ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ"

Transcript

1 ΜΟΝΤΈΛΑ FTXM35K3V1B FTXM42K3V1B FTXM50K3V1B DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ R32 Split Series

2 CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - HΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - CONFORMITEITSVERKLARING 17 m deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja: 18 r declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie: 19 o z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša: 20 x kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid: 21 b декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: 22 t visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija: 23 v ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija: 24 k vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie: 25 w tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder: 09 u заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: 10 q erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører: 11 s deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att: 12 n erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at: 13 j ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit: 14 c prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje: 15 y izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi: 16 h teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik: Daikin Industries Czech Republic s.r.o. 01 a declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates: 02 d erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist: 03 f déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration: 04 l verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft: 05 e declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración: 06 i dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione: 07 g δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: 08 p declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere: FTXJ20LV1BW, FTXJ25LV1BW, FTXJ35LV1BW, FTXJ50LV1BW, FTXJ20LV1BS, FTXJ25LV1BS, FTXJ35LV1BS, FTXJ50LV1BS, FTXM20K3V1B, FTXM25K3V1B, FTXM35K3V1B, FTXM42K3V1B, FTXM50K3V1B, 16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják: 17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami: 18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre: 19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili: 20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele: 21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: 22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus: 23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem: 24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade s našim návodom: 25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções: 09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: 10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser: 11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner: 12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser: 13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti: 14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům: 15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama: 01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions: 02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden: 03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions: 04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies: 05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones: 06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni: 07 είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: EN , 19 Direktive z vsemi spremembami. 20 Direktiivid koos muudatustega. 21 Директиви, с техните изменения. 22 Direktyvose su papildymais. 23 Direktīvās un to papildinājumos. 24 Smernice, v platnom znení. 25 Deǧiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler. 10 Direktiver, med senere ændringer. 11 Direktiv, med företagna ändringar. 12 Direktiver, med foretatte endringer. 13 Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina. 14 v platném znění. 15 Smjernice, kako je izmijenjeno. 16 irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit. 17 z późniejszymi poprawkami. 18 Directivelor, cu amendamentele respective. 01 Directives, as amended. 02 Direktiven, gemäß Änderung. 03 Directives, telles que modifiées. 04 Richtlijnen, zoals geamendeerd. 05 Directivas, según lo enmendado. 06 Direttive, come da modifica. 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 08 Directivas, conforme alteração em. 09 Директив со всеми поправками. ** * Low Voltage 2006/95/EC Machinery 2006/42/EC Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC 19 ob upoštevanju določb: 20 vastavalt nõuetele: 21 следвайки клаузите на: 22 laikantis nuostatų, pateikiamų: 23 ievērojot prasības, kas noteiktas: 24 održiavajúc ustanovenia: 25 bunun koşullarına uygun olarak: 10 under iagttagelse af bestemmelserne i: 11 enligt villkoren i: 12 gitt i henhold til bestemmelsene i: 13 noudattaen määräyksiä: 14 za dodržení ustanovení předpisu: 15 prema odredbama: 16 követi a(z): 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw: 18 în urma prevederilor: 01 following the provisions of: 02 gemäß den Vorschriften der: 03 conformément aux stipulations des: 04 overeenkomstig de bepalingen van: 05 siguiendo las disposiciones de: 06 secondo le prescrizioni per: 07 με τήρηση των διατάξεων των: 08 de acordo com o previsto em: 09 в соответствии с положениями: <A> DAIKIN.TCF.032C1/ <B> DEKRA (NB0344) <C> EMC 21 Забележка * както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. 22 Pastaba * kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal Sertifikatą <C>. 23 Piezīmes * kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>. 24 Poznámka * ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v súlade s osvedčením <C>. 25 Not * <A> da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına göre <B> tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi. 16 Megjegyzés * a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z) <C> tanúsítvány szerint. 17 Uwaga * zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią <B> i Świadectwem <C>. 18 Notă * aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de <B> în conformitate cu Certificatul <C>. 19 Opomba * kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> v skladu s certifikatom <C>. 20 Märkus * nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>. 11 Information * enligt <A> och godkänts av <B> enligt Certifikatet <C>. 12 Merk * som det fremkommer i <A> og gjennom positiv bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>. 13 Huom * jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti. 14 Poznámka * jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> v souladu s osvědčením <C>. 15 Napomena * kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od strane <B> prema Certifikatu <C>. 06 Nota * delineato nel <A> e giudicato positivamente da <B> secondo il Certificato <C>. 07 Σημείωση * όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. 08 Nota * tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>. 09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии сположительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. 10 Bemærk * som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i henhold til Certifikat <C>. 01 Note * as set out in <A> and judged positively by <B> according to the Certificate <C>. 02 Hinweis * wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv beurteilt gemäß Zertifikat <C>. 03 Remarque * tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B> conformément au Certificat <C>. 04 Bemerk * zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B> overeenkomstig Certificaat <C>. 05 Nota * como se establece en <A> y es valorado positivamente por <B> de acuerdo con el Certificado <C>. 19 ** DICz*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo. 20 ** DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni. 21 ** DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. 22 ** DICz*** yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą. 23 ** DICz*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju. 24 ** Spoločnosť DICz*** je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie. 25 ** DICz*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir. 13 ** DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan. 14 ** Společnost DICz*** má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce. 15 ** DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji. 16 ** A DICz*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására. 17 ** DICz*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej. 18 ** DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie. 07 ** Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. 08 ** A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico. 09 ** Компания DICz*** уполномочена составить Комплект технической документации. 10 ** DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata. 11 ** DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen. 12 ** DICz*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen. 01 ** DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File. 02 ** DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen. 03 ** DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique. 04 ** DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen. 05 ** DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica. 06 ** DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione. ***DICz = Daikin Industries Czech Republic s.r.o. Takayuki Fujii Managing Director Pilsen, 3rd of Nov P

3 Προφυλάξεις ασφάλειας Ελληνικά Οι προφυλάξεις που περιγράφονται στο παρόν ταξινομούνται στις κατηγορίες ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ και ΠΡΟΣΟΧΗ. Και οι δυο κατηγορίες περιέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια. Σιγουρευτείτε ότι ακολουθείτε όλες τις προφυλάξεις χωρίς παράλειψη. Σημασία των ενδείξεων ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ και ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ... Η παράλειψη σωστής τήρησης αυτών των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή θάνατο. ΠΡΟΣΟΧΗ... Η παράλειψη σωστής τήρησης αυτών των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημιές ήτραυματισμό, τα οποία ενδέχεται να είναι σοβαρά ανάλογα με τις περιστάσεις. Τα σύμβολα για την ασφάλεια που εμφανίζονται στο παρόν εγχειρίδιο έχουν την ακόλουθη σημασία: Τηρείτε οπωσδήποτε τις οδηγίες. ημιουργήστε οπωσδήποτε μια σύνδεση γείωσης. Μην επιχειρήσετε ποτέ την αναφερόμενη ενέργεια. Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, εκτελέστε μια δοκιμαστική λειτουργία για να ελέγξετε αν υπάρχουν λάθη και εξηγήστε στον πελάτη πώς να χειρίζεται και να συντηρεί το κλιματιστικό με τη βοήθεια του εγχειριδίου λειτουργίας. Το αγγλικό κείμενο είναι οι πρωτότυπες οδηγίες. Οι άλλες γλώσσες είναι μεταφράσεις των πρωτότυπων οδηγιών. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Ζητήστε από τον αντιπρόσωπό σας ή από εξουσιοδοτημένο προσωπικό να εκτελέσει τις εργασίες εγκατάστασης. Μην προσπαθήσετε να εγκαταστήσετε μόνοι σας το κλιματιστικό. Τυχόν εσφαλμένη εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει διαρροή νερού, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Εγκαταστήστε το κλιματιστικό σύμφωνα με τις οδηγίες που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης. Τυχόν εσφαλμένη εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει διαρροή νερού, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά τα καθορισμένα παρελκόμενα και εξαρτήματα για τις εργασίες εγκατάστασης. Αν δεν χρησιμοποιήσετε τα προδιαγραφόμενα εξαρτήματα, μπορεί να προκληθεί πτώση της μονάδας, διαρροή νερού, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Τοποθετήστε το κλιματιστικό σε βάση αρκετά ανθεκτική ώστε να αντέχει το βάρος της μονάδας. Αν η βάση δεν είναι αρκετά ανθεκτική, μπορεί να προκληθεί πτώση της συσκευής και τραυματισμός. Οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να εκτελούνται σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς και εθνικούς κανονισμούς και τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης. Χρησιμοποιήστε ξεχωριστή γραμμή παροχής ρεύματος και μόνο. Η μη επαρκής χωρητικότητα κυκλώματος ισχύος και η εσφαλμένη εργασία μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Χρησιμοποιήστε καλώδιο με κατάλληλο μήκος. Μην χρησιμοποιείτε κομμένα καλώδια ή ένα καλώδιο επέκτασης, επειδή ενδέχεται να προκληθεί υπερθέρμανση, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Βεβαιωθείτε ότι όλη η καλωδίωση έχει ασφαλιστεί σταθερά, τα προδιαγραφόμενα καλώδια χρησιμοποιούνται και ότι δεν ασκείται καμία πίεση στις συνδέσεις ακροδεκτών ή τα καλώδια. Τυχόν εσφαλμένες συνδέσεις ή εσφαλμένη ασφάλιση των καλωδίων μπορεί να προκαλέσει ασυνήθιστη υπερθέρμανση ή πυρκαγιά. Κατά την καλωδίωση της τροφοδοσίας και τη σύνδεση των καλωδίων μεταξύ των εσωτερικών και των εξωτερικών μονάδων, τοποθετήστε τα καλώδια έτσι ώστε το κάλυμμα του κιβωτίου ελέγχου να μπορεί να κλείσει με ασφάλεια. Η λανθασμένη θέση του καλύμματος του κιβωτίου ελέγχου μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή υπερθέρμανση στους ακροδέκτες. Αν διαρρέει ψυκτικό αέριο κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης, αερίστε την περιοχή αμέσως. Μπορεί να παραχθούν τοξικά αέρια αν το ψυκτικό έρθει σε επαφή με φωτιά. Αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, ελέγξτε για διαρροή ψυκτικού αεριού. Μπορεί να παραχθούν τοξικά αέρια αν το ψυκτικό αέριο διαρρεύσει στο χώρο και έρθει σε επαφή με μία εστία φωτιάς όπως ένα αερόθερμο, μια σόμπα ή κουζίνα. Κατά την εγκατάσταση ή την αλλαγή της θέσης του κλιματιστικού, εξαερώστε το κύκλωμα ψυκτικού για να εξασφαλίσετε ότι δεν περιέχει αέρα και χρησιμοποιήστε μόνο το προδιαγραφόμενο ψυκτικό (R32). Η παρουσία αέρα ή άλλου ξένου σώματος στο κύκλωμα ψυκτικού θα προκαλέσει μη φυσιολογική αύξηση πίεσης, η οποία ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στον εξοπλισμό ή ακόμα και τραυματισμό. Κατά την εγκατάσταση, συνδέστε σωστά τις σωληνώσεις ψυκτικού πριν να θέσετε σε λειτουργία το συμπιεστή. Αν οι σωληνώσεις ψυκτικού δεν έχουν συνδεθεί σωστά και η βάνα διακοπής είναι ανοιχτή κατά τη λειτουργία του συμπιεστή, θα γίνει αναρρόφηση αέρα προκαλώντας μη φυσιολογική πίεση στον ψυκτικό κύκλο, η οποία ενδέχεται να οδηγήσει σε βλάβη στον εξοπλισμό ή ακόμα και τραυματισμό. Κατά τη λειτουργία εκκένωσης, διακόψτε τη λειτουργία του συμπιεστή πριν από την αφαίρεση των σωληνώσεων ψυκτικού. Εάν ο συμπιεστής λειτουργεί ακόμη και η βάνα διακοπής είναι ανοιχτή κατά τη λειτουργία εκκένωσης, θα γίνει αναρρόφηση αέρα μόλις αφαιρεθούν οι σωληνώσεις ψυκτικού, γεγονός που θα προκαλέσει μη φυσιολογική πίεση στον ψυκτικό κύκλο με αποτέλεσμα να προκληθεί βλάβη στον εξοπλισμό ή ακόμη και τραυματισμός. Γειώστε οπωσδήποτε το κλιματιστικό. Μην γειώσετε τη μονάδα σε σωλήνα παροχής, αγωγό αλεξικέραυνου ή τηλεφωνική γείωση. Η εσφαλμένη γείωση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Τοποθετήστε οπωσδήποτε έναν διακόπτη γείωσης. Αν δεν τοποθετήσετε διακόπτη γείωσης, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Ελληνικά 1

4 Παρελκόμενα Εσωτερική μονάδα A H ΠΡΟΣΟΧΗ Μην εγκαθιστάτε το κλιματιστικό σε θέση όπου υπάρχει κίνδυνος διαρροής εύφλεκτου αερίου. Σε περίπτωση διαρροής αερίου, η συγκέντρωση αερίου κοντά στο κλιματιστικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά. Ο χειρισμός, η πλήρωση, η εκκένωση και η απόρριψη του ψυκτικού πρέπει να γίνεται από εξειδικευμένο προσωπικό. Ακολουθώντας τις οδηγίες χρήσης αυτού του εγχειριδίου εγκατάστασης, εγκαταστήστε την σωλήνωση αποστράγγισης για να εξασφαλιστεί σωστή αποστράγγιση και μονώστε τη σωλήνωση για την αποφυγή δημιουργίας συμπυκνώματος. Η ακατάλληλη σωλήνωση αποστράγγισης μπορεί να προκαλέσει διαρροή νερού σε εσωτερικό χώρο και υλικές φθορές. Σφίξτε το ρακόρ εκχείλωσης σύμφωνα με την προδιαγραφόμενη μέθοδο, π.χ. με ένα ροπόκλειδο. Αν το ρακόρ εκχείλωσης είναι πολύ σφιχτό, ενδέχεται να σπάσει μετά από παρατεταμένη χρήση προκαλώντας διαρροή ψυκτικού. Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση από εξειδικευμένους ή καταρτισμένους χρήστες σε καταστήματα, στην ελαφρά βιομηχανία και σε αγροκτήματα ή για εμπορική και οικιακή χρήση από μη ειδικούς. Η στάθμη ηχητικής πίεσης είναι μικρότερη από 70 db(a). A Βάση εγκατάστασης 1 D Βάση τηλεχειριστηρίου 1 G Εγχειρίδιο λειτουργίας 1 B Φωτοκαταλυτικό φίλτρο καθαρισμού αέρα από τιτάνιο με επικάλυψη απατίτη 2 E Μπαταρία ξηρού τύπου AAA. LR03 (αλκαλική) 2 H Εγχειρίδιο εγκατάστασης 1 C Ασύρματο τηλεχειριστήριο 1 F Βίδα στερέωσης εσωτερικής μονάδας (M4 12L) 2 Επιλογή χώρου εγκατάστασης Προτού επιλέξετε το χώρο εγκατάστασης, λάβετε έγκριση από το χρήστη. 1. Εσωτερική μονάδα Η εσωτερική μονάδα πρέπει να εγκατασταθεί σε χώρο όπου: 1) θα πληρούνται οι περιορισμοί εγκατάστασης που ορίζονται στα σχεδιαγράμματα εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας, 2) δεν θα υπάρχουν εμπόδια τόσο στην είσοδο όσο και στην έξοδο αέρα, 3) η μονάδα δεν θα εκτίθεται απευθείας στην ηλιακή ακτινοβολία, 4) η μονάδα θα βρίσκεται μακριά από πηγές θερμότητας ή ατμού, 5) δεν υπάρχει πηγή έκλυσης ατμών από λάδι μηχανής (ενδέχεται να μειώσει τη διάρκεια ζωής της εσωτερικής μονάδας), 6) κυκλοφορεί ψυχρός (θερμός) αέρος στο χώρο, 7) η μονάδα βρίσκεται μακριά από ηλεκτρονικούς λαμπτήρες φθορισμού ηλεκτρονικής ανάφλεξης (τύπου inverter ή ταχείας εκκίνησης), επειδή ενδέχεται να περιοριστεί η εμβέλεια του τηλεχειριστηρίου, 8) η μονάδα βρίσκεται σε απόσταση τουλάχιστον 1 m από τηλεοράσεις και ραδιόφωνα (η μονάδα μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές στην εικόνα ή τον ήχο), 9) θα είναι δυνατή η εγκατάσταση στο συνιστώμενο ύψος (1,8 m), 10) δεν υπάρχει πλυντήριο, 11) η συσκευή θα μπορεί να αποθηκευτεί, ώστε να αποφευχθεί η πρόκληση μηχανικής βλάβης. 2. Ασύρματο τηλεχειριστήριο Ενεργοποιήστε όλους τους λαμπτήρες φθορισμού στο χώρο, εφόσον υπάρχουν, και βρείτε τη θέση στην οποία τα σήματα του τηλεχειριστηρίου λαμβάνονται σωστά από την εσωτερική μονάδα (εντός 7 m). 2 Ελληνικά

5 Προετοιμασία πριν από την εγκατάσταση 1. Αφαίρεση και τοποθέτηση του μπροστινού πλαισίου Μέθοδος αφαίρεσης 1) Τοποθετήστε τα δάχτυλά σας στις αυλακώσεις της κύριας μονάδας (μία στην αριστερή και μία στη δεξιά πλευρά) και ανοίξτε το μπροστινό πλαίσιο μέχρι να αισθανθείτε αντίσταση. 2) Συνεχίστε να ανοίγετε περισσότερο το μπροστινό πλαίσιο σύροντας παράλληλα το πλαίσιο προς τα δεξιά και τραβώντας το προς το μέρος σας, για να αποσυνδέσετε τον άξονα του μπροστινού πλαισίου στην αριστερή πλευρά. Για να αποσυνδέσετε τον άξονα του μπροστινού πλαισίου στη δεξιά πλευρά, σύρετε το πλαίσιο προς τα αριστερά τραβώντας το παράλληλα προς το μέρος σας. Μέθοδος τοποθέτησης Ευθυγραμμίστε τις γλωττίδες του μπροστινού πλαισίου με τις εσοχές και ωθήστε το πλήρως προς τα μέσα. Κατόπιν, κλείστε το αργά. Ωθήστε το κεντρικό τμήμα του κάτω τμήματος του πλαισίου σταθερά. προκειμένου να ασφαλίσουν οι γλωττίδες. 2. Αφαίρεση και τοποθέτηση της μπροστινής γρίλιας Μέθοδος αφαίρεσης 1) Αφαιρέστε το μπροστινό πλαίσιο για να αφαιρέσετε το φίλτρο αέρα. 2) Αφαιρέστε τις 3 βίδες από την μπροστινή γρίλια. 3) Υπάρχουν 3 επάνω άγκιστρα μπροστά από την ένδειξη της μπροστινής γρίλιας. Τραβήξτε ελαφρά την μπροστινή γρίλια προς το μέρος σας με το ένα χέρι και πιέστε προς τα κάτω τα άγκιστρα με τα δάχτυλα του άλλου χεριού σας. Άξονας μπροστινού πλαισίου Επάνω άγκιστρο Εσοχή Πιέστε προς τα κάτω. Περιοχή ένδε (3 θέσεις) Επάνω άγκιστρο Ελληνικά Αν δεν υπάρχει χώρος για εργασίες επειδή η μονάδα βρίσκεται πολύ κοντά στην οροφή ΠΡΟΣΟΧΗ Φοράτε οπωσδήποτε προστατευτικά γάντια. Τοποθετήστε και τα δύο χέρια σας κάτω από το κεντρικό τμήμα της μπροστινής γρίλιας και πιέζοντας προς τα πάνω τραβήξτε την προς το μέρος σας. Μέθοδος τοποθέτησης 1) Τοποθετήστε την μπροστινή γρίλια και ασφαλίστε σταθερά τα επάνω άγκιστρα (3 θέσεις). 2) Τοποθετήστε τις 3 βίδες της μπροστινής γρίλιας. 3) Τοποθετήστε το φίλτρο αέρα και, στη συνέχεια, συνδέστε το μπροστινό πλαίσιο. 3. Πώς να ορίσετε διαφορετικές διευθύνσεις Εάν έχουν τοποθετηθεί δύο εσωτερικές μονάδες σε έναν χώρο, μπορείτε να ορίσετε διαφορετικές διευθύνσεις στα δύο ασύρματα τηλεχειριστήρια. 1) Αφαιρέστε τη μεταλλική πλάκα ηλεκτρικών καλωδίων. (Ανατρέξτε στην ενότητα Μέθοδοι αφαίρεσης/τοποθέτησης της μεταλλικής πλάκας ηλεκτρικών καλωδίων.) 2) Κόψτε το βραχυκυκλωτήρα διεύθυνσης (JA) στην πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος. 3) Κόψτε το βραχυκυκλωτήρα διεύθυνσης (J4) στο τηλεχειριστήριο. Προσέξτε να μην κόψετε το βραχυκυκλωτήρα (J8). 2) Τραβήξτε προς το μέρος σας. 1) Πιέστε προ τα επάνω. Βραχυκυκλωτήρας Ελληνικά 3

6 Σχεδιαγράμματα εγκατάστασης εσωτερικής μονάδας Βάση εγκατάστασης Πώς να τοποθετήσετε την εσωτερική μονάδα Αγκιστρώστε τις λαβές του κάτω πλαισίου στη βάση εγκατάστασης. Αν δυσκολεύεστε να αγκιστρώσετε τις λαβές, αφαιρέστε την μπροστινή γρίλια. Πώς να αφαιρέσετε την εσωτερική μονάδα Ωθήστε το κάτω τμήμα της μπροστινής γρίλιας για να απελευθερώσετε τις λαβές. Αν δυσκολεύεστε να τις απελευθερώσετε, Μπροστινή αφαιρέστε την μπροστινή γρίλια. γρίλια Κάτω πλαίσιο Βάση εγκατάστασης Λαβή Βίδα στερέωσης βάσης εγκατάστασης (του εμπορίου: M4 25L) Η βάση εγκατάστασης πρέπει να τοποθετηθεί σε τοίχο ο οποίος μπορεί να αντέξει το βάρος της εσωτερικής μονάδας. 30 mm ή περισσότερο από την οροφή Μπροστινό πλαίσιο 50 mm ή περισσότερο από τους τοίχους (και στις δύο πλευρές) Γεμίστε τα ανοίγματα στην οπή του σωλήνα με στόκο. Κόψτε το θερμομονωμένο σωλήνα στο κατάλληλο μήκος και τυλίξτε τον με ταινία εξασφαλίζοντας ότι δεν αφήνετε κανένα κενό στην τομή του μονωμένου σωλήνα. Φίλτρα αέρα Βίδες (M4 16L) Τυλίξτε το μονωμένο σωλήνα με ταινία φινιρίσματος από κάτω μέχρι πάνω. Φωτοκαταλυτικό φίλτρο καθαρισμού αέρα από τιτάνιο με επικάλυψη απατίτη (2 τεμ.) Πλαίσιο φίλτρου Γλωττίδα Φίλτρο αέρα Φωτοκαταλυτικό φίλτρο καθαρισμού αέρα από τιτάνιο με επικάλυψη απατίτη Κάλυμμα συντήρησης Άνοιγμα του καλύμματος συντήρησης Το κάλυμμα συντήρησης μπορεί να αφαιρεθεί. Μέθοδος ανοίγματος 1) Αφαιρέστε τη βίδα του καλύμματος συντήρησης. 2) Εξαγάγετε το κάλυμμα συντήρησης τραβώντας προς τα κάτω και διαγώνια προς την κατεύθυνση του βέλους. 3) Τραβήξτε προς τα κάτω. Ασύρματο τηλεχειριστήριο Προτού βιδώσετε τη βάση του τηλεχειριστηρίου στον τοίχο, βεβαιωθείτε ότι τα σήματα χειρισμού λαμβάνονται σωστά από την εσωτερική μονάδα. Βίδα στερέωσης για τη βάση του τηλεχειριστηρίου (του εμπορίου: M3 20L) Βάση τηλεχειριστηρίου 4 Ελληνικά

7 Εγκατάσταση εσωτερικής μονάδας 1. Εγκατάσταση της βάσης εγκατάστασης Η βάση εγκατάστασης πρέπει να τοποθετηθεί σε τοίχο ο οποίος μπορεί να αντέξει το βάρος της εσωτερικής μονάδας. 1) Ασφαλίστε προσωρινά τη βάση εγκατάστασης στον τοίχο, βεβαιωθείτε ότι το πλαίσιο είναι σε πλήρως επίπεδη θέση και σημειώστε τα σημεία διάνοιξης οπών στον τοίχο. 2) Ασφαλίστε τη βάση εγκατάστασης στον τοίχο χρησιμοποιώντας τις βίδες. Ελληνικά Συνιστώμενα σημεία ασφάλισης της βάσης εγκατάστασης και διαστάσεις 75,5 Συνιστώμενα σημεία ασφάλισης της βάσης εγκατάστασης (5 σημεία συνολικά) Τοποθετήστε ένα αλφάδι στην ανασηκωμένη γλωττίδα ,5 Χρησιμοποιήστε μια μεζούρα όπως υποδεικνύεται. Τοποθετήστε το άκρο της μεζούρας στην ένδειξη Φυλάξτε εδώ το τμήμα που κόψατε από τη μονάδα για τις εργασίες σωλήνωσης Άκρο σωλήνα υγρού 344 Άκρο σωλήνα αερίου Οπή διέλευσης στον τοίχο 65 mm Θέση εύκαμπτου σωλήνα αποστράγγισης μονάδα: mm * Μπορείτε να φυλάξετε το κάλυμμα της θύρας εισαγωγής σωλήνων που αφαιρέσατε στη θήκη της βάσης εγκατάστασης. Κάλυμμα θύρας εισαγωγής σωλήνων που αφαιρέθηκε Βάση εγκατάστασης 2. ιάνοιξη οπής στον τοίχο και τοποθέτηση εντοιχισμένου σωλήνα Σε τοίχους που περιέχουν μεταλλικό πλέγμα ή μεταλλική πλάκα, χρησιμοποιήστε οπωσδήποτε εντοιχισμένο σωλήνα και προστατευτικό πλαίσιο στην οπή διέλευσης για να αποτρέψετε ενδεχόμενη αύξηση θερμοκρασίας, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Γεμίστε τα ανοίγματα γύρω από τους σωλήνες με στόκο, για να αποτρέψετε τη διαρροή νερού. 1) ιανοίξτε μια οπή διέλευσης 65 mm στον τοίχο με ελαφριά κλίση προς τα έξω. 2) Τοποθετήστε έναν σωλήνα τοίχου μέσα από την οπή. 3) Τοποθετήστε ένα προστατευτικό πλαίσιο στο σωλήνα τοίχου. 4) Αφού ολοκληρώσετε τις εργασίες σύνδεσης σωλήνων ψυκτικού, καλωδίων και σωλήνων αποστράγγισης, γεμίστε τα ανοίγματα της οπής σωληνώσεων με στόκο. 3. Εγκατάσταση της εσωτερικής μονάδας Σε περίπτωση κάμψης ή σκλήρυνσης των σωλήνων ψυκτικού, λάβετε υπόψη τις ακόλουθες προφυλάξεις. Ενδέχεται να παραχθεί μη φυσιολογικός ήχος, αν εκτελεστούν λανθασμένες εργασίες. 1) Μην πιέζετε με δύναμη τους σωλήνες ψυκτικού προς το κάτω πλαίσιο. 2) Μην πιέζετε με δύναμη τους σωλήνες ψυκτικού προς την μπροστινή γρίλια. Εσωτερική πλευρά Εντοιχισμένος σωλήνας (του εμπορίου) Προστατευτικό κάλυμμα οπής τοίχου (του εμπορίου) Εξωτερική πλευρά Στοκάρισμα 65 Εντοιχισμένος σωλήνας (του εμπορίου) Ελληνικά 5

8 Εγκατάσταση εσωτερικής μονάδας Αφαιρέστε το κάλυμμα της θύρας εισαγωγής σωλήνων, όπως υποδεικνύεται στην παρακάτω εικόνα. 1) Κόψτε το κάλυμμα της θύρας εισαγωγής σωλήνων από το εσωτερικό της μπροστινής γρίλιας χρησιμοποιώντας ένα τοξωτό πριόνι. Εφαρμόστε τη λάμα του τοξωτού πριονιού στην εγκοπή και κόψτε το κάλυμμα της θύρας εισαγωγής σωλήνων κατά μήκος της ανομοιόμορφης εσωτερικής επιφάνειας. 2) Αφού κόψετε το κάλυμμα της θύρας εισαγωγής σωλήνων, στοκάρετε. Αφαιρέστε τα γρέζια που υπάρχουν κατά μήκος της τομής χρησιμοποιώντας μια ημικυκλική λίμα. ΠΡΟΣΟΧΗ Αν κόψετε το κάλυμμα της θύρας εισαγωγής σωλήνων χρησιμοποιώντας πένσα, η μπροστινή γρίλια θα υποστεί ζημιά. Μην χρησιμοποιείτε πένσα. Φοράτε γάντια κατά την αφαίρεση του καλύμματος της θύρας εισαγωγής σωλήνα Εργασίες σωληνώσεων στη δεξιά, τη δεξιά πίσω ή τη δεξιά κάτω πλευρά 1) Στερεώστε τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης κάτω από τους σωλήνες ψυκτικού χρησιμοποιώντας μονωτική ταινία βινυλίου. 2) Καλύψτε τους σωλήνες ψυκτικού και τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης τυλίγοντάς τους μαζί με μονωτική ταινία. Σωληνώσεις στη δεξιά πλευρά Αφαιρέστε το κάλυμμα της θύρας εισαγωγής σωλήνων εδώ για τις σωληνώσεις στη δεξιά πλευρά. Σωληνώσεις στη δεξιά κάτω πλευρά Αφαιρέστε το κάλυμμα της θύρας εισαγωγής σωλήνων εδώ για τις σωληνώσεις στη δεξιά κάτω πλευρά. Σωληνώσεις στη δεξιά πίσω πλευρά Συνδέστε το σωλήνα ψυκτικού και τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης μαζί με μονωτική ταινία. 3) Περάστε τον εύκαμπτο σωλήνα και τους σωλήνες ψυκτικού μέσα από την οπή στον τοίχο και, στη συνέχεια, στερεώστε την εσωτερική μονάδα στα άγκιστρα της βάσης εγκατάστασης χρησιμοποιώντας ως οδηγό τις ενδείξεις που βρίσκονται στο επάνω μέρος της εσωτερικής μονάδας. Βάση εγκατάστασης 4) Ανοίξτε το μπροστινό πλαίσιο και, στη συνέχεια ανοίξτε το κάλυμμα συντήρησης. (Ανατρέξτε στην ενότητα "Προετοιμασία πριν από την εγκατάσταση".) 5) Περάστε το καλώδιο σύνδεσης μονάδων από την εξωτερική μονάδα μέσω της οπής διέλευσης στον τοίχο και, στη συνέχεια, μέσω της πίσω πλευράς της εσωτερικής μονάδας. Τραβήξτε το από την μπροστινή πλευρά. Λυγίστε εκ των προτέρων τα άκρα του καλωδίου προς τα πάνω για να διευκολύνετε την εργασία. (Αν τα άκρα του καλωδίου σύνδεσης μονάδων πρέπει να απογυμνωθούν πρώτα, συνδέστε μαζί τα άκρα του καλωδίου με κολλητική ταινία.) 6) Πιέστε το κάτω πλαίσιο της εσωτερικής μονάδας με τα δύο χέρια σας, για να την στερεώσετε στα άγκιστρα της βάσης εγκατάστασης. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν μαγκώνει στο άκρο της εσωτερικής μονάδας. Σε περίπτωση απογύμνωσης των άκρων του καλωδίου σύνδεσης μονάδων εκ των προτέρων, καλύψτε τα άκρα με μονωτική ταινία, για να διευκολύνετε τη διέλευση του καλωδίου. Αναρτήστε το άγκιστρο της εσωτερικής μονάδας εδώ. Οδηγός δρομολόγησης καλωδίου Βάση εγκατάστασης Καλώδιο σύνδεσης μονάδων 6 Ελληνικά

9 Εγκατάσταση εσωτερικής μονάδας 3-2. Εργασίες σωληνώσεων στην αριστερή, την αριστερή πίσω ή την αριστερή κάτω πλευρά Πώς να αντικαταστήσετε την τάπα αποστράγγισης με τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης Αντικατάσταση στην αριστερή πλευρά 1) Αφαιρέστε τη βίδα στερέωσης μόνωσης στη δεξιά πλευρά και εξαγάγετε την τάπα αποστράγγισης. 2) Αφαιρέστε την τάπα αποστράγγισης στην αριστερή πλευρά και συνδέστε την στη δεξιά πλευρά. 3) Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης και σφίξτε τον χρησιμοποιώντας την παρεχόμενο βίδα στερέωσης μόνωσης. * (Αν παραλείψετε να τον σφίξετε, ενδέχεται να προκληθεί διαρροή νερού.) 1) Στερεώστε τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης κάτω από τους σωλήνες ψυκτικού χρησιμοποιώντας μονωτική ταινία βινυλίου. Θέση σύνδεσης εύκαμπτου σωλήνα αποστράγγισης * Ο εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης βρίσκεται στην πίσω πλευρά της μονάδας. Αριστερή πλευρά Σύνδεση στην αριστερή πλευρά Βίδα στερέωσης μόνωσης Εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης Μπροστινή πλευρά της μονάδας Δεξιά πλευρά Σύνδεση στη δεξιά πλευρά (εργοστασιακή προεπιλογή) Βίδα στερέωσης μόνωσης Εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης Αφαιρέστε το κάλυμμα της θύρας εισαγωγής σωλήνων εδώ για τις σωληνώσεις στην αριστερή πλευρά. Ελληνικά Σωληνώσεις στην αριστερή πλευρά Αφαιρέστε το κάλυμμα της θύρας εισαγωγής σωλήνων Σωληνώσεις στην εδώ για τις σωληνώσεις στην αριστερή κάτω πλευρά. αριστερή πίσω πλευρά Σωληνώσεις στην αριστερή κάτω πλευρά 2) Συνδέστε οπωσδήποτε τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης στη θύρα αποστράγγισης, στη θέση μιας τάπας αποστράγγισης. Πώς να τοποθετήσετε την τάπα αποστράγγισης Δεν πρέπει να υπάρχει κενό. Μην βάζετε λιπαντικό (ψυκτικό λάδι) στην τάπα αποστράγγισης κατά την εισαγωγή της. Η εφαρμογή λιπαντικού στην τάπα αποστράγγισης θα προκαλέσει φθορά στην τάπα και διαρροή των υγρών αποστράγγισης από την τάπα. Εισαγάγετε ένα εξαγωνικό κλειδί (4 mm). 3) ρομολογήστε τους σωλήνες ψυκτικού κατά μήκος της υποδεικνυόμενης διαδρομής σωληνώσεων στη βάση εγκατάστασης. 4) Περάστε τον εύκαμπτο σωλήνα και τους σωλήνες ψυκτικού μέσα από την οπή στον τοίχο και, στη συνέχεια, στερεώστε την εσωτερική μονάδα στα άγκιστρα της βάσης εγκατάστασης χρησιμοποιώντας ως Εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης Γεμίστε αυτήν την οπή με στόκο ή υλικό καλαφατίσματος. οδηγό τις ενδείξεις 5) Τραβήξτε προς τα μέσα το καλώδιο σύνδεσης των μονάδων. 6) Συνδέστε τους σωλήνες σύνδεσης των μονάδων. Συνδέστε με μονωτική ταινία βινυλίου. που βρίσκονται στο επάνω μέρος της εσωτερικής μονάδας. Βάση εγκατάστασης Τυλίξτε το τμήμα κάμψης των σωλήνων ψυκτικού με μονωτική ταινία. Επικαλύψτε τουλάχιστον το μισό πλάτος της ταινίας σε κάθε περιστροφή. 7) Καλύψτε τους σωλήνες ψυκτικού και τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης τυλίγοντάς τους μαζί με μονωτική ταινία, όπως υποδεικνύεται στην εικόνα στα δεξιά (εφόσον τοποθετήσετε τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης μέσω της πίσω πλευράς της εσωτερικής μονάδας). 8) Πιέστε το κάτω άκρο της εσωτερικής μονάδας με τα δύο χέρια σας προσέχοντας να μην μαγκώσετε το καλώδιο σύνδεσης των μονάδων στην εσωτερική μονάδα, μέχρι να στερεωθεί σταθερά στα άγκιστρα της βάσης εγκατάστασης. Ασφαλίστε την εσωτερική μονάδα στη βάση εγκατάστασης με τις βίδες στερέωσης της εσωτερικής μονάδας (M4 12L). Καλώδιο σύνδεσης μονάδων Εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης Κάτω πλαίσιο Βάση εγκατάστασης Σωλήνες ψυκτικού Βίδα στερέωσης εσωτερικής μονάδας (M4 12L) (2 θέσεις) Ελληνικά 7

10 Εγκατάσταση εσωτερικής μονάδας 3-3. Εργασίες τοποθέτησης εντοιχισμένων σωληνώσεων Ακολουθήστε τις οδηγίες που παρέχονται στην ενότητα "Εργασίες σωληνώσεων στην αριστερή, την αριστερή πίσω ήτην αριστερή κάτω πλευρά". 1) Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης σε τέτοιο βάθος ώστε να μην εξέρχεται από τον εντοιχισμένο σωλήνα αποστράγγισης. ιάγραμμα καλωδίωσης Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης σε τέτοιο βάθος ώστε να μην εξέρχεται από τον εντοιχισμένο σωλήνα αποστράγγισης. 50 mm ή περισσότερο Εξωτερική πλευρά τοίχου Εσωτερική πλευρά τοίχου Εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης Σωλήνας αποστράγγισης πολυβινυλοχλωριδίου (VP-30) : Πλακέτα ακροδεκτών : Σύνδεση : Ακροδέκτης : Καλώδια του εμπορίου BLK : Μαύρο ORG : Πορτοκαλί BLU : Μπλε RED : Κόκκινο BRN : Καφέ WHT : Λευκό GRN : Πράσινο YLW : Κίτρινο Σημειώσεις : Για τις απαιτήσεις τροφοδοσίας, ανατρέξτε στην πινακίδα στοιχείων. : INDOOR Εσωτερική : OUTDOOR Εξωτερική : TRANSMISSION CIRCUIT Κύκλωμα μετάδοσης : INTELLIGENT EYE SENSOR Έξυπνος αισθητήρας παρουσίας : WIRELESS REMOTE CONTROLLER Ασύρματο τηλεχειριστήριο : SIGNAL RECEIVER έκτης σήματος Πίνακας εξαρτημάτων σχεδιαγράμματος καλωδίωσης BZ... Βομβητής C101,C Πυκνωτής FG... Γείωση πλαισίου F1U... Ασφάλεια (3,15A) H1P~H3P... Ενδεικτική λυχνία MR10... Μαγνητικό ρελέ M1F... Κινητήρας ανεμιστήρα M1S~M3S... Μηχανισμός κίνησης περσίδας PCB1~PCB4... Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος R1T,R2T... Αισθητήρας S1~S9... Ακροδέκτης SW1... ιακόπτης λειτουργίας V1... Βαρίστορ X1M... Πλακέτα ακροδεκτών... Προστατευτική γείωση ΠΡΟΣΟΧΗ Λάβετε υπόψη ότι θα γίνει επανεκκίνηση της λειτουργίας αυτόματα, αν κλείσετε και ανοίξετε ξανά τον γενικό διακόπτη παροχής ρεύματος. ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ Αποφορτίστε πλήρως τον πυκνωτή πριν από τις εργασίες επισκευής. Κίνδυνος βλάβης ή διαρροής νερού! Μην πλένετε το εσωτερικό του κλιματιστικού μόνοι σας. 8 Ελληνικά

11 Εγκατάσταση εσωτερικής μονάδας 4. Καλωδίωση 1) Απογυμνώστε τα άκρα των καλωδίων (15mm). 2) Αντιστοιχίστε τα χρώματα των καλωδίων με τους αριθμούς των ακροδεκτών στο μπλοκ ακροδεκτών της εσωτερικής και της εξωτερικής μονάδας και συνδέστε σταθερά τα καλώδια στους αντίστοιχους ακροδέκτες. 3) Συνδέστε τα καλώδια γείωσης στους αντίστοιχους ακροδέκτες. 4) Τραβήξτε τα καλώδια για να βεβαιωθείτε ότι έχουν ασφαλίσει και, στη συνέχεια, συγκρατήστε τα καλώδια με έναν δακτύλιο συγκράτησης καλωδίων. 5) ρομολογήστε τα καλώδια ώστε το κάλυμμα συντήρησης να κλείνει καλά και, στη συνέχεια, κλείστε το κάλυμμα συντήρησης. Ελληνικά Μπλοκ ακροδεκτών Ηλεκτρικός πίνακας Δρομολογήστε τα καλώδια έτσι ώστε να κλείνει καλά το κάλυμμα συντήρησης. Τοποθετήστε σταθερά το δακτύλιο συγκράτησης καλωδίων έτσι ώστε να μην ασκείται υπερβολική πίεση στα καλώδια. Δακτύλιος συγκράτησης καλωδίων Χρησιμοποιήστε τον προδιαγραφόμενο τύπο καλωδίων. Στερεώστε σταθερά τα καλώδια με τις βίδες των ακροδεκτών. Καλώδιο σύνδεσης μονάδων 4κλωνο, 1,5 mm² ή μεγαλύτερο H05RN Εξωτερική μονάδα Εσωτερική μονάδα Στερεώστε σταθερά τα καλώδια με τις βίδες των ακροδεκτών. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε κομμένα καλώδια ή πολύκλωνα καλώδια, καλώδια επέκτασης ή συνδέσεις σε αστέρα, επειδή ενδέχεται να προκληθεί υπερθέρμανση, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Μην χρησιμοποιείτε στο εσωτερικό του προϊόντος ηλεκτρικά εξαρτήματα που αγοράσατε από τοπικά καταστήματα. (Μην διακλαδώνετε την ηλεκτρική σύνδεση για την αντλία αποστράγγισης κλπ. από το μπλοκ ακροδεκτών.) Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Μην συνδέετε το καλώδιο ρεύματος στην εσωτερική μονάδα. Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. 5. Κατά τη σύνδεση σε σύστημα HA. (Ενσύρματο τηλεχειριστήριο, κεντρικό τηλεχειριστήριο κλπ.) 1) Αφαιρέστε τη μεταλλική πλάκα ηλεκτρικών καλωδίων. (Ανατρέξτε στην ενότητα Μέθοδοι αφαίρεσης/τοποθέτησης της μεταλλικής πλάκας ηλεκτρικών καλωδίων.) 2) Αποσυνδέστε τη λαβή. 3) Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης στο βύσμα S21 και τραβήξτε την πλεξούδα προς τα έξω μέσω του προεξέχοντος τμήματος που φαίνεται στην εικόνα. 4) Τοποθετήστε την πλάκα ηλεκτρικών καλωδίων στη θέση του και τοποθετήστε την πλεξούδα γύρω από την καλωδίωση, όπως υποδεικνύεται στην εικόνα. Ακροδέκτης HA (S21) Ακροδέκτης HA (S21) Τοποθετήστε το καλώδιο HA όπως υποδεικνύεται στην εικόνα. Λαβή Ελληνικά 9

12 Εγκατάσταση εσωτερικής μονάδας Μέθοδοι αφαίρεσης της μεταλλικής πλάκας ηλεκτρικών καλωδίων 1) Αφαιρέστε την μπροστινή γρίλια. 2) Αφαιρέστε τον ηλεκτρικό πίνακα. (1 βίδα) 3) Ανασηκώστε τις 2 επάνω πλευρές της μεταλλικής πλάκας ηλεκτρικών καλωδίων, τραβήξτε τις προς τα εμπρός και αφαιρέστε τις 3 γλωττίδες. 4) Σύρετε τη μεταλλική πλάκα ηλεκτρικών καλωδίων προς τα επάνω και αφαιρέστε τις 2 γλωττίδες στην κάτω πλευρά. 2) Εξαγάγετε τον ηλεκτρικό πίνακα. (1 βίδα) 3) Ανασηκώστε τις 2 επάνω πλευρές της μεταλλικής πλάκας ηλεκτρικών καλωδίων, τραβήξτε τις προ τα εμπρός και αφαιρέστε τις 3 γλωττίδες. Τραβήξτε 4) Σύρετε τη μεταλλική πλάκα ηλεκτρικών καλωδίων προς τα επάνω και αφαιρέστε τις 2 γλωττίδες στην κάτω πλευρά. Σύρετε Τραβήξτε Σύρετε Σύρετε Βίδα Γλωττίδα Τραβήξτε Γλωττίδα Μέθοδοι τοποθέτησης των μεταλλικών πλακών ηλεκτρικών καλωδίων Συνδέστε τη μεταλλική πλάκα ηλεκτρικών καλωδίων, όπως υποδεικνύεται στην παρακάτω εικόνα. 1) Γείρετε τη μεταλλική πλάκα ηλεκτρικών καλωδίων όπως υποδεικνύεται στην εικόνα και συνδέστε τη γλωττίδα (1) στην κάτω πλευρά στον ηλεκτρικό πίνακα. 2) Συνδέστε τη γλωττίδα (2) στην κάτω πλευρά της μεταλλικής πλάκας ηλεκτρικών καλωδίων. Γλωττίδα (1) Γλωττίδα (1) Γλωττίδα (2) 3) Ωθήστε την επάνω πλευρά της μεταλλικής πλάκας ηλεκτρικών καλωδίων και συνδέστε τις 3 γλωττίδες. Γλωττίδα 10 Ελληνικά

13 Εγκατάσταση εσωτερικής μονάδας 6. Σωληνώσεις αποστράγγισης 1) Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης, όπως περιγράφεται στα δεξιά. Ο εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης πρέπει να έχει κλίση προς τα κάτω. Ελληνικά Δεν επιτρέπεται η τοποθέτηση παγίδας. Μην τοποθετείτε το άκρο του εύκαμπτου σωλήνα στο νερό. 2) Αφαιρέστε τα φίλτρα αέρα και χύστε λίγο νερό στο δοχείο αποστράγγισης, για να ελέγξετε ότι το νερό ρέει ομαλά. 3) Αν απαιτείται επέκταση του σωλήνα αποστράγγισης ή εντοιχισμένος σωλήνας αποστράγγισης, χρησιμοποιήστε κατάλληλα εξαρτήματα για το μπροστινό άκρο του εύκαμπτου σωλήνα. [Εικόνα του μπροστινού άκρου του εύκαμπτου σωλήνα] 4) Κατά την επέκταση του εύκαμπτου σωλήνα αποστράγγισης χρησιμοποιήστε έναν εύκαμπτο σωλήνα επέκτασης του εμπορίου με εσωτερική διάμετρο 16 mm. Θερμομονώστε οπωσδήποτε την εσωτερική πλευρά του εύκαμπτου σωλήνα επέκτασης. 5) Κατά την απευθείας σύνδεση ενός άκαμπτου σωλήνα πολυβινυλοχλωριδίου (ονομαστικής διαμέτρου 13 mm) στον εύκαμπτο σωλήνα που συνδέεται με την εσωτερική μονάδα καθώς και κατά τις εργασίες εντοιχισμένων σωληνώσεων, χρησιμοποιήστε ως σύνδεσμο έναν σύνδεσμο σωλήνων αποστράγγισης του εμπορίου (ονομαστικής διαμέτρου 13 mm). Εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης που παρέχεται με την εσωτερική μονάδα Εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης εσωτερικής μονάδας Εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης που παρέχεται με την εσωτερική μονάδα Υποδοχή αποστράγγισης του εμπορίου (ονομαστική διάμετρος 13 mm) Επέκταση εύκαμπτου σωλήνα αποστράγγισης Περίβλημα θερμομόνωσης (του εμπορίου) Άκαμπτος σωλήνας πολυβινυλοχλωριδίου του εμπορίου (ονομαστική διάμετρος 13 mm) Ελληνικά 11

14 Εργασίες σωληνώσεων ψυκτικού 1. Εκχείλωση του άκρου του σωλήνα 1) Κόψτε το άκρο του σωλήνα με έναν κόφτη σωλήνων. 2) Αφαιρέστε τα γρέζια κρατώντας το κομμένο άκρο προς τα κάτω, για να μην πέσουν μέσα στο σωλήνα. 3) Τοποθετήστε το ρακόρ εκχείλωσης στο σωλήνα. 4) Εκχειλώστε το σωλήνα. 5) Βεβαιωθείτε ότι η εκχείλωση πραγματοποιήθηκε σωστά. A A Έλεγχος ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ορυκτέλαιο στο εκχειλωμένο τμήμα. Αποφύγετε την εισχώρηση ορυκτελαίου στο σύστημα, επειδή θα μπορούσε να μειώσει τη διάρκεια ζωής των μονάδων. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε σωληνώσεις που έχουν χρησιμοποιηθεί για προηγούμενες εγκαταστάσεις. Χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που παρέχονται με τη μονάδα. Μην εγκαθιστάτε ποτέ αφυγραντήρα σε αυτήν τη μονάδα R32, προκειμένου να εξασφαλίσετε τη διάρκεια ζωής της. Το υλικό αφύγρανσης ενδέχεται να αποσυντεθεί και να προκαλέσει βλάβη στο σύστημα. Η εσφαλμένη εκχείλωση ενδέχεται να προκαλέσει διαρροή ψυκτικού αερίου. 2. Σωληνώσεις ψυκτικού ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιήστε το ρακόρ εκχείλωσης που έχει συνδεθεί στην κύρια μονάδα. (Για να αποτρέψετε τη θραύση του ρακόρ εκχείλωσης λόγω φθοράς που οφείλεται στην πάροδο του χρόνου.) Για να αποτρέψετε τη διαρροή αερίου, βάλτε ψυκτικό λάδι μόνο στην εσωτερική επιφάνεια εκχείλωσης. (Χρησιμοποιήστε ψυκτικό λάδι κατάλληλο για R32 ή R410A.) Χρησιμοποιήστε ροπόκλειδα για να σφίξετε τα ρακόρ εκχείλωσης, προκειμένου να αποτρέψετε τυχόν ζημιά στα ρακόρ εκχείλωσης και διαρροή αερίου. Ευθυγραμμίστε το κέντρο και των δύο εκχειλωμένων τμημάτων και σφίξτε τα ρακόρ εκχείλωσης κατά 3 ή 4 στροφές με το χέρι. Στη συνέχεια, σφίξτε τα πλήρως χρησιμοποιώντας τα ροπόκλειδα. [Βάλτε λάδι] [Σφίξτε] Μην βάζετε ψυκτικό λάδι στην εξωτερική επιφάνεια. Ρακόρ εκχείλωσης Βάλτε ψυκτικό λάδι στην εσωτερική επιφάνεια του εκχειλωμένου τμήματος. Κλειδί Ροπόκλειδο Μην βάζετε ψυκτικό λάδι στο ρακόρ εκχείλωσης, για να αποφύγετε να το σφίξετε με υπερβολική ροπή. Ένωση σωληνώσεων Ρακόρ εκχείλωσης Ροπή σύσφιξης ρακόρ εκχείλωσης Πλευρά αερίου Πλευρά υγρού Κλάση 35, 42 Κλάση 50 3/8 ίντσας 1/2 ίντσα 1/4 ίντσας 32,7-39,9 N m ( kgf cm) 29,5-60,3 N m ( kgf cm) 14,2-17,2 N m ( kgf cm) 12 Ελληνικά

15 Εργασίες σωληνώσεων ψυκτικού 2-1. Προφύλαξη κατά το χειρισμό των σωλήνων 1) Προστατέψτε το ανοιχτό άκρο του σωλήνα από τη σκόνη και την υγρασία. 2) Όλες οι κάμψεις σωλήνα πρέπει να είναι όσο πιο ομαλές γίνεται. Χρησιμοποιήστε εργαλείο κάμψης σωλήνων. Βροχή Τοποθετήστε οπωσδήποτε ένα πώμα. Αν δεν διαθέτετε πώμα εκχείλωσης, καλύψτε το στόμιο εκχείλωσης με ταινία για να αποτρέψετε την εισχώρηση βρωμιάς ή νερού. Τοίχος Ελληνικά 2-2. Επιλογή χαλκοσωλήνων και θερμομονωτικών υλικών Αν χρησιμοποιείτε χαλκοσωλήνες και συνδέσεις του εμπορίου, προσέξτε τα εξής: 1) Μονωτικό υλικό: Αφρός πολυαιθυλενίου Ταχύτητα μεταφοράς θερμότητας: 0,041 έως 0,052 W/mK (0,035 έως 0,045 kcal/mh C) Η θερμοκρασία στην επιφάνεια του σωλήνα ψυκτικού αερίου φτάνει στους 110 C το μέγιστο. Επιλέξτε θερμομονωτικά υλικά που να αντέχουν σε αυτήν τη θερμοκρασία. Σωλήνας αερίου Μόνωση σωλήνα αερίου Ταινία φινιρίσματος Καλώδιο σύνδεσης μονάδων Σωλήνας υγρού Μόνωση σωλήνα υγρού Εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης 2) Μονώστε οπωσδήποτε τις σωληνώσεις αερίου και τις σωληνώσεις υγρού ακολουθώντας τις παρακάτω διαστάσεις μόνωσης. Πλευρά αερίου Κλάση 35, 42 Κλάση 50 Εξωτ. διάμετρος 9,5 mm Εξωτ. διάμετρος 12,7 mm Ελάχιστη ακτίνα κάμψης 30 mm ή μεγαλύτερη Πάχος 0,8 mm (C1220T-O) Πλευρά υγρού Εξωτ. διάμετρος 6,4 mm Θερμομόνωση σωλήνα αερίου Εσωτ. διάμετρος mm Πάχος 10 mm ελάχ. 3) Πραγματοποιήστε χωριστή θερμομόνωση για τους σωλήνες ψυκτικού αερίου και υγρού. Θερμομόνωση σωλήνα υγρού Εσωτ. διάμετρος 8-10 mm Ελληνικά 13

16 οκιμαστική λειτουργία και έλεγχος 1. οκιμαστική λειτουργία και έλεγχος 1-1 Μετρήστε την τάση τροφοδοσίας και βεβαιωθείτε ότι κυμαίνεται στο προδιαγραφόμενο εύρος. 1-2 Πρέπει να εκτελέσετε τη δοκιμαστική λειτουργία στη λειτουργία ψύξης ή θέρμανσης. Στη λειτουργία ψύξης, επιλέξτε τη χαμηλότερη προγραμματιζόμενη θερμοκρασία. Στη λειτουργία θέρμανσης, επιλέξτε την υψηλότερη προγραμματιζόμενη θερμοκρασία. 1) Η δοκιμαστική λειτουργία ενδέχεται να απενεργοποιηθεί σε οποιαδήποτε από τις δύο λειτουργίες ανάλογα με τη θερμοκρασία χώρου. Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο για να εκτελέσετε τη δοκιμαστική λειτουργία, όπως περιγράφεται παρακάτω. 2) Μετά την ολοκλήρωση της δοκιμαστικής λειτουργίας, ρυθμίστε τη θερμοκρασία σε κανονικό επίπεδο (26 C έως 28 C στη λειτουργία ψύξης, 20 C έως 24 C στη λειτουργία θέρμανσης). 3) Για λόγους προστασίας, το σύστημα απενεργοποιεί τη λειτουργία επανεκκίνησης για 3 λεπτά μετά από την απενεργοποίησή του. 1-3 Εκτελέστε τη δοκιμαστική λειτουργία σύμφωνα με το εγχειρίδιο λειτουργίας, για να εξασφαλίσετε ότι όλες οι λειτουργίες και τα εξαρτήματα, όπως η κίνηση της γρίλιας, λειτουργούν σωστά. Το κλιματιστικό καταναλώνει μικρή ποσότητα ισχύος όταν βρίσκεται στη λειτουργία αναμονής. Αν το σύστημα δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για κάποιο χρονικό διάστημα μετά από την εγκατάστασή του, κλείστε το διακόπτη για να περιορίσετε την άσκοπη κατανάλωση ενέργειας. Εάν κλείσετε το διακόπτη για να διακόψετε την τροφοδοσία του κλιματιστικού, το σύστημα θα επανέλθει στην αρχική λειτουργία όταν ανοίξετε ξανά το διακόπτη. οκιμαστική λειτουργία από το τηλεχειριστήριο 1) Πατήστε το κουμπί "ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ" για να ενεργοποιήσετε το σύστημα. 2) Πατήστε ταυτόχρονα το κουμπί "TEMP" (2 θέσεις) και "MODE". 3) Πατήστε το κουμπί "TEMP" και επιλέξτε " ". 4) Πατήστε το κουμπί "MODE". 5) Η δοκιμαστική λειτουργία θα τερματιστεί μετά από 30 λεπτά περίπου και θα ξεκινήσει η κανονική λειτουργία. Για να τερματίσετε τη δοκιμαστική λειτουργία, πατήστε το κουμπί "ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ". 2. Στοιχεία ελέγχου Στοιχεία ελέγχου Οι εσωτερικές και εξωτερικές μονάδες έχουν εγκατασταθεί σωστά σε σταθερές βάσεις. εν υπάρχουν διαρροές ψυκτικού αερίου. Οι σωλήνες ψυκτικού αερίου και υγρού και η επέκταση του εσωτερικού εύκαμπτου σωλήνα αποστράγγισης είναι θερμομονωμένοι. Ο σωλήνας αποστράγγισης έχει τοποθετηθεί σωστά. Το σύστημα διαθέτει κατάλληλη γείωση. Έχουν χρησιμοποιηθεί τα προδιαγραφόμενα καλώδια για τη σύνδεση μεταξύ των μονάδων. εν υπάρχουν εμπόδια στη διαδρομή αέρα στην είσοδο ή έξοδο αέρα της εσωτερικής ή της εξωτερικής μονάδας. Οι βάνες διακοπής είναι ανοιχτές. Η εσωτερική μονάδα λαμβάνει σωστά τις εντολές από το τηλεχειριστήριο. Η ένδειξη θα εμφανιστεί όταν πατήσετε το κουμπί MODE.* Σύμπτωμα (διαγνωστική οθόνη στο τηλεχειριστήριο) Πτώση, κραδασμοί, θόρυβος Ατελής λειτουργία ψύξης/θέρμανσης ιαρροή νερού ιαρροή νερού ιαρροή ηλεκτρικού ρεύματος Η μονάδα δεν λειτουργεί ή υπάρχει κίνδυνος να καεί Ατελής λειτουργία ψύξης/θέρμανσης Ατελής λειτουργία ψύξης/θέρμανσης Η μονάδα δεν λειτουργεί εν εκτελείται η λειτουργία θέρμανσης Έλεγχος * Αν η ένδειξη δεν εμφανιστεί, βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε κόψει το βραχυκυκλωτήρα μεταγωγής (J8) για τη λειτουργία ψύξης όταν κόψατε το βραχυκυκλωτήρα διεύθυνσης. Αν έχει κοπεί, αντικαταστήστε το τηλεχειριστήριο. Βραχυκυκλωτήρας (J8) 14 Ελληνικά

17

18

19

20 Copyright 2014 Daikin 3P A

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Κλιματιστικά Inverter συστήματος ΜΟΝΤΕΛΑ Μονάδα οροφής τύπου αεραγωγού FXTQ80A7VEB FXTQ00A7VEB ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΜΕΛΕΤΗΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ Κλιματιστικά με σύστημα FXLQ0PVEB FXLQPVEB FXLQPVEB FXLQ0PVEB FXLQ0PVEB FXLQPVEB FXNQ0PVEB FXNQPVEB FXNQPVEB FXNQ0PVEB FXNQ0PVEB FXNQPVEB 7 9 8 0 Control box IN/D

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ R410A Split Series Μοντέλα ATX20J2V1B ATX25J2V1B ATX35J2V1B ATX20J3V1B ATX25J3V1B ATX35J3V1B DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o ATX20J2V1B, ATX25J2V1B, ATX35J2V1B Low Voltage

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PEL0-A.book Page Thursday, January 0, 09 : PM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Διακοσμητικό

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης 4P564107-1 Αισθητήρας τηλεχειρισμού KRCS01-7B Εγχειρίδιο εγκατάστασης Διαβάστε οπωσδήποτε αυτό το εγχειρίδιο πριν από την εγκατάσταση και ακολουθήστε τις οδηγίες. Σημειώσεις Ελέγξτε το σχετικό όνομα μοντέλου

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ κορυφαίας σχεδίασης BYCQ0EP BYCQ0EPB PEL69-B.book Page Thursday, February, 09 :0 PM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 B 8 A B C C A 0 BYCQ0EP Διακοσμητικό

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ R410A, R32 Split Series R410A FTX20K2V1B FTX25K2V1B FTX35K2V1B FTX50K2V1B FTX60K2V1B FTX71K2V1B ATX20K2V1B ATX25K2V1B ATX35K2V1B R32 FTXP20K2V1B FTXP25K2V1B

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ κορυφαίας σχεδίασης BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PEL9-.book Page Monday, January 7, 09 : PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Διακοσμητικό

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΜΟΝΤΈΛΑ FTXM35K3V1B FTXM42K3V1B FTXM50K3V1B DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ R32 Split Series CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ R410A Split Series ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ RXL35K2V1B RXL25J3V1B RXL35J3V1B RXL20K3V1B RXL25K3V1B RXLG25K3V1B RXLG35K3V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ R32 Split Series ΜΟΝΤΈΛΑ CTXM15M2V1B FTXM20M2V1B FTXM25M2V1B FTXM35M2V1B FTXM42M2V1B FTXM50M2V1B FTXM60M2V1B FTXM71M2V1B ATXM20M2V1B ATXM25M2V1B ATXM35M2V1B

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ R32 Split Series ΜΟΝΤΈΛΑ CTXM15M2V1B FTXM20M2V1B FTXM25M2V1B FTXM35M2V1B FTXM42M2V1B FTXM50M2V1B FTXM60M2V1B FTXM71M2V1B ATXM20M2V1B ATXM25M2V1B ATXM35M2V1B

Διαβάστε περισσότερα

R32 Split Series ΜΟΝΤΈΛΑ

R32 Split Series ΜΟΝΤΈΛΑ DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER R32 Split Series ΜΟΝΤΈΛΑ FTXJ20LV1BW FTXJ25LV1BW FTXJ35LV1BW FTXJ50LV1BW FTXJ20LV1BS FTXJ25LV1BS FTXJ35LV1BS FTXJ50LV1BS CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ R32 Split Series Μοντέλα ARXM25M2V1B ARXM35M2V1B ARXP20K3V1B ARXP25K3V1B ARXP35K3V1B RXJ20M2V1B RXJ25M2V1B RXJ35M2V1B RXM20M2V1B RXM25M2V1B RXM35M2V1B RXP20K3V1B RXP25K3V1B RXP35K3V1B

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ English ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΧΩΡΟΥ DAIKIN ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ R410A Split Series Deutsch Eλληνικά Italiano Portugues Pyccкий Türkçe Español Nederlands Français ΜΟΝΤΈΛΑ FTXS20K2V1B FTXS25K2V1B CTXS15K2V1B CTXS35K2V1B

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ R410A Split Series Μοντέλα RX50KV1B RX60KV1B RX71KV1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

Διαβάστε περισσότερα

MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL FTXS35K2V1B FTXS42K2V1B FTXS50K2V1B. R410A Split Series

MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL FTXS35K2V1B FTXS42K2V1B FTXS50K2V1B. R410A Split Series Español Nederlands Français Deutsch Portugues Eλληνικά Italiano English Pyccкий Türkçe DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual Installationsanleitung Manuel

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ R410A Split Series Μοντέλα FTXB20C2V1B FTXB25C2V1B FTXB35C2V1B ATXB25C2V1B ATXB35C2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ English DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ R410A Split Series Türkçe Deutsch Eλληνικά Portugues Italiano Español Pyccкий Nederlands Français ΜΟΝΤΕΛΑ FTX20KV1B FTX25KV1B FTX35KV1B FTX50KV1B

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ English DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ R410A Split Series Türkçe Deutsch Portugues Pyccкий Eλληνικά Italiano Español Nederlands Français ΜΟΝΤΕΛΑ FTX25KNV1B FTX35KNV1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

Διαβάστε περισσότερα

R32 Split Series ΜΟΝΤΈΛΑ

R32 Split Series ΜΟΝΤΈΛΑ DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER R32 Split Series ΜΟΝΤΈΛΑ FTXJ20MV1BW FTXJ25MV1BW FTXJ35MV1BW FTXJ50MV1BW FTXJ20MV1BS FTXJ25MV1BS FTXJ35MV1BS FTXJ50MV1BS CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

R410A Split Series ΜΟΝΤΈΛΑ

R410A Split Series ΜΟΝΤΈΛΑ DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER R410A Split Series ΜΟΝΤΈΛΑ FTXG20LV1BW FTXG25LV1BW FTXG35LV1BW FTXG50LV1BW FTXG20LV1BS FTXG25LV1BS FTXG35LV1BS FTXG50LV1BS CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

Διαβάστε περισσότερα

R32 Split Series ΜΟΝΤΈΛΑ

R32 Split Series ΜΟΝΤΈΛΑ DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER R32 Split Series ΜΟΝΤΈΛΑ FTXJ20MV1BW FTXJ25MV1BW FTXJ35MV1BW FTXJ50MV1BW FTXJ20MV1BS FTXJ25MV1BS FTXJ35MV1BS FTXJ50MV1BS CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

Διαβάστε περισσότερα

R410A Split Series ΜΟΝΤΈΛΑ

R410A Split Series ΜΟΝΤΈΛΑ DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER R410A Split Series ΜΟΝΤΈΛΑ FTXG20LV1BW FTXG25LV1BW FTXG35LV1BW FTXG50LV1BW FTXG20LV1BS FTXG25LV1BS FTXG35LV1BS FTXG50LV1BS CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ R32 Split Series Installation manual R410A Split series English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Μοντέλα RXM42LV1B RXM50LV1B RXJ50LV1B RXM42MV1B RXM50MV1B RXJ50MV1B

Διαβάστε περισσότερα

MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL FVXG25K2V1B FVXG35K2V1B FVXG50K2V1B. R410A Split Series

MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL FVXG25K2V1B FVXG35K2V1B FVXG50K2V1B. R410A Split Series English DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual Installationsanleitung Manuel d installation Installatiehandleiding Manual de instalación Manuale di installazione

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης 4P359542-3M Προσαρμογέας σύνδεσης ασύρματου LAN Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας σύνδεσης ασύρματου LAN Παρελκόμενα Εγχειρίδιο εγκατάστασης Αρχική σελίδα: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Διαβάστε περισσότερα

MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL FTXS20K2V1B FTXS25K2V1B CTXS15K2V1B CTXS35K2V1B. R410A Split Series

MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL FTXS20K2V1B FTXS25K2V1B CTXS15K2V1B CTXS35K2V1B. R410A Split Series Español Nederlands Français Deutsch Portugues Eλληνικά Italiano English Pyccкий Türkçe DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual Installationsanleitung Manuel

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ R32 Split Series Μοντέλα RXJ20M2V1B RXJ25M2V1B RXJ35M2V1B RXM20M2V1B RXM25M2V1B RXM35M2V1B ARXM25M2V1B ARXM35M2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE -

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

INSTALLATION MANUAL MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER FTX50KMV1B FTX60KMV1B FTX71KMV1B. R410A Split Series

INSTALLATION MANUAL MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER FTX50KMV1B FTX60KMV1B FTX71KMV1B. R410A Split Series English DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Deutsch Installation manual Installationsanleitung Manuel d installation Installatiehandleiding Manual de instalación Manuale

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο για εξωτερικές μονάδες με ενσωματωμένα EKCB07CAV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ R32 Split series FDXM25F2V1B FDXM35F2V1B FDXM50F2V1B FDXM60F2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI CE - IZJAVA

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ BRC7F530W BRC7F530S BRC7EB530W 1 1 1 3 4 5 6 7 1 3 1 3 1 3 BRC7F530W BRC7F530S BRC7EB530W 8 9 10 11 1 BRC7F530W BRC7F530S BRC7EB530W 3X 3X 4X 4X 4X 4X 1 1 X4 7 6 7 X1A XA 3 4 5

Διαβάστε περισσότερα

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά και φυλάξετε τη συσκευή σε ασφαλές μέρος, για να

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης EKMBDXA7V1 Ελληνικά 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide X3M

Διαβάστε περισσότερα

AC220V 7 o o o o 7 o - 15 CMH 55/15 45/5 65/25 80/40 C O 75/35 - 45/5 45/5 O O 75/35 75/35 C M H 55/15 65/25 80/40 C C M H 55/15 65/25 80/40 C 16 O O O 55/15 65/25 C M H 45/5 80/40 C 75/35 45/5 55/15

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Τμήμα στεγανοποίησης της εξόδου εκκένωσης Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο με προσοχή πριν από την εγκατάσταση. Μην το πετάξετε. Φυλάξτε το στο αρχείο σας για μελλοντική αναφορά. Ανατρέξτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ GR ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 2 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 2 1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 2

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-FD0002-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΡΥΘΜΙΣΗ... 9

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης 4P481234-1 Προσαρμογέας σύνδεσης ασύρματου LAN Εγχειρίδιο Προσαρμογέας σύνδεσης ασύρματου LAN Παρελκόμενα Εγχειρίδιο Αρχική σελίδα:

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης 4P359542-1S Προσαρμογέας σύνδεσης ασύρματου LAN Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας σύνδεσης ασύρματου LAN Εγχειρίδιο εγκατάστασης Αρχική σελίδα: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4. Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης του στηρίγματος επιτοίχιας τοποθέτησης για βιντεοπροβολέα μικρής εμβέλειας

Οδηγός εγκατάστασης του στηρίγματος επιτοίχιας τοποθέτησης για βιντεοπροβολέα μικρής εμβέλειας Οδηγός εγκατάστασης του στηρίγματος επιτοίχιας τοποθέτησης για βιντεοπροβολέα μικρής εμβέλειας Οδηγίες για την ασφάλεια Πριν χρησιμοποιήσετε το στήριγμα επιτοίχιας τοποθέτησης διαβάστε όλες τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης 4P359542-1H Προσαρμογέας σύνδεσης ασύρματου LAN Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας σύνδεσης ασύρματου LAN Εγχειρίδιο εγκατάστασης Αρχική σελίδα: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης Ταμπλό ρύθμισης Logamatic 412x Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση. 6 720 615 088-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................................

Διαβάστε περισσότερα

14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ 14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Πριν ξεκινήσετε... 212 2. Περιεχόμενα συσκευασίας... 212 3. Γενικές προφυλάξεις... 212 4. Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 213 5. Προφυλάξεις

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm BRP069A6 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Κλιματιστικό inverter συστήματος FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Κλιματιστικά συστήματος split FBQDVEB FBQ0DVEB FBQ0DVEB FBQ7DVEB FBQ00DVEB FBQDVEB FBQ0DVEB 7 00 B 0 800 a b c < 00 80 80 7 80 a b c 7a 7c 0 (0~00) 7 7a 0 7b 00 0 7b 8 9 7c 0 8

Διαβάστε περισσότερα

MT /2 Καπασιτόμετρο

MT /2 Καπασιτόμετρο MT-5110 3 1/2 Καπασιτόμετρο Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2012 2012 Copyright by Prokit s Industries Co., Ltd. 1. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Εύκολη και σωστή ανάγνωση τιμών. Υψηλή ακρίβεια μέτρησης. Οι μετρήσεις είναι

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-780 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τους βασικούς

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ R410A Split Series Μοντέλα RXB20C2V1B RXB25C2V1B RXB35C2V1B ARXB25C2V1B ARXB35C2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ FFQ5CVEB FFQ5CVEB FFQ50CVEB FFQ60CVEB 5.. 0~75 H H 5 5 5 6 H 9 0 7 6 8 BYFQ60C BYFQ60B H BYFQ60C BYFQ60B H H 5 8 8 7 9 0 5 5 7 5 6 575 700 700 575 8 7 5 6 575 60 60 575 8 7. 5 7

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Κλιματιστικά συστήματος split FAA71AUVEB FAA100AUVEB CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

Διαβάστε περισσότερα

INSTALLATION MANUAL. R32 Split Series MODELS FTXZ25NV1B RXZ25NV1B RXZ35NV1B RXZ50NV1B FTXZ35NV1B FTXZ50NV1B. Installation manual R32 Split series

INSTALLATION MANUAL. R32 Split Series MODELS FTXZ25NV1B RXZ25NV1B RXZ35NV1B RXZ50NV1B FTXZ35NV1B FTXZ50NV1B. Installation manual R32 Split series INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Installation manual R32 Split series English Manuel d installation Série split R32 Français Manual de instalación Serie Split R32 Español Manuale d installazione Serie

Διαβάστε περισσότερα

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2010 2014 Copyright, Prokit s Industries Co., Ltd. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το μίνι ψηφιακό όργανο MT-3102 3 1/2 είναι μια αμπεροτσιμπίδα 3 1/2

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ R410A, R32 Split Series Μοντέλα FVXS25FV1B FVXS35FV1B FVXS50FV1B FVXM25FV1B FVXM35FV1B FVXM50FV1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 Μοντέλο: MTF-16229 Διαβάστε προσεκτικά και κρατήστε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΑ: MCF-16233 / MCF-16234 Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά 1 ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης 4P359542-2S Προσαρμογέας σύνδεσης ασύρματου LAN Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας σύνδεσης ασύρματου LAN Παρελκόμενα Εγχειρίδιο εγκατάστασης Αρχική σελίδα: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων (Greek) DM-HB0003-04 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο αντιπροσώπου προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ Κλιματιστικό συστήματος FXSQAVEB FXSQ0AVEB FXSQAVEB FXSQAVEB FXSQ0AVEB FXSQ0AVEB FXSQAVEB FXSQ80AVEB FXSQ00AVEB FXSQAVEB FXSQ0AVEB 7 00 A B 0 800 a b c < 00 80

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ R410A Split Series Μοντέλα RX25KMV1B RX35KMV1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE -

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά Ελληνικά 1 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες γλώσσες αποτελούν μεταφράσεις. Οι προφυλάξεις

Διαβάστε περισσότερα

Επιδαπέδιος ανεμιστήρας Εγχειρίδιο χρήσης. Μοντέλα: MFS / MFS Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά

Επιδαπέδιος ανεμιστήρας Εγχειρίδιο χρήσης. Μοντέλα: MFS / MFS Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά Επιδαπέδιος ανεμιστήρας Εγχειρίδιο χρήσης Μοντέλα: MFS-16216 / MFS-16217 Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά 1 ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Διαιρούμενης σειράς R410A Installation manual R410A Split series English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Manuel d installation Série split R410A Français Μοντέλα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης 4P359542-2G Προσαρμογέας σύνδεσης ασύρματου LAN Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας σύνδεσης ασύρματου LAN Παρελκόμενα Εγχειρίδιο εγκατάστασης Αρχική σελίδα: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ R410A Split Series Μοντέλα RX20J3V1B RX25J3V1B RX35J3V1B RX20K2V1B RX25K2V1B RX35K2V1B DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic Compatibility

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ R410A Split Series Μοντέλα RX20J3V1B RX25J3V1B RX35J3V1B RX20K2V1B RX25K2V1B RX35K2V1B DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic Compatibility

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ Κλιματιστικό με σύστημα FXZQAVEB FXZQ0AVEB FXZQAVEB FXZQAVEB FXZQ0AVEB FXZQ0AVEB .. 0~7 H H 7 700 700 7 8 7 7 7 8 7 H 9 0 7 8 H H H 8 8 7 9 0 7 L N. 7. 8 9 0 CE

Διαβάστε περισσότερα

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου! BeoLab 7 1 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του ηχείου όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Προστασία ηχείου Το ηχείο διαθέτει ένα

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά Ελληνικά 1 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες γλώσσες αποτελούν μεταφράσεις. Οι προφυλάξεις

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Altherm BRP069A61 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 1.1 Πληροφορίες για το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 3PEL410035-1A_2016-02.book Page 1 Wednesday, February 3, 2016 151 PM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Διαιρούμενης σειράς R410A Installation manual R410A Split series Μοντέλα ERWQ02AAV3 English Installationsanleitung

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά Ελληνικά 1 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες γλώσσες αποτελούν μεταφράσεις. Οι προφυλάξεις

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ Κλιματιστικό συστήματος FXSQAVEB FXSQ0AVEB FXSQAVEB FXSQAVEB FXSQ0AVEB FXSQ0AVEB FXSQAVEB FXSQ80AVEB FXSQ00AVEB FXSQAVEB FXSQ0AVEB 7 00 A B 0 800 a b c < 00 80 80

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ Κλιματιστικό συστήματος FXSQAVEB FXSQ0AVEB FXSQAVEB FXSQAVEB FXSQ0AVEB FXSQ0AVEB FXSQAVEB FXSQ80AVEB FXSQ00AVEB FXSQAVEB FXSQ0AVEB 7 00 A B 0 800 a b c < 00 80 80

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ Κλιματιστικό συστήματος FXSQAVEB FXSQ0AVEB FXSQAVEB FXSQAVEB FXSQ0AVEB FXSQ0AVEB FXSQAVEB FXSQ80AVEB FXSQ00AVEB FXSQAVEB FXSQ0AVEB 7 00 A B 0 800 a b c < 00 80 80

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση CE & TUV Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη συναρμολόγηση,εγκατάσταση ή τη λειτουργία του προϊόντος.

Διαβάστε περισσότερα

Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων

Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων (Greek) DM-SW0002-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων SW-E6000 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ...3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...4 Εγκατάσταση...6 Χρήση του SM-EWE1 για τοποθέτηση του

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr UT-602, UT-603 ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΥΤΕΠΑΓΩΓΗΣ / ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το όργανο µέτρησης µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ & ΚΑΤΑΓΡΑΦΙΚΟ ΧΡΟΝΟΥ TIMMY MD 10 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ & ΚΑΤΑΓΡΑΦΙΚΟ ΧΡΟΝΟΥ TIMMY MD 10 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ & ΚΑΤΑΓΡΑΦΙΚΟ ΧΡΟΝΟΥ TIMMY MD 10 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Εισαγωγή....3 Περιγραφή εξαρτημάτων και χειριστηρίων....3 Λειτουργίες κουμπιών και διακοπτών....4 Τεχνικά χαρακτηριστικά....4

Διαβάστε περισσότερα