CHRISTMAS DECORATION 3 3D-ILLUMINATED. 3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION Operating instructions. KORISTEVALOSARJA Käyttöohje

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "CHRISTMAS DECORATION 3 3D-ILLUMINATED. 3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION Operating instructions. KORISTEVALOSARJA Käyttöohje"

Transcript

1 3 3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION KH4218 KH4219 KH4220 KH4221 KH4222 KH4223 3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION Operating instructions KORISTEVALOSARJA Käyttöohje 3D-LYKTFIGUR Bruksanvisning 3D LYSFIGUR Betjeningsvejledning XPÉÓÔÏÕÃÅÍÍÉÁÔÉÊÇ ÖÙÔÉÆÏÌÅÍÇ ÖÉÃÏÕÑÁ-3D Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH /09-V1 3D-LICHTERFIGUR Bedienungsanleitung

2 3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION 1 KORISTEVALOSARJA 5 3D-LYKTFIGUR 9 3D LYSFIGUR 13 XPÉÓÔÏÕÃÅÍÍÉÁÔÉÊÇ ÖÙÔÉÆÏÌÅÍÇ ÖÉÃÏÕÑÁ-3D 17 3D-LICHTERFIGUR 21

3 3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date. Intended Use This 3D Illuminated Figure is intended exclusively for decorative purposes in domestic indoor and outdoor areas and is not intended for utilisation in commercial or industrial applications. No warranty claims will be approved for damage resulting from improper use! Items supplied 3D Illuminated Figure 4 Ground spikes Operating instructions Technical data Operating voltage: V ~ 50 Hz Light source: 6,5 V ~ 70 ma (= 0,455 W) Power consumption: KH4218 = W KH4219 = 84 W KH4220 = W KH4221 = 67.2 W KH4222 = W KH4223 = W Protection class: IP44 (spray-water protected) Safety class: II Safety instructions Risk of electric shock! Do not permit children to handle electrical appliances without supervision - they cannot correctly assess the potential risks of injury. Before taking the figure into use, ALWAYS check it for visible damage. Only connect the rope light to electrical mains power when it is in a faultless condition. Should the rope light show any signs of damage, contact the Service Centre listed below. Do not use sharp or pointed objects, such as wire or pegs, for securing the figure. The rope light may not be connected electrically with another rope light. Do not flex the rope light, this could damage it. Avoid causing any damage to the insulation! IMMEDIATELY take the rope light out of use should the insulation become damaged. Risk of potentially fatal electrical shock! The power cable cannot be repaired. In the event of damage to the power cable, the appliance must be made unusable and correctly disposed of. ALWAYS first remove the plug from the wall socket before starting to clean the rope light figure. NEVER submerse the illuminated figure in water. Wipe it only with a slightly damp cloth. Position the illuminated figure in locations at least 2 meters away from water reservoirs or containers. Avoid locations that could become flooded after heavy rainfall

4 When using the illuminated figure outdoors, use only a power socket that is protected by a fault current circuit breaker (FI or RCD) with a maximum residual current of 30mA. The illuminated figure is protected against spray water (IP44). This type of protection can only be maintained if the wall socket being used is equipped with this type of protection. Do not pull on the power cable of the illuminated figure and ensure that the power cable is laid so that no one can walk on or stumble over it. Ensure that the figure has a safe and stable positioning. To avoid damage to the illuminated figure, please store it in its original packaging after use. Always take hold of the power cable by the plug. Do not pull on the cable itself, and NEVER take hold of the power cable, the plug or the rope light itself with wet hands, as this could cause a short circuit or an electric shock. Do not place furniture or similar items on the power cable and ensure that it cannot become trapped. NEVER tie knots in the power cable and do not bind it with other cables. Place the power cable in a position where it cannot be trod on. A damaged power cable can cause a fire or electrical shock. Check the power cable from time to time. Risk of fire! Do not use the appliance adjacent to hot surfaces. Do not place any open sources of fire, such as candles, close to the illuminated figure. When a storm and/or thunderstorm with the risk of lightening threatens, please disconnect the illuminated figure from mains power. NEVER allow the figure to light up in its packaging, there is a risk of it overheating! You may only place the illuminated figure on normal fire-retardant surfaces. Notice regarding power disconnection: To completely disconnect the device from mains power, the plug MUST be removed from the power socket. For this reason the device should be placed in a position where unobstructed access to the power socket is assured at all times, so that in an emergency you will be able to immediately remove the plug. To eliminate the risk of fire, you should disconnect the plug from the power socket if you do not intend to use the device for an extended period, for example, during a holiday. Risk of accidents! Do not hang or affix any objects to the illuminated figure. Ensure that the power cable to the illuminated figure does not pass through areas where lawnmowers, trimmers, shears or similar cutting instruments might be used

5 Setting up the illuminated Figure Take the Illuminated Figure from its packaging. Remove all transportation fasteners and tapes/foils. Place the Illuminated Figure on a suitable surface. Carefully pull the two wire elements apart, on the Christmas tree figure (KH4222) and the Snowman figure (KH4220), so that the figures can stand alone. If necessary, secure the illuminated figures to the ground with the supplied ground spikes. Connect the Illuminated Figure with a correctly installed 230 V domestic power wall socket. When you wish to turn off the illumination function of the Illuminated Figure, remove the plug from the wall socket. During the periods in which the Illuminated Figure will not be in use, please store it in its packaging. Cleaning and Care Risk of potentially fatal electrical shock: First remove the plug from the power socket. NEVER submerse the Illuminated Figure in water or other fluids! Do not allow any liquids to permeate into the Illuminated Figure. Before you start cleaning it, allow the Illuminated Figure to cool down if need be. Cleaning the Rope Light: Clean the rope light with a lightly moistened cloth. NEVER use petrol, solvents or detergents that can damage plastics! Maintenance The illuminated figure contains no parts that can be serviced by the consumer. Disposal Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This device is subject to the European Guidelines 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt contact your disposal facility. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner

6 CE Conformity This device has been both examined and approved in regard to conformity with the fundamental requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC and the low voltage directive (LVD) 2006/95/EC. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase date. Should a claim need to be made under the warranty, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers ONLY claims for material and maufacturing defects, not for wearing or consumable or for damage to fragile components. This product is for private use only and is not intended for commercial applications. The warranty will become void in the event of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried or approved by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. DES Ltd Tel.: 0870/ Fax: 0870/ support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. support.ie@kompernass.com - 4 -

7 KORISTEVALOSARJA Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle. Määräystenmukainen käyttö Tämä 3D-valoletkuhahmo on tarkoitettu ainoastaan koristustarkoituksiin pystytettäväksi sisä- ja ulkotiloihin eikä sitä ole tarkoitettu käytettäväksi ammatti- tai teollisuustarkoituksissa. Emme vastaa laitteen määräystenvastaisesta käytöstä johtuvista vaurioista! Toimitettavat osat 3D-valoletkuhahmo 4 maapiikkiä Käyttöohje Tekniset tiedot Käyttöjännite: Lamput: Tehontarve: Kotelointiluokitus: Suojausluokka: V ~ 50 Hz 6,5 V ~ 70 ma (= 0,455 W) KH4218 = 100,8 W KH4219 = 84 W KH4220 = 134,4 W KH4221 = 67,2 W KH4222 = 100,8 W KH4223 = 117,6 W IP44 (roiskevesisuojattu) II Turvaohjeet Sähköiskun vaara! Älä anna lasten käsitellä sähkölaitteita ilman valvontaa, koska lapset eivät aina osaa arvioida mahdollista loukkaantumisvaaraa oikein. Tarkista hahmo ennen jokaista käyttöönottoa näkyvien vaurioiden varalta. Liitä valoletku verkkojännitelähteeseen vain sen ollessa moitteettomassa kunnossa. Jos valoletkussa näkyy minkäänlaisia vaurioita, käänny lopussa mainitun huoltopisteen puoleen. Älä käytä teräviä esineitä, kuten rautalankaa tai sinkilöitä hahmon kiinnittämiseen. Valoletkua ei saa liittää toiseen valoletkuun sähköisesti. Älä taivuta valoletkua, se voi vaurioitua. Vältä vaurioittamasta eristettä millään tavalla! Ota valoletku välittömästi käytöstä, jos eriste on vaurioitunut. Hengenvaarallisen sähköiskun vaara! Virtajohtoa ei voida korjata. Jos virtajohto on vahingoittunut, on valaisintuote tehtävä käyttökelvottomaksi ja hävitettävä asianmukaisella tavalla. Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen valoletkuhahmon puhdistamista. Älä koskaan upota valoletkuhahmoa veteen. Pyyhi se ainoastaan kevyesti kostutetulla liinalla. Aseta valoletkuhahmo vähintään 2 metrin etäisyydelle vesisäiliöistä tai -altaista. Vältä paikkoja, jotka saattavat tulvia rankan sateen jälkeen

8 Käytä valoletkuhahmoa ulkona ainoastaan sellaisessa pistorasiassa, joka on suojattu vikavirtakytkimellä (FI tai RCD), jonka suurin sallittu vikavirta on 30 ma. Tämä valoletkuhahmo on roiskevesisuojattu (IP44). Tämä kotelointiluokitus on olemassa vain, jos käytetty pistorasia täyttää vähintään tämän kotelointiluokituksen vaatimukset. Älä vedä valoletkuhahmon virtajohdosta ja varmista, että se vedetään niin, ettei kukaan voi kulkea sen yli tai kompastua siihen. Huolehti siitä, että hahmo seisoo tukevasti. Jotta valoletkuhahmon vauriot vältettäisiin, säilytä sitä käytön jälkeen pakkauksessa. Kun kosket virtajohtoon, ota aina kiinni pistokkeesta. Älä vedä itse johdosta, äläkä koske virtajohtoon, verkkopistokkeeseen tai itse valoletkuun koskaan märin käsin, koska se voi aiheuttaa oikosulun tai sähköiskun. Älä aseta huonekaluja tai vastaavia virtajohdolle ja huolehdi siitä, ettei virtajohto jää puristuksiin. Älä koskaan laita virtajohtoa solmuun, äläkä sido sitä muihin johtoihin. Vedä virtajohto niin, ettei kukaan astu sen päälle. Vaurioitunut virtajohto voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Tarkista sähköjohto säännöllisin väliajoin. Tulipalon vaara! Älä käytä laitetta lämpölähteiden läheisyydessä. Älä aseta avoimia palolähteitä, kuten esim. kynttilöitä, valoletkuhahmon lähelle. Irrota valoletkuhahmo sähköverkosta ennen myrskyä ja/tai ukkosta, joissa on olemassa salamaniskun vaara. Älä anna hahmon koskaan palaa pakkauksessa, ylikuumenemisen vaara! Valoletkuhahmon saa pystyttää ainoastaan tavallisille syttymättömille pinnoille. Verkkojännitteestä erottamista koskeva ohje: Mikäli laite halutaan irrottaa verkosta kokonaan, verkkopistoke on irrotettava verkkopistorasiasta. Laite on sijoitettava siksi niin, että verkkopistorasiaan pääsee aina helposti käsiksi, jotta verkkopistoke voidaan irrottaa hätätilanteessa välittömästi. Verkkopistoke on irrotettava palovaaran välttämiseksi aina verkkopistorasiasta silloin, kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan, esimerkiksi loman aikana. Onnettomuusvaara! Älä ripusta tai kiinnitä mitään valoletkuhahmoon. Varmista, ettei valoletkuhahmon virtajohto kulje sellaisten alueiden halki, joissa voidaan käyttää ruohonleikkuria, trimmeriä, saksia tai vastaavia leikkaavia työkaluja

9 Valoletkuhahmon pystyttäminen Ota valoletkuhahmo pakkauksesta. Poista kaikki mahdolliset kuljetusvarmistukset ja teipit/liimakalvot. Aseta valoletkuhahmo soveltuvalle pinnalle. Käännä kuusihahmon (KH4222) ja lumiukkohahmon (KH4220) molemmat rautalankaelementit varovasti irti toisistaan niin, että hahmot voivat seistä pystyssä. Kiinnitä valoletkuhahmot tarvittaessa mukana tulevilla maapiikeillä maahan. Liitä valoletkuhahmo asianmukaisesti asennettuun 230 V:n kotitalouspistorasiaan. Jos haluat sammuttaa valoletkuhahmon valaisutoiminnon, irrota sen virtajohto pistorasiasta. Varastoi valoletkuhahmot niiden pakkauksissa sellaisina aikoina, jolloin niitä ei tarvita. Puhdistus ja hoito Hengenvaarallisen sähköiskun vaara: Irrota ensiksi verkkopistoke pistorasiasta. Älä koskaan upota valoletkuhahmoa veteen tai muihin nesteisiin! Älä päästä valoletkuun tunkeutumaan nesteitä. Anna valoletkuhahmon jäähtyä tarvittaessa ensin ennen puhdistuksen aloittamista. Valoletkun puhdistaminen: Puhdista valoletku kevyesti kostutetulla liinalla. Älä koskaan käytä bensiiniä, liuottimia tai puhdistusaineita, jotka vahingoittavat muovia! Huolto Valoletkussa ei ole yhtään osaa, jota käyttäjä voisi huoltaa. Hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC mukainen. Hävitä tuote hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuollon kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tilanteissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla

10 CE-vaatimustenmukaisuus Tämä laite on tarkastettu ja hyväksytty EMC-direktiivin 2004/108/EC ja pienjännitedirektiivin (LVD) 2006/95/EC perustavien vaatimusten ja muiden olennaisten määräysten mukaisesti. Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, SAKSA Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön, eikä sitä saa käyttää kaupallisiin tarkoituksiin. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Kompernass Service Suomi Tel.: (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/ min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) support.fi@kompernass.com - 8 -

11 3D-LYKTFIGUR Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda produkten och spara den för senare bruk. Lämna över den tillsammans med produkten till en ev. ny användare. Föreskriven användning Den här 3-dimensionella ljusfiguren ska endast användas som dekoration inom- och utomhus och den är inte avsedd för yrkesmässigt eller industriellt bruk. Tillverkaren tar inget som helst ansvar och lämnar ingen garanti för skador som är ett resultat av att produkten använts på felaktigt sätt! Leveransens innehåll 3-dimensionell ljusfigur 4 spett Bruksanvisning Tekniska data Driftsspänning: Lampor : Effektförbrukning: Skyddstyp: Skyddsklass : V ~ 50 Hz 6,5 V ~ 70 ma (= 0,455 W) KH4218 = W KH4219 = 84 W KH4220 = W KH4221 = 67.2 W KH4222 = W KH4223 = W IP44 (stänkvattenskydd) II Säkerhetsanvisningar Risk för elchock! Låt inte barn leka med elektriska apparater utan att någon håller uppsikt de förstår inte alltid vad som kan vara farligt. Kontrollera alltid om ljusslangen har några synliga skador innan du använder den. Du får bara koppla den till nätspänningen om den är i felfritt skick. Om ljusslangen är skadad ska du vända dig till det serviceställe som anges i slutet av det här dokumentet. Använd inte vassa eller spetsiga föremål, som t ex ståltråd och klamrar, för att fästa figuren. Du får inte koppla ihop ljusslangen med en annan ljusslang. Böj inte ljusslangen, då kan den skadas. Undvik att skada isoleringen på något sätt! Sluta genast att använda ljusslangen om isoleringen skadas. Livsfarliga elchocker! Strömkabeln kan inte repareras. Om kabeln är skadad måste måste produkten göras obrukbar och kasseras på rätt sätt. Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du rengör ljusfiguren. Doppa aldrig ner ljusfiguren i vatten. Torka bara av den med en något fuktig trasa. Sätt ljusfiguren på minst 2 meters avstånd från reservoarer och behållare med vatten. Undvik platser där det kan bli översvämning om det regnar mycket. Om du använder ljusfiguren utomhus får du bara koppla den till ett uttag som säkrats med en jordfelsbrytare (FI eller RCD) för maximalt 30mA felström

12 Ljusfiguren är stänkvattenskyddad (IP44). Skyddet fungerar bara om eluttaget har minst ett likvärdigt skydd. Dra inte i ljusfigurens kabel och lägg den så att ingen kan trampa på eller snava över den. Se till så att ljusfiguren står stadigt. För att ljusfiguren inta ska skadas bör den förvaras i förpackningen när den inte används. Fatta alltid tag i kontakten och inte i kabeln. Dra inte i kabeln och ta inte i kabeln, kontakten eller ljusfiguren med våta händer, det kan orsaka kortslutning och elchocker. Ställ inte möbler och liknande föremål på kabeln och akta så att den inte kläms fast någonstans. Gör aldrig knutar på kabeln och bind inte ihop den med andra kablar. Lägg kabeln så att ingen kan trampa på den. En skadad strömkabel kan orsaka brand och elchocker. Kontrollera kabelns skick då och då. Brandrisk! Använd inte produkten i närheten av värmekällor. Ställ inte öppna lågor, t ex stearinljus, i närheten av ljusfiguren. Bryt strömförbindelsen till ljusfiguren vid oväder och/eller åska om det finns risk för blixtnedslag. Tänd aldrig ljusfiguren när den ligger i förpackningen, då kan den överhettas! Ljusfiguren får bara ställas på underlag som inte är lättantändliga. Bryta strömförbindelsen: För att bryta strömtillförseln helt till produkten måste du dra ut kontakten ur uttaget. Du ska också tänka på att ställa ljusfiguren så att man kan komma åt eluttaget utan problem för att det ska gå snabbt att dra ut kontakten i nödsituationer. För att eliminera risken för eldsvåda måste man alltid dra ut kontakten om produkten inte används under en längre tid, t ex när man åker på semester. Olycksrisk! Häng eller fäst inga föremål på ljusfiguren. Försäkra dig om att ljusfigurens kabel inte ligger på ställen där den kan bli påkörd av gräsklippare, trimmers, trädgårdssaxar eller liknande föremål

13 Ställa upp ljusfiguren Ta upp ljusfiguren ur förpackningen. Ta bort eventuella transportskydd samt all tejp och folie. Ställ ljusfiguren på en lämplig plats. På granen (KH4222) och snögubben (KH4220) ska du försiktigt dra isär de båda metallstöden så att figuren kan stå upp. Du kan även sätta upp ljusfiguren, genom att sticka ner medföljande spett i marken. Koppla ljusfiguren till ett godkänt 230 V-uttag. Om du vill släcka ljusfiguren drar du ut kontakten ur uttaget. Under de perioder när ljusfiguren inte används ska du förvara den i förpackningen. Rengöring och skötsel Risk för livsfarliga elchocker: Dra först ut kontakten ur uttaget. Doppa aldrig ner ljusfiguren i vatten eller andra vätskor! Låt det inte komma in vätska i ljusfiguren. Innan du rengör ljusfiguren ska du låta den kallna om den är varm. Rengöra ljusslangen: Torka av ljusslangen med en något fuktig trasa. Använd aldrig bensin, lösningsmedel eller rengöringsmedel som angriper plast! Skötsel Den här ljusfiguren innehåller inga delar som ska servas av användaren. Kassering Produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Produkten faller under den europeiska riktlinjen 2002/96/EC. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här sortens avfall eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning

14 CE-överensstämmelse Den här apparaten är testad och godkänd och uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i EMC-direktiv 2004/108/EC och lågspänningsdirektiv (LVD) 2006/95/EC. Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY Garanti & service För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad. Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel. Den täcker inte förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar, som t ex knappar och batterier. Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Kompernass Service Sverige Tel.: support.sv@kompernass.com Kompernass Service Suomi Tel.: (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/ min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) support.fi@kompernass.com

15 3D LYSFIGUR Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger lysfiguren første gang, og gem vejledningen. Hvis du giver lysfiguren videre til andre, skal vejledningen følge med. Anvendelsesformål Denne 3D-lysfigur er udelukkende beregnet til dekoration indendørs og udendørs og ikke til anvendelse på erhvervs- eller industrielle områder. Der gives ikke garanti for skader, som opstår, fordi lyskæden anvendes til andre formål! Medfølger ved køb 3D-lysfigur 4 jordspyd Brugsanvisning Tekniske data Driftsspænding: V ~ 50 Hz Lysmiddel: 6,5 V ~ 70 ma (= 0,455 W) Effektforbrug : KH4218 = W KH4219 = 84 W KH4220 = W KH4221 = 67.2 W KH4222 = W KH4223 = W Beskyttelsesart: IP44 (sprøjtevandsbeskyttet) Beskyttelsesklasse: II Sikkerhedsanvisninger Fare på grund af elektrisk stød! Lad ikke børn anvende el-apparater uden opsyn, da bøn ikke altid kan vurdere risikoen for at komme til skade. Kontrollér altid figuren for synlige skader før brug. Slut kun lysslangen til strømforsyningen, hvis lysslangen er i perfekt stand. Hvis lysslangen har tegn på skader, bedes du henvende dig til servicefirmaet, som er angivet ved slutningen. Brug ikke skarpe eller spidse genstande som tråd eller hæfteklammer til fastgøring af figuren. Lysslangen må ikke sluttes elektrisk til en anden lysslange. Lysslangen må ikke bøjes, da den kan gå i stykker. Sørg for, at isoleringen ikke beskadiges! Afbryd straks lysslangen fra strømmen, hvis isoleringen er beskadiget. Livsfare på grund af elektrisk stød! Ledningen kan ikke repareres. Hvis ledningen er beskadiget, skal lysdelene gøres ubrugelige og bortskaffes korrekt. Før lysfiguren rengøres, skal stikket altid tages ud af stikkontakten. Læg aldrig lysfiguren ned i vand. Tør den kun af med en let fugtet klud. Stil lysfiguren med en afstand på mindst 2 m til beholdere med vand eller vandkummer. Undgå steder, som kan oversvømmes efter kraftigt regnvejr. Brug kun lysfiguren udendørs med en stikkontakt, som er sikret med et fejlstrømsrelæ (HPFI eller RCD) med en maksimal fejlstrøm på 30mA

16 Denne lysfigur er sprøjtevandsbeskyttet (IP44). Denne beskyttelsesart kan kun garanteres, hvis den anvendte stikkontakt mindst opfylder denne beskyttelsesart. Træk ikke i lysfigurens ledning, og sørg for, at den er lagt, så man ikke kan gå hen over den eller snuble over den. Sørg for, at figuren står sikkert. Opbevar lysfiguren i emballagen efter brug, så den ikke beskadiges. Hold altid i ledningen ved at holde på stikket. Træk ikke i selve ledningen, og hold hverken på ledningen, stikket eller selve lysslangen med våde hænder, da der ellers er fare for kortslutning eller elektrisk stød. Stil ikke møbler eller lignende på ledningen, og sørg for, at den ikke kommer i klemme. Bind aldrig knuder på ledningen, og slut den ikke til andre ledninger. Læg ledningen, så man ikke kan træde på den. Hvis ledningen er i stykker, kan det medføre brand eller elektrisk stød. Kontrollér ledningen af og til. Brandfare! Benyt ikke lysfiguren i nærheden af varme overflader. Stil ikke åbne brandkilder som f.eks. brændende stearinlys i nærheden af lysfiguren. Før storm og/eller uvejr med fare for lynnedslag skal lysfiguren afbrydes fra strømnettet. Lad aldrig figuren lyse i emballagen, fare for overophedning! Lysfiguren må kun stilles på en normalt antændelig overflade. Info om nødafbrydelse For at afbryde lampen fuldstændigt fra nettet skal stikket trækkes ud af stikkontakten. Derfor skal lysfiguren stilles, så der altid er adgang til stikkontakten, så stikket omgående kan trækkes ud i en nødsituation. For at udelukke brandfare skal strømstikket altid tages ud af stikkontakten, hvis lysfiguren ikke skal bruges i længere tid, for eksempel på grund af ferie. Fare for ulykker! Hæng eller fastgør ikke genstande på lysfiguren. Sørg for, at lysfigurens ledning ikke lægges på steder, hvor der kan anvendes plæneklipper, trimmer, sakse eller lignende skærende værktøjer

17 Opstilling af lysfiguren Tag lysfiguren ud af emballagen. Fjern eventuelle transportsikringer og tape/folier. Stil lysfiguren på en egnet overflade. Bøj de to trådelementer på grantræsfiguren (KH4222) og snemandsfiguren (KH4220) forsigtigt fra hinanden, så figurerne kan stå. Fastgør evt. lysfigurerne i jorden med de medfølgende jordspyd. Slut lysfiguren til en korrekt tilsluttet 230 V-stikkontakt. Hvis du vil afbryde lysfigurens lysfunktion, skal ledningen tages ud af stikkontakten. I de perioder, du ikke bruger lysfigurerne, skal de opbevares i emballagerne. Rengøring og vedligeholdelse Livsfare på grund af elektrisk stød: Træk først stikket ud af stikkontakten. Læg aldrig lysfiguren ned i vand eller andre væsker! Lad ikke væske komme ind i lysslangen. Før du starter rengøringen, skal lysfiguren evt. først afkøles. Rengøring af lysslangen: Rengør lysslangen med en let fugtig klud. Brug aldrig benzin, opløsningsmidler eller rensemidler, som angriber kunststof! Vedligeholdelse Lysfiguren indeholder ikke dele, som du som forbruger kan vedligeholde. Bortskaffelse Smid aldrig lysfiguren ud sammen med det normale husholdningsaffald. Dette produkt er underkastet det europæiske direktiv 2002/96/EC. Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller på en kommunal genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl. Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot, så miljøet skånes

18 CE-overensstemmelse Denne lyskæde er kontrolleret og godkendt med hensyn til overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante for skrifter i EMC-direktivet 2004/108/EC og direktivet for lavspændingsapparater (LVD)2006/95/EC. Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY Garanti & service På denne afspiller får du 3 års garanti fra købsdatoen. Apparatet er produceret omhyggeligt og er inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte dit servicested telefonisk. Kun på den måde kan der garanteres gratis indsendelse af din vare. Garantien gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke ved sliddele eller beskadigelser ved skrøbelige dele, f.eks. kontakten eller akkumulatorer. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Kompernass Service Danmark Tel.: Fax: support.dk@kompernass.com

19 XPÉÓÔÏÕÃÅÍÍÉÁÔÉÊÇ ÖÙÔÉÆÏÌÅÍÇ ÖÉÃÏÕÑÁ-3D Διαβάστε την οδηγία χρήσεως πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε την για μια περαιτέρω χρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή. Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Αυτή η τρισδιάστατη φωτεινή φιγούρα προορίζεται αποκλειστικά για σκοπούς διακόσμησης σε εσωτερικό και εξωτερικό χώρο και όχι για τη χρήση σε επαγγελματικούς ή βιομηχανικούς τομείς. Για βλάβες οι οποίες προκύπτουν από μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση της συσκευής, δεν παρέχεται καμία εγγύηση! Σύνολο αποστολής Τρισδιάστατη φωτεινή φιγούρα 4 ράβδοι εδάφους Οδηγία χρήσεως Τεχνικές πληροφορίες Τάση λειτουργίας: Λαμπτήρας: Μέγιστη απορρόφηση ισχύος: Είδος προστασίας: Κατηγορία προστασίας: II V ~ 50 Hz 6,5 V ~ 70 ma (= 0,455 W) KH4218 = W KH4219 = 84 W KH4220 = W KH4221 = 67.2 W KH4222 = W KH4223 = W IP44 (με προστασία από ψεκαζόμενο νερό) Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία! Μην αφήνετε ανεπιτήρητα παιδιά να μεταχειρίζονται ηλεκτρικές συσκευές διότι αυτά δεν μπορούν πάντα να αξιολογούν σωστά τους κινδύνους τραυματισμών. Ελέγχετε πριν από κάθε θέση σε λειτουργία τη φιγούρα για ορατές ζημιές. Συνδέστε το φωτεινό σωλήνα με την παροχή τάσης δικτύου μόνο όταν αυτός βρίσκεται σε άψογη κατάσταση. Εάν ο φωτεινός σωλήνας παρουσιάζει κάποιες ζημιές, απευθυνθείτε στην υπηρεσία του σέρβις που αναφέρεται στο τέλος. Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή μυτερά αντικείμενα όπως σύρμα ή κλιπ για τη στερέωση της φιγούρας. Δεν επιτρέπεται να συνδέετε ηλεκτρικά το σωλήνα με λαμπιόνια με άλλο σωλήνα με λαμπιόνια. Μην κάμπτετε το σωλήνα με λαμπιόνια, κάτι τέτοιο θα μπορούσε να τον χαλάσει. Αποφεύγετε κάθε ζημιά της μόνωσης! Θέστε αμέσως το σωλήνα με λαμπιόνια εκτός λειτουργίας εάν η μόνωση έχει ζημιά. Κίνδυνος ζωής από ηλεκτροπληξία! Το καλώδιο δικτύου δεν μπορεί να επισκευαστεί. Σε ζημιές του καλωδίου δικτύου πρέπει να αχρηστέψετε το είδος φωτισμού και να απορριφθεί με σωστό τρόπο. Πριν από έναν καθαρισμό της φωτεινής φιγούρας τραβάτε πάντα πρώτα το βύσμα από την πρίζα

20 Ποτέ μη βυθίζετε τη φωτεινή φιγούρα σε νερό.σκουπίζετε τη μόνο με ελαφρώς νωπό πανί. Τοποθετείτε τη φωτεινή φιγούρα σε μια απόσταση τουλάχιστο 2 μ. από ρεζερβουάρ ή δοχεία νερού. Αποφεύγετε χώρους οι οποίοι μπορεί να υπερχειλίσουν μετά από βροχόπτωση. Χρησιμοποιείτε τη φωτεινή φιγούρα σε εξωτερικό χώρο μόνο σε μια πρίζα η οποία έχει ασφαλιστεί μέσω ενός διακόπτη ασφαλείας (FI ή RCD) με ένα μέγιστο εσφαλμένο ρεύμα 30mA. Αυτή η φωτεινή φιγούρα έχει προστασία από ψεκαζόμενο νερό (IP44). Αυτό το είδος προστασίας διατηρείται όταν η χρησιμοποιούμενη πρίζα πληροί τουλάχιστο αυτό το είδος προστασίας. Μην τραβάτε από το καλώδιο δικτύου της φιγούρας και βεβαιώνεστε ότι έχει τοποθετηθεί έτσι ώστε κανείς να μην μπορεί να πατήσει ή να σκοντάψει εκεί. Φροντίστε για μια σίγουρη θέση της φιγούρας. Προς αποφυγή βλαβών της φωτεινής φιγούρας, φυλάτε την μετά τη χρήση μέσα στη συσκευασία. Πιάνετε πάντα το καλώδιο δικτύου στο βύσμα. Μην τραβάτε από το καλώδιο το ίδιο και μην πιάνετε ούτε το καλώδιο δικτύου, το βύσμα ούτε και τον φωτεινό σωλήνα με βρεγμένα χέρια, διότι κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει βραχυκύκλωμα ή ηλεκτροπληξία. Μην τοποθετείτε έπιπλα ή παρόμοια επάνω στο καλώδιο δικτύου και προσέχετε ώστε αυτό να μην μαγκώνεται κάπου. Ποτέ μην κάνετε κόμπο στο καλώδιο δικτύου και μην το δένετε με άλλα καλώδια. Τοποθετείτε έτσι το καλώδιο δικτύου, ώστε κανείς να μην πατάει εκεί πάνω. Ένα χαλασμένο καλώδιο δικτύου μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Ελέγχετε το καλώδιο δικτύου από καιρού εις καιρόν. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας. Μην τοποθετείτε ανοιχτές πηγές φωτιάς όπως π.χ. κεριά κοντά στη φωτεινή φιγούρα. Πριν από μια καταιγίδα και/ή κακοκαιρία με κίνδυνο κεραυνών, αποσυνδέετε τη φωτεινή φιγούρα από το δίκτυο ρεύματος. Ποτέ μην αφήνετε τη φιγούρα αναμμένη μέσα στη συσκευασία, κίνδυνος υπερθέρμανσης! Επιτρέπεται να τοποθετείτε τη φωτεινή φιγούρα μόνο επάνω σε φυσιολογικά εύφλεκτες επιφάνειες. Υπόδειξη για την αποσύνδεση από το δίκτυο: Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή πλήρως από το δίκτυο, πρέπει το φις να τραβηχτεί από την πρίζα. Για το λόγο αυτό πρέπει να τοποθετείτε έτσι τη συσκευή ώστε να εξασφαλίζεται πάντα μια ανεμπόδιστη πρόσβαση στην πρίζα δικτύου, ώστε να μπορείτε να τραβήξετε αμέσως το βύσμα σε μια περίπτωση ανάγκης. Για να αποκλείσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, πρέπει κατά βάση να αποσυνδέετε το βύσμα από την πρίζα εάν πρόκειται να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, για παράδειγμα κατά τη διάρκεια των διακοπών. Κίνδυνος ατυχήματος! Μην κρεμάτε ή στερεώνετε αντικείμενα στη φωτεινή φιγούρα. Βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο δικτύου της φωτεινής φιγούρας δεν περνάει από τομείς στους οποίους μπορεί να χρησιμοποιούνται κουρευτικές μηχανές, χλοοκοπτικά, ψαλίδια ή παρόμοια εργαλεία κοπής

21 Τοποθέτηση της φωτεινής φιγούρας Απομακρύνετε τη φωτεινή φιγούρα από τη συσκευασία. Απομακρύνετε ενδεχόμενες ασφάλειες μεταφοράς και αυτοκόλλητες ταινίες/ μεμβράνες. Τοποθετήστε τη φωτεινή φιγούρα επάνω σε μια κατάλληλη επιφάνεια. Στη φιγούρα του δέντρου (ΚΗ4222) όπως και στη φιγούρα του χιονάνθρωπου (KH4220) ανοίξτε προσεκτικά τα δύο συρμάτινα στοιχεία, έτσι ώστε να μπορούν να στέκονται οι φιγούρες. Εάν απαιτείται στερεώστε τις φωτεινές φιγούρες με τις απεσταλμένες ράβδους εδάφους στη γη. Συνδέστε τη φωτεινή φιγούρα με μια σωστά συνδεδεμένη οικιακή πρίζα 230V. Εάν θέλετε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία φωτισμού της φωτεινής φιγούρας, αποσυνδέστε το καλώδιο δικτύου από την πρίζα. Σε περιόδους στις οποίες δεν χρησιμοποιείτε τη φωτεινή φιγούρα, αποθηκεύετέ την στις αντίστοιχες συσκευασίες. Καθαρισμός και φροντίδα Κίνδυνος ζωής από ηλεκτροπληξία: Τραβήξτε πρώτα το βύσμα από την πρίζα. Ποτέ μην βυθίζετε τη φωτεινή φιγούρα στο νερό ή σε άλλα υγρά! Μην αφήνετε να διεισδύουν υγρά στο σωλήνα με λαμπιόνια. Πριν ξεκινήσετε με τον καθαρισμό, αφήστε πρώτα τη φωτεινή φιγούρα εάν απαιτείται να κρυώσει. Καθαρισμός του σωλήνα με λαμπιόνια: Καθαρίζετε το σωλήνα με λαμπιόνια με ένα ελαφρά νωπό πανί. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε βενζίνη, διαλυτικό ή καθαριστικά τα οποία είναι επιθετικά για το πλαστικό! Συντήρηση Η φωτεινή φιγούρα δεν περιέχει τμήματα τα οποία μπορείτε να συντηρήσετε εσείς ως καταναλωτής. Απομάκρυνση Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC. Απομακρύνετε το προϊόν μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Επικοινωνήστε σε περίπτωση αμφιβολιών με την επιχείρηση απόρριψης. Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασιών φιλικά προς το περιβάλλον

22 Δήλωση συμμόρφωσης CE Αυτή η συσκευή έχει ελεγχθεί και πιστοποιηθεί σύμφωνα με τις βασικές απαιτήσεις και με τις άλλες σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίας περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας EMV 2004/108/EC και της Οδηγίας περί χαμηλής τάσης (LVD) 2006/95/EC. Εισαγωγέας KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, ΓΕΡΜΑΝΙΑ Εγγύηση και σέρβις πελατών Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Σε περίπτωση εγγύησης ελάτε σε επικοινωνία με το τμήμα του σέρβις τηλεφωνικά. Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί μια δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός σας. Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ή συσσωρευτές. Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά μόνο για την ιδιωτική και όχι για την επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης. Kompernass Service Eλλάδa Tel.: Fax: support.gr@kompernass.com

23 3D-LICHTERFIGUR Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese 3D-Lichterschlauchfigur ist ausschließlich für die Aufstellung zu Dekorationszwecken im Innen- und Außenbereich bestimmt und nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Geräts resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen! Lieferumfang 3D-Lichterschlauchfigur 4 Erdspieße Bedienungsanleitung Technische Daten Betriebsspannung: V ~ 50 Hz Leuchtmittel: 6,5 V ~ 70 ma (= 0,455 W) Leistungsaufnahme: KH4218 = W KH4219 = 84 W KH4220 = W KH4221 = 67.2 W KH4222 = W KH4223 = W Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) Schutzklasse: II Sicherheitshinweise Gefahr durch elektrischen Schlag! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit Elektrogeräten hantieren weil diese mögliche Verletzungsgefahren nicht immer richtig einschätzen können. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die Figur auf sichtbare Schäden. Verbinden Sie den Lichtschlauch nur dann mit der Netzspannungsversorgung, wenn dieser sich in einwandfreiem Zustand befindet. Sollte der Lichterschlauch irgendwelche Beschädigungen aufweisen, wenden Sie sich an die am Ende genannte Servicestelle. Verwenden Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände, wie Draht oder Klammern zur Befestigung der Figur. Sie dürfen den Lichterschlauch nicht mit einem aanderen Lichterschlauch elektrisch verbinden. Biegen Sie den Lichterschlauch nicht, dies könnte ihn beschädigen. Vermeiden Sie jede Beschädigung der Isolation! Nehmen Sie den Lichterschlauch sofort außer Betrieb, sollte die Isolation beschädigt sein. Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Das Netzkabel kann nicht repariert werden. Bei Beschädigungen des Netzkabels muss der Leuchtartikel unbrauchbar gemacht werden und korrekt entsorgt werden. Ziehen Sie vor einer Reinigung der Lichterschlauchfigur immer erst den Netzstecker aus der Steckdose. Tauchen Sie die Lichterschlauchfigur niemals in Wasser ein. Wischen Sie sie nur mit einem leicht feuchten Tuch ab

24 Stellen Sie die Lichterschlauchfigur in mindestens 2 m Entfernung zu Wasserreservoirs oder -behältern auf. Meiden Sie Plätze, die nach starken Regenfällen überflutet werden können. Verwenden Sie die Lichterschlauchfigur im Außenbereich nur an einer Steckdose, die mittels eines Fehlerstromschutzschalters (FI oder RCD) mit einem maximalen Fehlerstrom von 30mA gesichert ist. Diese Lichterschlauchfigur ist spritzwassergeschützt (IP44). Diese Schutzart bleibt nur erhalten, wenn die verwendete Steckdose mindestens diese Schutzart erfüllt. Ziehen Sie nicht am Netzkabel der Lichterschlauchfigur und stellen Sie sicher, dass es so verlegt ist, dass niemand darüber laufen oder stolpern könnte. Sorgen Sie für einen sicheren Stand der Figur. Um Beschädigungen der Lichterschlauchfigur zu vermeiden, bewahren Sie diese nach Gebrauch bitte in der Verpackung auf. Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker an. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie weder das Netzkabel, den Netzstecker noch den Lichterschlauch selbst niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie keine Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Legen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Brandgefahr! Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen. Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.b. Kerzen in der Nähe der Lichterschlauchfigur auf. Vor einen Sturm und/oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr trennen Sie die Lichterschlauchfigur bitte vom Stromnetz. Lassen Sie die Figur niemals in der Verpackung leuchten, Überhitzungsgefahr! Sie dürfen die Lichterschlauchfigur nur auf normal entflammbaren Oberflächen aufstellen. Hinweis zur Netztrennung: Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Daher sollten Sie das Gerät so aufstellen, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit Sie den Netzstecker in einer Notsituation sofort abziehen können. Um Brandgefahr auszuschließen, müssen Sie den Netzstecker vor einem längerem Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose trennen. Unfallgefahr! Hängen oder befestigen Sie keine Gegenstände an der Lichterschlauchfigur. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel der Lichterschlauchfigur nicht durch Bereiche führt, in der Rasenmäher, Trimmer, Scheren oder ähnliche schneidende Werkzeuge verwendet werden können

25 Die Lichterschlauchfigur aufstellen Entnehmen Sie die Lichterschlauchfigur aus der Verpackung. Entfernen Sie eventuelle Transportsicherungen und Klebebänder/- Folien. Stellen Sie die Lichterschlauchfigur auf eine geeignete Fläche auf. Biegen Sie bei der Tannenfigur (KH4222) sowie bei der Schneemannfigur (KH4220) die beiden Drahtelemente vorsichtig auseinander, sodass die Figuren stehen können. Befestigen Sie ggf. die Lichterschlauchfiguren mit den mitgelieferten Erdspießen im Erdreich. Verbinden Sie die Lichterschlauchfigur mit einer ordnungsgemäß angeschlossenen 230 V-Haushaltsnetzsteckdose. Möchten Sie die Leuchtfunktion der Lichterschlauchfigur abschalten, trennen Sie ihr Netzkabel von der Steckdose. In Zeiten, in denen Sie die Lichterschlauchfiguren nicht gebrauchen, lagern Sie sie bitte in deren Verpackungen. Reinigen und Pflegen Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: Ziehen Sie zunächst den Netzstecker aus der Steckdose. Tauchen Sie die Lichterschlauchfigur niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Lassen Sie keine Flüssigkeiten in den Lichterschlauch dringen. Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, lassen Sie die Lichterschlauchfigur ggf. zunächst abkühlen. Reinigen des Lichterschlauches: Reinigen Sie den Lichterschlauch mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen! Wartung Die Lichterschlauchfigur enthält keine Teile, die Sie als Verbraucher warten können. Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Produkt über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu

26 CE-Konformität Dieses Gerät wurde hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC und der Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2006/95/EC geprüft und genehmigt. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Materialoder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Tel.: (0,20 EUR/Min.) support.at@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Tel.: (0,20 EUR/Min.) support.at@kompernass.com

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Διαβάστε περισσότερα

WITH LIGHTS. CHRISTMAS LIGHT DECORATION Operating instructions. LJUSDEKORATION JUL Bruksanvisning. LYSDEKORATION TIL JUL Betjeningsvejledning

WITH LIGHTS. CHRISTMAS LIGHT DECORATION Operating instructions. LJUSDEKORATION JUL Bruksanvisning. LYSDEKORATION TIL JUL Betjeningsvejledning 3 CHRISTMAS DECORATION WITH LIGHTS CHRISTMAS LIGHT DECORATION Operating instructions KH 4160 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4160/4161-04/08-V2 JOULUKORISTEVALO

Διαβάστε περισσότερα

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk massagedyna KH 4061 Bruksanvisning N Bilmassasjematte

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Μοντέλο: VC-1156 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

IAN 114266 ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 B1 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. Operating instructions

IAN 114266 ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 B1 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. Operating instructions ELECTRIC COFFEE GRINDER ELECTRIC COFFEE GRINDER Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE Bedienungsanleitung IAN 114266 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Οδηγίες χρήσης Μοντέλο: VC1153 Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Σελ. 1 από 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,

Διαβάστε περισσότερα

DUAL HOTPLATE SDK 2500 A1 DUAL HOTPLATE MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE. Bedienungsanleitung IAN 60493

DUAL HOTPLATE SDK 2500 A1 DUAL HOTPLATE MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE. Bedienungsanleitung IAN 60493 DUAL HOTPLATE DUAL HOTPLATE Operating instructions MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE Bedienungsanleitung IAN 60493 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Sports Headphones Operating instructions. Ακουστικά αθλητικά Οδηγίες χρήσης KH2349

Sports Headphones Operating instructions. Ακουστικά αθλητικά Οδηγίες χρήσης KH2349 3B KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2349-09/09-V2 Sports Headphones Operating instructions Ακουστικά αθλητικά Οδηγίες χρήσης KH2349 KH 2349 Content Page Warning

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Οδηγίες χρήσης Μοντέλο: VC1154 Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Σελ. 1 από 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

LED MAKE UP MIRROR/LAMP MKN 3.7 A1

LED MAKE UP MIRROR/LAMP MKN 3.7 A1 LED MAKE UP MIRROR/LAMP ΚΑΘΡΈΦΤΗΣ ΜΑΚΙΓΙΆΖ/ ΠΟΡΤΑΤΊΦ LED Οδηүίες χρήσης LED-KOSMETIKSPIEGEL/ -NACHTTISCHLAMPE Bedienungsanleitung IAN 285965 Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες

Διαβάστε περισσότερα

Intended Usage. Items supplied. Technical Data. Safety instructions

Intended Usage. Items supplied. Technical Data. Safety instructions Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

Rope light. Operation and Safety Notes. Φωτιστικός σωλήνας. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z28957A-BS Z28957B-BS Z28957D-BS Z28957E-BS

Rope light. Operation and Safety Notes. Φωτιστικός σωλήνας. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z28957A-BS Z28957B-BS Z28957D-BS Z28957E-BS Rope light Operation and Safety Notes Φωτιστικός σωλήνας Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z28957A-BS Z28957B-BS Z28957D-BS Z28957E-BS GB / IE / CY Operation and Safety Notes Page 3 GR / CY Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 B1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions.

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 B1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions. HAIR STRAIGHTENERS HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηүίες χρήσης HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 275621 Before reading, unfold both pages containing illustrations

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

FACIAL HAIR TRIMMER B+C KH FACIAL HAIR TRIMMER Operating instructions. Οδηγίες χρήσης

FACIAL HAIR TRIMMER B+C KH FACIAL HAIR TRIMMER Operating instructions. Οδηγίες χρήσης B+C FACIAL HAIR TRIMMER KH 5537 FACIAL HAIR TRIMMER Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH5537-10/08-V2 ΠΟΛΥΚΟΠΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Οδηγίες χρήσης MULTITRIMMER

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHGD 35D A1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHGD 35D A1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions HAIR STRAIGHTENERS HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηүίες χρήσης HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 276001 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2335

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA2335 Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA2335 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Domande? Contatta Philips SPA1330 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων Ελληνικά 1 Σημαντικό 2

Διαβάστε περισσότερα

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56 1 2 3 4 3 66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd 3 29.04.11 13:56 Table of contents Introduction Intended Use... Page 5 Description of parts... Page 5 Delivery scope... Page 6 Technical information...

Διαβάστε περισσότερα

IAN 113368 HOT AIR CURLER SWC 300 C1 HOT AIR CURLER ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΑΛΛΙΩΝ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ WARMLUFT-CURLER. Operating instructions.

IAN 113368 HOT AIR CURLER SWC 300 C1 HOT AIR CURLER ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΑΛΛΙΩΝ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ WARMLUFT-CURLER. Operating instructions. HOT AIR CURLER SWC 300 C1 HOT AIR CURLER Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΑΛΛΙΩΝ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ Οδηүίες χρήσης WARMLUFT-CURLER Bedienungsanleitung IAN 113368 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 EL F E G D B C A 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38-40 4 HAIR DRYER HD 3700 Ασφάλεια Κατά την έναρξη λειτουργίας της συσκευής ακολουθείστε τις παρακάτω υποδείξεις: 7 Αυτή η συσκευή προορίζεται µόνο

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM-786 230V 50Hz 2200W Σημάνσεις Ασφαλείας Προκειμένου να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού ή ζημιάς σε ιδιοκτησία, βασικές οδηγίες ασφαλείας θα πρέπει να τηρούνται

Διαβάστε περισσότερα

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc5000 Power Bank.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc5000 Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Capacity Case material Battery type Net weight Product size Input Output Technical Data 5000mah Aluminum

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης h i a b g c f d e Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4829/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης c d b e g a f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για σκούπα στάχτης 20Lt BAC2000

Οδηγίες χρήσης για σκούπα στάχτης 20Lt BAC2000 Οδηγίες χρήσης για σκούπα στάχτης 20Lt BAC2000 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Δίνει σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, την χρήση και την συντήρηση του μηχανήματος. Εάν υπάρχουν

Διαβάστε περισσότερα

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

Popcorn Maker SPCM 1200 A1

Popcorn Maker SPCM 1200 A1 KITCHEN TOOLS Popcorn Maker SPCM 1200 A1 Popcorn Maker Operating instructions Συσκευή παρασκευής ποπ κορν Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SPCM 1200

Διαβάστε περισσότερα

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 DOCUMENT SHREDDER ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Operating instructions.

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 DOCUMENT SHREDDER ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Operating instructions. DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 DOCUMENT SHREDDER Operating instructions ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ Οδηүίες χρήσης AUFSATZ-AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung IAN 108004 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

LED MAKE UP MIRROR/LAMP MKN 3.7 A1

LED MAKE UP MIRROR/LAMP MKN 3.7 A1 LED MAKE UP MIRROR/LAMP LED MAKE UP MIRROR/LAMP Operating instructions ΚΑΘΡΈΦΤΗΣ ΜΑΚΙΓΙΑΖ/ ΠΟΡΤΑΤΙΦ LED Οδηүίες χρήσης LED-KOSMETIKSPIEGEL/ -NACHTTISCHLAMPE Bedienungsanleitung IAN 285965 Before reading,

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

IAN POPCORN MAKER SPCM 1200 A1 POPCORN MAKER ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΟΠ ΚΟΡΝ POPCORN-MAKER. Operating instructions.

IAN POPCORN MAKER SPCM 1200 A1 POPCORN MAKER ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΟΠ ΚΟΡΝ POPCORN-MAKER. Operating instructions. POPCORN MAKER SPCM 1200 A1 POPCORN MAKER Operating instructions ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΟΠ ΚΟΡΝ Οδηүίες χρήσης POPCORN-MAKER Bedienungsanleitung Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

FACIAL HAIR TRIMMER 3B/C KH Facial Hair Trimmer Operating instructions. Πολυκοπτική συσκευή Οδηγίες χρήσης. Multitrimmer Betjeningsvejledning

FACIAL HAIR TRIMMER 3B/C KH Facial Hair Trimmer Operating instructions. Πολυκοπτική συσκευή Οδηγίες χρήσης. Multitrimmer Betjeningsvejledning 3B/C FACIAL HAIR TRIMMER KH 5537 Facial Hair Trimmer Operating instructions Πολυκοπτική συσκευή Οδηγίες χρήσης Multitrimmer Betjeningsvejledning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com

Διαβάστε περισσότερα

IONIC HAIRDRYER SHTR 2200 A1 IONIC HAIRDRYER ΣΕΣΟΥΑΡ ΙΟΝΤΩΝ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης IONEN-HAARTROCKNER. Bedienungsanleitung IAN 73368

IONIC HAIRDRYER SHTR 2200 A1 IONIC HAIRDRYER ΣΕΣΟΥΑΡ ΙΟΝΤΩΝ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης IONEN-HAARTROCKNER. Bedienungsanleitung IAN 73368 IONIC HAIRDRYER SHTR 2200 A1 IONIC HAIRDRYER Operating instructions ΣΕΣΟΥΑΡ ΙΟΝΤΩΝ Οδηүίες χρήσης IONEN-HAARTROCKNER Bedienungsanleitung IAN 73368 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λεπίδα για τη μύτη Διακόπτης ON/OFF Κυρίως σώμα Λεπίδα για φαβορίτες Κεφαλή Βούρτσα Σχ.1 Θέση μπαταρίας Θήκη ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter

Διαβάστε περισσότερα

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ EL H A G B F E C D 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

ICE CRUSHER KH 661 ICE CRUSHER. Operating instructions. JÄÄNMURSKAIN Käyttöohje. ISKROSS Bruksanvisning. ISKNUSER Betjeningsvejledning.

ICE CRUSHER KH 661 ICE CRUSHER. Operating instructions. JÄÄNMURSKAIN Käyttöohje. ISKROSS Bruksanvisning. ISKNUSER Betjeningsvejledning. ICE CRUSHER KH 661 ICE CRUSHER Operating instructions JÄÄNMURSKAIN Käyttöohje ISKROSS Bruksanvisning ISKNUSER Betjeningsvejledning ΠΑΓΟΘΡΑΥΣΤΗΣ Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM

Διαβάστε περισσότερα

KETTLE SWKS 2400 B1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 78281

KETTLE SWKS 2400 B1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 78281 KETTLE SWKS 2400 B1 KETTLE Operating instructions ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 78281 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 EL E F B D C A 3 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY 37-40 SLOVENŠČINA 41-44 LIETUVIŲ K 45-48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 БЪЛГАРСКИ 53-56

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343

Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343 Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343 1 Προσοχή: Πριν από το καθάρισμα ή τη συντήρηση της συσκευής, πρέπει να αποσυνδέσετε το φις από την πρίζα. Προσοχή: Πριν από τη συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

EGG COOKER SEK 400 B2 EGG COOKER ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΑΥΓΩΝ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης EIERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 60274

EGG COOKER SEK 400 B2 EGG COOKER ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΑΥΓΩΝ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης EIERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 60274 EGG COOKER SEK 400 B2 EGG COOKER Operating instructions ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΑΥΓΩΝ Οδηүίες χρήσης EIERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 60274 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ DOCUMENT SHREDDER AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ DOCUMENT SHREDDER AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions DOCUMENT SHREDDER DOCUMENT SHREDDER Operating instructions ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ Οδηүίες χρήσης AUFSATZ-AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung IAN 275137 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 A1 HAIR STRAIGHTENERS ІΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions.

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 A1 HAIR STRAIGHTENERS ІΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions. HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 A1 HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ІΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηүίες χρήσης HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 88667 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ - ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ UHΒ-831

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ - ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ UHΒ-831 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ - ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ UHΒ-831 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση. Φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΚΑΦΕ COFFEE HOT PLATE Μοντέλο / Model : ES-2308 230V~50Hz 450W Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής και φυλάξτε

Διαβάστε περισσότερα

Power Bank with Integrated Cables SPB B1

Power Bank with Integrated Cables SPB B1 Power Bank with Integrated Cables Φορητός φορτιστής Powerbank Οδηүίες χρήσης Powerbank Bedienungsanleitung IAN 289927 Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με

Διαβάστε περισσότερα

IAN 89961 HOT GLUE GUN PHP 500 B2 HOT GLUE GUN ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΟΚΟΛΛΗΣΗΣ HEISSKLEBEPISTOLE. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN 89961 HOT GLUE GUN PHP 500 B2 HOT GLUE GUN ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΟΚΟΛΛΗΣΗΣ HEISSKLEBEPISTOLE. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας HOT GLUE GUN PHP 500 B2 HOT GLUE GUN Operation and Safety Notes ΠΙΣΤΟΛΙ ΘΕΡΜΟΚΟΛΛΗΣΗΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας HEISSKLEBEPISTOLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 89961 Before reading,

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: AS8622 Ref. No: 857-8622 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη που προκλήθηκε από

Διαβάστε περισσότερα

KETTLE SWKS 2400 C1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 93443

KETTLE SWKS 2400 C1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 93443 KETTLE KETTLE Operating instructions ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 93443 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP4661. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

IAN ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 C2 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE.

IAN ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 C2 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. ELECTRIC COFFEE GRINDER ELECTRIC COFFEE GRINDER Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE Bedienungsanleitung IAN 288317 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΤΖΑΚΙ 2000 W. Οδηγίες χρήσης

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΤΖΑΚΙ 2000 W. Οδηγίες χρήσης ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΤΖΑΚΙ 2000 W Οδηγίες χρήσης 5202650116574 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντος BUDGET. Όπως όλα τα προϊόντα BUDGET έτσι και αυτό κατασκευάστηκε με

Διαβάστε περισσότερα

RACLETTE GRILL SRGL 1000 A1 RACLETTE GRILL ΨΗΟΤΙΕΡΑ-RACLETTE. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης RACLETTE-GRILL. Bedienungsanleitung IAN 91027

RACLETTE GRILL SRGL 1000 A1 RACLETTE GRILL ΨΗΟΤΙΕΡΑ-RACLETTE. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης RACLETTE-GRILL. Bedienungsanleitung IAN 91027 RACLETTE GRILL SRGL 1000 A1 RACLETTE GRILL Operating instructions ΨΗΟΤΙΕΡΑ-RACLETTE Οδηүίες χρήσης RACLETTE-GRILL Bedienungsanleitung IAN 91027 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

Kettle SWK 3000 EDS A1

Kettle SWK 3000 EDS A1 KITCHEN TOOLS Kettle SWK 3000 EDS A1 Kettle Operating instructions Βραστήρας νερού Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SWK 3000 EDS A1-09/11-V1 IAN:

Διαβάστε περισσότερα

IAN STAINLESS STEEL KETTLE SWK 2200 A1 STAINLESS STEEL KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ EDELSTAHL-WASSERKOCHER. Operating instructions.

IAN STAINLESS STEEL KETTLE SWK 2200 A1 STAINLESS STEEL KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ EDELSTAHL-WASSERKOCHER. Operating instructions. STAINLESS STEEL KETTLE SWK 2200 A1 STAINLESS STEEL KETTLE Operating instructions ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ Οδηүίες χρήσης EDELSTAHL-WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 86845 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης GB GR BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Deutschland 0453234

Διαβάστε περισσότερα

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 QC5015 A D E 1 2 3 4 M F H 5 1 6 7 B G 2 I J K L 1 8 9 10 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips

Διαβάστε περισσότερα

Cross Cut Shredder UAV 380 A1

Cross Cut Shredder UAV 380 A1 Cross Cut Shredder UAV 380 A1 Cross Cut Shredder Operating instructions Καταστροφέας εγγράφων Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: UAV 380 A1-10/11-V2

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP8330. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP8330. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8330 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

IAN LED SPOTLIGHT. LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes. ΣΠΟΤ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN LED SPOTLIGHT. LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes. ΣΠΟΤ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED SPOTLIGHT LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes ΣΠΟΤ LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED-SPOT Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 273533 Before reading, unfold the page containing the

Διαβάστε περισσότερα

KETTLE SWK 3000 EDS A1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 86114

KETTLE SWK 3000 EDS A1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 86114 KETTLE SWK 3000 EDS A1 KETTLE Operating instructions ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 86114 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

THERMAL HEAT BINDING MACHINE

THERMAL HEAT BINDING MACHINE 3 THERMAL HEAT BINDING MACHINE KH 4414 THERMAL HEAT BINDING MACHINE Operating instructions LIIMASIDONTALAITE Käyttöohje BINDARE Bruksanvisning TERMO-BINDEAPPARAT Betjeningsvejledning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CP3639 220-240V~ 50/60Hz 1900-2250W ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά πριν κάνετε χρήση της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι η τάση του ρεύματος της

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: UHR-864 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πληροφορίες για την ασφάλεια σας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

16 ανεμιστήρας 3-ΣΕ-1 Μοντέλο: USF-694. Εγχειρίδιο χρήσης. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

16 ανεμιστήρας 3-ΣΕ-1 Μοντέλο: USF-694. Εγχειρίδιο χρήσης. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά 16 ανεμιστήρας 3-ΣΕ-1 Μοντέλο: USF-694 Εγχειρίδιο χρήσης Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΙΣΙΩΜΑΤΟΣ ΜΑΛΛΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΥΣΚΕΥΗ ΙΣΙΩΜΑΤΟΣ ΜΑΛΛΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗ ΙΣΙΩΜΑΤΟΣ ΜΑΛΛΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας

Διαβάστε περισσότερα

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης EL Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZDC1E Προφυλάξεις Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Επίσης, ανατρέξτε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προιόντα μας. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Ⅰ. Παρουσίαση συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

EPILATOR SED 3.7 C2 EPILATOR ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης EPILIERER. Bedienungsanleitung IAN 95495

EPILATOR SED 3.7 C2 EPILATOR ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης EPILIERER. Bedienungsanleitung IAN 95495 EPILATOR SED 3.7 C2 EPILATOR Operating instructions ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ Οδηүίες χρήσης EPILIERER Bedienungsanleitung IAN 95495 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

EPILATOR SED 3.7 C2 EPILATOR ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης EPILIERER. Bedienungsanleitung IAN 106438

EPILATOR SED 3.7 C2 EPILATOR ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης EPILIERER. Bedienungsanleitung IAN 106438 EPILATOR SED 3.7 C2 EPILATOR Operating instructions ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ Οδηүίες χρήσης EPILIERER Bedienungsanleitung IAN 106438 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή Αρ. μοντέλου: HC7235 Οδηγίες χρήσης

Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή Αρ. μοντέλου: HC7235 Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή Αρ. μοντέλου: HC7235 Οδηγίες χρήσης Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά. Δείξτε ιδιαίτερη προσοχή στις σημαντικές οδηγίες ασφαλείας. Φυλάξτε αυτές τις «Οδηγίες χρήσης»

Διαβάστε περισσότερα

Hand Mixer SHM 300 A1

Hand Mixer SHM 300 A1 KITCHEN TOOLS Hand Mixer SHM 300 A1 Hand Mixer Operating instructions Μίξερ χειρός Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SHM 300 A1-06/11-V1 IAN: 68612

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at   HP4962/22 HP4961/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Elbow support bandage Επιδεσμος αγκωνα Ellenbogen-Bandage

Elbow support bandage Επιδεσμος αγκωνα Ellenbogen-Bandage Elbow support bandage Επιδεσμος αγκωνα Ellenbogen-Bandage Delta-Sport-Nr.: BK-1422 This product conforms to medical device guideline 93/42/EWG. Το προϊόν είναι συμβατό με την οδηγία 93/42/ΕΟΚ περί ιατρικών

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης d c b e f g h a i Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης d e c b a Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

KETTLE SWKCD 3000 A1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 96824

KETTLE SWKCD 3000 A1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 96824 KETTLE SWKCD 3000 A1 KETTLE Operating instructions ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 96824 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: SVC9702 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΠΟΜΠΗ 1 Σημάνσεις Ασφαλείας: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 16" 3 IN 1 ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-669. Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 16 3 IN 1 ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-669. Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 16" 3 IN 1 ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-669 Διαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,

Διαβάστε περισσότερα