. Εισαγωγή... 6 7 2. Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ)... 8 3. Παρεχόμενος εξοπλισμός... 9 4. Οδηγίες ασφαλούς χρήσης... 10 5. Περιγραφή...11

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Χειρουργική. Χειρολαβές με Mini-LED+ και γεννήτρια S-9 L G, S-11 L G. Χειρολαβές χωρίς λυχνία S-9, S-10, S-11, S-12, S-15

Οδηγίες χρήσης. Χειρουργική. Χειρολαβές με Mini-LED+ και γεννήτρια S-9 L G, S-11 L G. Χειρολαβές χωρίς λυχνία S-9, S-10, S-11, S-12, S-15 Οδηγίες χρήσης Χειρουργική Χειρολαβές με Mini-LED+ και γεννήτρια S-9 L G, S-11 L G Χειρολαβές χωρίς λυχνία S-9, S-10, S-11, S-12, S-15 Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα...4 5 στις οδηγίες χρήσης (4), στη χειρολαβή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Ποδοχειριστήριο μεταβαλλόμενης ρύθμισης

Οδηγίες χρήσης Ποδοχειριστήριο μεταβαλλόμενης ρύθμισης Οδηγίες χρήσης Ποδοχειριστήριο μεταβαλλόμενης ρύθμισης S-NW, S-N2, S-N1 Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα... 4 7 1. Εισαγωγή... 8 10 2. Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ)... 11 3. Παρεχόμενος εξοπλισμός...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ηλεκτρικό μοτέρ EM-12 L Αγωγός τροφοδοσίας VE-10

Οδηγίες χρήσης. Ηλεκτρικό μοτέρ EM-12 L Αγωγός τροφοδοσίας VE-10 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό μοτέρ EM-12 L Αγωγός τροφοδοσίας VE-10 Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα / Ιατροτεχνολογικό προϊόν / Συσκευασία... 3 4 1. Εισαγωγή... 5 7 2. Οδηγίες ασφαλούς χρήσης... 8 12 3. Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ευθεία χειρολαβή HE-43, HE-43 A/E. Γωνιακή χειρολαβή με λυχνία WE-56 LED G, WE-66 LED G, WE-99 LED G

Οδηγίες χρήσης. Ευθεία χειρολαβή HE-43, HE-43 A/E. Γωνιακή χειρολαβή με λυχνία WE-56 LED G, WE-66 LED G, WE-99 LED G Οδηγίες χρήσης Ευθεία χειρολαβή HE-43, HE-43 A/E Γωνιακή χειρολαβή με λυχνία WE-56 LED G, WE-66 LED G, WE-99 LED G Γωνιακή χειρολαβή χωρίς λυχνία WE-56, WE-56 A/E, WE-57 E, WE-66, WE-66 A/E, WE-99 A Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης SI-1010 / SI-1015 / SI-1023

Οδηγίες χρήσης SI-1010 / SI-1015 / SI-1023 Οδηγίες χρήσης SI-1010 / SI-1015 / SI-1023 Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα...3 7 1. Εισαγωγή...8 9 2. Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ)... 10 3. Αφαίρεση από τη συσκευασία...11 4. Παρεχόμενος εξοπλισμός...12

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης PB-200 / PB-200 LED

Οδηγίες χρήσης PB-200 / PB-200 LED Οδηγίες χρήσης PB-200 / PB-200 LED Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα...4 6 1. Εισαγωγή...7 8 2. Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ)... 9 3. Παρεχόμενος εξοπλισμός...10 11 4. Οδηγίες ασφαλείας... 12 16 5. Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματα με πολύ μικρή κεφαλή

Ασύρματα με πολύ μικρή κεφαλή Ασύρματα με πολύ μικρή κεφαλή Σκεφτείτε και κινηθείτε ασύρµατα µε το Endo Κινηθείτε ελεύθερα χωρίς καλώδια Τώρα μπορείτε να τα έχετε όλα σε ένα: απόλυτη ελευθερία κινήσεων χωρίς ενοχλητικά καλώδια, ασφαλή

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4. Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:

Διαβάστε περισσότερα

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις. 1 2 3 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν ώστε να αποφευχθεί τυχόν ζημιά ή επικίνδυνες καταστάσεις. Κάθε χρήση του προϊόντος εκτός των Panels PM προδιαγραφών

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης MB-302

Οδηγίες χρήσης MB-302 Οδηγίες χρήσης MB-302 Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα...4 6 1. Εισαγωγή...7 8 2. Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ)...9 3. Αφαίρεση από τη συσκευασία...10 4. Παρεχόμενος εξοπλισμός... 11 5. Οδηγίες ασφαλούς

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Οδηγός Προφυλάξεις! Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο είναι τοποθετημένο και συνδεδεμένο σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του Οδηγού. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το ηχείο. Αφήστε τέτοιου είδους

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου! BeoLab 7 1 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του ηχείου όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Προστασία ηχείου Το ηχείο διαθέτει ένα

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM-786 230V 50Hz 2200W Σημάνσεις Ασφαλείας Προκειμένου να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού ή ζημιάς σε ιδιοκτησία, βασικές οδηγίες ασφαλείας θα πρέπει να τηρούνται

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις

Διαβάστε περισσότερα

Personal Sports Blender D1202

Personal Sports Blender D1202 Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Δέκτης καναλιών /4 V 4 Mhz Περιεχόμενα:...Σελίδα Χαρακτηριστικά προϊόντος... Τροφοδοσία... Σύνδεση κεραίας... Διαμόρφωση εξόδων και προγραμματισμός χρόνου ενεργοποίησης...

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

Αποτρύγωση πιο άνετα και απλά από ποτέ

Αποτρύγωση πιο άνετα και απλά από ποτέ Αποτρύγωση πιο άνετα και απλά από ποτέ Η απόλυτη τεχνολογία πιεζοηλεκτρικού ξέστρου Νέο Tigon+ Το Tigon+ είναι το πιεζοηλεκτρικό ξέστρο απαράμιλλης τεχνολογίας που ανέπτυξε η W&H. Οι μοναδικές δυνατότητές

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας 1280.. Περιγραφή συσκευής Η μονάδα κατοικίας ανοικτής συνομιλίας ανήκει στο σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira και αποτελείται από

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες. λειτουργίας. Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες. λειτουργίας. Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202 Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενο 1. Ο ψ ύ κ τ η ς κ ρ α σ ι ώ ν σ α ς 3 2. Τ ε

Διαβάστε περισσότερα

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC2016-15-005- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

1 Σύμβολα. 3 Κατάλληλη χρήση. 4 Προβλεπόμενη λανθασμένη χρήση. 2 Ασφάλεια και κίνδυνοι. 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης. 1.

1 Σύμβολα. 3 Κατάλληλη χρήση. 4 Προβλεπόμενη λανθασμένη χρήση. 2 Ασφάλεια και κίνδυνοι. 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης. 1. A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Σύμβολα 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης Οι υποδείξεις προειδοποίησης διαφέρουν μεταξύ τους ανάλογα με το είδος του κινδύνου με τις εξής λέξεις

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου 0315.. 1 Χειρισμός Εικόνα 1: Στοιχείο χειρισμού Ο έλεγχος των λειτουργιών του εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου πραγματοποιείται μέσω των πλήκτρων του στοιχείου

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Θέση σε λειτουργία. Περιεχόμενα. Τοποθέτηση / αντικατάσταση μπαταριών. Ελληνικά

Οδηγίες χρήσης. Θέση σε λειτουργία. Περιεχόμενα. Τοποθέτηση / αντικατάσταση μπαταριών. Ελληνικά Οδηγίες χρήσης Ελληνικά Παρακαλούμε μελετήστε προσεκτικά ολόκληρες τις οδηγίες χρήσης πριν από την πρώτη ενεργοποίηση της συσκευής. Προσέξτε ιδιαίτερα την ενότητα "Υποδείξεις για την ασφάλεια". Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Truma CP (E) classic. Οδηγίες λειτουργίας Σελίδα 2 Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 14 Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα!

Truma CP (E) classic. Οδηγίες λειτουργίας Σελίδα 2 Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 14 Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα! Truma CP (E) classic Οδηγίες λειτουργίας Σελίδα 2 Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 14 Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα! Στοιχεία χειρισμού CP (E) classic Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Σκοπός

Διαβάστε περισσότερα

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02 Truma E-Kit EL Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα Σελίδα 02 Truma E-Kit Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Ενδεδειγμένη χρήση...2 Υποδείξεις ασφαλείας...2 Οδηγίες λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17

TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17 TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17 EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE10-TVE11-TVE15-TVE17-TC-004-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 1 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη

Διαβάστε περισσότερα

Truma CP (E) classic. Οδηγίες χρήσης Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 14

Truma CP (E) classic. Οδηγίες χρήσης Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 14 Truma CP (E) classic Οδηγίες χρήσης Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 14 Στοιχεία χειρισμού CP (E) classic Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας στήλη 40. Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση.

Ανεμιστήρας στήλη 40. Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση. Ανεμιστήρας στήλη 40 Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF-16219 Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση. Περιεχόμενα Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Περιγραφή μερών Οδηγίες συναρμολόγησης Λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

TVE 8 / TVE 9 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC EL

TVE 8 / TVE 9 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC EL TVE 8 / TVE 9 EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC2016-15-005-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AD343 EL Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 3 2 Το δικό σας ηχείο σύνδεσης 4 Εισαγωγή 4 Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

MHOUSE PR1 ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΝΑΓΚΗΣ ΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΠΟΡΤΕΣ ΣΤΙΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΜΕ ΙΑΚΟΠΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ

MHOUSE PR1 ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΝΑΓΚΗΣ ΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΠΟΡΤΕΣ ΣΤΙΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΜΕ ΙΑΚΟΠΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ DOORADO - Προϊόντα ασφαλείας για το σπίτι, το κατάστηµα και το πάρκινγκ Τηλ: 210 55 51 680 Φαξ: 21 21 21 9038 ιεύθ: Παπαθανασίου 5, 19600 Μάνδρα Αττικής Internet link: www.doorado.biz E-mail: doorado@gmail.com

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχη Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχη Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Επίτοιχη Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας 1250.. Περιγραφή συσκευής Η επίτοιχη μονάδα κατοικίας ανοικτής συνομιλίας είναι μία προκατασκευασμένη μονάδα και ανήκει στο

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ

ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ www.colorato.net Εισαγωγή Η θερμάστρα σας ζεσταίνει μέσω τις ακτινοβολίας (δε χρειάζεστε ενδιάμεσο) οπότε είναι και αποτελεσματική.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Περιγραφή Προϊόντος Το ψηφιακό χειριστήριο/θερμοστάτης JH χρησιμοποιείται κυρίως στην ηλεκτροθερμική θέρμανση για τον έλεγχο της θερμοκρασίας. Μπορεί να εγκατασταθεί τόσο

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Folio Folio Visio

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Folio Folio Visio Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Folio Folio Visio Min. 15cm min 15cm min. 60cm min. 50cm min 15cm 1 220mm 2 3 4 5 6 342mm :6mm / L:35mm 7 1. Για την ασφάλεια σας Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή,

Διαβάστε περισσότερα

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TRT-BA-TVM11-12-13-14-17-18-20D-24D-TC2016-31-003- ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης...

Διαβάστε περισσότερα

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM11-12-13-14-17-18-20D-24D-TC-002-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης...

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χρήσης

Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύστημα ρύθμισης R1 Σύστημα ρύθμισης R2/R3 Μονάδα χειρισμού BM Wolf GmbH Ταχ. θυρίδα 1380 84048 Mainburg Τηλ. 08751/74-0 Φαξ 08751/741600 Ηλεκτρονική τοποθεσία: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση 6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά και φυλάξετε τη συσκευή σε ασφαλές μέρος, για να

Διαβάστε περισσότερα

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ EL H A G B F E C D 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

TVM 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL

TVM 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL TVM 18 S EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 1 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 INFRARED Η 2 INFRARED N ss 1 jgjj] 3 ΓΕΝΙΚΑ Εκτιμούμε την εμπιστοσύνη που μας δείχνετε με την αγορά αυτού του θερμαντικού σώματος. Έχετε αγοράσει ένα ποιοτικό προϊόν που

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο UHR-835 ΜΗΝ ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΖΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Αφαιρέστε το καλοριφέρ και όλα τα παρελκόμενα από τη συσκευασία. 1. Γυρίστε το καλοριφέρ

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 EL F E G D B C A 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38-40 4 HAIR DRYER HD 3700 Ασφάλεια Κατά την έναρξη λειτουργίας της συσκευής ακολουθείστε τις παρακάτω υποδείξεις: 7 Αυτή η συσκευή προορίζεται µόνο

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007 GR ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διέγερση νεύρων μέσω ηλεκτρικού ρεύματος 2 κανάλια με δυνατότητα ρύθμισης της έντασης Μπλε φωτισμός φόντου οθόνης 1 προγράμματα

Διαβάστε περισσότερα

TVE 14 / TVE 18 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE14-TVE18-TC-001-EL

TVE 14 / TVE 18 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE14-TVE18-TC-001-EL TVE 14 / TVE 18 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE14-TVE18-TC-001- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 1 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προιόντα μας. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Ⅰ. Παρουσίαση συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Εάν το subwoofer σιγήσει τον ήχο, η ενδεικτική λυχνία γίνεται πορτοκαλί.

Εάν το subwoofer σιγήσει τον ήχο, η ενδεικτική λυχνία γίνεται πορτοκαλί. BeoLab 11 Οδηγός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

TVE 30 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE30T-TC EL

TVE 30 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE30T-TC EL TVE 30 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE30T-TC2017-02-003- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

TVE 15 S / TVE 17 S TRT-BA-TVE15S-TVE17S-TC-003-EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΆΤΗ

TVE 15 S / TVE 17 S TRT-BA-TVE15S-TVE17S-TC-003-EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΆΤΗ TVE 15 S / TVE 17 S TRT-BA-TVE15S-TVE17S-TC-003- ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΆΤΗ Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 1 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Οι τεχνικές προδιαγραφές, τα χαρακτηριστικά και η χρήση τους υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προειδοποίηση. 3511053 Έκδοση 1.0 1201 Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 EL E F B D C A 3 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY 37-40 SLOVENŠČINA 41-44 LIETUVIŲ K 45-48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 БЪЛГАРСКИ 53-56

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Λειτουργία / Τρόπος

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση.  AD200. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AD200 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 2 Το ηχείο σύνδεσης 3 Εισαγωγή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB Οδηγίες Χρήσης Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www.lenco.com Προσοχή! Σημαντικές Πληροφορίες Ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ! ΑΟΡΑΤΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2010 2014 Copyright, Prokit s Industries Co., Ltd. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το μίνι ψηφιακό όργανο MT-3102 3 1/2 είναι μια αμπεροτσιμπίδα 3 1/2

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Μπλέντερ Οδηγίες χρήσης R-533

Μπλέντερ Οδηγίες χρήσης R-533 Μπλέντερ Οδηγίες χρήσης R-533-1 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, παρακαλούμε διαβάστε όλες τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τες για μελλοντική αναφορά. 1. Αυτό το προϊόν

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χρήσης

Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύντομες οδηγίες χρήσης Πίνακας ρυθμίσεων R1 Πίνακας ρυθμίσεων R2/R3 Μονάδα χειρισμού BM Wolf GmbH Ταχ. θυρίδα 1380 84048 Mainburg Τηλ. 08751/74-0 Φαξ 08751/741600 Ηλεκτρονική τοποθεσία: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Βραστήρας D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προσοχή: Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης, οι οποίες θα σας επιτρέψουν να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 3.Περιγραφή του πίνακα 3.1 Πρόσοψη 3.2 Ενδείξεις LED στην

Διαβάστε περισσότερα

BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης και ασφαλείας Σημαντικές οδηγίες Σημαντικές οδηγίες και προφυλάξεις είναι πάνω στο εργαλείο σας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων 0397.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 24/5 (2) A~ με επαφή δύο κατευθύνσεων 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ 1. Οδηγίες ασφαλείας Σημείωση: Για να μειώσετε

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ΕΛΛΗΝΙΚΑ HAIR DRYER IONIC HD 6080 ΕΛΛΗΝΙΚΑ A B C D E F 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακαλούμε να έχετε υπόψη σας τις εξής οδηγίες κατά τη χρήση της συσκευής: 7 Η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για οικιακή χρήση. 7 Ποτέ μη

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852 Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα