Deutsch im Krankenhaus

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Deutsch im Krankenhaus"

Transcript

1 Berufssprache für Ärzte und Pflegekräfte Deutsch im Krankenhaus Neu των Ulrike Firnhaber-Sensen Margarete Rodi Γερμανοελληνικό Γλωσσάριο Μετάφραση: Κονσταν ίνa Μ σχο A 1

2 1 6 Kapitel 1 Der erste Arbeitstag Erwartungen und Wünsche die Erwartung, -en der Wunsch, -"e Η πρώτη ημέρα εργασίας Προσδοκίες και επιθυμίες η προσδοκία η επιθυμία Aufgabe 1 die positiven Erwartungen οι θετικές προσδοκίες die negativen Erwartungen der Kollege, -n nett der nette Kollege, -n die Familientrennung, - en die Arbeit, -en neu die neue Arbeit der Patient, -en die deutsche Sprache das Geld verdienen Geld verdienen unfreundlich modern die Technik, -en die moderne Technik fremd die Kultur, -en die fremde Kultur der Kontakt, -e interessant die interessante Arbeit οι αρνητικές προσδοκίες ο συνάδελφος ευγενικός, συμπαθητικός ο ευγενικός συνάδελφος ο αποχωρισμός από την οικογένεια η εργασία καινούριος, νέος η καινούρια εργασία ο ασθενής η γερμανική γλώσσα το χρήμα κερδίζω κερδίζω χρήματα αγενής σύγχρονος, μοντέρνος η τεχνική η μοντέρνα τεχνική ξένος ο πολιτισμός, η κουλτούρα η ξένη κουλτούρα η επαφή ενδιαφέρων η ενδιαφέρουσα εργασία S. 7 Die Hierarchie im Krankenhaus H ιεραρχία νοσοκομείο die Hierarchie, -n η ιεραρχία Aufgabe 2a die Pflegedienstleitung, -en η προϊσταμένη αδελφή νοσοκόμα der Gesundheitspfleger, - o νοσοκόμος die Gesundheitspflegerin, -nen η νοσοκόμα 2

3 1 S. 7 Aufgabe 2a der Krankenpfleger, - o νοσηλευτής, ο νοσοκόμος die Krankenpflegerin, -nen das ärztliche Personal der Chefarzt, -"e die Chefärztin, -nen der Oberarzt, -"e die Oberärztin, -nen die Stationsleitung der Krankenpflegeschüler, - die Krankenpflegeschülerin, -nen der Stationsarzt, -"e die Stationsärztin, -nen η νοσηλεύτρια, η νοσοκόμα το ιατρικό προσωπικό ο διευθυντής ενός ιατρικού τμήματος η διευθύντρια ενός ιατρικού τμήματος ο επιμελητής ιατρός η επιμελήτρια ιατρός η διεύθυνση ενός τμήματος ο εκπαιδευόμενος νοσηλευτής η εκπαιδευόμενη νοσηλεύτρια ο εκτελών χρέη υπευθύνου γιατρός ενός τμήματος η εκτελούσα χρέη υπευθύνου ενός τμήματος Vorstellung bei den Kollegen Συστήνομαι στο συναδέλφους Aufgabe 3b guten Morgen καλημέρα (πρωϊνή ώρα έως τις 12:00) guten Tag καλημέρα (μετά τις 12:00) Ich bin Schwester Svetlana. sein (er ist war ist gewesen) Mein Name ist Müller. Herzlich willkommen in unserer Klinik. gehen (er geht ging ist gegangen) die Internistische Station Εγώ είμαι η νοσηλεύτρια Σβετλάνα. είμαι Το όνομά μου είναι Müller. Καλώς ήλθατε στην κλινική μας. πηγαίνω η παθολογική κλινική, το παθολογικό τμήμα Aufgabe 4a treffen (er trifft traf hat getroffen) συναντώ S. 8 Aufgabe 4b fahren (er fährt fuhr ist gefahren) οδηγώ, πηγαίνω με κάποιο όχημα die Etage, -n die fünfte Etage das Dienstzimmer, - bringen (er bringt brachte hat gebracht) wünschen (er wünscht wünschte hat gewünscht) ο όροφος ο πέμπτος όροφος ο χώρος, το δωμάτιο των νοσηλευτών φέρνω εύχομαι Ich wünsche Ihnen einen guten Start. Danke. duzen (er duzt duzte hat geduzt) Wir duzen uns hier auf der Station. die Station, -en Σας εύχομαι καλή αρχή. Ευχαριστώ. μιλώ σε κάποιον στον ενικό Εμείς εδώ στο τμήμα μιλάμε στον ενικό ο ένας στον άλλον. το τμήμα 3

4 1 S. 8 Aufgabe 4b Wie bitte? Πώς παρακαλώ; Ορίστε; Woher? kommen (er kommt kam ist gekommen) Woher kommst du? Ich komme aus Kasachstan. vorstellen (er stellt vor stellte vor hat vorgestellt) Από πού; έρχομαι, κατάγομαι Από πού κατάγεσαι; Εγώ κατάγομαι από το Καζακστάν. συστήνω der Pfleger, - die Entschuldigung heißen (er heißt hieß hat geheißen) schreiben (er schreibt schrieb hat geschrieben) ο νοσηλευτής η συγγνώμη ονομάζομαι γράφω das schreibt man αυτό γράφεται Aufgabe 5a die Begrüßung, -en ο χαιρετισμός, το καλωσόρισμα die offizielle Begrüßung ο επίσημος χαιρετισμός die Verabschiedung, -en ο αποχαιρετισμός man gibt sich meist die Hand δίνει κανείς συνήθως το χέρι (δια χειραψίας) S. 9 Aufgabe 6 das Kind, -er το παιδί unbekannt άγνωστος die Person, -en το πρόσωπο, το άτομο die unbekannte Person το άγνωστο πρόσωπο der Freund,-e ο φίλος die Familie, -n η οικογένεια der Arzt, -"e ο ιατρός die Ärztin, -nen η ιατρός Aufgabe 7b Sie sind sicher Schwester Svetlana. Εσείς θα είσαστε σίγουρα η νοσηλέυτρια Σβετλάνα. Ich bin Dr. Stahl, der Stationsarzt Εγώ είμαι ο ιατρός Stahl, ο διευθύνων γιατρός του τμήματος. die Assistenzärztin, -nen η ειδικευόμενη ιατρός, η βοηθός γιατρός die Sonographie το τμήμα υπερήχων Bis später! Τα λέμε αργότερα! Aufgabe 7c Guten Morgen! Καλημέρα! Guten Abend! Kαλησπέρα! Auf Wiedersehen! Eις το επανιδείν, Kαλή αντάμωση! Grüß Gott! Χαίρετε! 4

5 1 S. 9 Aufgabe 7c Aufgabe 8 begrüßen (er begrüßt begrüßte hat begrüßt) sich vorstellen (er stellt sich vor stellte sich vor hat sich vorgestellt) sich verabschieden (er verabschiedet sich verabschiedete sich hat sich verabschiedet) nachfragen (er fragt nach fragte nach hat nachgefragt) verstehen (er versteht verstand hat verstanden) χαιρετώ, καλωσορίζω συστήνομαι αποχαιρετώ ρωτώ σχετικά με καταλαβαίνω S. 10 Das Patientenzimmer O θάλαμος των ασθενών Aufgabe 9 das Patientenzimmer, - ο θάλαμος των ασθενών der Nachtschrank, -"e die Klingel, -n der Tisch, -e die Vase, -n der Tablettendispenser, - das Bett, -en der Stuhl, -"e das Fenster, - die Lampe, -n der Schrank, -"e το κομοδίνο το κουδούνι το τραπέζι το ανθοδοχείο η θήκη για τα χάπια το κρεβάτι η καρέκλα το παράθυρο η λάμπα η ντουλάπα Aufgabe 12 Wie geht es Ihnen? Τι κάνετε; Πώς είσαστε; Es geht mir besser. Nehmen Sie bitte Ihre Tablette. machen (er macht machte hat gemacht) das Bett machen sich setzen (er setzt sich setzte sich hat sich gesetzt) Είμαι καλύτερα. Πάρτε σας παρακαλώ το χάπι σας. κάνω, στρώνω, φτιάχνω στρώνω το κρεβάτι κάθομαι Setzen Sie sich bitte auf den Stuhl. Brauchen Sie Hilfe? Nein, danke, das geht schon. brauchen (er braucht brauchte hat gebraucht) die Kulturtasche, -n Καθίστε σας παρακαλώ στην καρέκλα. Χρειάζεστε βοήθεια; Όχι, ευχαριστώ, τα καταφέρνω. χρειάζομαι το νεσεσέρ 5

6 1 S. 10 Aufgabe 12 geben (er gibt gab hat gegeben) δίνω Κönnen Sie mir bitte meine Kulturtasche geben? Μπορείτε σας παρακαλώ να μου δώσετε το νεσεσέρ μου; haben ( er hat hatte hat gehabt) Hier haben Sie Ihre Kulturtasche. Ich mache jetzt Ihr Bett. Danke schön. messen (er misst maß hat gemessen) Μessen Sie bitte Ihr Fieber. das Fieberthermometer, - Es liegt auf dem Tisch. anmachen (er macht an machte an hat angemacht) die Lampe anmachen untersuchen (er untersucht untersuchte hat untersucht) aufmachen (er macht auf machte auf hat aufgemacht) Soll ich das Fenster aufmachen? ja, gern vielen Dank Ja gern, vielen Dank. έχω Ορίστε το νεσεσέρ σας. Θα στρώσω τώρα το κρεβάτι σας. Ευχαριστώ πολύ. μετρώ Μετρήστε, σας παρακαλώ, τη θερμοκρασία σας. το (ιατρικό) θερμόμετρο Bρίσκεται στο τραπέζι. ανάβω ανάβω τη λάμπα εξετάζω ανοίγω Nα ανοίξω τo παράθυρο; ναι, ευχαρίστως ευχαριστώ πολύ Ναι, ευχαρίστως, ευχαριστώ πολύ. S. 11 Belegungspläne und Dienstpläne Πρoγράμματα πληρότητας και του προσωπικού Aufgabe 13 der Belegungsplan, -"e το πρόγραμμα πληρότητας (αφορά κλίνες) der Dienstplan, -"e Wo liegt mein-/meine...? το πρόγραμμα του προσωπικού, το πρόγραμμα υπηρεσίας Σε ποιo θάλαμο βρίσκεται ο/το /η μου; Ιhr/Ihre liegt in Zimmer 4. Ο/Tο/H... είναι στο θάλαμο 4. eins zwei drei vier fünf sechs sieben acht neun zehn elf ένα δύο τρία τέσσερα πέντε έξι επτά οκτώ εννέα δέκα έντεκα 6

7 1 S. 11 Aufgabe 13 zwölf δώδεκα dreizehn vierzehn fünfzehn sechzehn siebzehn achtzehn neunzehn zwanzig einundzwanzig zweiundzwanzig dreiundzwanzig vierundzwanzig δεκατρία δεκατέσσερα δεκαπέντε δεκαέξι δεκαεπτά δεκαοκτώ δεκαεννέα είκοσι είκοσι ένα είκοσι δύο είκοσι τρία είκοσι τέσσερα Aufgabe 14 Tag der offenen Tür ημέρα ελεύθερης πρόσβασης για το κοινό die Abteilung, -en Die Klinik gibt es seit Jahren. die Station, -en es gibt arbeiten (er arbeitet arbeitete hat gearbeitet) το τμήμα Η κλινική υπάρχει εδώ και χρόνια. το τμήμα (κλινική) υπάρχει εργάζομαι insgesamt die Augenheilkunde die Operation, -en die Verweildauer im Durchschnitt die Verweildauer beträgt im Durchschnitt Tage συνολικά η οφθαλμολογία η χειρουργική επέμβαση, η εγχείρηση οι μέρες νοσηλείας, η διάρκεια παραμονής κατά μέσον όρο οι ημέρες νοσηλείας ανέρχονται περίπου στις ημέρες S. 12 Aufgabe 16 der Angehörige, -n ο συγγενής der Kollege, -n das Personal Wo finde ich Frau? ο συνάδελφος το προσωπικό Aufgabe 17 der Dienst, -e η υπηρεσία beginnen (er beginnt begann hat begonnen) Πού θα βρώ την κυρία ; ξεκινώ enden (er endet endete hat geendet) Der Dienst beginnt um und endet um. die Information, -en λήγω, τελειώνω Η υπηρεσία αρχίζει στις και τελειώνει στις η πληροφορία 7

8 1 S. 13 Aufgabe 19a die Dienstzeit, -en το ωράριο Aufgabe 21 der Frühdienst, -e η πρωϊνή βάρδια (από τις 7 π.μ. μέχρι τις 3 μ.μ.) der Spätdienst, -e η απογευματινή βάρδια (από τις 3 μ.μ. μέχρι 11 μ.μ.) der Nachtdienst, -e η νυχτερινή βάρδια (από τις 11 μ.μ. μέχρι τις 7 π.μ.) Um wie viel Uhr beginnt der Frühdienst von Τι ώρα ξεκινάει η πρωϊνή βάρδια της/του ;? Wann endet der Frühdienst? Um wie viel Uhr beginnt der Spätdienst von? Um wie viel Uhr endet der Spätdienst? der Bereitschaftsdienst, -e Wann beginnt der Bereitschaftsdienst? Um wie viel Uhr endet der Bereitschaftsdienst? Πότε λήγει η πρωϊνή βάρδια...; Τι ώρα ξεκινάει η απογευματινή βάρδια της/του ; Τι ώρα λήγει η απογευματινή βάρδια...; η εφημερία Πότε ξεκινάει η εφημερία; Τι ώρα λήγει η εφημερία; Aufgabe 22 hören (er hört hörte hat gehört) ακούω Aufgabe 24 notieren (er notiert notierte hat notiert) der Terminkalender, - Kannst du / Können Sie am Montag Frühdienst machen? σημειώνω το ημερολόγιο, η ατζέντα Μπορείς/Mπορείτε να κάνεις/κάνετε τη Δευτέρα την πρωϊνή βάρδια; Nein, leider nicht. das Einwohnermeldeamt Ich habe einen Termin beim Einwohnermeldeamt. Όχι, δυστυχώς δεν μπορώ. η υπηρεσία που καταχωρεί τους κατοίκους Έχω ένα ραντεβού στην υπηρεσία Μητρώου Δημοτών. S. 14 Grammatik Γραμματική helfen (er hilft half hat geholfen) βοηθώ Aufgabe 25 heißen (er heißt hieß hat geheißen) ονομάζομαι, λέγομαι S. 15 Aufgabe 26 gehen (er geht ging ist gegangen) πηγαίνω können Modalverb (er kann konnte hat gekonnt) μπορώ möcht- ( er möchte) Modalverb Präsens jetzt nehmen (er nimmt nahm hat genommen) heute müssen Modalverb (er muss musste hat gemusst) kommen (er kommt kam ist gekommen) θα ήθελα τώρα παίρνω, αναλαμβάνω σήμερα πρέπει έρχομαι 8

9 1 S. 15 Aufgabe 28 die Hilfe, -n η βοήθεια das Personalpronomen, - προσωπική αντωνυμία Ich brauche bitte Hilfe. Χρειάζομαι, σας παρακαλώ, βοήθεια. 9

10 2 S. 16 Kapitel 2 Das Krankenhaus Το νοσοκομείο Die Tal-Klinik Το νοσοκομείο Tal Aufgabe 1 Wo ist was? Πού είναι τι; der Keller, - το υπόγειο das Erdgeschoss το ισόγειο der 1. (erste) Stock ο πρώτος όροφος der 2. (zweite) Stock ο δεύτερος όροφος der Kiosk, -s το περίπτερο die Cafeteria, -en η καφετέρια, το κυλικείο die Küche, -n η κουζίνα der Leichenkeller,- ( = die Prosektur) το νεκροτομείο die Apotheke, -n το φαρμακείο das Röntgen το ακτινολογικό τμήμα die Ambulanz το τμήμα επειγόντων περιστατικών, τα επείγοντα die Endoskopie το τμήμα ενδοσκοπήσεων die Aufnahme το γραφείο κίνησης ασθενών der Sozialdienst η κοινωνική υπηρεσία die Pflegedienstleitung η προϊσταμένη αδελφή νοσοκόμα das Chefarztsekretariat η γραμματεία της διεύθυνσης das Labor το εργαστήριο die Sonographie το τμήμα υπερήχων die Zentralsterillisation η κεντρική αποστείρωση der OP- Operationssaal το χειρουργείο die Innere Station το παθολογικό τμήμα, η παθολογική κλινική die Augen-Station το οφθαλμολογικό τμήμα, η οφθαλμιατρική κλινική die gynäkologische Station το γυναικολογικό τμήμα, η γυναικολογική κλινική die HNO- Station το Ω.Ρ.Λ. τμήμα, η ωτορινολαρυγγολογική κλινική die Personalabteilung το τμήμα προσωπικού die Physiotherapie το τμήμα φυσιοθεραπείας, η φυσιοθεραπευτική κλινική die Pforte η πύλη, η είσοδος das EKG το ΗΚΓ (ηλεκτροκαρδιογράφημα) die dermatologische Station το δερματολογικό τμήμα, η δερματολογική κλινική die Intensivstation η Μ.Ε.Θ. (η μονάδα εντατικής θεραπείας) die chirurgische Station το χειρουργικό τμήμα die Ordnungszahlen (Pl.) τακτικά αριθμητικά der/die/das erste ο/η/το πρώτος 10

11 2 S. 16 Aufgabe 1 der zweite ο δεύτερος S. 17 der dritte der vierte der fünfte der sechste der siebte der achte der neunte der zehnte der elfte der zwölfte der dreizehnte der vierzehnte der fünfzehnte der sechzehnte der siebzehnte der achtzehnte der neunzehnte der zwanzigste der dreißigste der vierzigste der fünfzigste der sechzigste der siebzigste der achtzigste der neunzigste der hundertste ο τρίτος ο τέταρτος ο πέμπτος ο έκτος ο έβδομος ο όγδοος ο ένατος ο δέκατος ο ενδέκατος ο δωδέκατος ο δέκατος τρίτος ο δέκατος τέταρτος ο δέκατος πέμπτος ο δέκατος έκτος ο δέκατος έβδομος ο δέκατος όγδοος ο δέκατος ένατος ο εικοστός ο τριακοστός ο τεσσαρακοστός ο πεντηκοστός ο εξηκοστός ο εβδομηκοστός ο ογδοηκοστός ο ενενηκοστός ο εκατοστός Aufgabe 3 Wo ist...? Πού είναι...; S. 18 der Aufenthaltsraum, -"e der Aufzug, -"e die Toilette, -n das Bereitschaftszimmer, - η αίθουσα αναμονής ο ανελκυστήρας η τουαλέτα Aufgabe 5 Was passiert wo? Τι συμβαίνει πού; beraten (er berät beriet hat beraten) die Sozialbeaterin, -nen το δωμάτιο του εφημερεύοντος, το δωμάτιο εφημερίας συμβουλεύω η κοινωνική λειτουργός 11

12 2 S. 18 Aufgabe 5 Beim Sozialdienst berät die Sozialberaterin die Angehörigen. schreiben (er schreibt schrieb hat geschrieben) Im EKG schreibt der Krankenpfleger ein EKG. In der Sonographie macht der Arzt Ultraschalluntersuchungen. Im Röntgen macht die Röntgenassistentin Röntgenbilder. In der Aufnahme melden sich neue Patienten an. sich anmelden (er meldet sich an meldete sich an hat sich angemeldet) Im OP operiert die Ärztin. In der Apotheke gibt es Medikamente. Im Labor untersucht die MTA Blut. die MTA (= Medizinisch-Technische Assistentin) Στην κοινωνική υπηρεσία η κοινωνική λειτουργός συμβουλεύει τους συγγενείς. γράφω Στο τμήμα ΗΚΓ ο νοσηλευτής δίνει παραπεμπτικό για ένα ηλεκτροκαρδιογράφημα. Στο τμήμα υπερήχων ο ιατρός διεξάγει έναν υπέρηχο. Στο ακτινολογικό η βοηθός του ακτινολόγου κάνει λήψεις ακτινογραφιών. Στο γραφείο κίνησης κάνουν εισαγωγή οι καινούριοι ασθενείς. δηλώνομαι Στο χειρουργείο χειρουργεί η ιατρός. Στο φαρμακείο υπάρχουν φάρμακα. Στα εργαστήρια η βοηθός του ιατρικού εργαστηρίου εξετάζει το αίμα. η παρασκευάστρια, η βοηθός του ιατρικού, μικροβιολογικού εργαστηρίου Aufgabe 6b ins Röntgen bringen πηγαίνω για α/α (ακτινογραφία) darauf warten Ja, darauf habe ich schon gewartet. den Aufzug nehmen Bescheid sagen Βis gleich. hier links da vorne das Blut ins Labor bringen Im Labor wird das Blut untersucht. das Blut abstellen der Befund, -e der Computer, - abrufen (er ruft ab rief ab hat abgerufen) die Befunde am Computer abrufen περιμένω για κάτι Ναι, αυτό περίμενα. παίρνω τον ανελκυστήρα ενημερώνω για κάτι, ειδοποιώ Θα τα πούμε σε λίγο. εδώ αριστερά εκεί μπροστά S. 19 Aufträge Oδηγίες Aufgabe 8c der Auftrag, -"e Frau Krüger darf nicht laufen, fahren Sie sie bitte im Rollstuhl. der Rollstuhl, -"e im Rollstuhl fahren πηγαίνω το αίμα στο εργαστήριο Στο εργαστήριο εξετάζεται το αίμα. παραδίδω το δείγμα αίματος το εύρημα,το αποτέλεσμα, η διάγνωση ο Η/Y, ο ηλεκτρονικός υπολογιστής εδώ: παίρνω παίρνω τα αποτελέσματα από τον Η/Y η οδηγία, η εντολή, η υποχρέωση Η κυρία Krüger δεν επιτρέπεται να περπατήσει, πηγαίνετέ την σας παρακαλώ με το αναπηρικό καροτσάκι (αμαξίδιο). το αμαξίδιο, το αναπηρικό καροτσάκι πηγαίνω με το αμαξίδιο 12

13 2 S. 19 Aufgabe 8c der Geräteraum, -"e το δωμάτιο (αποθήκευσης) εξοπλισμού S. 20 müde Ich bin sehr müde. die Glastür, -en Gehen Sie da vorne durch die Glastür! erklären (er erklärt erklärte hat erklärt) links auf der linken Seite den Weg erklären κουρασμένος Είμαι πολύ κουρασμένος. η γυάλινη πόρτα Περάστε εκεί μπροστά την γυάλινη πόρτα! εξηγώ αριστερά στην αριστερή μεριά εξηγώ το δρόμο Aufgabe 9b Entschuldigung, wohin soll ich...? Συγγνώμη, πού πρέπει ; Aufnahme? Was ist das? Habe ich das richtig verstanden, ich soll...? Wie bitte? Wo ist...? Εισαγωγή; Τι είναι αυτό; Το κατάλαβα σωστά, πρέπει να...; Πώς παρακαλώ; Ορίστε; Πού είναι ; Aufgabe 10b die Krankenakte, -n ο ιατρικός φάκελος του ασθενή S. 21 mitbringen (er bringt mit brachte mit hat mitgebracht) die Krankenakte mitbringen Wir sehen uns gleich Wir sehen uns gleich auf der Station. der Chef, -s Ich muss kurz zum Chef. φέρνω μαζί μου φέρνω μαζί μου το φάκελο του ασθενή Θα τα πούμε σε λίγο Θα τα πούμε σε λίγο στο τμήμα. εδώ: ο διευθυντής Πρέπει να πάω λίγο στο διευθυντή. Aufgabe 12a in die Sonographie schicken στέλνω στο τμήμα υπερήχων schicken (er schickt schickte hat geschickt) Auf Wiedersehen. στέλνω, αποστέλλω Γεια σας. Aufgabe 13 die Aufforderung, -en η προτροπή (να κάνει κάποιος κάτι) Gehen Sie bitte Kommen Sie bitte Nehmen Sie bitte Nehmen Sie bitte die Krankenkurve mit in die Ambulanz. Πηγαίνετέ σας παρακαλώ Ελάτε σας παρακαλώ Πάρτε σας παρακαλώ Πάρτε μαζί σας, σας παρακαλώ, το διάγραμμα του ασθενή στο τμήμα επειγόντων. Information des Patienten Ich bringe Sie jetzt Sie dürfen nicht η πληροφόρηση, η ενημέρωση του ασθενή Θα σας πάω τώρα Δεν επιτρέπεται να S. 22 Die Station Το τμήμα Aufgabe 14a Wo macht man was? Τι κάνει κανείς πού; das Untersuchungszimmer, - das Badezimmer, - το εξεταστήριο το λουτρό, το μπάνιο 13

14 2 S. 22 Aufgabe 14a das Arztzimmer, - το γραφείο ιατρού der Arbeitsraum, -"e die Teeküche, -n das Patientenzimmer, - die Kurve, -n baden (er badet badete hat gebadet) das Steckbecken, - ausleeren (er leert aus leerte aus hat ausgeleert) der Arztbrief, -e das Material, -ien vorbereiten (er bereitet vor bereitete vor hat vorbereitet) ο χώρος εργασίας η μικρή κουζίνα, το καθιστικό (για το προσωπικό) ο θάλαμος των ασθενών εδώ: το διάγραμμα ασθενή κάνω μπάνιο η πάπια (το ουροδοχείο) αδειάζω η ιατρική βεβαίωση, η ιατρική αναφορά το υλικό προετοιμάζω Aufgabe 14 b der Defibrillator, -en ο απινιδωτής S. 24 Grammatik Γραμματική S. 25 die Bitte, -n gehen (er geht ging ist gegangen) setzen (er sitzt saß hat gesessen) bringen (er bringt brachte hat gebracht) helfen (er hilft half hat geholfen) Setzen Sie sich bitte auf den Stuhl! Nehmen Sie bitte Ihre Tabletten! Gehen Sie bitte zum Röntgen! Schicken Sie bitte Frau Krüger zum EKG! Bringen Sie bitte Frau Puschmann in die Sonographie! Helfen Sie mir bitte beim Bettenmachen! Geben Sie mir bitte das Fieberthermometer! die Präposition, -en in + Akk. /Dat. (Präposition) zu + Dat. (Präposition) bei + Dat. (Präposition) durch + Akk. (Präposition) vor + Dat. (Präposition) auf + Akk./Dat. (Präposition) aus + Akk. (Präposition) η παράκληση πηγαίνω κάθομαι φέρνω, εδώ: πηγαίνω βοηθώ Καθίστε, σας παρακαλώ, στην καρέκλα! Πάρτε, σας παρακαλώ, τα χάπια σας! Πηγαίνετε, σας παρακαλώ, για ακτινογραφία! Στείλτε, σας παρακαλώ, την κυρία Krüger για ΗΚΓ! Πηγαίνετε, σας παρακαλώ, την κυρία Puschmann για υπέρηχο! Βοηθήστε με, σας παρακαλώ, στο στρώσιμο των κρεβατιών! Δώστε μου, σας παρακαλώ, το θερμόμετρο! πρόθεση σε προς, σε στον/στην (πρόσωπο) - κοντά σε (πόλη) δια μέσω μπροστά από πάνω σε Aufgabe 23 Heute ist viel zu tun! Σήμερα έχει πολλή δουλειά! auf dem Rückweg από στην επιστροφή, στο γυρισμό 14

15 2 S. 25 Aufgabe 23 das Sekretariat η γραμματεία das Postfach, - er η ταχυδρομική θυρίδα sobald μόλις Aufgabe 25 Geben Sie Aufträge. Δώστε σας οδηγίες. 15

16 3 S. 26 Kapitel 3 Betten, Waschen und Prophylaxen Betten Στρώσιμο, πλύσιμο και προφυλάξεις Στρώσιμο Aufgabe 1 das Betten το στρώσιμο των κρεβατιών S. 27 das Bett, -en der Wäschewagen, - die Bettdecke, -n das Kopfkissen, - die Matratze, -n das Laken, - das Betttuch, -"er das Stecklaken, - die Betteinlage, -n der Kissenbezug, -"e der Bettbezug, -"e der Müllsack, -"e der Wäschesack, -"e το κρεβάτι το τροχήλατο καρότσι για τα άπλυτα το πάπλωμα το μαξιλάρι το στρώμα το προστατευτικό σεντόνι το κατωσέντονο το ημισέντονο το προστατευτικό, αδιάβροχο κάλυμμα κρεβατιού η μαξιλαροθήκη η παπλωματοθήκη Aufgabe 2a der Wunsch, -"e η επιθυμία ο σάκος απορριμάτων ο σάκος άπλυτων ρούχων Aufgabe 2b Das ist nett. Αυτό είναι ευγενικό. die Decke, -n beziehen die Decke neu beziehen der Fleck, -en einen Fleck haben Die Decke hat einen Fleck. abziehen (er zieht ab zog ab hat abgezogen) η κουβέρτα βάζω θήκη, στρώνω βάζω καινούρια θήκη στην κουβέρτα ο λεκές έχω ένα λεκέ Η κουβέρτα έχει ένα λεκέ. αφαιρώ, εδώ: βγάζω τη θήκη das Kissen, - aufschütteln (er schüttelt auf schüttelte auf hat aufgeschüttelt) ziehen (er zieht zog hat gezogen) glatt ziehen das Laken glatt ziehen stecken (er steckt steckte hat gesteckt) der Bademantel, -" Geben Sie mir bitte meinen Bademantel? hängen (er hängt hing hat gehangen) der Schrank, -"e Er hängt im Schrank. holen (er holt holte hat geholt) το μαξιλάρι τινάζω τραβώ ισιώνω, ευθυγραμμίζω ισιώνω το σεντόνι βάζω (μέσα) το μπουρνούζι Μου δίνετε, σας παρακαλώ, το μπουρνούζι μου; κρεμώ, εδώ: κρέμομαι η ντουλάπα Eίναι κρεμασμένο στη ντουλάπα. φέρνω 16

17 3 S. 27 Aufgabe 2b herausnehmen (er nimmt heraus nahm heraus hat herausgenommen) brauchen (er braucht brauchte hat gebraucht) schwitzen (er schwitzt schwitzte hat geschwitzt) Ich schwitze damit so stark. Brauchen Sie sonst noch etwas? gleich das Frühstück es gibt Gleich gibt es Frühstück. aufbleiben (er bleibt auf blieb auf ist aufgeblieben) βγάζω από χρειάζομαι ιδρώνω Iδρώνω πολύ μ' αυτό. Χρειάζεστε κάτι ακόμα; εδώ: σε λίγο το πρωϊνό υπάρχει, εδώ: έχει Σε λίγο έχει πρωϊνό. μένω ξύπνιος, εδώ: παραμένω όρθιος S. 28 Möchten Sie aufbleiben? sich an den Tisch setzen die Prophylaxe, -n das Kissen aufschütteln die Betteinlage herausnehmen die Decke abziehen das Bett beziehen Der Patient bleibt auf. Der Patient steht auf. Θέλετε να παραμείνετε όρθιος; κάθομαι στο τραπέζι η προφύλαξη, η πρόληψη τινάζω το μαξιλάρι βγάζω το προστατευτικό, αδιάβροχο κάλυμμα κρεβατιού αφαιρώ τη θήκη από το πάπλωμα στρώνω το κρεβάτι Ο ασθενής μένει ξύπνιος / όρθιος. Ο ασθενής σηκώνεται. Aufgabe 4a Wie geht es Ihnen im Sitzen? Πώς είστε όταν κάθεστε; nicht so gut dann zurück ins Bett helfen Ich helfe Ihnen zurück ins Bett. falls etwas Falls Sie etwas brauchen. bekommen (er bekommt bekam hat bekommen) όχι και τόσο καλά τότε βοηθώ κάποιον να επιστρέψει στο κρεβάτι Θα σας βοηθήσω να επιστρέψετε στο κρεβάτι. σε περίπτωση που κάτι Σε περίπτωση που χρειαστείτε κάτι. παίρνω, λαμβάνω S. 29 Waschen und Prophylaxen Πλύσιμο και προφυλάξεις das Waschen το πλύσιμο Aufgabe 5b dürfen (er darf durfte hat gedurft) Modalverb schon besser μου επιτρέπεται (τροπικό ρήμα) ήδη καλύτερα 17

18 3 S. 29 Aufgabe 5b aufstehen (er steht auf stand auf ist aufgestanden) heute Darf ich heute aufstehen? die Bettruhe warten (er wartet wartete hat gewartet) bis der Schwindel, - vorbei sein (ist vorbei war vorbei ist vorbei gewesen) bis der Schwindel vorbei ist vorher ansehen (er sieht an sah an hat angesehen) weiterhin das Heparin subcutan die Thromboseprophylaxe, -n der Antithrombosestrumpf, -"e anhaben (er hat an hatte an hat angehabt) wirklich warm anlassen (er lässt an ließ an hat angelassen) σηκώνομαι σήμερα Επιτρέπεται να σηκωθώ σημέρα; ανάπαυση σε κλινήρη κατάσταση περιμένω έως, μέχρι η ζάλη, ο ίλιγγος περνώ έως ότου περάσει η ζάλη προηγουμένως κοιτάζω επί πλέον η ηπαρίνη υποδόρια η προληπτική αντιθρομβωτική αγωγή οι αντιθρομβωτικές κάλτσες φοράω πραγματικά, αληθινά ζεστός συνεχίζω να φορώ Aufgabe 6 kennen (er kennt kannte hat gekannt) γνωρίζω Aufgabe 7 der Dekubitus η κατάκλιση die Dekubitusprophylaxe die Pneumonie die Pneumonieprophylaxe verhindern (er verhindert verhinderte hat verhindert) η προφύλαξη από εξελκώματα κατάκλισης η πνευμονία η προφύλαξη από πνευμονία αποτρέπω, εμποδίζω Aufgabe 8 die Maßnahme, -n το μέτρο S. 30 Aufgabe 10b sich waschen (er wäscht sich wusch sich hat sich gewaschen) Stehen Sie bitte auf! Waschen Sie sich bitte! das Waschbecken, - an + Akk. (Präposition) Ich helfe Ihnen ans Wachbecken. Setzen Sie sich bitte! alles πλένομαι Σηκωθείτε, σας παρακαλώ! Πλυθείτε, σας παρακαλώ! ο νιπτήρας σε Θα σας βοηθήσω να πάτε στο νιπτήρα. Καθίστε σας παρακαλώ! όλα 18

19 3 S.30 Aufgabe 10b Haben Sie alles? Τα έχετε όλα; der Waschlappen, - das Handtuch, -"er Ich brauche meinen Waschlappen und meine Handtücher. το σφουγγάρι η πετσέτα Χρειάζομαι το σφουγγάρι μου και τις πετσέτες μου. die Zahnbürste, -n der Zahnputzbecher, - sich putzen (er putzt sich putzte sich hat sich geputzt) sich die Zähne putzen der Kamm,-"e das Haar, -e kämmen (er kämmt kämmte hat gekämmt) das Bein, -e selbst sich selbst waschen der Rücken, - danach den Rücken waschen der Schlafanzug, -"e sich anziehen (er zieht sich an zog sich an hat sich angezogen) wieder Ziehen Sie sich bitte Ihren Schlafanzug wieder an. legen (er liegt lag hat gelegen) Legen Sie sich bitte auf das Bett. anziehen ( er zieht an zog an hat angezogen) selbst anziehen Ich brauche bitte Ihre Hilfe! unterstützen (er unterstützt unterstützte hat unterstützt) Ich unterstütze Sie beim Anziehen. die Atemgymnastik Triflo Dann bis später! η οδοντόβουρτσα το κυπελλάκι για να ξεπλύνει κανείς το στόμα του εδώ: βουρτσίζω βουρτσίζω τα δόντια η χτένα το μαλλί χτενίζω το πόδι ο ίδιος, μόνος πλένομαι μόνος μου η πλάτη μετά απ αυτό πλένω την πλάτη η πιτζάμα ντύνομαι ξανά Ξαναφορέστε, σας παρακαλώ, την πιτζάμα σας. θέτω, βάζω, ξαπλώνω (κάτι) Ξαπλώστε, σας παρακαλώ, στο κρεβάτι. φοράω ντύνομαι μόνος Χρειάζομαι, σας παρακαλώ, τη βοήθειά σας! υποστηρίζω, στηρίζω, εδώ: βοηθώ Θα σας βοηθήσω στο ντύσιμο. η αναπνευστική φυσικοθεραπεία, οι ασκήσεις αναπνοής όργανο αναπνευστικής άσκησης Τότε, τα λέμε αργότερα! 19

20 3 S. 31 Aufgabe 11 die Körperpflege η περιποίηση του σώματος S. 32 die Zahnpflege die Mundpflege die Haarpflege η περιποίηση των δοντών η περιποίηση της στοματικής κοιλότητας η περιποίηση των μαλλιών Aufgabe 13 die Nachfrage, -n η ζήτηση, εδώ: η ερώτηση Aufgabe 14 die Anordnung, -en η οδηγία, η εντολή die Erklärung, -en die Anordnung/Erklärung des Arztes anmelden (er meldet an meldete an hat angemeldet) η επεξήγηση, η εξήγηση η εντολή, η επεξήγηση του ιατρού δηλώνω Melden Sie bitte Frau Evertz bei der Physiotherapie an. Δηλώστε σας παρακαλώ την κυρία Evertz για φυσιοθεραπεία. das ist zur Prophylaxe damit αυτό είναι για προφύλαξη για να damit sie keine bekommen για να μη νοσήσετε από... S. 34 Grammatik Γραμματική Aufgabe 16 das Reflexivpronomen, - αυτοπαθής αντωνυμία Aufgabe 17 sich waschen (er wäscht sich wusch sich hat sich gewaschen) πλένομαι sich setzen (er setzt sich setzte sich hat sich gesetzt) sich legen (er legt sich legte sich hat sich gelegt) κάθομαι ξαπλώνω 20

21 4 S. 36 Kapitel 4 Der Körper und Beschwerden Το σώμα και οι ενοχλήσεις Der Körper Tο σώμα Aufgabe 1a der Körper, - το σώμα der Körperteil, -e το μέρος του σώματος die Achsel, -n η μασχάλη der Ellbogen, - ο αγκώνας das Haar, -e το μαλλί das Knie, - το γόνατο die Nase, -n η μύτη der Rücken, - η πλάτη die Wade, -n η γάμπα das Auge, -n ο οφθαλμός, το μάτι die Ferse,-n η πτέρνα, η φτέρνα der Hals, -"e ο λαιμός der Kopf, -"e το κεφάλι der Oberarm, -e ο βραχίονας, το μπράτσο die Schulter, -n ο ώμος der Zeh, -en / die Zehe, -n το δάχτυλο ποδιού der Bauch, -"e η κοιλιά der Finger, - το δάχτυλο die Hand, -"e το χέρι die Leiste, -n ο βουβώνας der Oberschenkel, - ο μηρός die Stirn,-en το μέτωπο der Bauchnabel, - ο αφαλός der Fuβ, -"e το πόδι die Hüfte, -n το ισχίο, ο γοφός der Mund, -"er το στόμα das Ohr, -en το αυτί der Unterarm, -e ο αντιβραχίονας, ο πήχης die Brust, -"e το στήθος, ο θώρακας der Genitalbereich η περιοχή των γεννητικών οργάνων das Kinn, -s το πηγούνι der Nacken, - ο αυχένας der Po, -s ο ποπός das Gesäβ, -e ο γλουτός der Unterschenkel, - η κνήμη S. 37 Das Untersuchungsgespräch H συζήτηση και λήψη ιστορικού das Untersuchungsgespräch, -e η συζήτηση και λήψη ιστορικού Aufgabe 2b Was haben Sie für Beschwerden? Τι ενοχλήσεις έχετε; 21

22 4 S. 37 Aufgabe 2b der Rückenschmerz, -en ο πόνος στην πλάτη seit seit zwei Wochen an dieser Stelle Ich habe seit zwei Wochen Rückenschmerzen, hier an dieser Stelle. sich hinstellen (er stellt sich hin stellte sich hin hat sich hingestellt) εδώ και εδώ και δύο εβδομάδες σ' αυτό το σημείο Έχω εδώ και δύο εδομάδες έναν πόνο στην πλάτη, εδώ σ' αυτό το σημείο. στέκομαι gerade Stellen Sie sich gerade hin. hochheben (er hebt hoch hob hoch hat hochgehoben) nun nun heben Sie die rechte Schulter hoch weh tun (es tut weh tat weh hat wehgetan) Tut das weh? nein, das geht sich hinlegen (er legt sich hin legte sich hin hat sich hingelegt) anheben (er hebt an hob an hat angehoben) ίσιος, ευθύς Σταθείτε ίσια. σηκώνω ψηλά τώρα τώρα σηκώστε το δεξί σας ώμο πονάει Πονάει αυτό; όχι, είναι ανεκτό ξαπλώνω σηκώνω drücken (er drückt drückte hat gedrückt) gegen etwas drücken drücken Sie bitte gegen meine Hand πιέζω, πατώ πιέζω κόντρα σε κάτι Aufgabe 3 das Bein anheben σηκώνω το πόδι S. 38 den Arm über den Kopf heben sich gerade hinstellen auf den Rücken legen tief einatmen ( er atmet ein atmete ein hat eingeatmet) ausatmen ( er atmet aus atmete aus hat ausgeatmet) tief einatmen und ausatmen Atmen Sie bitte tief ein und aus. beugen (er beugt beugte hat gebeugt) πιέστε, σας παρακαλώ, κόντρα στο χέρι μου σηκώνω το χέρι πάνω από το κεφάλι στέκομαι ίσια ξαπλώνω ανάσκελα βαθιά εισπνέω εκπνέω εισπνέω βαθιά και εκπνέω Παρακαλώ, εισπνεύστε και εκπνεύστε βαθιά. λυγίζω, κάμπτω Aufgabe 4 Wie geht es Ihnen? Τι κάνετε; Seit wann haben Sie die Beschwerden? Wo tut es weh? Ich untersuche Sie jetzt. Από πότε έχετε τις ενοχλήσεις; Πού πονάτε; Θα σας εξετάσω τώρα. 22

23 4 S. 38 Aufgabe 4 es tut weh πονάει Hier tut es weh. das Befinden die Dauer die zeitliche Dauer die Lokalisation, -en der Schmerz,-en die Lokalisation des Schmerzens zeigen (er zeigt zeigte hat gezeigt) die Stelle, -n Zeigen Sie die genaue Stelle. stark er hat starke Schmerzen tragen (er trägt trug hat getragen) er kann nichts tragen er kann den Arm nicht hochheben er kann sich nicht anziehen Πονάει εδώ. η κατάσταση υγείας (του ασθενούς) η διάρκεια η χρονική διάρκεια ο εντοπισμός ο πόνος ο εντοπισμός του πόνου δείχνω εδώ: το σημείο Δείξτε το ακριβές σημείο. δυνατός έχει δυνατούς πόνους εδώ: κουβαλάω δεν μπορεί να κουβαλήσει τίποτα δεν μπορεί να σηκώσει το χέρι ψηλά δεν μπορεί να ντυθεί S. 39 Beschwerden Eνοχλήσεις S. 40 die Beschwerde, -n η ενόχληση Aufgabe 6 das Mittelohr το μέσο ούς die Fraktur, -en die Entzündung, -en το κάταγμα η φλεγμονή Aufgabe 7b die Visite, -n η ιατρική επίσκεψη zur Visite kommen έρχομαι για ιατρική επίσκεψη sich auf die Seite legen Hilfe brauchen Brauchen Sie sonst noch Hilfe? ausziehen (er zieht aus zog aus hat ausgezogen) ξαπλώνω στο πλάι χρήζει βοηθείας Χρειάζεστε καμία άλλη βοήθεια; ξεντύνω, βγάζω vorsichtig berichten (er berichtet berichtete hat berichtet) προσεκτικά αναφέρω, ενημερώνω Aufgabe 8b das Abendessen το βραδινό γεύμα nach dem Abendessen Wie ist der Schmerz? ziehend stechend drückend schwierig beschreiben (er beschreibt beschrieb hat beschrieben) μετά το βραδινό γεύμα Πώς είναι ο πόνος; μυϊκός οξύς, σουβλερός, διαπεραστικός πιεστικός, δυνατός δύσκολος περιγράφω 23

24 4 S. 40 Aufgabe 8b schwierig zu beschreiben δύσκολο να περιγραφεί ausstrahlen (er strahlt aus strahlte aus hat ausgestrahlt) αντανακλώ, ακτινοβολώ, εκπέμπω der Schmerz strahlt aus ο πόνος αντανακλά S. 41 Aufgabe 9a S. 42 Schmerzen in der Brust haben seit wann seit ungefähr einer Stunde έχω πόνους στο στήθος από πότε εδώ και περίπου μία ώρα Aufgabe 11 die Kopfschmerztablette, -n το παυσίπονο χάπι κατά της κεφαλαλγίας operieren (er operiert operierte hat operiert) χειρουργώ die Schlaftablette, -n heilen (er heilt heilte hat geheilt) το υπνωτικό χάπι θεραπεύω/θεραπεύομαι S. 43 Aussprache Προφορά Aufgabe 13 der Zahn, -"e το δόντι Aufgabe 14 die Halsschmerzen (Pl.) ο πονόλαιμος die Unterarmfraktur, -en brechen (er bricht brach hat gebrochen) το κάταγμα αντιβράχιου Σπάω S. 44 Grammatik Γραμματική S. 45 Aufgabe 18 der Possessivartikel, - mein/meine wechseln (er wechselt wechselte hat gewechselt) kτητική aντωνυμία ο δικός μου / η δική μου αλλάζω Aufgabe 19 weggehen (er geht weg ging weg ist weggegangen) φεύγω 24

25 5 S. 46 Kapitel 5 Das Essen Το φαγητό Das Frühstück Το πρωινό das Frühstück το πρωινό Aufgabe 1 der Kuchen, - το γλυκό, το κέικ die Kaffeekanne, -n η κανάτα του καφέ das Brötchen, - το ψωμάκι die Milch το γάλα die Scheibe, -n η φέτα die Scheibe Brot η φέτα ψωμί das Brot, -e το ψωμί der Honig, -e το μέλι die Marmelade, -n η μαρμελάδα das Messer, - το μαχαίρι die Butter το βούτυρο der Tee, -s το τσάι die Tasse, -n το φλιτζάνι die Margarine, -n η μαργαρίνη der Süβstoff, -e η γλυκαντική ουσία die Untertasse, -n το πιατάκι του φλιτζανιού die Serviette, -n η χαρτοπετσέτα, η πετσέτα φαγητού der Löffel, - το κουτάλι der Teller, - το πιάτο die Gabel, -n το πιρούνι der Eierbecher, - η αβγοθήκη das Ei, -er το αβγό das Salz, -e το αλάτι die Schale, -n η πιατέλα der Joghurt, -s το γιαούρτι der Apfel, -" το μήλο die Wurst, -"e το λουκάνικο, εδώ: τα αλλαντικά der Kaffee ο καφές der Würfelzucker, - η ζάχαρη σε κύβους der Schinken, - το ζαμπόν S. 47 Essen reichen Προσφέρω το φαγητό reichen (er reicht reichte hat gereicht) προσφέρω, δίνω, σερβίρω Aufgabe 2b bleiben (er bleibt blieb ist geblieben) μένω nüchtern εδώ: νηστικός nüchtern bleiben μένω νηστικός der schwarze Tee το μαύρο τσάι der Käse, - το τυρί 25

26 5 S. 47 Aufgabe 2b das Frühstück reichen σερβίρω το πρωϊνό S. 48 Aufgabe 3 das Kopfteil, -e το κεφαλάρι του κρεβατιού hochstellen (er stellt hoch stellte hoch hat hochgestellt) ανασηκώνω das Kopfteil hochstellen der Pfefferminztee der Hagebuttentee der Essenswagen, - ανασηκώνω το κεφαλάρι του κρεβατιού το τσάι, το ρόφημα μέντας το τσάι, το ρόφημα από κυνόροδο το τροχήλατο μεταφοράς γευμάτων S. 49 Das Arztgespräch das Arztgespräch, -e H συνομιλία με τον ιατρό η συνομιλία με τον ιατρό Aufgabe 4b der Blutzucker το σάκχαρο του αίματος der Wert, -e der Blutzuckerwert ziemlich hoch sein (ist hoch war hoch ist hoch gewesen) εδώ: η τιμή η τιμή σακχάρου αρκετά είναι υψηλός, ανεβασμένος die Blutzuckerwerte sind ziemlich hoch der Diabetes zuckerkrank das Insulin einstellen auf (er stellt ein stellte ein hat eingestellt) auf Insulin einstellen die Diät, -en die Diabetesdiät, -en einhalten (er hält ein hielt ein hat eingehalten) die Diabetesdiät einhalten etwas Leckeres essen das Einzige sterben (er stirbt starb ist gestorben) der Termin, -e einen Termin machen die Ernährung die Beratung, -en die Ernährungsberatung die Ernährungsberaterin, -nen natürlich η τιμή του σακχάρου είναι ανεβασμένη ο διαβήτης διαβητικός η ινσουλίνη εδώ: μπαίνω υπό αγωγή μπαίνω υπό αγωγή με ινσουλίνη η δίαιτα η δίαιτα διαβητικού τηρώ, κρατώ τηρώ τη δίαιτα διαβητικού τρώω μία λιχουδιά το μοναδικό πεθαίνω το ραντεβού κλείνω ένα ραντεβού η διατροφή η συμβουλή η διατροφική ενημέρωση η διατροφολόγος, η διαιτολόγος φυσικά 26

27 5 S. 49 sich Sorgen machen στενοχωριέμαι, ανησυχώ Aufgabe 4b die Patientenschulung, -en η εκπαίδευση του ασθενούς, η εκπαίδευση των ασθενών bevor πριν, προτού nach Hause στο σπίτι S. 50 Kostformen und Diäten Eίδους διατροφής και δίαιτες die Kostform, -en το είδος διατροφής Aufgabe 5a die Aufbaukost η θερμιδική διατροφή die hochkalorische Kost die pürierte Kost die Reduktionskost die Vollkost kein Fett essen das Gewicht, -e das Untergewicht starkes Untergewicht haben das Übergewicht Übergewicht haben der Darm, -"e funktionieren (er funktioniert funktionierte hat funktioniert) η θερμιδικά υψηλή διατροφή, η διατροφή με πολλές θερμίδες η αλεσμένη τροφή η χαμηλή σε λιπαρά διατροφή η πλήρης διατροφή η μη κατανάλωση λίπους το βάρος το βάρος κάτω από τα φυσιολογικά όρια είμαι λιποβαρής το βάρος πάνω από τα φυσιολογικά όρια είμαι υπέρβαρος το έντερο λειτουργώ Aufgabe 7 Der Darm funktioniert wieder. kauen (er kaut kaute hat gekaut) abnehmen (er nimmt ab nahm ab hat abgenommen) zunehmen (er nimmt zu nahm zu hat zugenommen) Το έντερο λειτουργεί πάλι. μασώ μειώνομαι, εδώ: χάνω βάρος αυξάνομαι, εδώ: παίρνω βάρος S. 51 Aufgabe 7 das Fleisch το κρέας Aufgabe 9 Diabetes mellitus essen (er isst aß hat gegessen) Der Patient darf alles essen. Machen Sie bitte einen Termin für Frau bei. ο σακχαρώδης διαβήτης τρώω Ο ασθενής έχει ελέυθερη διαίτα. Κλείστε σας παρακαλώ ένα ραντεβού για την κυρία στο. Ich hätte gerne einen Termin. Ich brauche bitte einen Termin. anordnen (er ordnet an ordnete an hat angeordnet) Ordnen Sie für Frau Krüger eine Ernährungsberatung an. Fragen Sie, welche Diät Frau Krüger bekommen soll. die Terminvereinbarung, -en Θα ήθελα ένα ραντεβού παρακαλώ. Χρειάζομαι, σας παρακαλώ, ένα ραντεβού. δίνω οδηγία/εντολή για κάτι, κανονίζω Κανονίστε για την κυρία Krüger μια συνάντηση με το διατροφολόγο. Pωτάτε ποια δίαιτα η κυρία Krüger πρέπει να ακολουθήσει κανείς. το κλείσιμο του ραντεβού 27

28 5 S. 51 Aufgabe 9 wiederholen (er wiederholt wiederholte hat wiederholt) das Missverständnis, -se επαναλαμβάνω η παρεξήγηση S. 52 Essensbestellung am Computer Παραγγελία γεύματος μεσώ του υπολογίστη Aufgabe 10a die Essensbestellung, -en an + Akk./Dat. (Präposition) überlegen (er überlegt überlegte hat überlegt) η παραγγελία γεύματος σε σκέπτομαι der Bildschirm, -e die Maus, -"e anklicken (er klickt an klickte an hat angeklickt) eintragen (er trägt ein trug ein hat eingetragen) abschicken (er schickt ab schickte ab hat abgeschickt) η οθόνη το ποντίκι κάνω κλικ σε εγγράφω, εδώ: περνώ στοιχεία, καταχωρώ αποστέλλω Aufgabe 11a der Name, -n το όνομα, εδώ: το επώνυμο der Vorname, -n vegetarisch schweinefleischfrei der/die/das andere die Belegung, -en die Wochenbestellung, -en der Datensatz το μικρό όνομα χορτοφαγικός χωρίς χοιρινό κρέας άλλος/άλλη/άλλο Aufgabe 11b das Formular, -e το έντυπο ankreuzen (er kreuzt an kreuzte an hat angekreuzt) die Muslimin, -nen das Schweinefleisch kein Schweinefleisch essen das Magenproblem, -e die Verpflegungsassistentin, -nen η χωρητικότητα, η κίνηση ασθενών στο τμήμα η εβδομαδιαία παραγγελία τα δεδομένα ασθενούς σημειώνω με σταυρό η μουσουλμάνα το χοιρινό κρέας δεν τρώω χοιρινό κρέας το στομαχικό πρόβλημα η τραπεζοκόμος S. 53 der Moslem, -s ο μουσουλμάνος das Getränk, -e das Nahrungsmittel, - το ποτό τα τρόφιμα S. 54 Grammatik Γραμματική das Modalverb, -en müssen (er muss musste hat gemusst) Notwendigkeit το βοηθητικό ρήμα έγκλισης πρέπει / αναγκαιότητα από αντικειμενική αιτία sollen (er soll sollte hat gesollt) Auftrag, Rat, Angebot πρέπει / υποχρέωση από διαταγή - σύσταση - προτροπή 28

29 5 S. 54 wollen, (er will wollte hat gewollt) Wille, Absicht können (er kann konnte hat gekonnt) Fähigkeit, Möglichkeit dürfen (er darf durfte hat gedurft) Erlaubnis, Verbot möcht- (er möchte) Wunsch, nur Präsens θέλω / βούληση - πρόθεση μπορώ / ικανότητα - δυνατότητα μου επιτρέπεται / άδεια - απαγόρευση θέλω / επιθυμία 29

30 6 S. 56 Kapitel 6 Messen und Dokumentieren Μέτρηση και καταγραφή Messen Μέτρηση Aufgabe 2a der Puls, -e ο σφυγμός fühlen (er fühlt fühlte hat gefühlt) den Puls fühlen αισθάνομαι αισθάνομαι τον παλμό der Puls ist 84 ο σφυγμός είναι 84 der Blutdruck messen (er misst maß hat gemessen) η αρτηριακή πίεση μετρώ den Blutdruck messen μετρώ την αρτηριακή πίεση der Blutdruck ist 129 zu 85 η αρτηριακή πίεση είναι 129 με 85 die Temperatur, -en die Temperatur messen Sie haben siebenunddreißig neun Temperatur. η θερμοκρασία, ο πυρετός μετρώ τη θερμοκρασία Éχετε πυρετό τριάντα επτά και εννέα. S. 57 Aufgabe 2b das Messgerät, -e η συσκευή μέτρησης, ο μετρητής das Stethoskop, -e das Ohrthermometer, - das Blutdruckgerät, -e το στηθοσκόπιο το θερμόμετρο αφτιού το πιεσόμετρο die Pulsuhr, -en το ρολόι καταμέτρησης σφυγμών Aufgabe 3 die Systole η συστολή die Diastole η διαστολή Aufgabe 4 die Hypertonie η υπέρταση S. 58 der zu hohe Blutdruck die Hypotonie der zu niedrige Blutdruck das Fieber die zu hohe Temperatur die Hyperglykämie der zu hohe Blutzucker die Hypoglykämie der zu niedrige Blutzucker die Tachykardie der zu schnelle Puls die Bradykardie der zu langsame Puls der arrhythmische Puls der unregelmäßige Puls η πολύ υψηλή πίεση η υποτονία η πολύ χαμηλή πίεση ο πυρετός η πολύ υψηλή θερμοκρασία η υπεργλυκαιμία το πολύ υψηλό σάκχαρο η υπογλυκαιμία το πολύ χαμηλό σάκχαρο η ταχυκαρδία ο πολύ γρήγορος σφυγμός η βραδυκαρδία ο πολύ χαμηλός σφυγμός ο άρρυθμος σφυγμός ο ακανόνιστος, ασταθής σφυγμός Aufgabe 5a Wie sind die Werte von? Πώς είναι οι τιμές του/της ; der Trinkbecher, - το κυπελλάκι 30

31 6 S. 58 Wie fühlen Sie sich? Πώς αισθάνεσθε; Aufgabe 5a es geht so έτσι κι έτσι schwindelig sein (ist schwindelig war schwindelig ist schwindelig gewesen) ζαλίζομαι mir ist schwindelig informieren (er informiert informierte hat informiert) die Verdauung, -en Verdauung haben Hatten Sie heute schon Verdauung? auf der Toilette sein das ist in Ordnung wenigstens Aufgabe 6 kontrollieren (er kontrolliert kontrollierte hat kontrolliert) runtergehen (er geht runter ging runter ist runtergegangen) εγώ ζαλίζομαι πληροφορώ, ενημερώνω η πέψη έχω κένωση Έχετε ήδη ενεργηθεί σήμερα ; είμαι στην τουαλέτα αυτό είναι εντάξει τουλάχιστον ελέγχω εδώ: πέφτω, κατεβαίνω der Blutdruck geht nicht runter η πίεση δεν πέφτει Aufgabe 7 die Vitalwerte τα ζωτικά σημεία nach dem Befinden fragen trocken einen trockenen Mund haben der Durst starken Durst haben ρωτώ για την κατάσταση υγείας του ασθενούς στεγνός, ξηρός έχω ξηροστομία η δίψα έχω μεγάλη δίψα S. 59 Kurvendokumentation Kαταγραφή του διαγράμματος ασθενούς die Kurvendokumentation, -en η καταγραφή, η συμπλήρωση του διαγράμματος ασθενούς Aufgabe 8a vergleichen (er vergleicht verglich hat verglichen) συγκρίνω, παραβάλλω Aufgabe 8b die Abkürzung, -en εδώ: η συντομογραφία RR (steht für die Blutdruckmessmethode nach Riva-Rocci, Erfinder der Armmanschette ) Α.Π. = Αρτηριακή Πίεση (η μέθοδος μέτρησης Α.Π. κατά τον Riva-Rocci, εφευρέτη της περιχειρίδας) BZ = Blutzucker der Pulsschlag, -"e es bedeutet dokumentieren (er dokumentiert dokumentierte hat dokumentiert) rot dokumentieren blau dokumentieren der Stuhl το σάκχαρο ο παλμικός σφυγμός σημαίνει καταγράφω, τεκμηριώνω καταγράφω με κόκκινο καταγράφω με μπλέ εδώ: τα κόπρανα 31

32 6 S. 60/61 Aufgabe 10 Blatt-Nr. ο αριθμός φύλλου morgens γενικά το πρωί mittags γενικά το μεσημέρι abends γενικά το βράδυ, το απόγευμα der Name, -n το όνομα das Geburtsdatum, -daten η ημερομηνία γέννησης Geb.-Dat. Ημ. Γεν. der einweisende Arzt ο ιατρός που δίνει εντολή για εισαγωγή die Diagnose, -n η διάγνωση die Blutgruppe, -n η ομάδα αίματος die Besonderheit, -en η ιδιαιτερότητα, η ιδιορρυθμία die Diagnostik,.en η διαγνωστική die Größe, -n εδώ: το ύψος der Urin/Blasen- Katheter ο καθετήρας ουροδόχου κύστης das Sekret, -e το έκκριμα die Drainage, -n η παρακέντηση die Ausfuhr, -en τα αποβαλλόμενα die Einfuhr, -en τα προσλαμβανόμενα die Bilanz, -en το ισοζύγιο, ο απολογισμός S. 62 Die Bauchorgane Tα όργανα της κοιλιακής χώρας das Bauchorgan, -e τo όργανo της κοιλιακής χώρας Aufgabe 11 das Abdomen, - η κοιλιακή χώρα der Bauch, -"e η κοιλιά der Ösophagus ο οισοφάγος die Speiseröhre, -n ο οισοφάγος das Diaphragma, -en το διάφραγμα das Zwerchfell, -e το διάφραγμα das Hepar το ήπαρ die Leber το σηκώτι, το ήπαρ der Ventriculus το στομάχι der Magen το στομάχι der Ren ο νεφρός die Niere, -n ο νεφρός die Vesica fellea η χοληδόχος κύστη die Gallenblase η χοληδόχος κύστη das Pyelon η νεφρική πύελος das Nierenbecken η νεφρική πύελος das Pankreas το πάγκρεας die Bauchspeicheldrüse το πάγκρεας der Splen η σπλήνα die Milz η σπλήνα 32

33 6 S. 62 Aufgabe 11 das Duodenum το δωδεκαδάκτυλο der Zwölffingerdarm das Colon der Dickdarm das Jejunum der Dünndarm das Caecum/Coecum der Blinddarm das Rektum der Mastdarm die Appendix der Blinddarm die Vesica urinaria die Harnblase το δωδεκαδάκτυλο το κόλον, τμήμα του παχέος εντέρου το παχύ έντερο η νήστιδα, το μεσαίο τμήμα του λεπτού εντέρου το λεπτό έντερο το τυφλό έντερο το τυφλό έντερο το ορθό έντερο το ορθό έντερο η σκωληκοειδής απόφυση η σκωληκοειδής απόφυση η ουροδόχος κύστη η ουροδόχος κύστη S. 63 Aussprache Προφορά Aufgabe 15 unregelmäßig Ακανόνιστος S. 65 Grammatik Γραμματική Aufgabe 19 die Atemgymnastik η αναπνευστική φυσιοθεραπεία, οι ασκήσεις αναπνοής das Röntgenbild, -er η ακτινογραφία die Antithrombosespritze, -n die Schmerztablette, -n der Verband, -"e verabreichen (er verabreicht verabreichte hat verabreicht) η αντιπηκτική ένεση το παυσίπονο ο επίδεσμος χορηγώ, δίνω Aufgabe 20 gleich αμέσως 33

34 7 S. 66 Kapitel 7 Aufnahme- und Anamnesegesräch Das Aufnahmegespräch Λήψη ιστορικού κατά την εισαγωγή H λήψη ιστορικού κατά την εισαγωγή του ασθενούς das Aufnahmegespräch, -e η λήψη ιστορικού κατά την εισαγωγή του ασθενούς Aufgabe 1 der Aufnahmebogen, -"en το εισιτήριο ασθενούς S. 67 die Station, -en der Familienname des Patienten der Vorname, -n der Geburtsort, -e der Geburtsname, -n die Postleitzahl, -en der Wohnort, -e die Straße, -n die Hausnummer, -n der Familienstand LD = ledig VH = verheiratet VW = verwitwet GS = geschieden die Konfession, -en Rk = römisch- katholisch Ev = evangelisch An = andere die Nationalität, -en das Geschlecht, -er M = männlich W = weiblich die Verlegung, -en die Verlegung von Krankenhaus der einweisende Arzt το τμήμα το επώνυμο του ασθενούς το μικρό όνομα ο τόπος γέννησης το γένος ο ταχυδρομικός κώδικας ο τόπος κατοικίας η οδός ο αριθμός (οικίας) η οικογενειακή κατάσταση άγαμος έγγαμος χήρος/χήρα διαζευγμένος το θρήσκευμα ρωμαιοκαθολικός ευαγγελικός άλλος, διαφορετικός η εθνικότητα το φύλο αρσενικός, εδώ: άρρεν θηλυκός, εδώ: θήλυ η διακομιδή η διακομιδή από το νοσοκομείο ο ιατρός που δίνει εντολή για την εισαγωγή Aufgabe 2 der Hausarzt, -"e ο οικογενειακός ιατρός die Hausärztin, -nen die Adresse, -n der Beruf, -e der Arbeitgeber, - die Telefonnummer, -n der Angehörige, -n Name und Telefonnummer von Angehörigen η οικογενειακή ιατρός η διεύθυνση το επάγγελμα ο εργοδότης ο αριθμός τηλεφώνου ο συγγενής όνομα και τηλέφωνο συγγενών 34

35 7 S. 67 Aufgabe 2 die Frage, -n η ερώτηση stellen (er stellt stellte hat gestellt) εδώ: κάνω, θέτω ein paar μερικοί, -ες, -α Ich muss Ihnen ein paar Fragen für den Aufnahmebogen stellen. Πρέπει να σας κάνω μερικές ερωτήσεις για την εισαγωγή (εισιτήριο). buchstabieren (er buchstabiert buchstabierte hat buchstabiert) der Rentner, - früher als der Verkäufer, - als Verkäufer arbeiten der Notfall, -"e im Notfall geboren sein (ist geboren war geboren ist geboren gewesen) sterben (er stirbt starb ist gestorben) Das tut mir leid. συλλαβίζω ο συνταξιούχος παλαιότερα, παλιά εδώ: ως ο πωλητής εργάζομαι ως πωλητής το επείγον περιστατικό σε κατάσταση ανάγκης είμαι γεννημένος πεθαίνω, αποβιώνω Λυπάμαι πολύ. S. 68 Die Pflegeanamnese Tο φύλλο νοσηλείας Aufgabe 5 der Aufnahmezustand η κατάσταση κατά την εισαγωγή (στο τμήμα) liegend sitzend gehend ansprechbar benommen bewusstlos erregt aggressiv orientiert teilweise orientiert desorientiert selbstständig bettlägerig seit die Kommunikation problemlos verbal Kommunikation gestört durch die Verständigung Pat. (Patient) braucht Dolmetscher sich äußern (er äußert sich äußerte sich hat sich geäußert) κλινήρης, ξαπλωμένος καθιστός περπατώντας προσβάσιμος ζαλισμένος αναίσθητος, λιπόθυμος σε διέγερση, αναστατωμένος επιθετικός προσανατολισμένος εν μέρει προσανατολισμένος αποπρασανατολισμένος αυτόνομος,μόνος μου κλινήρης, κατάκοιτος εδώ και η επικοινωνία χωρίς πρόβλημα λεκτικός διαταραγμένη επικοινωνία λόγω η συνεννόηση ο ασθενής χρειάζεται διερμηνέα εκφέρω γνώμη για κάτι, εκφράζομαι 35

36 7 S. 68 Aufgabe 5 nonverbal μη λεκτικός die Schreibtafel πίνακας γραφής (ατομικός) psychisch ψυχικός fassen (er fasst fasste hat gefasst) εδώ: κάνω der Gedanke, -n η σκέψη keinen klaren Gedanken fassen δεν μπορώ να κάνω καμία λογική σκέψη verwirrt μπερδεμένος die Aphasie, -n η αφασία die Sprechstörung, -en η διαταραχή της ομιλίας das Stottern ο τραυλισμός die Hörstörung, -en η διαταραχή της ακοής gehörlos κωφός schwerhörig βαρήκοος das Hörgerät το ακουστικό βαρηκοΐας die Sehbehinderung, -en η διαταραχή της όρασης die Brille, -n τα γυαλιά die Kontaktlinse, -n ο φακός επαφής blind τυφλός die Bewegung, -en η κίνηση die Mobilität, -en η κινητικότητα mit Hilfe gehen περπατώ με βοήθεια mit Hilfe sitzen κάθομαι με βοήθεια der Rigor η ακαμψία, η δυσκαμψία der Tremor ο τρόμος, το τρέμουλο die Kontraktur η αγκύλωση das Hilfsmittel, - το βοηθητικό μέσο, το βοήθημα die Unterarmgehstütze, -n η βακτηρία αγκώνος, η πατερίτσα, το δεκανίκι der Rollstuhl, -"e το αμαξίδιο, το αναπηρικό καροτσάκι der Gehbock, -"e το υποστηρικτικό όργανο με τροχούς για περπάτημα der Gehwagen, - το υποστηρικτικό όργανο με τροχούς για περπάτημα με καλάθι die Armprothese, -n προσθετικό, τεχνητό μέλος βραχίονα die Beinprothese, -n προσθετικό, τεχνητό μέλος ποδιού Mobilität eingeschränkt durch περιορισμένη κινητικότητα λόγω die Parese, -n η πάρεση, η μερική παράλυση das Ausscheiden η αποβολή (κοπράνων και ούρων) mit Hilfe με βοήθεια der Toillettenstuhl το αμαξίδιο με δοχείο νυκτός die Urinflasche, -n το ουροδοχείο (ανδρικό) das Steckbecken, - η πάπια (το ουροδοχείο) der Harn τα ούρα BDK (Blasendauerkatheter) gelegt am μόνιμος ουροκαθετήρας τοποθετήθηκε στις 36

37 7 S. 68 Aufgabe 5 SPF (suprapubische Fistel) gelegt am υπερηβικός καθετήρας τοποθετήθηκε στις S. 69 die Größe, -n Ch = Charrière der Stuhlgang das Schwitzen das Erbrechen εδώ: το μέγεθος η μονάδα μέτρησης μεγέθους του εύρους ενός καθετήρα η κένωση, η αφόδευση η εφίδρωση ο έμετος Aufgabe 7a der Rollator, -en το υποστηρικτικό όργανο με τροχούς για περπάτημα Aufgabe 7b Tragen Sie ein? Φοράτε έναν ; benötigen (er benötigt benötigte hat benötigt) χρειάζομαι Benötigen Sie ein? Brauchen Sie...? Gehen Sie zur Toilette oder brauchen Sie? Έχετε ανάγκη/χρειάζεστε ; Χρειάζεστε ; Πηγαίνετε στην τουαλέτα ή χρειάζεστε ; Wie können Sie sich bewegen? Gehen Sie mit? Πώς μπορείτε να κινηθείτε; Περπατάτε με ; S. 70 Das Anamnesegespräch H λήψη ιστορικού das Anamnesegespräch, -e η λήψη ιστορικού Aufgabe 9b die Krankheit, -en η ασθένεια vorher die Vorgeschichte, -n stürzen ( er stürzt stürzte ist gestürzt) öfter fallen (er fällt fiel ist gefallen) Sind Sie schon öfter gefallen? das erste Mal Wie ist das passiert? der Supermarkt, -"e putzen (er putzt putzte hat geputzt) nass der Boden, -" ausrutschen (er rutscht aus rutschte aus ist ausgerutscht) προηγουμένως εδώ: το ιατρικό ιστορικό πέφτω συχνά, εδώ: επανειλημμένα πέφτω Έχετε πέσει αρκετές φορές; η πρώτη φορά Πώς συνέβη; το σούπερ-μάρκετ καθαρίζω βρεγμένος το δάπεδο γλιστρώ operiert sein die Blinddarmentzündung, -en das Medikament, -e der Doktor, -en verschreiben (er verschreibt verschrieb hat verschrieben) είμαι χειρουργημένος η σκωλικοειδίτιδα το φάρμακο ο ιατρός συνταγογραφώ 37

38 7 S. 70 Aufgabe 9b S. 71 dahinten sich ansehen (er sieht sich an sah sich an hat sich angesehen) εκεί πίσω βλέπω Aufgabe 11a die Untersuchungsvorbereitung, -en η προετοιμασία για την εξέταση die Schmerzmedikation, -en oral Aufnahme durch den Mund i.v. = intravenös die Kurzinfusion, -en die Gastroskopie die Magenspiegelung die Coloskopie die Dickdarmspiegelung die Rectoskopie die Enddarmspiegelung die CT = die Computertomographie die MRT = die Magnetrosonanztomographie = die Kernspintomographie die Sonographie = die Ultraschallumtersuchung die Lufu = die Lungenfunktionsprüfung das EKG = das Elektrokardiogramm der Röntgen-Thorax das Röntgen der Lunge das Konsil, -e Untersuchung durch eine andere Fachdisziplin η χορήγηση φαρμάκων από το στόμα λήψη από το στόμα ενδοφλέβιος, ενδοφλεβίως η ενδοφλέβια χορήγηση που διαρκεί από δέκα έως εξήντα λεπτά η γαστροσκόπηση η γαστροσκόπηση η κολονοσκόπηση η κολονοσκόπηση η ορθοσκόπηση η ορθοσκόπηση η αξονική τομογραφία η μαγνητική τομογραφία το υπερηχογράφημα η σπιρομέτρηση το ηλεκτροκαρδιογράφημα η ακτινογραφία θώρακος η ακτινογραφία πνευμόνων συμβούλιο ιατρών και από άλλες ειδικότητες για πληρέστερη γνωμάτευση ιατρική εξέταση από ιατρό άλλης ειδικότητας Anzahl pro Tag gynäkologisch H.N.O. (Hals-Nasen-Ohrenarzt) neurologisch ημερήσια ποσότητα γυναικολογικός Ω.Ρ.Λ., ωτορινολαρυγγολόγος νευρολογικός S. 72 Erkrankungen Aσθένειες die Erkrankung, -en η ασθένεια Aufgabe 12 die Gastritis = die η γαστρίτιδα Magenschleimhautentzündung die Cholezystitis = die η χολοκυστίτιδα Gallenblasenentzündung die Choleolithiasis = das Gallensteinleiden η χολολιθίαση die Appendizitis = die Blinddarmentzündung η σκωλικοειδίτιδα die Zystitis = die Blasenentzündung η κυστίτιδα die Nephritis = die Nierenentzündung η νεφρίτιδα das Ulcus ventriculi = das Magengeschwür το έλκος στομάχου 38

Deutsch im Krankenhaus Griechisches Glossar

Deutsch im Krankenhaus Griechisches Glossar Lb.S. 6 Lektion 1 Der erste Arbeitstag Erwartungen und Wünsche die Erwartung, -en der Wunsch, -"e die positiven Erwartungen die negativen Erwartungen der Kollege, -n nett der nette Kollege, -n die Familientrennung,-

Διαβάστε περισσότερα

Deutsch im Krankenhaus

Deutsch im Krankenhaus Berufssprache für Ärzte und Pflegekräfte Deutsch im Krankenhaus Griechisches Glossar Neu των Ulrike Firnhaber-Sensen Margarete Rodi Γερμανοελληνικό Γλωσσάριο Μετάφραση: Κονσταντίνa ΜόσχουA KlKlett-Langenscheidt

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου 22 Έλα τώρα, κουνήσου Η Άννα µεταφέρεται στο Βερολίνο του έτους 1989, όπου κυριαρχεί ο ενθουσιασµός για την πτώση του Τείχους. Πρέπει να περάσει µέσα από το πλήθος και να πάρει τη θήκη. Θα τα καταφέρει;

Διαβάστε περισσότερα

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen? 03 Για την οδό Kantstraße Η Άννα ξεκινά για την Kantstraße, αλλά καθυστερεί, επειδή πρέπει να ρωτήσει πώς πάνε µέχρι εκεί. Χάνει κι άλλο χρόνο, όταν εµφανίζονται πάλι οι µοτοσικλετιστές µε τα µαύρα κράνη

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο 26 Πειράµατα µε τον χρόνο Επιστρέφοντας στο παρόν η Άννα προσπαθεί να µπλοκάρει τη µηχανή του χρόνου, αλλά δεν έχει τον κωδικό. Η γυναίκα µε τα κόκκινα εµφανίζεται. Θα χαλάσει η «αρχηγός» τα σχέδια της

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον 14 Στο παρελθόν για το µέλλον Η Άννα ανακαλύπτει τη µηχανή του χρόνου και µαθαίνει ότι οι τροµοκράτες θέλουν να εξαλείψουν ένα ιστορικό γεγονός. Αλλά ποιο; Ο παίκτης τη στέλνει στη χρονιά 1961. Της µένουν

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα 17 Οδοφράγµατα 50 λεπτά ακόµα: Ο παίκτης αποφασίζει να τα παίξει όλα για όλα και να εµπιστευθεί την ταµία. Το ράδιο µεταδίδει ότι οι Ανατολικογερµανοί στρατιώτες στήνουν οδοφράγµατα. Αυτό είναι το γεγονός

Διαβάστε περισσότερα

Προσοχή! Ο πληθυντικός αριθμός είναι ίδιος και για τα τρία γένη.

Προσοχή! Ο πληθυντικός αριθμός είναι ίδιος και για τα τρία γένη. Grammatik 5 Το οριστικό άρθρο (Bestimmter Artikel) ονομαστική der die das die αιτιατική den die das die Προσοχή! Ο πληθυντικός αριθμός είναι ίδιος και για τα τρία γένη. Το αόριστο άρθρο (Unbestimmter Artikel)

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά 23 Θα τα πούµε µετά Μια µοτοσικλέτα που πάει στη Bernauer Straße παίρνει την Άννα. Την οδηγεί ο Emre Ogur που της εύχεται καλή τύχη στο Βερολίνο. Αλλά φτάνει αυτό για να ξεφύγει από τη γυναίκα µε τα κόκκινα

Διαβάστε περισσότερα

Das Partizip Η μετοχή

Das Partizip Η μετοχή Das Partizip Präsens (Μετοχή ενεστώτα) Das Partizip Η μετοχή Η μετοχή ενεστώτα σχηματίζεται προσθέτοντας ένα -d- στο απαρέμφατο. spielen spielend kommen kommend fahren fahrend Η μετοχή ενεστώτα έχει ενεργητική

Διαβάστε περισσότερα

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie Aufgaben 1 Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie warten studieren antworten (περιμζνω) (ςπουδάηω)

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί 16 Παλιοί γνωστοί Και το 1961 η Άννα καταδιώκεται από τους ένοπλους µοτοσικλετιστές. Σε αυτή την επικίνδυνη φάση τη βοηθά µια άγνωστη γυναίκα. Αλλά γιατί σπεύδει προς βοήθεια; Μπορεί η Άννα να την εµπιστευθεί;

Διαβάστε περισσότερα

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο Name: Datum: Klasse: Note: 1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους essen, geben, waschen, helfen, fahren, lesen, nehmen, fallen, schlafen, lassen,

Διαβάστε περισσότερα

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα) Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) Im Sommer fahre ich nach Deutschland, nach Berlin προς (τοπικό επίρρημα) Ich gehe nach oben zu (zum, zur) προς (πρόσωπο,

Διαβάστε περισσότερα

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1 KΡΑΤΙKO ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙKO ΓΛΩΣΣΟΜAΘΕΙΑΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚH ΓΛΩΣΣΑ ΕΠΙΠΕ Ο A1 & A2 ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ Μεταγραφή ηχητικού κειμένου Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Διαβάστε περισσότερα

Καλωσήρθατε! Kλασικός Γερµανός;

Καλωσήρθατε! Kλασικός Γερµανός; Καλωσήρθατε! Τί ωραία που είστε εδώ! Είναι ευκολότερα να εγκατασταθείτε και να νιώσετε σαν το σπίτι σας όταν καταλαβαίνετε τη γλώσσα. Το Welcome Grooves σας βοηθά να µάθετε κάποιες αρχικές λέξεις, προτάσεις

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir. 06 Η γυναίκα µε τα κόκκινα Η Άννα συναντά µια γυναίκα που ισχυρίζεται ότι ήταν φίλες το 1961. Κι εκτός αυτού η Άννα τα χάνει µε την πληροφορία ότι την κυνηγά µια γυναίκα ντυµένη στα κόκκινα. Σε κάθε γωνιά

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Warten Sie, Anna! Ich möchte Ihnen helfen. Ich möchte Ihnen helfen. Wir müssen Berlin retten!

FLASHBACK: Warten Sie, Anna! Ich möchte Ihnen helfen. Ich möchte Ihnen helfen. Wir müssen Berlin retten! 08 Ανοιχτοί λογαριασµοί Κατά την αψιµαχία µε τη γυναίκα στα κόκκινα ο Ogur τραυµατίζεται και εξηγεί στην Άννα ότι η RATAVA θέλει να εξαλείψει τα ιστορικά γεγονότα. Καταφέρνει να της πει µια ηµεροµηνία:

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie.

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie. 07 Ο άγνωστος εχθρός Η Άννα ξεφεύγει από τους µοτοσικλετιστές µέσα σ ένα θέατρο βαριετέ. Συναντά εκεί τη Heidrun και µαθαίνει από τον αστυνόµο Ogur ότι η RATAVA την κυνηγά. Αλλά τι θέλει αυτή και η γυναίκα

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή 02 Η φυγή Καθώς η Άννα απαντά στις ερωτήσεις του αστυνόµου, τους διακόπτει ένας θόρυβος από µηχανάκια και πυροβολισµοί. Η Άννα το βάζει στα πόδια και ανακαλύπτει µια διεύθυνση πάνω στο µουσικό κουτί. Θα

Διαβάστε περισσότερα

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen Name: Datum: Klasse: Note: 1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική eine Torte, eine Limonade, die Blumen, der Arzt, die Tür, der Schulbus a) Peter ist krank. Seine Mutter ruft an. b)

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει 24 Το ρολόι χτυπάει Η Άννα βρίσκει πάλι τη µεταλλική θήκη που είχε κρύψει το 1961, αλλά δεν µπορεί να την ανοίξει, επειδή έχει σκουριάσει. Όταν τελικά τα καταφέρνει, βρίσκει µέσα ένα παλιό κλειδί. Το κλειδί

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού 13 Βοήθεια εκ Θεού Η εκκλησία φαίνεται πως είναι το σωστό µέρος για να πάρει κανείς πληροφορίες. Ο πάστορας εξηγεί στην Άννα τη µελωδία και της λέει ότι είναι το κλειδί για µια µηχανή του χρόνου. Αλλά

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά - Τα απαραίτητα Can you help me, please? Παράκληση για βοήθεια Do you speak English? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά Do you speak _[language]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα I don't speak_[language]_.

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά - Τα απαραίτητα Können Sie mir bitte helfen? Παράκληση για βοήθεια Sprechen Sie Englisch? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά Sprechen Sie _[Sprache]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα Ich spreche kein

Διαβάστε περισσότερα

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου 04 Σήµατα κινδύνου Η Άννα βρίσκει στην Kantstraße ένα ρολογάδικο που είναι όµως κλειστό. Μαθαίνει ότι ο ιδιοκτήτης έχει πάει σ ένα καφενείο. Οι δυο τους φαίνεται να γνωρίζονται. Η Άννα έχει ακόµα 100 λεπτά.

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Elternhaus in den Kindergarten Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από το οικογενειακό περιβάλλον στο προνηπιακό τμήμα 1 Überblick

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη 18 Η κρυµµένη θήκη Η Άννα ανακαλύπτει ότι η γυναίκα µε τα κόκκινα είναι η αρχηγός της RATAVA. Μένουν 45 λεπτά. Το σηµαντικότερο στοιχείο για την Άννα είναι τώρα µια θήκη που έκρυψε η γυναίκα µε τα κόκκινα.

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig. 12 Εκκλησιαστική µουσική Στην Άννα µένουν ακόµα 65 λεπτά. Στην εκκλησία ανακαλύπτει ότι το µουσικό κουτί είναι κοµµάτι που λείπει από το αρµόνιο. Η γυναίκα στα κόκκινα εµφανίζεται και ζητά από την Άννα

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε - Universität Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Θα ήθελα να γραφτώ για. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων Το επίθετο κλίνετε μόνο, όταν χρηςιμοποιείτε ωσ επιθετικόσ προςδιοριςμόσ. Ωσ κατηγοροφμενο και επίρρημα είναι πάντα άκλιτο. κατηγοροφμενο Der Schüler ist gut.

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 05 εν γνωριζόµαστε;

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 05 εν γνωριζόµαστε; 05 εν γνωριζόµαστε; Η Άννα πηγαίνει το µουσικό κουτί στον ρολογά για να το διορθώσει. Για τον Paul Winkler όµως είναι περισσότερο από µια απλή δουλειά. Νοµίζει ότι ξέρει την Άννα από παλιά. Μα πώς είναι

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Die Präposition Πρόθεςη

Die Präposition Πρόθεςη Präpositionen mit Dativ Οι προκζςεισ διακρίνονται όχι μόνο ανάλογα με το νόθμα τουσ και τθ χριςθ τουσ αλλά και ανάλογα με τθ ςφνταξι τουσ. Υπάρχουν προκζςεισ που ςυντάςςονται πάντα με δοτικι (Dativ) ι

Διαβάστε περισσότερα

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom.

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom. Σε αυτές τις ασκήσεις χρησιμοποιούμε και πάλι το λεξιλόγιο των δύο πρώτων κεφαλαίων (πρωτίστως τα ουσιαστικά) και κάνουμε εξάσκηση στην κλίση του οριστικού, του αόριστου, του αρνητικού άρθρου και της προσωπικής

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε - Τόπος Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης ς σε χάρτη Wo kann ich finden? Ερώτηση για συγκεκριμένη...

Διαβάστε περισσότερα

1 @ copyright @ www.learngerman.gr

1 @ copyright @ www.learngerman.gr 1 @ copyright @ www.learngerman.gr SPRACHE ΠΡΑΧΕ ΓΛΩΑ Sprichst du Griechisch? Σπριχςτ ντου γκρίχιςσ? Μιλάσ ελλθνικά; Sprichst du Deutsch? Σπριχςτ ντου ντόθτςσ? Μιλάσ γερμανικά; Welche Sprache sprichst

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 01 Κακά ξυπνητούρια

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 01 Κακά ξυπνητούρια 01 Κακά ξυπνητούρια Η αποστολή της Άννας είναι να σώσει τη Γερµανία από µια καταστροφή. Πρέπει να λύσει το αίνιγµα και να φυλάγεται από τους άγνωστους µε τα µηχανάκια. Της αποµένουν 130 λεπτά. Αλλά ποιό

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Kindergarten in die Vorschule Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από τον παιδικό σταθμό στο νηπιαγωγείο 1 Übergang vom Kindergarten

Διαβάστε περισσότερα

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. Station Luft Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στ σειρά. Σχματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. der Sturm die Windkraftanlage θύελλα οι ανεμογε

Διαβάστε περισσότερα

Διάλογος 4: Μέτρηση της αρτηριακής πίεσης

Διάλογος 4: Μέτρηση της αρτηριακής πίεσης Ενότητα 4 Σελίδα 1 Διάλογος 1: Ένεση ινσουλίνης Διάλογος 2: Φροντίδα πληγής και καθαρισμός Διάλογος 3: Δοσολογία των φαρμάκων Διάλογος 4: Μέτρηση της αρτηριακής πίεσης Διάλογος 5: Είσοδος και έξοδος στο

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο 15 Ταξίδι στον χρόνο Η Άννα πρέπει να πάει στο διαιρεµένο Βερολίνο από το ανατολικό στο δυτικό τµήµα. Και σαν να µην έφτανε αυτό, πρέπει να βρει µέσα σε 55 λεπτά ποιο γεγονός θέλει να εξαλείψει η RATAVA:

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

ΟΛΙΚΗ ΑΡΘΡΟΠΛΑΣΤΙΚΗ ΙΣΧΙΟΥ: ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ

ΟΛΙΚΗ ΑΡΘΡΟΠΛΑΣΤΙΚΗ ΙΣΧΙΟΥ: ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ ΟΛΙΚΗ ΑΡΘΡΟΠΛΑΣΤΙΚΗ ΙΣΧΙΟΥ: ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ Ασκήσεις για εύρος κινήσεων Κάμψη ισχίου και γόνατος: Ξαπλωμένος με τη πλάτη και τα πόδια τεντωμένα, τα δάκτυλα των ποδιών να βλέπουν κατά το ταβάνι και

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή ελληνικά Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, γερμανικά Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 09 Στοιχεία που λείπουν

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 09 Στοιχεία που λείπουν 09 Στοιχεία που λείπουν Η Άννα φεύγει από το θέατρο, αλλά η γυναίκα µε τα κόκκινα την κυνηγά µέχρι το µαγαζί του Paul. Η Άννα τη γλιτώνει πάλι µε τη βοήθεια της Heidrun. Τώρα έχει ένα κοµµάτι του παζλ,

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Das Etui ist in Sicherheit. Niemand weiß, wo es ist. (teuflisches Lachen) Außer mir!

FLASHBACK: Das Etui ist in Sicherheit. Niemand weiß, wo es ist. (teuflisches Lachen) Außer mir! 19 Αγάπη στον Ψυχρό Πόλεµο Μόνο 40 λεπτά ακόµα: Η Άννα και ο Paul ξεφεύγουν από τη γυναίκα µε τα κόκκινα και φθάνουν στο υτικό Βερολίνο. Ο Paul κάνει την κατάσταση ακόµα πιο περίπλοκη µε µια ερωτική εξοµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

ΚΠγ / Griechisches Staatszertifikat Deutsch Mai 2008 ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ. Μεταγραφή ηχητικού κειμένου

ΚΠγ / Griechisches Staatszertifikat Deutsch Mai 2008 ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ. Μεταγραφή ηχητικού κειμένου KΡΑΤΙKO ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙKO ΓΛΩΣΣΟΜAΘΕΙΑΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚH ΓΛΩΣΣΑ ΕΠΙΠΕΔΟ A1 & A2 ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ Μεταγραφή ηχητικού κειμένου Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Διαβάστε περισσότερα

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο Πολλά ριματα ςυντάςςονται με εμπρόκετο αντικείμενο. Η πρόκεςθ κακορίηει τθν πτώςθ του ουςιαςτικοφ. Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο Το εμπρόθετο αντικείμενο αφορά πρόςωπο warten auf + Akk.

Διαβάστε περισσότερα

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Πόσα

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες 25 Απρόοπτες δυσκολίες Ο χρόνος τελειώνει και η Άννα πρέπει να αποχαιρετήσει τον Paul, για να επιστρέψει στην 9 η Νοεµβρίου 2006. Για την εκπλήρωση της αποστολής της αποµένουν τώρα µόνο 5 λεπτά. Θα φθάσουν;

Διαβάστε περισσότερα

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion Seite 5, Übung 1 Fußball Bus Schokolade Auto Stadion Socke Schuh Marmelade Automat Name Adresse Note Mathematik Seite 6, Übung a Auto Name Adresse Schuh Schokolade Mathematik Note Fußball Müsli Stadion

Διαβάστε περισσότερα

FLOTT 1 - LEKTION 1. 1 η. S.13, Übungen 1, 2. 2 η ώρα S. 18, Das bin ich! Hausaufgaben: ΑΒ Übungen 3, 4 S. 13 Übungen S S. 19, Ηörverstehen 1

FLOTT 1 - LEKTION 1. 1 η. S.13, Übungen 1, 2. 2 η ώρα S. 18, Das bin ich! Hausaufgaben: ΑΒ Übungen 3, 4 S. 13 Übungen S S. 19, Ηörverstehen 1 FLOTT 1 Πλάνο διδασκαλίας* ιδασκαλία σε φροντιστήριο ή ιδιαίτερο µάθηµα : 4 ώρες την εβδοµάδα Σύνολο ωρών ετησίως κατά προσέγγιση: 120-130 (32 εβδοµάδες) Κάθε κεφάλαιο θα πρέπει να διδάσκεται σε συνολικά

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 21 Ένα καινούργιο σχέδιο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 21 Ένα καινούργιο σχέδιο 21 Ένα καινούργιο σχέδιο Η Άννα επιστρέφει στο 2006. Η γυναίκα µε τα κόκκινα έχει απαγάγει τον πάστορα Kavalier. Επειδή δεν µπορεί να τον βρει, η Άννα ταξιδεύει στην 9 η Νοεµβρίου 1989, τη νύχτα που έπεσε

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung - Mieten Griechisch Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte Koreanisch δωμάτιο διαμέρισμα γκαρσονιέρα / στούντιο διαμέρισμα μονοκατοικία ημι-ανεξάρτητο σπίτι σπίτι σε σειρά κατοικιών

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Wo kann ich das Formular für finden? Fragen wo man ein Formular findet Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Wo kann ich das Formular für finden? Fragen wo man ein Formular findet Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ (Α ΕΞΑΜΗΝO)

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ (Α ΕΞΑΜΗΝO) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ (Α ΕΞΑΜΗΝO) Ομαλά Ρήματα ich (εγώ) du (εσύ) er (αυτός) sie (αυτή) es (αυτό) wir (εμείς) ihr (εσείς) sie (αυτοί/ές/ά) Sie (Εσείς) kommen= έρχομαι, κατάγομαι komme kommst kommt kommt kommt kommen

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Γ ΕΞΑΜΗΝΟΥ

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Γ ΕΞΑΜΗΝΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Γ ΕΞΑΜΗΝΟΥ MODALVERBEN können müssen dürfen sollen wollen mögen ich kann muss darf soll will möchte mag du kannst musst darfst sollst willst möchtest magst er/sie/es kann muss darf soll will

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 11 Φαστ-φούντ

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 11 Φαστ-φούντ 11 Φαστ-φούντ Όταν η Άννα λέει στο φαγητό στον Paul για τη µυστηριώδη πρόταση In der Teilung liegt die Lösung. Folge der Musik!, αυτός αντιλαµβάνεται τον κίνδυνο και τη στέλνει στον πάστορα Kavalier. Είναι

Διαβάστε περισσότερα

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1 KΡΑΤΙKO ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙKO ΓΛΩΣΣΟΜAΘΕΙΑΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚH ΓΛΩΣΣΑ ΕΠΙΠΕ Ο A1 & A2 ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ Μεταγραφή ηχητικού κειµένου Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Διαβάστε περισσότερα

Das Perfekt Παρακείμενοσ

Das Perfekt Παρακείμενοσ Schwache Verben (ομαλά ριματα) Das Perfekt Παρακείμενοσ Einfache Verben (απλά ριματα) fragen arbeiten klettern ich habe gefragt habe gearbeitet bin geklettert du hast gefragt hast gearbeitet bist geklettert

Διαβάστε περισσότερα

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο Name: Datum: Klasse: Note: 1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους essen, geben, waschen, helfen, fahren, lesen, nehmen, fallen, schlafen, lassen,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ COMMUNAUTÈ HELLÈNIQUE DE BERNE 3000 Bern www.grgb.ch Δευτέρα 9 Δεκεμβρίου 2013 Αγαπητά μέλη και φίλοι της Κοινότητας γεια σας Το 2013 φτάνει στο τέλος τους και ήρθε η ώρα να σας

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά - Τα απαραίτητα Können Sie mir bitte helfen? Παράκληση για βοήθεια Sprechen Sie Englisch? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Sprechen Sie _[Sprache]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα Ich spreche

Διαβάστε περισσότερα

Die Präposition Πρόθεςη

Die Präposition Πρόθεςη Präpositionen mit oder in, an, vor, hinter, über, neben, zwischen Die Präposition Πρόθεςη Όταν θ πρόκεςθ προςδιορίηει κίνθςθ ι αλλαγι κζςθσ από ζνα ςθμείο ςε άλλο, τότε ςυντάςςεται με αιτιατικι. Η ερώτθςθ

Διαβάστε περισσότερα

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium) ΓΕΡΜΑΝΙΑ 2008 Πειραµατικό Σχολείο Πανεπιστηµίου Πατρών Καλησπέρα, Είµαστε η Μαρία και ο Θοδωρής από το Πειραµατικό Σχολείο Πατρών. Έχουµε συγκεντρώσει τις απόψεις Ελλήνων και Γερµανών για τη συνεργασία

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά - Τα απαραίτητα Você pode me ajudar, por favor? Παράκληση για βοήθεια Você fala inglês? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Você fala _[idioma]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα Eu não falo_[idioma]_.

Διαβάστε περισσότερα

Διάλογος 5: Επικοινωνία με το γιατρό και την οικογένεια για ένα ατύχημα

Διάλογος 5: Επικοινωνία με το γιατρό και την οικογένεια για ένα ατύχημα Ενότητα 1 Σελίδα 1 Διάλογος 1: Αρχική επικοινωνία με την οικογένεια για πρόσληψη Διάλογος 2: Προετοιμασία υποδοχής ασθενούς Διάλογος 3: Η επικοινωνία με τον ασθενή Διάλογος 4: Συνομιλία ανάμεσα σε φροντιστές

Διαβάστε περισσότερα

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen KΡΑΤΙKO ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙKO ΓΛΩΣΣΟΜAΘΕΙΑΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚH ΓΛΩΣΣΑ ΕΠΙΠΕ Ο A1 & A2 ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ Μεταγραφή ηχητικού κειµένου Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Διαβάστε περισσότερα

LEKTION 4. Prüfungsvorbereitung. Lesen Teil 5. Was für ein Tag! (Τι μέρα κι αυτή!) 7B Ú ÙÂ ÙËÓ ÈÛÙÔÚ Û Ó ÔÓÙ ÙÈ appleúôù ÛÂÈ ÌÂÙ Í ÙÔ.

LEKTION 4. Prüfungsvorbereitung. Lesen Teil 5. Was für ein Tag! (Τι μέρα κι αυτή!) 7B Ú ÙÂ ÙËÓ ÈÛÙÔÚ Û Ó ÔÓÙ ÙÈ appleúôù ÛÂÈ ÌÂÙ Í ÙÔ. 4 LEKTION 4 7B Ú ÙÂ ÙËÓ ÈÛÙÔÚ Û Ó ÔÓÙ ÙÈ appleúôù ÛÂÈ ÌÂÙ Í ÙÔ. Was für ein Tag! (Τι μέρα κι αυτή!) B1 Prüfungsvorbereitung Lesen Teil 5 Το κείμενο στο 5 ο μέρος της ενότητας Lesen είναι ένας κανονισμός

Διαβάστε περισσότερα

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική Grivaki Schule für Fremdsprachen Finaltest zu Grammatikland 1 Kapitel 6 + 7 A Klasse 1. Σσμπλήρφζε ηοσς πίνακες der Papagei Akkusativ Der Bleistift Dativ das Huhn Die Puppe eine Tafel Ein Lineal Ein Esel

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

FLOTT 2 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Hallo, da sind wir wieder: S. 11, Grammatik - Wiederholung 2 η ώρα S. 9 Hörverstehen 1

FLOTT 2 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Hallo, da sind wir wieder: S. 11, Grammatik - Wiederholung 2 η ώρα S. 9 Hörverstehen 1 FLOTT 2 Πλάνο διδασκαλίας* ιδασκαλία σε φροντιστήριο ή ιδιαίτερο µάθηµα : 4 ώρες την εβδοµάδα Σύνολο ωρών ετησίως κατά προσέγγιση: 120-130 (32 εβδοµάδες) Κάθε κεφάλαιο θα πρέπει να διδάσκεται σε συνολικά

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΑΠΑΡΟΣΚΟΠΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΑΠΑΡΟΣΚΟΠΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΑΠΑΡΟΣΚΟΠΗΣΗΣ Πρόκειται για μία χειρουργική επέμβαση μικρής βαρύτητας, όταν είναι απλά διαγνωστική, η οποία επιτρέπει την άμεση εξέταση και τον πλήρη έλεγχο των εσωτερικών γεννητικών οργάνων της

Διαβάστε περισσότερα

Προκαταρκτική αξιολόγηση εντεροβακτηριοειδών που παράγουν καρμπαπενεμάσες (CPE) Πληροφορίες για τους ασθενείς

Προκαταρκτική αξιολόγηση εντεροβακτηριοειδών που παράγουν καρμπαπενεμάσες (CPE) Πληροφορίες για τους ασθενείς Προκαταρκτική αξιολόγηση εντεροβακτηριοειδών που παράγουν καρμπαπενεμάσες (CPE) Πληροφορίες για τους ασθενείς Σε περίπτωση όπου έχετε τυχόν απορίες σχετικά με τις πληροφορίες που παρέχονται στο παρόν φυλλάδιο,

Διαβάστε περισσότερα

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω! Assimilation νλ λλ νμ μμ νβ/νπ/νφ μβ/μπ/μφ νγ/νκ/νχ γγ/γκ/γχ attisches Futur bei Verben auf -ίζω: -ιῶ, -ιεῖς, -ιεῖ usw. Dehnungsaugment: ὠ- ὀ- ἠ- ἀ-/ἐ- Zur Vorbereitung die Stammveränderungs- und Grundformkarten

Διαβάστε περισσότερα

ΠΩΣ ΕΝΑΣ ΓΙΑΤΡΟΣ ΘΑ ΙΑΓΝΩΣΕΙ ΜΙΑ ΣΥΓΓΕΝΗ ΚΑΡ ΙΟΠΑΘΕΙΑ

ΠΩΣ ΕΝΑΣ ΓΙΑΤΡΟΣ ΘΑ ΙΑΓΝΩΣΕΙ ΜΙΑ ΣΥΓΓΕΝΗ ΚΑΡ ΙΟΠΑΘΕΙΑ 2 ΠΩΣ ΕΝΑΣ ΓΙΑΤΡΟΣ ΘΑ ΙΑΓΝΩΣΕΙ ΜΙΑ ΣΥΓΓΕΝΗ ΚΑΡ ΙΟΠΑΘΕΙΑ Κατά κανόνα, η διάγνωση µιας συγγενούς καρδιοπάθειας γίνεται στη βρεφική ηλικία, αν και αρκετές περιπτώσεις µπορούν να διαγνωσθούν σε οποιαδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα 13.12.2016 Liebe Eltern des Kindergartens und der Vorschule, Die Weihnachtszeit ist eingeläutet.

Διαβάστε περισσότερα

Διάλογος 5: Είσοδος και έξοδος στο τμήμα επειγόντων περιστατικών

Διάλογος 5: Είσοδος και έξοδος στο τμήμα επειγόντων περιστατικών Ενότητα 4 Σελίδα 1 Διάλογος 1: Ένεση ινσουλίνης Διάλογος 2: Φροντίδα πληγής και καθαρισμός Διάλογος 3: Δοσολογία των φαρμάκων Διάλογος 4: Μέτρηση της αρτηριακής πίεσης Διάλογος 5: Είσοδος και έξοδος στο

Διαβάστε περισσότερα

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief - Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg land Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Jeremy Rhodes

Διαβάστε περισσότερα

ΝΥΧΤΕΡΙΝΗ ΕΝΟΥΡΗΣΗ ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ ΣΤΗΝ ΤΟΥΑΛΕΤΑ ΤΟ ΒΡΑΔΥ ΤΙ ΕΙΝΑΙ Η ΝΥΧΤΕΡΙΝΗ ΕΝΟΥΡΗΣΗ;

ΝΥΧΤΕΡΙΝΗ ΕΝΟΥΡΗΣΗ ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ ΣΤΗΝ ΤΟΥΑΛΕΤΑ ΤΟ ΒΡΑΔΥ ΤΙ ΕΙΝΑΙ Η ΝΥΧΤΕΡΙΝΗ ΕΝΟΥΡΗΣΗ; ΤΙ ΕΙΝΑΙ Η ΝΥΧΤΕΡΙΝΗ ΕΝΟΥΡΗΣΗ; Η νυχτερινή ενούρηση συμβαίνει όταν ένα άτομο πρέπει να ξυπνάει τη νύχτα για να ουρήσει. Αν αυτό συμβεί περισσότερο από δύο φορές τη νύχτα, μπορεί να είναι πρόβλημα. Η νυκτερινή

Διαβάστε περισσότερα

Διάλογος 1: Η επίσκεψη στο γιατρό

Διάλογος 1: Η επίσκεψη στο γιατρό Ενότητα 5 - Σελίδα 1 Διάλογος 1: Η επίσκεψη στο γιατρό Διάλογος 2: Στη φυσικοθεραπεύτρια Διάλογος 3: Φροντίδα στο σπίτι Διάλογος 4: Η άφιξη στο νοσοκομείο Διάλογος 5: Η έξοδος από το νοσοκομείο Α2 Β1 Β1

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια - Τα απαραίτητα Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Ερώτηση

Διαβάστε περισσότερα

- Γιατί πρέπει να τοποθετηθεί βηματοδότης ;

- Γιατί πρέπει να τοποθετηθεί βηματοδότης ; Σύμφωνα με τις εξετάσεις που σας έγιναν ο γιατρός σας αποφάσισε ότι πρέπει να σας γίνει εμφύτευση μόνιμου βηματοδότη. Η τοποθέτηση του δεν αποτελεί μειονέκτημα ούτε αναπηρία αλλά αντιθέτως θα σας επιτρέψει

Διαβάστε περισσότερα

Κινήσεις της καθημερινής ζωής. Τις κάνουμε με το σωστό τρόπο;

Κινήσεις της καθημερινής ζωής. Τις κάνουμε με το σωστό τρόπο; Κινήσεις της καθημερινής ζωής. Τις κάνουμε με το σωστό τρόπο; 20100208 15:29:00 Εκτός των κλασσικών ασκήσεων που προτείνονται για την πρόληψη και θεραπεία πολλών παθήσεων, πρέπει να περιλαμβάνεται στα

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΑΣΚΛΗΠΙΕΙΟ ΒΟΥΛΑΣ ΚΑΡΔΙΟΛΟΓΙΚΗ ΚΛΙΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΤΗΣ : ΚΑΘ. ΑΘ.ΜΑΝΩΛΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΜΦΥΤΕΥΣΗ ΒΗΜΑΤΟΔΟΤΗ

ΓΕΝΙΚΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΑΣΚΛΗΠΙΕΙΟ ΒΟΥΛΑΣ ΚΑΡΔΙΟΛΟΓΙΚΗ ΚΛΙΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΤΗΣ : ΚΑΘ. ΑΘ.ΜΑΝΩΛΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΜΦΥΤΕΥΣΗ ΒΗΜΑΤΟΔΟΤΗ ΓΕΝΙΚΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΑΣΚΛΗΠΙΕΙΟ ΒΟΥΛΑΣ ΚΑΡΔΙΟΛΟΓΙΚΗ ΚΛΙΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΤΗΣ : ΚΑΘ. ΑΘ.ΜΑΝΩΛΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΜΦΥΤΕΥΣΗ ΒΗΜΑΤΟΔΟΤΗ COPYRIGHT 2008 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΒΗΜΑΤΟΔΟΤΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΜΦΥΤΕΥΣΗ

Διαβάστε περισσότερα