HeartSine samaritan PAD. με CPR Advisor, model 500P Εγχειρίδιο χρήστη. HeartSine

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "HeartSine samaritan PAD. με CPR Advisor, model 500P Εγχειρίδιο χρήστη. HeartSine"

Transcript

1 HeartSine samaritan PAD με CPR Advisor, model 500P Εγχειρίδιο χρήστη HeartSine

2 Περιεχόμενα HeartSine samaritan PAD με CPR Advisor, διαμόρφωση του μοντέλου 500P Εισαγωγή Οδηγίες CPR 2005 Το δικό σας HeartSine samaritan PAD με CPR Advisor, μοντέλο 500P Το HeartSine samaritan PAD με CPR Advisor, μοντέλο 500P διαθέτει Προετοιμασία του HeartSine samaritan PAD με CPR Advisor, μοντέλο 500P, για χρήση Συντήρηση Πότε να χρησιμοποιήσετε το samaritan PAD με CPR Advisor, μοντέλο 500P Ενήλικας ασθενής ή ανήλικος ασθενής. Τα βασικά για την καρδιοαναπνευστική αναζωογόνηση με απινιδωτή (CPR-D) Σχετικά με αυτή την έκδοση Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο ισχύουν για τους αυτόματους εξωτερικούς απινιδωτές samaritan PAD με CPR Advisor, μοντέλο 500P, της HeartSine Technologies. Οι πληροφορίες σε αυτό το έγγραφο μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση και δεν αποτελούν δέσμευση εκ μέρους της HeartSine Technologies. Κανένα μέρος αυτού του εγχειριδίου δεν μπορεί να αναπαραχθεί ή να μεταδοθεί με κανενός είδους φορμά ή μέσου, είτε ηλεκτρονικού ή μηχανικού, συμπεριλαμβανομένου του φωτοαντίγραφου και της αντιγραφής, για κανένα σκοπό, χωρίς την έγγραφη άδεια της HeartSine Technologies. Copyright 2009 HeartSine Technologies. Όλα τα δικαιώματα είναι δεσμευμένα samaritan είναι ένα καταχωρημένο εμπορικό σήμα της HeartSine Technologies. Saver EVO, and SCOPE είναι εμπορικά σήματα της HeartSine Technologies. Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα, και καταχωρημένα εμπορικά σήματα είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων. Πραγματοποιώντας απινίδωση 14 Ορισμοί συμβόλων Μετά τη χρήση του SAM 500P PAD Αντιμετώπιση προβλημάτων Σημείωση Προειδοποιήσεις και προφυλάξεις 21 Προειδοποίηση Τεχνικά χαρακτηριστικά Διφασική κυματομορφή SCOPE Φωνητική καθοδήγηση Αλγόριθμος ανάλυσης αρρυθμίας ECG 25 Πράξη Ανάλυση αλγορίθμου KAP 26 Καθοδήγηση και δήλωση κατασκευαστή- Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές 27 Γλωσσάριο 29

3 HeartSine samaritan PAD με CPR Advisor, διαμόρφωση του μοντέλου 500P Παιδιατρική ετικέτα συμβατότητας Το samaritan PAD που έχει σχεδιαστεί για χρήση με το Pediatric-Pak για τη θεραπεία θυμάτων αιφνίδιας καρδιακής ανακοπής (SCA), ηλικίας κάτω των οκτώ ετών, μπορεί να αναγνωριστεί από την παραπάνω ετικέτα. Η ετικέτα βρίσκεται στο μπροστινό μέρος της συσκευής, όπως φαίνεται πιο κάτω. Οδηγίες AHA/ERC 2005 Η HeartSine Technologies σας προμηθεύει με ένα πλήρως παραμετροποιήσιμο σύστημα Samaritan PAD το οποίο επιτρέπει τη συμμόρφωση με το επιλεγμένο πρωτόκολλο θεραπείας της Αιφνίδιας Καρδιακής Ανακοπής. Οι παρούσες συσκευές μπορούν να παραμετροποιηθούν ώστε να είναι συμβατές με τις οδηγίες της Αμερικανικής Καρδιολογικής Ένωσης (AHA) και του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Αναζωογόνησης (ERC) για το έτος 2005, σχετικά με την καρδιοαναπνευστική αναζωογόνηση και την άμεση καρδιολογική φροντίδα. Θα πρέπει να έχετε εκπαιδευτεί κατάλληλα όπως αναφέρουν οι οδηγίες των AHA/ERC στην χρήση της συσκευής σας. Επικοινωνήστε με την HeartSine ή τον τοπικό αντιπρόσωπο της HeartSine για περισσότερες πληροφορίες. Οδηγίες CPR 2005 και 2000 Το Δεκέμβριο του 2005 η Αμερικανική Καρδιολογική Ένωση (AHA) και το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Αναζωογόνησης (ERC) σε συνεργασία με την Διεθνή Επιτροπή Αναζωογόνησης (ILCOR) εξέδωσαν νέες οδηγίες για την καρδιοαναπνευστική αναζωογόνηση και την άμεση καρδιολογική φροντίδα. Αυτές οι οδηγίες του 2005 αντικατέστησαν τις προηγούμενες οδηγίες που είχαν εκδοθεί το 2000 και περιέχουν αρκετές αλλαγές στις προτεινόμενες διαδικασίες για την αντιμετώπιση CRP και την αυτόματη εξωτερική απινίδωση. Αν και οι οδηγίες του 2005 των AHA/ERC βασίζονται στις τελευταίες έρευνες και αντιπροσωπεύουν το τι πιστεύεται πως είναι η κατάλληλη αντιμετώπιση, και οι δυο οργανισμοί εκφράζουν την άποψη ότι οι οδηγίες του 2000 συνεχίζουν να προσφέρουν ασφαλή θεραπεία για ασθενείς που πάσχουν από Αιφνίδια Καρδιακή Ανακοπή (SCA). Κύριες αλλαγές στη θεραπεία μέσω απινίδωσης από το 2000 στο 2005: Αντιμετωπίστε την κοιλιακή μαρμαρυγή / ασφυγμική κοιλιακή ταχυκαρδία με ένα μονό σοκ, ακολουθούμενο από την άμεση επανάληψη της καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης (2 τεχνητές αναπνοές και 30 μαλάξεις). Μην αλλάξετε τον ρυθμό και μην προσπαθήσετε να νιώσετε σφυγμό. Μετά από 2 λεπτά καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης (5 κύκλοι των 30:2), ελέγξτε για σφυγμό για να δώσετε ακόμα ένα σοκ (αν χρειάζεται). Η προτεινόμενη αρχική ενέργεια για διφασικούς απινιδωτές είναι τα 150 J J. Δώστε το δεύτερο και τα υπόλοιπα σοκ στα 150 J ή και περισσότερο. Οι οδηγίες του 2000 προτείνουν μέχρι 3 σοκ ακολουθούμενα από 1 λεπτό καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης (15 μαλάξεις και 1 τεχνητή αναπνοή). Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στους ιστότοπους των AHA και ERC. Εγχειρίδιο χρήστη SAM 500P 1

4 Εισαγωγή Το SAM 500P Το SAM 500P είναι ένας αυτόματος εξωτερικός απινιδωτής που χρησιμοποιείται για μια ταχεία παροχή ηλεκτρικού απινιδωτικού σοκ με σκοπό να αναζωογονήσει τα θύματα της αιφνίδιας καρδιακής ανακοπής. Αιφνίδια Καρδιακή Ανακοπή Η Αιφνίδια Καρδιακή Ανακοπή είναι μια κατάσταση κατά την οποία η καρδιά ξαφνικά παύει να λειτουργεί αποτελεσματικά εξαιτίας μιας βλάβης στο καρδιακό ηλεκτρικό σύστημα. Συχνά τα θύματα της Αιφνίδιας Καρδιακής Ανακοπής δεν παρουσιάζουν προηγούμενα συμπτώματα ή σημάδια. Η Αιφνίδια Καρδιακή Ανακοπή μπορεί να συμβεί σε άτομα στα οποία έχουν ήδη διαγνωστεί καρδιακά προβλήματα. Η επιβίωση από μια Αιφνίδια Καρδιακή Ανακοπή εξαρτάται από την άμεση παροχή καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης. Η χρήση ενός εξωτερικού απινιδωτή μέσα στα πρώτα λεπτά του επεισοδίου μπορεί να αυξήσει σημαντικά τις πιθανότητες επιβίωσης του ασθενή. Η Καρδιακή Προσβολή και η Αιφνίδια Καρδιακή Ανακοπή δεν είναι το ίδιο, αν και μερικές φορές η καρδιακή προσβολή μπορεί να οδηγήσει σε Αιφνίδια Καρδιακή Ανακοπή. Αν βιώνετε συμπτώματα καρδιακής προσβολής (πόνο, πίεση, λαχάνιασμα, πόνο στο στήθος ή αλλού στο σώμα) αναζητήστε άμεσα ιατρική βοήθεια. Καρδιακός Ρυθμός 0 κανονικός ηλεκτρικός ρυθμός με τον οποίο οι μύες της καρδιάς συσπώνται ώστε να δημιουργήσουν ροή αίματος στο σώμα είναι γνωστός ως Φυσιολογικός Φλεβοκομβικός Ρυθμός (NSR). Η Κοιλιακή μαρμαρυγή (VF) η οποία δημιουργείται από χαοτικά ηλεκτρικά σήματα στην καρδιά είναι συχνά η αιτία της Αιφνίδιας Καρδιακής Ανακοπής, αλλά ένα ηλεκτρικό σοκ, μπορεί να τα αντιμετωπίσει και να επαναφέρει το Φυσιολογικό Φλεβοκομβικό Ρυθμό (NSR). Αυτή η θεραπεία ονομάζεται απινίδωση. To samaritan PAD είναι μια συσκευή η οποία έχει σχεδιαστεί ώστε να ανιχνεύει αυτόματα την κοιλιακή μαρμαρυγή (VF) και να πραγματοποιεί απινίδωση στα θύματα της Αιφνίδιας Καρδιακής Ανακοπής. Ανίχνευση της Μαρμαρυγής Ο ηλεκτρικός ρυθμός με τον οποίο οι μύες της καρδιάς συσπώνται μπορεί να ανιχνευθεί και να χρησιμοποιηθεί για ιατρική διάγνωση και το γραφικό αποτέλεσμα ονομάζεται ηλεκτροκαρδιογράφημα. Το SAM 500P έχει σχεδιαστεί για να αναλύει το ηλεκτροκαρδιογράφημα των ασθενών με σκοπό να ανιχνεύσει την κοιλιακή μαρμαρυγή (VF). Αν μια κοιλιακή μαρμαρυγή (VF) ανιχνευτεί, τότε το SAM 500P θα παράσχει ένα προσεκτικά σχεδιασμένο ηλεκτρικό σοκ με σκοπό να σταματήσει την χαοτική ηλεκτρική δραστηριότητα που υπάρχει μέσα στους μύες της καρδιάς κατά τη διάρκεια μιας Αιφνίδιας Καρδιακής Ανακοπής. Αυτό μπορεί να επιτρέψει στην καρδιά να γυρίσει σε ένα Φυσιολογικό Φλεβοκομβικό Ρυθμό. Ποιότητα CPR Κατά την παροχή θεραπείας καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης (KAP) σε ένα θύμα αιφνίδιας καρδιακής ανακοπής, η παροχή ποιοτικών καρδιακών μαλάξεων είναι ζωτικής σημασίας. Εάν η ποιότητα της KAP που παρέχετε είναι καλή, η αποτελεσματικότητα των ηλεκτροσόκ απινίδωσης βελτιώνεται σημαντικά. Οι έρευνες έδειξαν πως οι μη επαγγελματίες διασώστες, ακόμα και ορισμένοι επαγγελματίες, παρέχουν συχνά ανεπαρκή KAP λόγω απειρίας. Για το λόγο αυτό, η HeartSine ανέπτυξε το HeartSine samaritan PAD με CPR Advisor, μοντέλο 500P. Το HeartSine samaritan PAD με CPR Advisor, μοντέλο 500P, παρέχει στους χρήστες πληροφορίες για την ποιότητα της χορηγούμενης KAP σε πραγματικό χρόνο. Δεν χρειάζεται να τοποθετήσετε επιπλέον αισθητήρες ή εξαρτήματα, καθώς όλες οι μετρήσεις λαμβάνονται από τα δύο ηλεκτρόδια απινίδωσης, ελαχιστοποιώντας το χρόνο χρήσης της συσκευής. CPR Advisor Το HeartSine samaritan PAD με CPR Advisor, μοντέλο 500P, παρέχει πληροφορίες στους διασώστες σχετικά με την αποτελεσματικότητα της καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης (KAP) που παρέχουν στο θύμα. Το SAM 500P χρησιμοποιεί τις μετρήσεις του ηλεκτροκαρδιογραφήματος (ECG) και του καρδιογραφήματος σύνθετης αντίστασης (ICG) για να αναλύσει την αποτελεσματικότητα και το ρυθμό των μαλάξεων που παρέχονται και βάσει της ανάλυσης αυτής, συμβουλεύει το χρήστη να πιέσει πιο δυνατά, πιο γρήγορα ή πιο αργά, ανάλογα με την περίπτωση. Οι πληροφορίες για την ποιότητα των μαλάξεων παρέχονται με ηχητικά και οπτικά μηνύματα. Η λειτουργία CPR Advisor έχει σχεδιαστεί για αποκλειστική χρήση σε ενήλικες ασθενείς. Εφόσον χρησιμοποιείται παιδιατρικό Pad-Pak σε μια διάσωση, η λειτουργία CPR Advisor θα απενεργοποιείται και στην περίπτωση αυτή ο χρήστης θα λαμβάνει φωνητικές εντολές έναρξης καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης (CPR) χωρίς πληροφορίες από το CPR Advisor. Καρδιογράφημα σύνθετης αντίστασης (ICG) Το καρδιογράφημα σύνθετης αντίστασης είναι μια μέθοδος που μετρά τις μεταβολές της σύνθετης αντίστασης του ασθενούς με σκοπό τον καθορισμό των αιμοδυναμικών παραμέτρων της καρδιάς του. Με το HeartSine samaritan PAD με CPR Advisor, μοντέλο 500P, οι μετρήσεις αυτές χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό της ροής αίματος από την καρδιά, στοιχείο που θα χρησιμοποιηθεί στη συνέχεια για τον καθορισμό της αποτελεσματικότητας των μαλάξεων που γίνονται κατά την παροχή της KAP. 2

5 Εισαγωγή Μετρονόμος KAP Το SAM 500P αναπαράγει ένα ηχητικό κλικ και εμφανίζει το εικονίδιο εντάξει να ακουμπήσετε με ρυθμό 100 παλμών ανά λεπτό. Οι χρήστες θα πρέπει να το χρησιμοποιούν ως οδηγό για το ρυθμό με τον οποίο εκτελούν τις μαλάξεις. Η λειτουργία αυτή ονομάζεται μετρονόμος KAP. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο με το SAM 500P (χωράει στο πίσω μέρος της μαλακής θήκης μεταφοράς). Βεβαιωθείτε πως οι πιθανοί χρήστες του SAM 500P διάβασαν το εγχειρίδιο και έχουν εξοικειωθεί με τη λειτουργία του Οδηγίες KAP Το SAM 500P έχει παραμετροποιηθεί ούτως ώστε να λειτουργεί σύμφωνα με τις οδηγίες της Αμερικανικής Καρδιολογικής Ένωσης (ΑΗΑ) και του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Αναζωογόνησης (ERC) για το έτος 2005, σχετικά με την Καρδιοαναπνευστική Αναζωογόνηση. Βάσει των οδηγιών αυτών, το SAM 500P επιχειρεί να διασφαλίσει πως οι χρήστες παρέχουν KAP με ρυθμό 100 παλμών ανά λεπτό και σε βάθος μεταξύ 4 και 5 εκατοστών (ένα τρίτο έως ένα δεύτερο του βάθους του στήθους για τα παιδιατρικά θύματα). Εκπαίδευση Η Αιφνίδια Καρδιακή Ανακοπή είναι μια κατάσταση που χρειάζεται άμεση ιατρική φροντίδα. Αυτή η φροντίδα, εξαιτίας της φύσης της κατάστασης, μπορεί να δοθεί πριν από την αναζήτηση της γνώμης ενός ιατρού. Για να κατανοήσετε σωστά αυτή την κατάσταση η HeartSine συστήνει, ως ελάχιστο, όλοι οι πιθανοί χρήστες του SAM 500P, να έχουν εκπαιδευθεί πλήρως στην καρδιοαναπνευστική αναζωογόνηση, στη βασική υποστήριξη ζωής και στη χρήση ενός αυτόματου εξωτερικού απινιδωτή, και ειδικότερα του PAD. Επίσης συστήνεται αυτή η εκπαίδευση να συνεχίζεται, με την παρακολούθηση μαθημάτων, και όταν σας το συστήνει ο εκπαιδευτής σας. Αν οι πιθανοί χρήστες του PAD δεν είναι εκπαιδευμένοι σε αυτές τις τεχνικές τότε αυτοί θα πρέπει να επικοινωνήσουν με τον τοπικό αντιπρόσωπο της HeartSine ή την HeartSine απευθείας, για να διοργανωθεί μια εκπαίδευση. Εναλλακτικά, επικοινωνήστε με το τοπικό υπουργείο υγείας για πληροφορίες σχετικά με τους πιστοποιημένους εκπαιδευτικούς οργανισμούς στην περιοχή σας. Οι συσκευές μας δεν μπορούν να δοκιμαστούν με χρήση των τυπικών βιομηχανικών προσομοιωτών και ανδρείκελων. Η Heartsine δεν συνιστά τη χρήση τους για δύο λόγους: Οι τυπικοί προσομοιωτές χρησιμοποιούν το διάστημα ανάπαυση-ανάπαυση (r-r) και δεν παράγουν την μεταβλητότητα που εμφανίζει η φυσιολογική ανθρώπινη καρδιά. Ο αλγόριθμός μας χρησιμοποιεί τη μεταβλητότητα του καρδιακού ρυθμού ως ένα από τα κριτήριά του για την καταγραφή της κοιλιακής μαρμαρυγής (VF). Συνεπώς δεν συνιστούμε τη χρήση φυσιολογικών προσομοιωτών για τη δοκιμή των συσκευών μας. Εγγραφή Εγγύησης Στο πλαίσιο των διεθνώς αναγνωρισμένων Κανονισμών Ιατρικών Συσκευών, οφείλουμε να καταγράφουμε την τοποθεσία όλων των ιατρικών συσκευών που πωλούνται. Είναι σημαντικό να συμπληρώσετε την κάρτα εγγύησης/εγγραφής και να την επιστρέψετε στον τοπικό αντιπρόσωπο ή την HeartSine απευθείας. Η συμμετοχή σας θα μας επιτρέψει να επικοινωνήσουμε μαζί σας σε περίπτωση σημαντικών ενημερώσεων σχετικά με το SAM 500P, όπως είναι οι ενημερώσεις λογισμικού ή οι διορθωτικές ενέργειες ασφάλειας πεδίου. Συμπληρώστε την κάρτα εγγύησης/εγγραφής που περιλαμβάνεται στο SAM 500P. Η εγγραφή απαιτείται για να τεθεί σε ισχύ η εγγύηση του προϊόντος. Οι πληροφορίες που δίνετε θα παραμείνουν αυστηρά εμπιστευτικές και δεν θα διαβιβαστούν σε άλλες εταιρείες. Εγχειρίδιο χρήστη SAM 500P 3 Η HeartSine Technologies συνιστά οι χρήστες να έχουν εκπαιδευτεί στην καρδιοαναπνευστική αναζωογόνηση με απινιδωτή (CPR-D). Συμβουλευτείτε το Υπουργείο Υγείας για πληροφορίες σχετικά με τις τυχόν απαιτήσεις που υπάρχουν για την ιδιοκτησία και χρήση των απινιδωτών, στην περιοχή που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν.

6 Οδηγίες CPR 2005 Τα παρακάτω αποτελούν μια σύντομη περίληψη των βασικών της καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης για διασώστες, όπως αυτά παρέχονται από την Αμερικανική Καρδιολογική Ένωση (AHA) και το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Αναζωογόνησης στις δημοσιευμένες οδηγίες του 2005 για την καρδιοαναπνευστική αναζωογόνηση και την άμεση καρδιολογική φροντίδα. Πρόκειται για μια συνοπτική ανασκόπηση για εκπαιδευμένους διασώστες στην καρδιοαναπνευστική αναζωογόνηση. Η HeartSine προτείνει όλοι οι πιθανοί χρήστες του SAM 500P να εκπαιδευθούν από έναν ικανό εκπαιδευτικό οργανισμό τόσο πάνω στην καρδιοαναπνευστική αναζωογόνηση όσο και και στην χρήση αυτόματων εξωτερικών απινιδωτών, πριν αρχίσουν να χρησιμοποιούν TO SAM 500P. Στην περίπτωση όποι οι οδηγίες αλλάξουν, θα υπάρξει διαθέσιμο λογισμικό για την ανάλογη αναβάθμιση του SAM 500P. Επικοινωνήστε με έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο της HeartSine ή απευθείας με την HeartSine Technologies. Καλέστε γιατρό άμεσης βοήθειας (166/112 κλπ.) Αναζητήστε τον αυτόματο εξωτερικό απινιδωτή Το άτομο δεν αντιδρά; Απευθυνθείτε στο άτομο και κουνήστε του τον ώμο Ανοίξτε το στόμα, ελέγξτε για αναπνοή Απευθυνθείτε στο άτομο και κουνήστε του τον ώμο Παρατηρήστε, Νιώστε, Ακούστε 2 τεχνητές αναπνοές, 30 μαλάξεις (AHA) / 30 μαλάξεις, 2 τεχνητές αναπνοές (ERC). Χρησιμοποιήστε αυτόματο εξωτερικό απινιδωτή αν υπάρχει ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΤΕ ΚΑΡΔΙΟΑΝΑΠΝΕΥΣΤΙΚΗ ΑΝΑΖΩΟΓΟΝΗΣΗ μέχρι ο αυτόματος εξωτερικός απινιδωτής να είναι διαθέσιμος Ή μέχρι ο γιατρός της Άμεσης Βοήθειας να φτάσει Φωνάξτε άλλα άτομα να σας βοηθήσουν και αρχίστε εναλλάξ καρδιοαναπνευστική αναζωογόνηση Αν ο αυτόματος εξωτερικός απινιδωτής είναι διαθέσιμος ενεργοποιήστε τον και ακολουθήστε τις οδηγίες Ανάλυση για την απόφαση για σοκ ΝΑΙ ΟΧΙ ΠΑΡΟΧΗ ΣΟΚ Συνεχίστε την καρδιοαναπνευστική αναζωογόνηση μέχρι να φτάσει ο γιατρός άμεσης βοήθειας. Αλλάξτε με ένα δεύτερο άτομο μετά από ένα κύκλο ή 2 λεπτά 4 ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ ΤΗΝ ΚΑΡΔΙΟΑΝΑΠΝΕΥΣΤΙΚΗ ΑΝΑΖΩΟΓΟΝΗΣΗ ΓΙΑ 2 ΛΕΠΤΑ / 5 ΚΥΚΛΟΥΣ

7 Το δικό σας HeartSine samaritan PAD με CPR Advisor, μοντέλο 500P Ξεπακετάροντας το SAM 500P a. Ανοίξτε το κουτί, αφαιρέστε το SAM 500P και όλα τα αξεσουάρ. b. Συμπληρώστε την εγγύηση / εγγραφή και επιστρέψτε την στην HeartSine Technologies. c. Διαβάστε το παρόν Εγχειρίδιο Χρήστη. d. Εξασφαλίστε ότι όλοι οι πιθανοί χρήστες είναι σωστά εκπαιδευμένοι. e. Τοποθετήστε το SAM 500P στη θέση εργασίας. Εγγύηση Το SAM 500P παρέχεται με εγγύηση επτά ετών από την ημερομηνία κατασκευής. Η ημερομηνία κατασκευής δηλνεται με τα δύο πρώτα ψηφία του σειριακού αριθμού της συσκευής. Τα Pad-Pak και Pediatric-Pak διαθέτουν εγγύηση για χρήση έως την αναγραφόμενη ημερομηνία. Τα Pad-Pak και Pediatric-Pak δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μετά την ημερομηνία λήξης. Η ημερομηνία λήξης αναγράφεται δίπλα στο παρακάτω σύμβολο. Εξαίρεση από την εγγύηση Η HeartSine Technologies ή ο τοπικός της αντιπρόσωπος δεν υποχρεώνονται να εκτελέσουν επισκευές λόγω εγγύησης όταν: A. Μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις έχουν γίνει στην συσκευή. B. Μη γνήσια ανταλλακτικά έχουν χρησιμοποιηθεί. C. Ο χρήστης δεν έχει χρησιμοποιήσει τη συσκευή σύμφωνα με τις ενδείξεις ή τις οδηγίες που παρέχονται στο παρόν εγχειρίδιο. D. Ο σειριακός αριθμός της συσκευής έχει αφαιρεθεί, παραμορφωθεί, υποστεί κακή μεταχείριση ή τροποποιηθεί. E. Η συσκευή, οι μπαταρίες ή τα ηλεκτρόδια έχουν αποθηκευτεί ή χρησιμοποιηθεί εκτός των περιβαλλοντικών προδιαγραφών. F. Η συσκευασία Pad-Pak ή Pediatric-Pak δεν έχει επιστραφεί. G. Η συσκευή ελέγχθηκε με χρήση μη εγκεκριμένων μεθόδων ή ακατάλληλου εξοπλισμού (βλέπε τμήμα συντήρησης). Κάθε αξίωση στο πλαίσιο της εγγύησης θα πρέπει να απευθύνεται μέσω του αντιπροσώπου από τον οποίο η συσκευή αγοράστηκε. Ο αντιπρόσωπος, ωστόσο, πριν προβεί σε οποιαδήποτε επισκευή μέσω της εγγύησης, θα σας ζητήσει την απόδειξη αγοράς. To προϊόν θα πρέπει να χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις υποδείξεις του εγχειριδίου, και για το σκοπό για τον οποίο αγοράστηκε. Αν έχετε οποιαδήποτε απορία παρακαλούμε επικοινωνήστε στο για βοήθεια. Προαιρετικό πρόγραμμα διαχείρισης δεδομένων Ως αξεσουάρ, η HeartSine προσφέρει ένα πρόγραμμα διαχείρισης δεδομένων για το SAM 500P. Το πρόγραμμα περιλαμβάνει το λογισμικό και το καλώδιο που επιτρέπει στους χρήστες τη μεταφόρτωση και τη διαχείριση των καταγεγραμμένων περιστατικών από τη μνήμη του SAM 500P. Για περισσότερες πληροφορίες για το προαιρετικό αυτό αξεσουάρ, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της HeartSine. Τα Pad-Pak και Pediatric-Pak είναι συσκευές μιας χρήσης. Εάν ένα Pad-Pak ή ένα Pediatric-Pak χρησιμοποιηθεί σε έναν ασθενή, δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί ξανά. Θύρα USB Προαιρετικό πρόγραμμα διαχείρισης δεδομένων Πρόγραμμα Saver EVO & Καλώδιο USB Εγχειρίδιο χρήστη SAM 500P 5

8 Το HeartSine samaritan PAD με CPR Advisor, μοντέλο 500P διαθέτει K A B C Πλήκτρο On/Off Πατήστε το πλήκτρο αυτό για την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής. Πλήκτρο ηλεκτροσόκ Πατήστε το πλήκτρο για να δώσετε ένα θεραπευτικό σοκ. I J L D A B C D E F G H I J K L G F Θύρα δεδομένων Ένδειξη κατάστασης (LED) Πλήκτρο ηλεκτροσόκ Ένδειξη «εντάξει να ακουμπήσετε» Μεγάφωνο Θήκη Pad-Pak Πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης (ON/OFF) Ένδειξη «μην ακουμπάτε» Ένδειξη αντικατάστασης pads Παιδιατρική ετικέτα συμβατότητας Δείκτες πράξης Δείκτης KAP H E Ένδειξη κατάστασης Όταν αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα υποδηλώνει ότι το SAM 500P είναι έτοιμο για χρήση. Ένδειξη τοποθέτησης pads Οι δείκτες πράξης γύρω από αυτό το εικονίδιο αναβοσβήνουν για να ειδοποιήσουν το χρήστη πως τα pads του SAM 500P πρέπει να τοποθετηθούν στον ασθενή σύμφωνα με τις ενδείξεις. Ένδειξη «εντάξει να ακουμπήσετε» Όταν οι δείκτες πράξης γύρω από αυτό το εικονίδιο αναβοσβήνουν, είναι εντάξει να ακουμπήσετε τον ασθενή. Μπορείτε να κάνετε καρδιοαναπνευστική αναζωογόνηση ή να ελέγξετε τον ασθενή. Ένδειξη «μην ακουμπάτε» Όταν οι δείκτες πράξης γύρω από αυτό το εικονίδιο αναβοσβήνουν, δεν πρέπει να ακουμπήσετε τον ασθενή. Μπορεί η συσκευή να αναλύει τον καρδιακό ρυθμό του ασθενή ή να ετοιμάζεται να δώσει ηλεκτροσόκ. Δείκτες πράξης ΟΙ δείκτες πράξης αναβοσβήνουν για να δείξουν σε ποια πράξη πρέπει να προβεί ο χρήστης. Δείκτης KAP Πρόκειται για μια σειρά από λαμπάκια που παρέχουν μια διαβαθμισμένη ένδειξη της δύναμης που ασκείται κατά τις μαλάξεις της KAP. Όταν ανάβουν πράσινα λαμπάκια, θεωρείται ότι οι μαλάξεις παρέχονται με επαρκή δύναμη. 6

9 Προετοιμασία του HeartSine samaritan PAD με CPR Advisor, μοντέλο 500P, για χρήση Εγκατάσταση του Pad-Pak To Pad-Pak συμπεριλαμβάνει την μπαταρία και τα ηλεκτρόδια απινίδωσης σε μια συσκευασία. Δείτε την ημερομηνία λήξης και για τα δύο στην ετικέτα. Εγκατάσταση 1 Αφαιρέστε το Pad-Pak από τη συσκευασία του και τοποθετήστε το SAM 500P και το Pad-Pak σε μια επίπεδη επιφάνεια. Εγκατάσταση 2 Έλεγχος SAM 500P Πιέστε το πλήκτρο ON. Σιγουρευτείτε ότι ακούτε τις φωνητικές εντολές: Εγκατάσταση 3 Πιέστε το Pad-Pak μέσα στο άνοιγμα και ακούστε το κλικ ώστε να σιγουρευτείτε για την σωστή εισαγωγή. Μόλις τοποθετηθεί σωστά το Pad-Pak η ένδειξη κατάστασης θα αρχίσει να αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα κάθε 5 δευτερόλεπτα. Μην ανοίγετε το δίσκο του Pad-Pak ή την προστατευτική συσκευασία των ηλεκτροδίων απινίδωσης, μέχρι τη στιγμή που θα τα χρειαστείτε για έναν ασθενή. Ενήλικος ασθενής ή ανήλικος ασθενής Καλέστε ιατρική βοήθεια Κλείστε τη συσκευή πιέζοντας το πλήκτρο OFF Βάλτε το SAM 500P μέσα στη μαλακή θήκη μεταφοράς. Για εναλλακτικές θήκες, ρωτήστε την HeartSine η τον αντιπρόσωπό σας. Εγκατάσταση 4 Αποθήκευση SAM 500P A. Βεβαιωθείτε πως το SAM 500P μπορεί να ανακτηθεί εύκολα ανά πάσα στιγμή. Η HeartSine συνιστά η θέση αποθήκευσης να μην είναι κλειδωμένη καθώς η εξεύρεση του κλειδιού μπορεί να καθυστερήσει την παροχή της θεραπείας. B. Η θέση αποθήκευσης θα πρέπει να είναι στεγνή και καθαρή. Αποφύγετε μέρη με υγρασία και σκόνη. C. Η θέση αποθήκευσης θα πρέπει να έχει θερμοκρασία μεταξύ 0 C και 50 C (32 F έως 122 F). Μην επιλέγετε θέσεις που ενδέχεται να εκθέσουν τον απινιδωτή σε ακραίες θερμοκρασίες, ακόμα και για σύντομο χρονικό διάστημα. D. Όταν είναι δυνατό, το SAM 500P θα πρέπει να αποθηκεύεται μαζί με άλλα κατάλληλα αξεσουάρ καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης, όπως μάσκα, ξυράφι, ψαλίδι, κλπ. E. Βεβαιωθείτε ότι η ένδειξη κατάστασης του SAM 500P είναι εύκολα ορατή. F. Κάντε όλες τις κατάλληλες προετοιμασίες ώστε να σιγουρευτείτε ότι η συσκευή είναι προσβάσιμη σε όλες τις περιπτώσεις. Πληροφορήστε τους πιθανούς χρήστες για τη θέση του SAM 500P. Τοποθετήστε το σε μια θήκη στον τοίχο ή σε μια ασφαλή ορατή θέση. Οι θήκες τοίχου διαφέρουν σε πολλές χώρες. Επικοινωνήστε με την HeartSine ή τον τοπικό της αντιπρόσωπο για περισσότερες πληροφορίες. Το SAM 500P θα πρέπει να βρίσκεται σε μια βολική κεντρική θέση. Κατά προτίμηση, τοποθετήστε το δίπλα σε άλλες συσκευές έκτακτης ανάγκης, όπως σε διατάξεις πρώτων βοηθειών, σετ προετοιμασίας καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης ή πυροσβεστήρες κλπ. Εάν είναι δυνατό, αυτές θα πρέπει να βρίσκονται κοντά σε τηλέφωνο ώστε ο διασώστης να μπορέσει να τηλεφωνήσει στην Άμεση Ιατρική Βοήθεια και να ανακτήσει το SAM 500P χωρίς να χάσει χρόνο. Μερικά σημαντικά σημεία που πρέπει να θυμάστε όταν επιλέγετε θέση αποθήκευσης του SAM 500P. Η HeartSine συνιστά να διατηρείτε ένα επιπλέον ανταλλακτικό Pad-Pak με το SAM 500P. Ένα ανταλλακτικό Pad-Pak μπορεί να αποθηκευτεί στην πίσω πλευρά της μαλακής θήκης μεταφοράς του SAM 500P. Επικοινωνήστε με την HeartSine ή έναν αντιπρόσωπο για να παραγγείλετε ανταλλακτικά Pad-Pak. Εγχειρίδιο χρήστη SAM 500P 7

10 Συντήρηση Η HeartSine συστήνει οι χρήστες να πραγματοποιούν συχνούς ελέγχους συντήρησης. Ένας προτεινόμενος έλεγχος συντήρησης μπορεί να είναι ο εξής. A. Ελέγξτε την ένδειξη κατάστασης. Αν η ένδειξη κατάστασης δεν αναβοσβήνει καθόλου ή αναβοσβήνει σε κόκκινο χρώμα, τότε έχει εντοπιστεί κάποιο πρόβλημα. Ανατρέξτε στη σελίδα 17 της ενότητας αντιμετώπισης προβλημάτων αυτού του εγχειριδίου. B. Ελέγξτε την ημερομηνία λήξης του Pad-Pak που έχει εισαχθεί στο SAM 500P. Αν η ημερομηνία λήξης του Pad-Pak έχει παρέλθει, αφαιρέστε το από το SAM 500P και αντικαταστήστε το με ένα νέο Pad-Pak. Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της HeartSine για αντικαταστάσεις. C. Ελέγξτε τα αποθέματα, τα αξεσουάρ και τα εφεδρικά για τυχόν ζημιές ή για την ημερομηνία λήξης τους. Αντικαταστήστε κάθε αξεσουάρ το οποίο έχει βρεθεί χτυπημένο ή του οποίου η ημερομηνία λήξης έχει παρέλθει. D. Ελέγξτε το εξωτερικό περίβλημα του SAM 500P για τυχόν ρωγμές ή άλλα σημάδια ζημιάς. Επικοινωνήστε με το τοπικό αντιπρόσωπο της HeartSine, αν υπάρχει οποιαδήποτε ζημιά. E. Ελέγξτε εάν οι εκπαιδευμένοι χρήστες γνωρίζουν την τοποθεσία του SAM 500P και εάν αυτό είναι εύκολα προσβάσιμο γι αυτούς τους χρήστες ανά πάσα στιγμή. F. Βεβαιωθείτε πως όλοι οι εκπαιδευμένοι χρήστες έχουν λάβει ενημερωμένη εκπαίδευση για την καρδιοαναπνευστική αναζωογόνηση και τη χρήση αυτόματου εξωτερικού απινιδωτή. Για τα προτεινόμενα μαθήματα εκπαίδευσης παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον οργανισμό ο οποίος παρέχει αυτή τη δυνατότητα. Αυτοδιάγνωση Το SAM 500P διαθέτει σύστημα αυτόματης αυτοδιάγνωσης, η οποία πραγματοποιείται σε εβδομαδιαία βάση. Το πρόγραμμα αυτοδιάγνωσης λειτουργεί αυτόματα και δεν χρειάζεται την παρέμβαση του χρήστη. Το SAM 500P πραγματοποιεί αυτοδιάγνωση τα μεσάνυχτα (GMT) της Κυριακής. Κατά τη διάρκεια της αυτοδιάγνωσης αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία LED σε κόκκινο χρώμα. Με την επιτυχή ολοκλήρωση της αυτοδιάγνωσης, η ένδειξη γίνεται πάλι πράσινη. Η αυτοδιάγνωση δεν διαρκεί περισσότερα από 10 δευτερόλεπτα. Όταν η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα, υποδεικνύει τη διαθεσιμότητα της συσκευής για άμεση χρήση. Με το πέρας της αυτοδιάγνωσης, το SAM 500P θα εκπέμψει ένα ηχητικό σήμα («μπιπ»). Το πρόγραμμα αυτοδιάγνωσης θα ελέγξει το SAM 500P και θα εξακριβώσει εάν οι βασικές λειτουργίες επιτελούνται σωστά. Εάν αποτύχει ο αυτοδιαγνωστικός έλεγχος, τότε η ενδεικτική λυχνία LED θα αναβοσβήνει σε κόκκινο χρώμα και το όργανο θα εκπέμπει ένα «μπιπ» κάθε 5 δευτερόλεπτα. Το σύστημα αυτοδιάγνωσης δεν είναι ικανό να διαπιστώσει αν η μπαταρία ή οι ταινίες απινίδωσης που έχουν εισαχθεί στη συσκευή είναι εντός της ημερομηνίας λήξης. Να θυμάστε να ελέγχετε την ημερομηνία λήξης στη συσκευή. Κανένα μέρος του SAM 500P δεν μπορεί να επισκευαστεί από το χρήστη, κι επομένως δεν απαιτείται ετήσια επισκευή. Ένδειξη κατάστασης Το SAM 500P περιλαμβάνει μια ένδειξη κατάστασης. Αυτή η ένδειξη θα αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα περίπου μια φορά κάθε 5 δευτερόλεπτα. Όταν αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα υποδηλώνει ότι το SAM 500P είναι έτοιμο για χρήση. Αν η ένδειξη κατάστασης αναβοσβήνει σε κόκκινο χρώμα ή δεν αναβοσβήνει καθόλου, τότε υπάρχει κάποιο πρόβλημα με το SAM 500P. Στην περίπτωση αυτή, ανατρέξτε στην ενότητα αντιμετώπισης προβλημάτων για περαιτέρω οδηγίες και συμβουλές. Αυτή η ένδειξη θα αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα περίπου μια φορά κάθε 5 δευτερόλεπτα. Όταν αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα υποδηλώνει ότι το SAM 500P είναι έτοιμο για χρήση. Βεβαιωθείτε πως η ένδειξη κατάστασης του SAM 500P είναι εύκολα ορατή. Διασφαλίστε ότι αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα περίπου μια φορά κάθε 5 δευτερόλεπτα. Δεν είναι απαραίτητο να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία του SAM 500P για να ελέγξετε την κατάστασή του. Το SAM 500P πραγματοποιεί αυτοδιάγνωση τα μεσάνυχτα (GMT) της Κυριακής. Κατά τη διάρκεια της αυτοδιάγνωσης αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία LED σε κόκκινο χρώμα. Με την επιτυχή ολοκλήρωση της αυτοδιάγνωσης, η ένδειξη γίνεται πάλι πράσινη. Συχνή ενεργοποίηση της συσκευής Η HeartSine συστήνει στους χρήστες να μην ενεργοποιούν το SAM 500P σε τακτική βάση για να ελέγξουν τη λειτουργικότητά του. Η τακτική ενεργοποίηση δεν είναι απαραίτητη αφού η ένδειξη κατάστασης ενημερώνει το χρήστη εάν υπάρχει πρόβλημα με το SAM 500P. Σημείωση: Κάθε φορά που θέτετε το SAM 500P σε λειτουργία, χρησιμοποιεί ρεύμα από την μπαταρία που περιέχεται στο Pad-Pak. Η επαναληπτική ενεργοποίηση της λειτουργίας του οργάνου ενδέχεται να μειώσει το χρόνο ζωής αναμονής του Pad-Pak με αποτέλεσμα να χρειάζεται πρόωρη αντικατάσταση. Όταν το SAM 500P τίθεται σε λειτουργία, ενεργοποιείται η δυνατότητα καταγραφής συμβάντων. Η επαναληπτική ενεργοποίηση εξαντλεί τη μνήμη και η μνήμη μπορεί να μην είναι επαρκής για την καταγραφή ενός συμβάντος που απαιτεί απινίδωση. Μπορεί να γίνει απαλοιφή της μνήμης από το SAM 500P με το λογισμικό Saver EVO. 8

11 Συντήρηση Αντικατάσταση του Pad-Pak Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας είναι μέχρι 6 ώρες παρακολούθησης ή 30 Σοκ ή συνδυασμού και των δύο. Ένα Pad-Pak σε κατάσταση αναμονής (εισαγμένο μέσα στο SAM 500P) έχει διάρκεια ζωής η οποία υποδεικνύεται από την ημερομηνία λήξης (τυπικά 3,5 χρόνια από την ημερομηνία κατασκευής). Η αντικατάσταση της μπαταρίας και του πακέτου απινίδωσης πρέπει να γίνεται αν: η ημερομηνία λήξης του Pad-Pak έχει ξεπεραστεί Ελέγξτε τις ακίδες επαφής του SAM 500P Όταν αλλάζετε το Pad-Pak, η HeartSine συνιστά να ελέγχετε τις ακίδες επαφής του samaritan PAD. Οι ακίδες αυτές έχουν ελατήρια και συσπειρώνονται όταν εισάγεται το Pad-Pak. Η κάτω εικόνα δείχνει πώς είναι οι ακίδες επαφής όταν έχει αφαιρεθεί το Pad-Pak. Όταν το Pad-Pak έχει χρησιμοποιηθεί (είναι ένα αντικείμενο μιας χρήσης) θα πρέπει να αντικαθίσταται με ένα καινούργιο Pad-Pak. Αν η ένδειξη κατάστασης στο SAM 500P αναβοσβήνει σε κόκκινο χρώμα ή δεν αναβοσβήνει καθόλου, ενδεχομένως να χρειαστεί να αντικαταστήσετε το Pad-Pak. Για τη διάγνωση της αιτίας που η ένδειξη κατάστασης αναβοσβήνει σε κόκκινο χρώμα ή που δεν αναβοσβήνει καθόλου, ανατρέξτε στην ενότητα αντιμετώπισης προβλημάτων αυτού του εγχειριδίου. Πώς να αντικαταστήσετε το Pad-Pak A. Αφαιρέστε το Pad-Pak από την προστατευτική του σακούλα. B. Αφαιρέστε το παλιό Pad-Pak το οποίο είναι προς αντικατάσταση. C. Ακολουθήστε την οδηγία εγκατάστασης του Pad-Pak στη σελίδα με τίτλο Προετοιμασία για χρήση του SAM 500P. D. Πιέστε το Pad-Pak σταθερά για σιγουρευτείτε ότι έχει εισαχθεί πλήρως. E. Ελέγξτε την ένδειξη κατάστασης. Αν το Pad-Pak έχει τοποθετηθεί σωστά, η ένδειξη κατάστασης αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα περίπου κάθε 5 δευτερόλεπτα. F. Πατήστε το πλήκτρο On/Off για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Ακούστε τα κατάλληλα μηνύματα για να ξεκινήσετε. Πατήστε ξανά το πλήκτρο On/Off για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε πως η συσκευή δεν μεταδίδει προειδοποιητικά μηνύματα και πως η ένδειξη κατάστασης εξακολουθεί να αναβοσβήνει σε πράσινο χρώμα περίπου κάθε 5 δευτερόλεπτα. G. Αν είναι αναγκαίο ενημερώστε έναν αρμόδιο ασφαλείας ή το άτομο που είναι υπεύθυνο για την συντήρηση του SAM 500P. H. Ενημερώστε τα σχετικά αρχεία ώστε να δηλώσετε την ημερομηνία της αντικατάστασης του Pad-Pak. I. Απορρίψτε το παλιό Pad-Pak. Για να διασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία, πιέστε ελαφρά με το δάχτυλό σας τις τέσσερις επαφές με τη σειρά. Κάθε ακίδα θα μπει μέσα στο SAM 500P. Βεβαιωθείτε πως κάθε ελατήριο αναπηδά ξανά μόλις απελευθερωθεί. Έλεγχος του samaritan PAD Η λειτουργία αυτοδιάγνωσης του SAM 500P θα καθορίσει εάν η συσκευή είναι έτοιμη προς χρήση. Δεν συνιστάται ο έλεγχος του SAM 500P με χρήση τυπικών προσομοιωτών ηλεκτροκαρδιογραφήματος Ο έλεγχος του SAM 500P με μη εγκεκριμένο εξοπλισμό ελέγχου ενδέχεται να βλάψει τη συσκευή. Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της HeartSine ή την HeartSine Technologies για λεπτομέρειες σχετικά με τον έλεγχο της συσκευής σας. Εγχειρίδιο χρήστη SAM 500P 9

12 Συντήρηση Συνθήκες λειτουργίας/αναμονής Το SAM 500P προορίζεται για αποθήκευση σε θερμοκρασία μεταξύ 0 C και 50 C (32 έως 122 F). Η HeartSine συστήνει, εφόσον είναι δυνατό, να αποθηκεύετε τη συσκευή σε θερμοκρασία δωματίου, διασφαλίζοντας έτσι τη βέλτιστη απόδοση του SAM 500P, αλλά και του Pad-Pak. Βεβαιωθείτε πως η θέση αποθήκευσης του SAM 500P βρίσκεται σε θερμοκρασία μεταξύ 0 και 50 C (32 έως 122 F). Η μακροχρόνια αποθήκευση εκτός αυτού του εύρους θερμοκρασίας ενδέχεται να επηρεάσει αρνητικά την απόδοση της συσκευής. Όταν χρησιμοποιείτε το SAM 500P σε συνθήκες χαμηλής θερμοκρασίας, η HeartSine συστήνει να μην εκτίθεται στη χαμηλή θερμοκρασία μέχρι τη στιγμή της χρήσης του. Θερμοκρασία αποστολής και μεταφοράς Το SAM 500P μπορεί να αποθηκευτεί προσωρινά σε θερμοκρασία μεταξύ -10 και 50 C (14 έως 122 F) για μέγιστο χρονικό διάστημα δύο ημερών. Εάν πιστεύετε πως αποθηκεύτηκε σε θερμοκρασία κάτω από 0 C (32 F), θα πρέπει να επιστραφεί σε θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ 10 και 50 C (32 έως 122 F) ή για 24 τουλάχιστον ώρες πριν θεωρηθεί έτοιμο για χρήση. Μαλακή θήκη μεταφοράς του samaritan PAD To SAM 500P και η μαλακή θήκη μεταφοράς του SAM 500P έχουν σχεδιαστεί κατάλληλα ώστε ο διασώστης να μπορεί να χρησιμοποιήσει τη συσκευή χωρίς να χρειάζεται να ανοίξει τη θήκη μεταφοράς. Μπροστά Πίσω- Διαφανές παράθυρο για την κάρτα γρήγορης χρήσης. Ένα διαφανές παράθυρο προστατεύει το SAM 500P ενώ παράλληλα επιτρέπει στο διασώστη να χειρίζεται τη μονάδα. Αν το δικό σας SAM 500P βρίσκεται μέσα σε μια μαλακή θήκη μεταφοράς δεν είναι αναγκαίο να το βγάλετε από τη θέση του για να το χρησιμοποιήσετε. Το SAM 500P δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος κάτω από 0 C (32 F) ή πάνω από 50 C (122 F). Αισθητήρας θερμοκρασίας Το SAM 500P διαθέτει αισθητήρα θερμοκρασίας. Μόλις το SAM 500P ενεργοποιηθεί, ελέγχει τη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Το SAM 500P θα εντοπίσει εάν βρίσκεται εκτός της προτεινόμενης θερμοκρασίας αποθήκευσής του εκπέμποντας τρία μπιπ μόλις απενεργοποιηθεί. Τραβήξτε την πράσινη λαβή για να βγάλετε τα ηλεκτρόδια. Καθαρισμός του samaritan PAD Για να καθαρίσετε το SAM 500P, σκουπίστε την συσκευή με ένα μαλακό πανί το οποίο έχει νοτίσει με ένα από τα παρακάτω: Νερό με σαπούνι Ισοπροπυλική αλκοόλη (διάλυμα 70%). Μη βυθίζετε κανένα μέρος του SAM 500P σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Η επαφή με υγρά μπορεί να προκαλέσει σοβαρή ζημιά στην συσκευή και να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Μην καθαρίζετε το SAM 500P με τραχιά υλικά, καθαριστικά ή διαλυτικά. 10

13 Πότε να χρησιμοποιήσετε το samaritan PAD με CPR Advisor, μοντέλο 500P Πότε να χρησιμοποιήσετε το samaritan PAD To SAM 500P έχει σχεδιαστεί για την αντιμετώπιση της Αιφνίδιας Καρδιακής Ανακοπής. Θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για την αντιμετώπιση ατόμου το οποίο ενδέχεται να είναι θύμα Αιφνίδιας Καρδιακής Ανακοπής και είναι: Απαθές στα ερεθίσματα Δεν αναπνέει Δεν δείχνει σημάδια ζωής Αν το άτομο είναι απαθές αλλά δεν είναι σίγουρο ότι πάσχει από Αιφνίδια Καρδιακή Ανακοπή ξεκινήστε Καρδιοαναπνευστική Αναζωογόνηση. Όταν σιγουρευτείτε, χρησιμοποιείστε τον απινιδωτή και ακολουθήστε τις ηχητικές οδηγίες. To SAM 500P έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί σε αναίσθητους, μη ανταποκρινόμενους ασθενείς. Αν ο ασθενής ανταποκρίνεται ή έχει τις αισθήσεις του, μην χρησιμοποιήσετε το SAM 500P για να παράσχετε θεραπεία. Τι να κάνετε πριν την απινίδωση Πριν από τη χρήση του SAM 500P συνιστάται να εκτελέσετε τους εξής ελέγχους και τις εξής ενέργειες ώστε να προετοιμάσετε τον ασθενή: Καθορίστε εάν το άτομο έπαθε αιφνίδια ανακοπή καρδιάς. Αφαιρέστε τα ρούχα ώστε να ελευθερώσετε το στήθος. Πρέπει να αφαιρεθούν όλα τα ρούχα, και τα εσώρουχα. Αν είναι υπερβολικά τριχωτός ξυρίστε τις τρίχες από τις περιοχές στις οποίες τα απινιδωτικά ηλεκτρόδια θα τοποθετηθούν. Σιγουρευτείτε ότι το στήθος του ασθενούς είναι στεγνό. Αν είναι αναγκαίο στεγνώστε την περιοχή του στήθους, Σιγουρευτείτε ότι κανένας διασώστης ή παρευρισκόμενος δεν βρίσκεται σε επαφή με τον ασθενή όταν TO SAM 500P ανιχνεύει το ρυθμό της καρδιάς του ασθενή ή όταν παρέχεται απινιδωτικό σοκ. Ενήλικας ασθενής ή ανήλικος ασθενής. Το SAM 500P μπορεί να παρέχει θεραπεία σε ενήλικα ή παιδιατρικά (ανήλικα) θύματα αιφνίδιας καρδιακής ανακοπής (SCA). Οι ασθενείς ηλικίας μικρότερης από οκτώ ετών και βάρους μικρότερου από 25 κιλά θα πρέπει να αντιμετωπίζονται ως παιδιατρικοί ασθενείς. Για χρήση σε παιδιατρικούς ασθενείς, αφαιρέστε το Pad-Pak για ενήλικες και εισάγετε το Pediatric-Pak στο SAM 500P. Πλήρεις οδηγίες χρήσης παρέχονται με το Pediatric-Pak. Εάν οι ασθενείς ζυγίζουν περισσότερο από 25 κιλά, θα πρέπει να αντιμετωπίζονται ως ενήλικες. Για τους ενήλικες, χρησιμοποιείτε το Pad-Pak για ενήλικες με το SAM 500P. Η HeartSine Technologies συνιστά να υπάρχει ένα Pediatric-Pak με το SAM 500P όταν η συσκευή χρησιμοποιείται σε μέρη όπου συχνάζουν παιδιά κάτω των οκτώ ετών. Μην καθυστερείτε τη θεραπεία προσπαθώντας να εξακριβώσετε την ακριβή ηλικία και το ακριβές βάρος. Αν δεν είναι διαθέσιμο το Pediatric-Pak και δεν μπορεί να βρεθεί εναλλακτικός απινιδωτής με παιδιατρικές ιδιότητες, οι οδηγίες της Αμερικανικής Καρδιολογικής Ένωσης / του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Αναζωογόνησης προτείνουν να συνεχίσετε την απινίδωση χρησιμοποιώντας το σύστημα που είναι σχεδιασμένο για ενήλικες. Η HeartSine συστήνει το SAM 500P να φυλάσσεται με ένα Pad-Pak (για ενήλικες) έτοιμο για χρήση σε ενήλικες ασθενείς. Εάν παρέχεται θεραπεία σε ανήλικο ασθενή με χρήση ενός ενήλικου Pad-Pak, τότε οι εντολές CPR που λαμβάνονται θα πρέπει να αγνοούνται. Επί του παρόντος, το CPR Advisor προορίζεται αποκλειστικά για την παροχή πληροφοριών για ενήλικες ασθενείς. Η λειτουργία CPR Advisor έχει σχεδιαστεί για αποκλειστική χρήση σε ενήλικες ασθενείς. Εφόσον χρησιμοποιείται παιδιατρικό Pad-Pak σε μια διάσωση, η λειτουργία CPR Advisor θα απενεργοποιείται και στην περίπτωση αυτή ο χρήστης θα λαμβάνει φωνητικές εντολές έναρξης καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης (CPR) χωρίς πληροφορίες από το CPR Advisor. Εγχειρίδιο χρήστη SAM 500P 11

14 Ενήλικας ασθενής ή ανήλικος ασθενής. Ενήλικος (Pad-Pak ) ή ανήλικος (Pediatric-Pak ) ασθενής. Η HeartSine Technologies ανέπτυξε δύο εκδόσεις του Pad-Pak. Το κλασικό Pad-Pak έχει σχεδιαστεί για χρήση σε ασθενείς που πιστεύεται πως έχουν υποστεί αιφνίδια ανακοπή καρδιάς και έχουν ηλικία άνω των οκτώ ετών και βάρος άνω των 25kg. Το Pediatric-Pak (για παιδιά) έχει σχεδιαστεί για χρήση σε ασθενείς που πιστεύεται πως έχουν υποστεί αιφνίδια ανακοπή καρδιάς και έχουν ηλικία κάτω από οκτώ ετών και βάρος κάτω από 25kg. Το Pediatric-Pak με ανοιχτά ηλεκτρόδια απεικονίζεται στην κάτω εικόνα. Η λειτουργία CPR Advisor Το SAM 500P διαθέτει λειτουργία παροχής πληροφοριών καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης (CPR). Η λειτουργία αυτή παρέχει στους διασώστες πληροφορίες σχετικά με την ποιότητα των μαλάξεων που παρέχουν σε ενήλικες ασθενείς κατά την καρδιοαναπνευστική αναζωογόνηση. Το CPR advisor παρέχει στους διασώστες τις ακόλουθες πληροφορίες, κατά περίπτωση, κατά την παύση της αναζωογόνησης. - Πιέστε πιο δυνατά - Πιέστε πιο γρήγορα - Πιέστε πιο αργά Οι διασώστες παροτρύνονται να τροποποιήσουν τις μαλάξεις τους αναλόγως. Εάν η λειτουργία CPR καθορίσει πως οι μαλάξεις είναι κατάλληλες, η συσκευή θα παράσχει την ένδειξη Σωστές μαλάξεις. Το Pad-Pak (ενήλικες) και το Pediatric-Pak (παιδιά) ξεχωρίζουν εύκολα από το χρώμα και το σχήμα τους. Εξοικειωθείτε με την εναλλακτική μπαταρία και τις εναλλακτικές θήκες ηλεκτροδίων για να μπορείτε να επιλέξετε την κατάλληλη έκδοση σε περίπτωση ανάγκης. Βεβαιωθείτε πως γνωρίζετε τις οδηγίες αντικατάστασης του Pad-Pak. Όταν εισαχθεί στο samaritan PAD, το Pediatric-Pak θα προεξέχει από το κάτω μέρος του SAM 500P, όπως φαίνεται στην πάνω εικόνα. CPR Advisor με παιδιά Η λειτουργία CPR Advisor είναι διαθέσιμη μόνο όταν χρησιμοποιείται ενήλικο Pad-Pak με τον SAM 500P. Το CPR advisor έχει σχεδιαστεί για αποκλειστική χρήση σε ενήλικες ασθενείς. Εάν παρ ελπίδα ένας ανήλικος ασθενής δεχτεί θεραπεία με ενήλικο Pad-Pak, οι εντολές του CPR advisor θα πρέπει να αγνοούνται και οι χρήστες να ακολουθούν την εκπαίδευσή τους στον τομέα της καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης (CPR). Θα πρέπει να δίνεται ιδιαίτερη προσοχή κατά την παροχή CPR σε παιδιά. Η HeartSine συνιστά οι διασώστες που είναι υπεύθυνοι για θέσεις όπου ενδέχεται να χρειαστεί επέμβαση σε ανήλικους ασθενείς να έχουν λάβει τουλάχιστον τη βασική εκπαίδευση παιδιατρικής υποστήριξης ζωτικών λειτουργιών κατά την εκπαίδευσή τους στον τομέα της καρδιοαναπνευστικής αναζωογόνησης. Συμβουλευτείτε τον εκπαιδευτή σας για να βεβαιωθείτε πως η εκπαίδευση CPR που λάβατε είναι η κατάλληλη. Ανήλικοι ασθενείς θεωρούνται τα άτομα ηλικίας άνω του ενός έτους και κάτω των οκτώ ετών που ζυγίζουν λιγότερα από 25kg. 12

15 Τα βασικά για την καρδιοαναπνευστική αναζωογόνηση με απινιδωτή (CPR-D) 1. Ασφάλεια 2. Το άτομο δεν αντιδρά; Κανένα σημάδι ζωής; Ελέγξτε για αναπνοή, ανοίξτε το στόμα 3. Καλέστε τις υπηρεσίες άμεσης βοήθειας 112 Ή Πραγματοποιήστε καρδιοαναπνευστική αναζωογόνηση μέχρι ο αυτόματος εξωτερικός απινιδωτής να είναι διαθέσιμος. 30:2 Ή 2:30 Απομακρύνετε τον ασθενή από την περιοχή κινδύνου Σκεφτείτε και τη δική σας ασφάλεια 5. Ενεργοποιήστε τον κι ακολουθήστε τις οδηγίες. 6. Αφαιρέστε το ρουχισμό Φωνάξτε άλλα άτομα να σας βοηθήσουν, πάρτε τον αυτόματο εξωτερικό απινιδωτή 7.. Ανοίξτε το Pad-Pak, αφαιρέστε τα ηλεκτρόδια, αφαιρέστε το προστατευτικό από τα ηλεκτρόδια. Εφαρμόστε τα ηλεκτρόδια στο γυμνό στήθος του ασθενή όπως φαίνεται παρακάτω. 8. Ακολουθήστε τις οδηγίες. Είτε 9. Πατήστε το πλήκτρο Σοκ... Αν είναι απαραίτητο, ξυρίστε το στήθος στο σημείο που θα εφαρμοστούν τα ηλεκτρόδια.... Ή 10. Πραγματοποιήστε καρδιοαναπνευστική αναζωογόνηση για 2 λεπτά ή 5 κύκλους. 30:2 Ή 2:30 Αλλάξτε με ένα δεύτερο άτομο μετά από ένα κύκλο μέχρι να φτάσει ο γιατρός της άμεσης βοήθειας. Εγχειρίδιο χρήστη SAM 500P 13

16 Πραγματοποιώντας απινίδωση Βήμα 1 Βήμα 2 Βήμα 3 Καλέστε ιατρική βοήθεια Ακουμπήστε το SAM 500P σε μια επίπεδη επιφάνεια. Για να είστε ασφαλείς από ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές θα πρέπει να χρησιμοποιείτε το PAD τουλάχιστον 2 μέτρα μακριά από όλες τις συσκευές που εκπέμπουν ραδιοκύματα, καθώς και από κάθε άλλη παρεμφερή συσκευή. Εναλλακτικά, σβήστε τα μηχανήματα που επηρεάζουν ή προκαλούν ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία. Βήμα 5 Αφαιρέστε το ρουχισμό ώστε να αποκαλύψετε το στήθος του ασθενούς. Αν το στήθος του ασθενούς είναι υπερβολικά τριχωτό, ξυρίστε τις περιοχές στις οποίες θα εφαρμοστούν τα ηλεκτρόδια. Αφαιρέστε το προστατευτικό από τα ηλεκτρόδια Εφαρμόστε τα ηλεκτρόδια στο γυμνό στήθος του ασθενή όπως είναι εικονογραφημένο Πιέστε το πλήκτρο ON/OFF και ανοίξτε την πράσινη λαβή από τη μαλακή θήκη μεταφοράς. Ακούστε τις φωνητικές οδηγίες. Ενήλικος ασθενής ή Ανήλικος ασθενής Βήμα 4 Καλέστε ιατρική βοήθεια Ξεγυμνώστε το στήθος του ασθενή Πιέστε ώστε να κολλήσουν καλά τα ηλεκτρόδια στο γυμνό στήθος του ασθενή Τοποθετείστε τα ηλεκτρόδια στο στήθος του ασθενή όπως υποδεικνύεται παρακάτω. Τα ηλεκτρόδια του στέρνου και της κορυφής προσδιορίζονται αντιστοίχως στα ηλεκτρόδια. Τραβήξτε την πράσινη ταινία για να βγάλετε τα ηλεκτρόδια Πιάστε τη δεύτερη πράσινη λαβή του Pad-Pak και ΤΡΑΒΗΞΤΕ. Πιέστε σταθερά τα ηλεκτρόδια στο γυμνό στήθος του ασθενούς ώστε να σιγουρευτείτε ότι έχει γίνει σωστή επαφή. 14

17 Πραγματοποιώντας απινίδωση Βήμα 6 Αν τα pads των ηλεκτροδίων έχουν τοποθετηθεί σωστά επάνω στον ασθενή, τότε θα ακούσετε μια φωνητική ανακοίνωση: Γίνεται μέτρηση του καρδιακού ρυθμού Μην αγγίζετε τον ασθενή. Απομακρυνθείτε από τον ασθενή. Η ένδειξη Μην ακουμπάτε (επάνω) στο samaritan PAD θα ανάψει. Ακολουθήστε τις φωνητικές οδηγίες. Μην ακουμπάτε ή επιτρέψετε να ακουμπούν άλλοι τον ασθενή την στιγμή που το ΡΑD αναλύει. Μετά την ολοκλήρωση της ανάλυσης το PAD θα σας συμβουλεύσει για την προτεινόμενη θεραπεία. Θα πρέπει να προσέξετε ώστε να κρατήσετε τον ασθενή ακίνητο. Ένας μετακινούμενος ασθενής θα οδηγήσει σε λανθασμένη, αργοπορημένη ή λιγότερο αποτελεσματική διάγνωση και θεραπεία. Βήμα 7 Αν ο ασθενής χρειάζεται θεραπευτικό ηλεκτροσόκ το SAM 500P θα αρχίσει να φορτίζει. Σε μια τέτοια περίπτωση, θα ακούσετε τις ακόλουθες οδηγίες. Συνιστάται να γίνει σοκ επαναφοράς Απομακρυνθείτε από τον ασθενή To SAM 500P παρέχει ηλεκτροσόκ που μπορούν να προκαλέσουν σοβαρή ζημιά σε χρήστες και παρευρισκόμενους. Θα πρέπει να προσέξετε ότι κανένας δεν θα βρίσκεται σε επαφή με τον ασθενή όταν παρέχεται ηλεκτροσόκ. Βήμα 8 Όταν η φόρτιση του SAM 500P έχει φτάσει στο απαιτούμενο επίπεδο, θα ακούσετε μια φωνητική οδηγία: Πιέστε το πλήκτρο σοκ τώρα Ακουμπώντας τον ασθενή κατά την διάρκεια της ανάλυσης θα έχουμε σαν αποτέλεσμα την δημιουργία παρεμβολών στη διαδικασία διάγνωσης, με ενδεχόμενο αποτέλεσμα να παραταθεί ο χρόνος ανάλυσης. Αποφύγετε την επαφή με τον ασθενή την στιγμή που μια ανάλυση βρίσκεται σε εξέλιξη. Η συσκευή θα σας ενημερώσει σχετικά με το πότε είναι ασφαλές να ακουμπήσετε τον ασθενή. Η τοποθέτηση των pads είναι κρίσιμη. Τηρήστε ακριβώς τις οδηγίες τοποθέτησης των pads, όπως αυτές φαίνονται στις υποδείξεις και έχουν υποδειχθεί στην εκπαίδευση. Τυχόν λάθη στην εφαρμογή των pads μπορεί να μειώσουν την επίδραση της θεραπείας ή να προκαλέσουν εκτεταμένα δερματικά εγκαύματα στον ασθενή όταν παρέχεται θεραπευτικό ηλεκτροσόκ. Επάνω αριστερά βρίσκεται το εικονίδιο μην ακουμπάτε τον ασθενή. Σιγουρευτείτε ότι κανένας δεν ακουμπά τον ασθενή. Όταν είστε σίγουροι ότι κανένας δεν ακουμπά τον ασθενή, πιέστε το πλήκτρο του ηλεκτροσόκ (επάνω δεξιά) ώστε να παράσχετε την θεραπεία. To SAM 500P θα παράσχει ηλεκτροσόκ μόνο όταν είναι απαραίτητο. Μια φωνητική εντολή θα σας πει πότε να πιέσετε το πλήκτρο σοκ για να παράσχετε θεραπεία απινίδωσης. Εγχειρίδιο χρήστη SAM 500P 15

18 Πραγματοποιώντας απινίδωση Βήμα 9 Όταν δοθεί το σοκ ή σταματήσει η ανάλυση καρδιοηλεκτρογραφήματος, θα ακούσετε τη φωνητική εντολή Εντάξει να ακουμπήσετε Ξεκινήστε καρδιοαναπνευστική αναζωογόνηση Οι παλάμες σας πρέπει να βρίσκονται στο κατώτερο μισό του στέρνου (ανάμεσα στις θηλές του θύματος). Πιέστε το στέρνο απευθείας προς τα κάτω, ακολουθώντας το ρυθμό του μετρονόμου Όταν παρέχετε μαλάξεις σε ενήλικα θύματα, αυτές θα πρέπει να έχουν βάθος 4 έως 5 εκατοστών. Πιέστε το στέρνο απευθείας προς τα κάτω, ακούστε το μετρονόμο ή κοιτάξτε το εικονίδιο εντάξει να ακουμπήσετε που αναβοσβήνει προκειμένου να βρείτε το σωστό ρυθμό παροχής μαλάξεων. Διατηρήστε την ψυχραιμία σας Ξεκινήστε αμέσως καρδιοαναπνευστική αναζωογόνηση. Χρησιμοποιήστε τον ήχο του μετρονόμου από TO PAD για τη συχνότητα των μαλάξεων - η συσκευή εκπέμπει ένα τόνο που αντιστοιχεί σε 100 σφίξεις ανά λεπτό (σύμφωνα με τις καινούργιες οδηγίες). Σημειώστε επίσης ότι το εικονίδιο «Εντάξει να ακουμπήσετε» (επάνω) αναβοσβήνει στον ίδιο ρυθμό για επιπλέον καθοδήγηση. Όταν πραγματοποιείτε καρδιοαναπνευστική αναζωογόνηση παρακολουθήστε και ακούστε το PAD. Η ένδειξη Εντάξει να ακουμπήσετε θα ανάψει. To PAD θα εκπέμψει 100 τόνους ανά λεπτό σαν οδηγό στην καρδιοαναττνευστική αναζωογόνηση. 100 είναι η προτεινόμενη συχνότητα για να πραγματοποιήσετε μαλάξεις σύμφωνα με τις οδηγίες της Αμερικανικής Καρδιολογικής Ένωσης / του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Αναζωογόνησης για το έτος Καθώς ξεκινάτε την παροχή μαλάξεων KAP, το SAM 500P συνεχίζει να σας καθοδηγεί με τα ακόλουθα μηνύματα. Τοποθετήστε τις παλάμες σας, την μία πάνω από την άλλη, στη μέση του στέρνου Μην πανικοβάλλεστε, διατηρήστε την ψυχραιμία σας και φροντίστε να χρησιμοποιήσετε τη βοήθεια των τυχόν παρευρισκομένων. Εάν υπάρχουν, ρωτήστε εάν έχουν εκπαιδευτεί για την KAP. Εάν υπάρχουν εκπαιδευμένοι παρευρισκόμενοι, φροντίστε να εναλλαχτείτε στην παροχή της KAP για να παραμείνετε αποτελεσματικοί. Εάν το θύμα είναι μικρό παιδί, ίσως είναι προτιμότερο να χρησιμοποιήσετε το ένα χέρι. Στα παιδιά, το στέρνο πρέπει να πιέζεται στο ένα τρίτο έως ένα δεύτερο του βάθους του. Ζητηστε τις συμβουλές του εκπαιδευτή σας για τον τρόπο παροχής KAP σε παιδιά θύματα αιφνίδιας καρδιακής ανακοπής. Αφού αρχίσετε την παροχή των μαλάξεων, η λειτουργία του KAP advisor θα χρησιμοποιήσει τις μετρήσεις τόσο του ECG όσο και του ICG, προκειμένου να αναλύσει την αποτελεσματικότητα των παρεχόμενων μαλάξεων. Θα παρέχεται ανάλυση της δύναμης και του ρυθμού της παρεχόμενης μάλαξης. Βάσει της ανάλυσης αυτής, το SAM 500P θα σας παράσχει συμβουλές με τη μορφή ηχητικών μηνυμάτων και οπτικών οδηγιών. Τοποθετήστε γρήγορα τις παλάμες σας στο κέντρο του στέρνου του θύματος, όπως φαίνεται παραπάνω. 16

19 Πραγματοποιώντας απινίδωση Εάν το SAM 500P καθορίσει πως οι μαλάξεις είναι σωστές κατά δύναμη και ρυθμό, τότε θα αναπαραγάγει το εξής ηχητικό μήνυμα Σωστές μαλάξεις Το μήνυμα αυτό συνοδεύεται από τα λαμπάκια οπτικής ένδειξης KAP που ανάβουν όπως φαίνεται παρακάτω.. Εάν, όπως φαίνεται παραπάνω, ανάψουν μόνο τέσσερα πορτοκαλί λαμπάκια, θα πρέπει να πιέσετε το στέρνο του θύματος αρκετά πιο δυνατά. Αυτό αποτελεί ένδειξη πως οι μαλάξεις παρέχονται με σωστή δύναμη και σωστό ρυθμό για αποτελεσματική KAP. Συνεχίστε τις μαλάξεις με ρυθμό 30 μαλάξεων προς δύο τεχνητές αναπνοές. Εάν το SAM 500P καθορίσει πως οι μαλάξεις δεν είναι αρκετά δυνατές, τότε θα αναπαραγάγει το εξής ηχητικό μήνυμα Πιέστε πιο δυνατά Το μήνυμα αυτό συνοδεύεται από μια διαβαθμισμένη σειρά οπτικών οδηγιών από την Δείκτη KAP, όπως αναλύεται παρακάτω. Εάν, όπως φαίνεται παραπάνω, ανάψουν οκτώ πορτοκαλί λαμπάκια, θα πρέπει να πιέσετε το στέρνο του θύματος ελαφρώς πιο δυνατά. Εάν ανάψει μόνο ένα πορτοκαλί λαμπάκι, αυτό σημαίνει πως το SAM 500P καθόρισε είτε πως δεν ξεκινήσατε τις μαλάξεις, είτε πως οι μαλάξεις σας είναι εξαιρετικά κακής ποιότητας. Βεβαιωθείτε πως τοποθετήσατε τις παλάμες σας στη σωστή θέση και ξεκινήστε αμέσως να πιέζετε το στέρνο του θύματος προς τα κάτω. Ένα αναμμένο πορτοκαλί λαμπάκι συνοδεύεται από το εξής ηχητικό μήνυμα Ξεκινήστε KAP Αυτό το μήνυμα μπορεί να ακουστεί και όταν διακόπτετε τις μαλάξεις για να προβείτε σε τεχνητή αναπνοή. Στην περίπτωση αυτή, συνεχίστε την τεχνητή αναπνοή και συνεχίστε τις μαλάξεις μετά το τέλος της αναπνοής. Το SAM 500P θα ανιχνεύσει τις μαλάξεις αυτές και θα αναλύσει τη δύναμη και το ρυθμό, παρέχοντας τις κατάλληλες ενδείξεις. Εγχειρίδιο χρήστη SAM 500P 17

20 Πραγματοποιώντας απινίδωση Το SAM 500P μπορεί να καθορίσει το ρυθμό των μαλάξεων που παρέχετε. Εάν ο ρυθμός είναι πολύ αργός, θα ακούσετε το εξής ηχητικό μήνυμα Πιέστε πιο γρήγορα Εάν καθορίσει πως ο ρυθμός είναι πολύ γρήγορος, θα ακούσετε το εξής ηχητικό μήνυμα Οδηγίες ασφαλείας του χρήστη και των παρευρισκομένων Όσο ο απινιδωτής χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες και κανείς δεν είναι σε επαφή με τον ασθενή όταν το πλήκτρο του ηλεκτροσόκ πατηθεί, δεν υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού για το διασώστη και τους παρευρισκομένους. Το SAM 500P δεν παρέχει ηλεκτροσόκ, εκτός και αν τα ηλεκτρόδια έχουν τοποθετηθεί σε κάποιον του οποίου η καρδιά το χρειάζεται. Πιέστε πιο αργά Εάν ακούσετε κάποιο από τα δύο αυτά μηνύματα, ακούστε το μετρονόμο ή κοιτάξτε το εικονίδιο εντάξει να ακουμπήσετε που αναβοσβήνει. Βεβαιωθείτε πως οι μαλάξεις που παρέχετε είναι συντονισμένες με τις παρεχόμενες ενδείξεις. SΒήμα 10 Το SAM 500P θα παραμείνει σε τρόπο λειτουργίας CPR advisor για 2 περίπου λεπτά. Μετά από 2 λεπτά παροχής KAP θα ακούσετε το εξής ηχητικό μήνυμα: Σταματήστε την Καρδιοαναπνευστική Αναζωογόνηση (KAP) Μην ακουμπάτε τον ασθενή όταν το SAM 500P παρέχει απινιδωτική θεραπεία. Η ενέργεια της απινίδωσης μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. Τo Pad-Pak θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε ασθενείς άνω των 8 ετών. To Pediatric-Pak θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε ασθενείς κάτω των 8 ετών. Μην καθυστερείτε τη θεραπεία προσπαθώντας να εξακριβώσετε την ηλικία και το βάρος του ασθενούς. Έχει καθοριστεί ότι το SAM 500P είναι ασφαλές για χρήση σε συνδυασμό με συστήματα παροχής οξυγόνου με μάσκα. Ωστόσο, εξαιτίας του κινδύνου έκρηξης συνιστάται η μη χρήση του SAM 500P με την παρουσία εύφλεκτων αερίων, στα οποία συμπεριλαμβάνονται εύφλεκτα αναισθητικά ή συμπυκνωμένο οξυγόνο. Δείτε το κεφάλαιο «Προειδοποιήσεις και Προφυλάξεις» για περισσότερες πληροφορίες. To SAM 500P θα επιστρέψει στο βήμα 6. Σιγουρευτείτε ότι κανένας δεν βρίσκεται σε επαφή με τον ασθενή και προχωρήστε όπως και πριν. Ακολουθήστε τις φωνητικές οδηγίες μέχρι η Άμεση Ιατρική Βοήθεια να φτάσει. Ο τοπικός αντιπρόσωπος της HeatSine θα πρέπει να σας εκπαιδεύσει σε ένα συγκεκριμένο πρωτόκολλο αντιμετώπισης της Αιφνίδιας Καρδιακής Ανακοπής που εσείς έχετε επιλέξει. Σε όλες τις περιπτώσεις ακολουθήστε της φωνητικές και οπτικές οδηγίες που θα σας δίνει το SAM 500P. Προειδοποίηση περιστατικού Σαν χρήστης ενός αυτόματου εξωτερικού απινιδωτή (AED) είναι σημαντικό να ενημερώνετε την HeartSine για κάθε περιστατικό στο οποίο έχετε την υποψία ότι το SAM 500P προκάλεσε θάνατο, σοβαρούς τραυματισμούς ή ασθένεια. Αν έχετε οποιαδήποτε υποψία παρακαλούμε επικοινωνήστε με την HeartSine απευθείας ή μέσω του τοπικού αντιπροσώπου της HeartSine. 18

HeartSine samaritan PAD SAM 300P Εγχειρίδιο Χρήστη. HeartSine

HeartSine samaritan PAD SAM 300P Εγχειρίδιο Χρήστη. HeartSine HeartSine samaritan PAD SAM 300P Εγχειρίδιο Χρήστη HeartSine Περιεχόμενα Εισαγωγή Διαμόρφωση του samaritan PAD μοντέλο SAM 300P Οδηγίε CPR 2005 Το δικό σα samaritan PAD Χαρακτηριστικά του samaritan PAD

Διαβάστε περισσότερα

HeartSine PAD 300P Trainer Εγχειρίδιο χρήστη 1

HeartSine PAD 300P Trainer Εγχειρίδιο χρήστη 1 HeartSine HeartSine PAD 300P Trainer Εγχειρίδιο χρήστη 1 HeartSine samaritan PAD 300P Trainer μοντέλο TRN-300-1 Εγχειρίδιο χρήστη HeartSine samaritan PAD 300P Trainer, μοντέλο TRN-300-1 Στο παρόν εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Αυτόματη Εξωτερική Απινίδωση

Αυτόματη Εξωτερική Απινίδωση Αυτόματη Εξωτερική Απινίδωση European Resuscitation Council www.erc.edu Αιφνίδιος Καρδιακός Θάνατος Το πρόβλημα 75.000 εξωνοσοκομειακοί θάνατοι από ΑΚΑ/έτος στο UK & 330.000 στις USA Πιθανότητα επιβίωσης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΕΙΓΟΥΣΑ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Εφεδρική μπαταρία και νέες οδηγίες για τους χρήστες της συσκευής PAD 300/PAD 300P (Αυτόματος Εξωτερικός Απινιδωτής)

ΕΠΕΙΓΟΥΣΑ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Εφεδρική μπαταρία και νέες οδηγίες για τους χρήστες της συσκευής PAD 300/PAD 300P (Αυτόματος Εξωτερικός Απινιδωτής) Οκτώβριος 4, 2012 ΕΠΕΙΓΟΥΣΑ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Εφεδρική μπαταρία και νέες οδηγίες για τους χρήστες της συσκευής PAD 300/PAD 300P (Αυτόματος Εξωτερικός Απινιδωτής) Αγαπητέ πελάτη: Σκοπός της παρούσας

Διαβάστε περισσότερα

HeartSine PAD 500P Trainer Εγχειρίδιο χρήστη 1

HeartSine PAD 500P Trainer Εγχειρίδιο χρήστη 1 HeartSine samaritan PAD 500P Trainer μοντέλο TRN-500-1 Εγχειρίδιο χρήστη HeartSine HeartSine PAD 500P Trainer Εγχειρίδιο χρήστη 1 HeartSine samaritan PAD με CPR Advisor μοντέλο 500P Trainer Στο παρόν εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

Επι.Ζω. (Επιμόρφωση Ζωής) ΚΑΡ.Π.Α. Καρδιοπνευμονική Αναζωογόνηση σε Ενήλικα

Επι.Ζω. (Επιμόρφωση Ζωής) ΚΑΡ.Π.Α. Καρδιοπνευμονική Αναζωογόνηση σε Ενήλικα ΚΑΡ.Π.Α. Καρδιοπνευμονική Αναζωογόνηση σε Ενήλικα Η Βασική Υποστήριξη Ζωής αναφέρεται στη διατήρηση της βατότητας του Αεραγωγού και στην υποστήριξη της Αναπνοής και της Κυκλοφορίας, χωρίς τη χρήση άλλου

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Ερωτήσεις 1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Απαντήσεις Υπάρχουν 3 κύριοι πιθανοί λόγοι για αυτό το πρόβλημα: κακή σύνδεση, ακατάλληλη θερμοκρασία, κατεστραμμένη μπαταρία ή τροφοδοτικό. Σε

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND 1. Ένδειξη συχνότητας/ ώρας 2. Ένδειξη μπάσου 3. Ένδειξη FM 4. Ένδειξη έντασης σήματος 5. Ένδειξη λειτουργίας για το ξυπνητήρι 6. Ένδειξη λειτουργίας αυτόματης

Διαβάστε περισσότερα

ΑΥΤΟΜΑΤΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΑΠΙΝΙΔΩΣΗ

ΑΥΤΟΜΑΤΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΑΠΙΝΙΔΩΣΗ ΑΥΤΟΜΑΤΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΑΠΙΝΙΔΩΣΗ Στόχοι Να γνωρίζουμε βασικά θέματα του ΑΕΑ (AED) Να εφαρμόζουμε τον ΑΕΑ Να γνωρίζουμε να εφαρμόζουμε ΚΑΡ.Π.Α. σε συνδυασμό με ΑΕΑ Να γνωρίζουμε βασικά στοιχεία για

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Μην τοποθετείτε αντικείμενα με φλόγα, όπως αναμμένα κεριά κοντά στο προϊόν. Μην τοποθετείτε αντικείμενα

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση. BTCLIPARDP ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Bluetooth Ακουστικό 2-Πλήκτρο αναδίπλωσης καλωδίου ακουστικού 3-LED φως ένδειξης 4-Πλήκτρο πολλαπλών χρήσεων 5- Πλήκτρα + και της έντασης 6-Μικρόφωνο 7-Υποδοχή φόρτισης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z1. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με λειτουργία line-in και θύρα micro SD/SDHC

Διαβάστε περισσότερα

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών SCEH-0001 7010522 2010 Sony Computer Entertainment Europe Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το πακέτο μικροφώνων SingStar. Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν,

Διαβάστε περισσότερα

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Model: R-266 Power: 230V 50Hz 750W Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-263 Power: 230V 50Hz 750W - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE

ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΗΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Σύμβολα 2. Προειδοποιήσεις & επισημάνσεις 3. Σχετικά με το περιβάλλον 4. Περιγραφή προϊόντος

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΕΙΓΟΥΣΑ ΕΠΙΤΟΠΙΑ ΟΔΗΓΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ HeartSine Technologies samaritan PAD 500P (απινιδωτής δημόσιας πρόσβασης) Αναβάθμιση λογισμικού

ΕΠΕΙΓΟΥΣΑ ΕΠΙΤΟΠΙΑ ΟΔΗΓΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ HeartSine Technologies samaritan PAD 500P (απινιδωτής δημόσιας πρόσβασης) Αναβάθμιση λογισμικού ΕΠΕΙΓΟΥΣΑ ΕΠΙΤΟΠΙΑ ΟΔΗΓΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ HeartSine Technlgies samaritan PAD 500P (απινιδωτής δημόσιας πρόσβασης) Αναβάθμιση λογισμικού Αγαπητοί ιδιοκτήτες του samaritan PAD 500P, Ο σκοπός της παρούσας επιστολής

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z3. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Αγγίξτε τα «άκρα» με τη δική σας μουσική. Αισθανθείτε ελεύθερος

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΥΡΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ *Μπορεί να εκπαιδεύση έως 3 σκυλιά από ένα τηλεχειρηστήριο. *Είναι αδιάβροχο. *Εμβέλεια 1000 μέτρων. *Έχει 3 λειτουργίες:προειδοποιητικό ήχο, δόνηση και στατική διέγερση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης. Ασύρματο ραντάρ οπισθοπορείας TL-3036

Εγχειρίδιο Χρήσης. Ασύρματο ραντάρ οπισθοπορείας TL-3036 Εγχειρίδιο Χρήσης Ασύρματο ραντάρ οπισθοπορείας TL-3036 Περιεχόμενα Περιεχόμενα...1 Εισαγωγή...2 Χαρακτηριστικά...3 Τεχνικές Προδιαγραφές...3 Εγκατάσταση...4 Συμβουλές Εγκατάστασης Αισθητήρων...5 Τοποθέτηση

Διαβάστε περισσότερα

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά ,

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά , Στοιχεία επικοινωνίας: Alelion Batteries AB Flöjelbergsgatan 14C 43137 Mölndal +46 31866200 support@alelion.com EasyPower EP48460P-R1-E (1002374) EP48310AP-R1-E (1002833) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 1. Χρήση Το mini ηχοσύστημα αναπαράγει μουσική από CD και USB. Η μουσική μπορεί επίσης να αναπαραχθεί μέσω της θύρας LINE-IN. Η λειτουργία FM σας επιτρέπει να ακούτε

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Οι τεχνικές προδιαγραφές, τα χαρακτηριστικά και η χρήση τους υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προειδοποίηση. 3511053 Έκδοση 1.0 1201 Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την

Διαβάστε περισσότερα

Cashtester CT 332/333 SD

Cashtester CT 332/333 SD Εγχειρίδιο Χρήσης Οδέσους ΑΕ www.cashtester.gr www.odesus.gr Τηλ: +30 210 3227140 & +30 2310 943400 / info@cashtester.gr υπόκειται σε τεχνικές τροποποιήσεις περισσότερες πληροφορίες στο www.cashtester.gr

Διαβάστε περισσότερα

PC585/PC1616 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

PC585/PC1616 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ An ISO 9001 certified Company Made In Canada PC585/PC1616 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΕ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ PK1555 ΠΡΟΣΟΧΗ: ΟΙ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΕΧΟΥΝ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΕΩΣ 2 ΧΡΟΝΙΑ. ΜΕΤΑ ΤΟ ΠΕΡΑΣ ΤΩΝ 2 ΧΡΟΝΩΝ, ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ

Διαβάστε περισσότερα

Θέση των πλήκτρων της συσκευής

Θέση των πλήκτρων της συσκευής APRC9235 Προφύλαξη Παρακαλώ διαβάστε το εγχειρίδιο χρήστη προσεχτικά πριν τη χρήση της συσκευής, και κρατήστε το εγχειρίδιο για μελλοντική βοήθεια. Οι προειδοποιήσεις και οι προφυλάξεις στο εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N 1 Ελληνικά Ευρετήριο 1. Επισκόπηση....3 2. Έναρξη χρήσης...5 3. Σύνδεση του κεφαλόφωνου Bluetooth.....6 4. Χρήση του κεφαλόφωνου Bluetooth... 9 5. Τεχνικές προδιαγραφές.

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. GA310 Vibration Steering Wheel RS-100

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. GA310 Vibration Steering Wheel RS-100 GA310 Vibration Steering Wheel RS-100 Παρακαλούμε σημειώστε! Μην εκθέτετε τον Vibration Steering Wheel RS-100 σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση επαφή με το φως του ηλίου ή σε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει

Διαβάστε περισσότερα

AIRPUR-35 ΙΟΝΙΣΤΗΣ ΑΕΡΑ. Εγχειρίδιο εγκατάστασης

AIRPUR-35 ΙΟΝΙΣΤΗΣ ΑΕΡΑ. Εγχειρίδιο εγκατάστασης AIRPUR-35 ΙΟΝΙΣΤΗΣ ΑΕΡΑ Εγχειρίδιο εγκατάστασης Περιγραφή εξοπλισμού Μπορεί να τοποθετηθεί στον τοίχο με τον εξοπλισμό που συμπεριλαμβάνεται. Γρίλιες εξόδου αέρα Πίνακας ελέγχου Χερούλι μεταφοράς Χερούλι

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Touch Touch Visio

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Touch Touch Visio Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Touch Touch Visio 12:30 60cm Volume 3 Volume 2 Volume 1 2,25m 60cm 1 4m 2 A 220mm B 342mm Ø:6mm / L:35mm C 3 4 60cm min 15cm min 15cm 3m min 50cm min 15cm min 60cm

Διαβάστε περισσότερα

Αυτόματη Εξωτερική Απινίδωση (AED)

Αυτόματη Εξωτερική Απινίδωση (AED) Σεμινάριο Eκπαίδευσης στη Βασική Υποστήριξη της Ζωής (BLS) και την Αυτόματη Εξωτερική Απινίδωση (AED) ΣΤΟΧΟΙ Στο τέλος του σεμιναρίου οι συμμετέχοντες θα μπορούν να εφαρμόσουν τον τρόπο: Προσέγγισηςενόςθύματοςπουέχεικαταρρεύσει.

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.

Διαβάστε περισσότερα

MOTOROLA. TLKR-T80 Extreme. Εγχειρίδιο χρήστη

MOTOROLA. TLKR-T80 Extreme. Εγχειρίδιο χρήστη MOTOROLA TLKR-T80 Extreme Εγχειρίδιο χρήστη Ενδείξεις Οθόνης 1. Δείκτης έντασης ήχου 2. Δείκτης εκπομπής 3. Δείκτης λήψης 4. Δείκτης dual watch 5. Δείκτης αυτόματης απενεργοποίησης λειτουργίας 6. Δείκτης

Διαβάστε περισσότερα

β) Όταν ο συναγερμός είναι στο on, πατήστε το πλήκτρο «alarm pause button». O συναγερμός θα σταματήσει και σε 60 δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί ξανά.

β) Όταν ο συναγερμός είναι στο on, πατήστε το πλήκτρο «alarm pause button». O συναγερμός θα σταματήσει και σε 60 δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί ξανά. Οδηγίες Λειτουργίας Α. Εγκαταστήστε το περικάρπιο σύμφωνα με τις οδηγίες. α) τοποθετήστε τον κατάλληλο αισθητήρα στην υποδοχή στην δεξιά πλευρά του οξύμετρου ( ο αισθητήρας παράγεται αποκλειστικά από την

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB Οδηγίες Χρήσης Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www.lenco.com Προσοχή! Σημαντικές Πληροφορίες Ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ! ΑΟΡΑΤΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr Κεντρικό: Ν. Πλαστήρα 257 & Αιόλου 36, ΤΚ: 135 62, Αγ. Ανάργυροι Αθήνα, Τηλ. Κέντρο: 210 26 20 250, Fax: 210 26 23 805 Υποκατάστημα: Σμύρνης 31, Τ.Κ.: 143 41, Ν. Φιλαδέλφεια, Αθήνα Τηλ: 210 25 25 534-210

Διαβάστε περισσότερα

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Τηλεφωνικό Σύστημα Έκτακτης Αναγκης με Μπουτόν Βοηθείας. U R Safe DAS1100

Τηλεφωνικό Σύστημα Έκτακτης Αναγκης με Μπουτόν Βοηθείας. U R Safe DAS1100 Τηλεφωνικό Σύστημα Έκτακτης Αναγκης με Μπουτόν Βοηθείας U R Safe DAS1100 Οδηγίες Χρήσης Σύστημα Συναγερμού Κινδύνου - Ειδοποιεί φίλους και οικογένεια με το πάτημα ενός κουμπιού - Προσφέρει ανεξαρτησία

Διαβάστε περισσότερα

1 Σύμβολα. 3 Κατάλληλη χρήση. 4 Προβλεπόμενη λανθασμένη χρήση. 2 Ασφάλεια και κίνδυνοι. 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης. 1.

1 Σύμβολα. 3 Κατάλληλη χρήση. 4 Προβλεπόμενη λανθασμένη χρήση. 2 Ασφάλεια και κίνδυνοι. 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης. 1. A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Σύμβολα 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης Οι υποδείξεις προειδοποίησης διαφέρουν μεταξύ τους ανάλογα με το είδος του κινδύνου με τις εξής λέξεις

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματο Οπτικό Ποντίκι

Ασύρματο Οπτικό Ποντίκι Ασύρματο Οπτικό Ποντίκι WL200 Εγχειρίδιο Χρήσης Όλα τα ονόματα εταιρειών και προϊόντων ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους. Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Εισαγωγή

Διαβάστε περισσότερα

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης Μεγάφωνο HP UC Οδηγός χρήσης Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Bluetooth είναι εμπορικό σήμα που ανήκει στον κάτοχό του και χρησιμοποιείται από τη Hewlett-Packard

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρονική ζυγαριά μέτρησης σωματικού λίπους BSC-9092

Ηλεκτρονική ζυγαριά μέτρησης σωματικού λίπους BSC-9092 Ηλεκτρονική ζυγαριά μέτρησης σωματικού λίπους BSC-9092 Για την καλύτερη χρήση της ζυγαριάς, διαβάστε προσεκτικά και τηρήστε τις οδηγίες που παρέχονται. Βασικές δυνατότητες Αυτό το προϊόν υλοποιεί την εξελιγμένη

Διαβάστε περισσότερα

Βασική Υποστήριξη της Ζωής (BLS) Αυτόματη Εξωτερική Απινίδωση (AED) Σεμινάριο Eκπαίδευσης στη. και την. European Resuscitation Council

Βασική Υποστήριξη της Ζωής (BLS) Αυτόματη Εξωτερική Απινίδωση (AED) Σεμινάριο Eκπαίδευσης στη. και την. European Resuscitation Council Σεμινάριο Eκπαίδευσης στη Βασική Υποστήριξη της Ζωής (BLS) και την Αυτόματη Εξωτερική Απινίδωση (AED) ΣΤΟΧΟΙ Στο τέλος του σεμιναρίου οι συμμετέχοντες θα μπορούν να εφαρμόσουν τον τρόπο: Προσέγγισης ενός

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Έναρξης. Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352

Εγχειρίδιο Έναρξης. Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352 Εγχειρίδιο Έναρξης Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352 Καλώς ήρθατε στον κόσμο των κινητών επικοινωνιών 1 Καλώς ήρθατε 1 Απαιτήσεις συστήματος 2 Γενική επισκόπηση συσκευής 3 Γρήγορο ξεκίνημα

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΤΙΚΑ Μ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΕΚ ΟΣΗ COPYRIGHT ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΕΚ ΟΣΗΣ. Introduction

ΣΧΕΤΙΚΑ Μ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΕΚ ΟΣΗ COPYRIGHT ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΕΚ ΟΣΗΣ. Introduction εγχειρίδιο χρήστη 1 ΣΧΕΤΙΚΑ Μ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΕΚ ΟΣΗ Οι πληροφορίες σ αυτό τον οδηγό ισχύουν για το µοντέλο SAM300 samaritan PAD της εταιρίας Heartsine Technologies, Inc. Οι πληροφορίες σ αυτό το έντυπο υπόκεινται

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων...... EL 1 Γενικές υποδείξεις.......... EL 1 Παραλλαγές εκδόσεων / Πληροφορίες......... EL 1 Περιγραφή................ EL 1 Λειτουργία........... EL 1 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο ΕΝ ΕΛ Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο ΕΛ Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Οδηγίες χρήσεως Αγαπητέ Πελάτη: Ευχαριστούμε που αγοράσατε προϊόντα LAFE. Είναι μια συσκευή σχεδιασμένη για τη φροντίδα του δέρματος

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Καρδιοπνευμονική Αναζωογόννηση

Καρδιοπνευμονική Αναζωογόννηση Καρδιοπνευμονική Αναζωογόννηση Βασική Υποστήριξη Ζωής & Αυτόματος Εξωτερικός Απινιδωτής 2 Αντικειμενικός Στόχος Εκτίμηση ατόμου που έχει καταρρεύσει Εκτέλεση Θωρακικών Συμπιέσεων & Εμφυσήσεων Χειρισμός

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ ΔΟΝΗΣΗΣ EXECUTING STANDARD GB4706.1-2005/GB4706.10-2003

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ ΔΟΝΗΣΗΣ EXECUTING STANDARD GB4706.1-2005/GB4706.10-2003 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ ΔΟΝΗΣΗΣ EXECUTING STANDARD GB4706.1-2005/GB4706.10-2003 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του VEKTOR FINLO. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες προτού να χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που αγοράσατε τα Η3 MP3 ακουστικά της Energy Sistem. Ελπίζουμε να τα απολαύσετε. Με αυτά τα ακουστικά μπορείτε να ακούτε τη

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Περιληπτικά 3 2. Τι θα βρείτε στη συσκευασία... 3 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια της συσκευής...3 Κανόνες για την ασφαλή λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Mini DVR. Οδηγίες χρήσης MDS 660

Mini DVR. Οδηγίες χρήσης MDS 660 Mini DVR MDS 660 Βασικά χαρακτηριστικά Σύστημα ανίχνευσης κίνησης με ενσωματωμένο σύστημα καταγραφής εικόνας. Από τη στιγμή που ανιχνεύεται εισβολή στον επιτηρούμενο χώρο το αισθητήριο ανίχνευσης κίνησης

Διαβάστε περισσότερα

2 Ανοίξτε τον υπολογιστή. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE A B C

2 Ανοίξτε τον υπολογιστή. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE A B C Πληροφορίες προϊόντος J A B C E F H K D G Ποντίκι A: Τροχός κύλισης και τρίτο πλήκτρο (πατήστε για αυτόµατη κύλιση) Κάτω τροχός κύλισης: LED χαµηλής ισχύος µπαταρίας (αναβοσβήνει) B: εξί πλήκτρο C: Αριστερό

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αρ. μοντέλου ES-SA40 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

"APOLLO RTM-1" ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΤΟΥ "RTM-1"

APOLLO RTM-1 ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΤΟΥ RTM-1 "APOLLO RTM-1" Το "RTM-1" είναι μία συσκευή η οποία συνεργάζεται με τον πίνακα Apollo και σας δίνει τη δυνατότητα να επικοινωνείτε και να ελέγχετε το σύστημα συναγερμού με ασφάλεια, από οποιαδήποτε απόσταση,

Διαβάστε περισσότερα

aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ 8493 98 AQUAUNO PRATICO ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΟΝ

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

ρομολογητής WiFi N300 (N300R)

ρομολογητής WiFi N300 (N300R) Easy, Reliable & Secure Οδηγός εγκατάστασης ρομολογητής WiFi N300 (N300R) Εμπορικά σήματα Οι επωνυμίες και τα ονόματα προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους.

Διαβάστε περισσότερα

F: Κουµπί σύνδεσης G: Θήκη µπαταριών Η: Σύνδεσης φόρτισης I: Αισθητήρας κίνησης/λυχνία. GR Τοποθέτηση µπαταριών. 12 ώρες

F: Κουµπί σύνδεσης G: Θήκη µπαταριών Η: Σύνδεσης φόρτισης I: Αισθητήρας κίνησης/λυχνία. GR Τοποθέτηση µπαταριών. 12 ώρες TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Πληροφορίες προϊόντος Ποντίκι A B Φορτιστής F D G I E C H J A: εξί πλήκτρο ποντικιού B: Τροχός Intelli /λυχνία µπαταρίας άδεια και φόρτιση C: Αριστερό πλήκτρο ποντικιού

Διαβάστε περισσότερα

Energy Under Control

Energy Under Control ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΣΥΝ ΕΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Energy Under Control D.MITSOTAKIS & Co Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλώ, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση της συσκευής, για την αποφυγή ζηµιών. Οποιαδήποτε χρήση

Διαβάστε περισσότερα

WALKIE-TALKIE TLKR T50

WALKIE-TALKIE TLKR T50 WALKIE-TALKIE TLKR T50 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (9) (8) (10) 1) Κεραία 2)Πλήκτρο Έντασης/Καναλιού 3)Πλήκτρο Ομιλίας 4)Πλήκτρο Μενού/Ενεργοποίησης 5)Πλήκτρο Κλήσης 6)Πλήκτρο Λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Σημαντικά μηνύματα ασφάλειας Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά για να εξοικειωθείτε με τον εξοπλισμό πριν επιχειρήσετε να τον

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή συσκευής ( Σχεδ. 1)

Περιγραφή συσκευής ( Σχεδ. 1) Model No: R-102 Σκουπάκι Χειρός Οδηγίες Χρήσης Περιγραφή Επαναφορτιζόµενο σκουπάκι χειρός για υγρά και στερεά. Απορροφά εύκολα σκόνη και νερό. Είναι εύχρηστο για το σπίτι και παρόµοιους χώρους. Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΟΙΧΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AHI CARRIER ΝΟΤΙΑΣ ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ Α.Ε. ΛΕΩΦ. ΚΗΦΙΣΟΥ 18, ΑΘΗΝΑ 10442, ΕΛΛΑΔΑ ΤΗΛ: +30-210-6796300.

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

CC 601. Εγχειρίδιο Χρήσης

CC 601. Εγχειρίδιο Χρήσης Εγχειρίδιο Χρήσης Οδέσους Α.Ε. www.odesus.gr Ανθ.Σταµ.Ρεγκούκου 17 - Τρείς Γέφυρες, 111 45 - Αθήνα τηλ. 210.32.27.140, 210.32.29.592, φαξ. 210.32.26.808 Μυκόνου 7 & Υδρας 41, 546 38 - Θεσσαλονίκη τηλ.

Διαβάστε περισσότερα

KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ

KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ A B C D E F 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 66-71 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο EX2700

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο EX2700 Γρήγορη έναρξη Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο EX2700 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευή Πεδίου Για Την Μέτρηση Ηλεκτρικής Αγωγιμότητας, Υγρασίας και ph Εδάφους

Συσκευή Πεδίου Για Την Μέτρηση Ηλεκτρικής Αγωγιμότητας, Υγρασίας και ph Εδάφους Συσκευή Πεδίου Για Την Μέτρηση Ηλεκτρικής Αγωγιμότητας, Υγρασίας και ph Εδάφους Εγχειρίδιο χρήσης Η παρούσα συσκευή πεδίου είναι ένα σύστημα μέτρησης χαρακτηριστικών εδάφους, όπως η Ηλεκτρική αγωγιμότητα,

Διαβάστε περισσότερα

ICP-CP508. Οδηγός χρήστη Πληκτρολόγια ICP-CP508

ICP-CP508. Οδηγός χρήστη Πληκτρολόγια ICP-CP508 ICP-CP508 EL Οδηγός χρήστη Πληκτρολόγια ICP-CP508 ICP-CP508 Οδηγός χρήστη 1.0 Επισκόπηση πληκτρολογίων της σειράς ICP-CP508 EL 2 1.0 Επισκόπηση πληκτρολογίων της σειράς ICP-CP508 Το πληκτρολόγιο είναι

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G Εγχειρίδιο χρήσης Ασύρματα ακουστικά 2.4G Κατάλληλα για PC,MP3 και άλλες συσκευές ήχου. Χαρακτηριστικά. Ψηφιακή τεχνολογία 2.4GHz δύο κατευθύνσεων 2. Εμβέλεια μεγαλύτερη των 0 μέτρων χωρίς εμπόδια. 3.

Διαβάστε περισσότερα

HeartSine samaritan PAD SAM 350P. Εγχειρίδιο χρήσης

HeartSine samaritan PAD SAM 350P. Εγχειρίδιο χρήσης HeartSine samaritan PAD SAM 350P Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα Περιεχόμενα 2 Ενδείξεις για τη χρήση 4 Ενδείξεις για τη χρήση 4 Αντενδείξεις για τη χρήση 4 Προοριζόμενοι χρήστες 4 Προειδοποιήσεις 6 Εισαγωγή

Διαβάστε περισσότερα

F G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS.

F G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS. Πληροφορίες προϊόντος E A C F G H A: ιακόπτης On/Off : Με ηλεκτρικό ρεύµα: σταθερά µε πράσινο χρώµα Με µπαταρία: αναβοσβήνει µε πράσινο χρώµα C: Με ηλεκτρικό ρεύµα: δείχνει το επίπεδο φορτίου Με µπαταρία:

Διαβάστε περισσότερα

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οδηγίες Εγκατάστασης Μονάδας Τοίχου Keeler Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας

Διαβάστε περισσότερα

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε έναν λέβητα της IMMERGAS. Ένα προϊόν ποιότητας που θα σας προσφέρει άνεση και ασφάλεια για μεγάλο χρονικό διάστημα. Να είστε σίγουροι

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow AquaMate διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών μόνο

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12.

Εγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12. Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Μοντέλα: L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12 Σ Υ Σ Τ Η Μ Τηλεχειριστήριο Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη μονάδα κλιματισμού της INVENTOR. Για τη σωστή

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματο ποντίκι laser μεσαίου μεγέθους. Εγχειρίδιο χρήσεως

Ασύρματο ποντίκι laser μεσαίου μεγέθους. Εγχειρίδιο χρήσεως Ασύρματο ποντίκι laser μεσαίου μεγέθους Εγχειρίδιο χρήσεως Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του καινοτόμου ασύρματου ποντικιού. Με εξαιρετική ακρίβεια ως προς τις λεπτομέρειες της επιφάνειας και

Διαβάστε περισσότερα

Δρομολογητής WiFi N150 (N150R)

Δρομολογητής WiFi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Οδηγός εγκατάστασης Δρομολογητής WiFi N150 (N150R) Εμπορικά σήματα Οι επωνυμίες και τα ονόματα προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους.

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Nokia Wireless Charging Pillow by Fatboy DT-901

Οδηγός χρήσης Nokia Wireless Charging Pillow by Fatboy DT-901 Οδηγός χρήσης Nokia Wireless Charging Pillow by Fatboy DT-901 Τεύχος 1.0 2 Πληροφορίες για τον ασύρματο φορτιστή σας Με τον ασύρματο φορτιστή Υπόθεμα ασύρματης βάσης φόρτισης Nokia DT-901 από την Fatboy,

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Οδηγιών rapidcount E15

Εγχειρίδιο Οδηγιών rapidcount E15 Εγχειρίδιο Οδηγιών rapidcount E15 1 Γενικές προφυλάξεις: Παρακαλείσθε να λάβετε όλες τις απαραίτητες προφυλάξεις κατά το χειρισμό του μετρητή. Μην χρησιμοποιείτε τον μετρητή σε πολύ ζεστούς ή υγρούς χώρους.

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

ZTE WF630. Σταθερή Ασύρματη Τερματική Συσκευή για Δίκτυα Κινητής Τηλεφωνίας GSM. Οδηγίες Χρήσεως

ZTE WF630. Σταθερή Ασύρματη Τερματική Συσκευή για Δίκτυα Κινητής Τηλεφωνίας GSM. Οδηγίες Χρήσεως ZTE WF630 Σταθερή Ασύρματη Τερματική Συσκευή για Δίκτυα Κινητής Τηλεφωνίας GSM Οδηγίες Χρήσεως 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ...3 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ...4 2.1 ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ...4 2.2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 1 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Πίνακας περιεχομένων σελ 2 Εισαγωγή σελ 2 Περιεχόμενο εξοπλισμού σελ 3 Χαρακτηριστικά κολάρου και τηλεκοντρόλ σελ 4 Ανοίγοντας και κλείνοντας το κολάρο σελ 5

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο ανάκτησης, δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας και αντιμετώπισης προβλημάτων

Εγχειρίδιο ανάκτησης, δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας και αντιμετώπισης προβλημάτων Εγχειρίδιο ανάκτησης, δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας και αντιμετώπισης προβλημάτων Συνιστούμε να δημιουργείτε μέσα ανάκτησης αμέσως μετά την εγκατάσταση. Περιεχόμενα Εισαγωγή... 3 Σχετικά με την ανάκτηση...

Διαβάστε περισσότερα

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά και φυλάξετε τη συσκευή σε ασφαλές μέρος, για να

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για την αποφυγή βραχυκυκλωμάτων, το προϊόν αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικό και σε ξηρό χώρο. Μην εκθέτετε τα εξαρτήματα σε βροχή ή υγρασία. Μην χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 INFRARED Η 2 INFRARED N ss 1 jgjj] 3 ΓΕΝΙΚΑ Εκτιμούμε την εμπιστοσύνη που μας δείχνετε με την αγορά αυτού του θερμαντικού σώματος. Έχετε αγοράσει ένα ποιοτικό προϊόν που

Διαβάστε περισσότερα