Manuale d uso - User manual - Manuel de l utilisateur - Guía de Uso Guia para utilização - Gebrauchsanweisung - Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης -
|
|
- Κῆρες Ευταξίας
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. - Via Marconi, Gessate (MI) Italy Italia: tel fax Export: tel /221/225 - fax gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com OXY-10 PULSOXIMETRO OXY-10 PULSE OXIMETER OXY-10 OXYMÈTRE DE POULS OXY-10 OXÍMETRO DE DEDO OXY-10 OXÍMETRO DE DEDO OXY-10 FINGERPULSOXIMETER OXY-10 PULSOKSYMETR NAPALCOWY OXY-10 ΟΞΎΜΕΤΡΟ ΔΑΚΤΎΛΟΥ OXY-10 Manuale d uso - User manual - Manuel de l utilisateur - Guía de Uso Guia para utilização - Gebrauchsanweisung - Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης - M I-GB-F-E-P-D-PL-GR-KSA-Rev ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present manual before using the product. AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d utiliser le produit. ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes de utilizar el producto. ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender completamente este manual antes de usar o produto ACHTUNG: Die Bediener müssen vorher dieses Handbuch gelesen und verstanden haben, bevor sie das Produkt benutzen. UWAGA: przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu operatorzy muszą przeczytać podręcznik i upewnić się, iż wszystko to, co jest w nim napisane jest dla nich jasne i zrozumiałe. ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι χειριστές αυτού του προϊόντος πρέπει να διαβάσουν και να καταλάβουν πλήρως τις οδηγίες του εγχειριδίου πριν από την χρήση του. Gima S.p.A Via Marconi, Gessate (MI) - Italy Made in P.R.C. 0476
2 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 126 Οδηγίες χρήστη Αγαπητοί χρήστες, Ευχαριστούμε πολύ για την αγορά του προϊόντος μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Η παράλειψη τήρησης αυτών των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ανώμαλη μέτρηση ή βλάβη στο οξύμετρο. Το εγχειρίδιο εκδίδεται στα αγγλικά και διατηρούμε το απόλυτο δικαίωμα επεξήγησης του εγχειριδίου. Κανένα μέρος του εγχειριδίου αυτού δεν μπορεί να φωτοτυπηθεί, να αναπαραχθεί ή να μεταφραστεί σε άλλη γλώσσα χωρίς προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση. Διατηρούμε το δικαίωμα βελτίωσης και τροποποίησης ανά πάσα στιγμή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το Μέρος 15 των Κανονισμών FCC. Η λειτουργία πρέπει να πληροί τις ακόλουθες δύο προϋποθέσεις: (1) η συσκευή δεν πρέπει να προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές και (2) η συσκευή πρέπει να αντέχει οποιαδήποτε παρεμβολή, περιλαμβανομένης παρεμβολής που μπορεί να προκαλέσει ανεπιθύμητη λειτουργία. Έκδοση του εγχειριδίου: Εκδ. 1.0 Ημερομηνία Αναθεώρησης: 1 Νοεμβρίου 2011 Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. Προειδοποιήσεις Ελέγξτε την συσκευή για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμφανείς βλάβες στους αισθητήρες και τα κλιπ που μπορεί να επηρεάσουν την ασφάλεια του χρήστη ή την απόδοση κατά την μέτρηση. Συνιστάται να επιθεωρείται η συσκευή τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα. Όταν υπάρχει εμφανής βλάβη, διακόψτε τη χρήση της συσκευής. Πρέπει να προσέξετε ιδιαίτερα, αν το οξύμετρο χρησιμοποιείται συνεχώς σε θερμοκρασία περιβάλλοντος που υπερβαίνει τους 37 C, μπορεί να προκύψει πρόκληση εγκαύματος λόγω υπερθέρμανσης του αισθητήρα. Μπορεί να παρατηρηθεί μια δυσάρεστη ή επώδυνη αίσθηση αν χρησιμοποιείτε το οξύμετρο συνεχώς στην ίδια θέση για μεγάλο χρονικό διάστημα, ιδίως για ασθενείς με κακή μικροκυκλοφορία. Συνιστάται να μην παραμένει το οξύμετρο στην ίδια θέση περισσότερο από 2 ώρες. Εάν παρατηρηθεί οποιαδήποτε ανώμαλη κατάσταση, αλλάξτε την θέση του οξυμέτρου.
3 127 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Αποφύγετε την τοποθέτηση της συσκευής στο ίδιο σκέλος που είναι τυλιγμένο με περιχειρίδα για μέτρηση της πίεσης του αίματος ή κατά τη διάρκεια φλεβικής έγχυσης. ΜΗΝ στερεώνετε την συσκευή σε σημεία με οίδημα ή μαλακούς ιστούς. Το φως (το υπέρυθρο φως είναι αόρατο) που εκπέμπεται από τη συσκευή είναι επιβλαβές για τα μάτια, έτσι ο τεχνικός σέρβις ή ο εξεταζόμενος δεν πρέπει να κοιτάζουν το φως. Το οξύμετρο δεν είναι συσκευή θεραπείας. Κατά την απόρριψη της συσκευής και των βοηθητικών εξαρτημάτων της, θα πρέπει να τηρείται η τοπική νομοθεσία. Οδηγίες λειτουργίας Το δάχτυλο πρέπει να μπαίνει κατάλληλα και σωστά. Μην κουνάτε το δάχτυλο. Παραμείνετε ήρεμοι κατά την διάρκεια της μέτρησης. Μην βάζετε το δάχτυλο αν είναι υγρό απευθείας στο αισθητήρα. Αποφύγετε την τοποθέτηση της συσκευής στο ίδιο σκέλος που είναι τυλιγμένο με περιχειρίδα για μέτρηση της πίεσης του αίματος ή κατά τη διάρκεια φλεβικής έγχυσης. Μην αφήνετε τίποτα να μπλοκάρει το φως που εκπέμπεται από την συσκευή. Η έντονη άσκηση και παρεμβολές ηλεκτροχειρουργικών συσκευών ενδέχεται να επηρεάσουν την ακρίβεια της μέτρησης. Ο αισθητήρας προσανατολισμού λειτουργεί με βάση τη βαρύτητα. Ο αισθητήρας προσανατολισμού περιέχει ένα μικρό κινητό μεταλλικό σφαιρίδιο για την ανίχνευση του προσανατολισμού του οξυμέτρου. Όταν θέλετε να αλλάξετε κατεύθυνση προβολής του οξυμέτρου, αν μετακινήσετε το οξύμετρο πολύ αργά και το κινητό μεταλλικό σφαιρίδιο θα κινηθεί αργά, λόγω ανεπαρκούς επιτάχυνσης. Κατά συνέπεια, η αντίδραση της ανίχνευσης προσανατολισμού θα καθυστερήσει. Μετακινήστε το οξύμετρο με κάποια δύναμη, αν θέλετε να αλλάξετε τον προσανατολισμό προβολής (σαν να λυγίζετε/ τεντώνετε γρήγορα το δάχτυλό σας), έτσι ώστε να είναι επαρκής η επιτάχυνση του αισθητήρα προσανατολισμού για ανίχνευση της αλλαγής προσανατολισμού. Η χρήση σμάλτου ή άλλου χρώματος νυχιών μπορεί να επηρεάσει την ακρίβεια της μέτρησης, τα μεγάλα νύχια στα δάχτυλα μπορεί να προκαλέσουν αποτυχία της μέτρησης ή ανακριβές
4 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 128 αποτέλεσμα μέτρησης. Κρατήστε το οξύμετρο μακριά από σκόνη, κραδασμούς, διαβρωτικές ουσίες, εκρηκτικά υλικά, υψηλή θερμοκρασία και υγρασία. Η ύπαρξη πηγών φωτός υψηλής έντασης, όπως φως φθορισμού, υπέρυθρες λυχνίες, θερμάστρες υπερύθρων ή ισχυρού ηλιακού φωτός, κλπ μπορεί να προκαλέσει ανακριβές αποτέλεσμα μέτρησης. Βάλτε ένα αδιαφανές κάλυμμα στον αισθητήρα ή αλλάξτε την θέση μέτρησης. Αν η πρώτη ένδειξη εμφανίζεται με άσχημη κυματομορφή (ακανόνιστη ή ανώμαλη), τότε η ένδειξη πιθανότατα δεν είναι σωστή. Πιο σταθερή τιμή προκύπτει περιμένοντας για λίγο, ή μετά από επανεκκίνηση όταν χρειάζεται. Σημείωση: Λόγω της αρχής λειτουργίας του αισθητήρα προσανατολισμού που χρησιμοποιείται στο οξύμετρο, υπάρχει ένα μικρό μεταλλικό σφαιρίδιο το οποίο κινείται εντός του ειδικού διαμερίσματος στον αισθητήρα προσανατολισμού. Συνεπώς, μπορείτε να ακούσετε ένα ελαφρύ «κροτάλισμα» όταν μετακινείτε ή κουνάτε το οξύμετρο. Είναι φυσιολογικός και δεν προκαλείται από ανεπιθύμητο τμήμα.
5 129 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Περιεχόμενο 1 Επισκόπηση Εμφάνιση Όνομα και μοντέλο Προβλεπόμενη χρήση Δομή και διαμόρφωση Χαρακτηριστικά Τοποθέτηση της μπαταρίας Λειτουργία Απευθείας μέτρηση Συναγερμός και σίγαση συναγερμού Οθόνη μενού Σύνδεση εξωτερικού ανιχνευτή SpO Μετάδοση δεδομένων Τεχνικές Προδιαγραφές Βοηθητικά εξαρτήματα Επισκευή και Συντήρηση Συντήρηση οξυμέτρου Συντήρηση μπαταρίας Οδηγίες καθαρισμού και απολύμανσης Αντιμετώπιση προβλημάτων Παράρτημα A Υπόμνημα συμβόλων B SpO 2 Γνωστά δεδομένα
6 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Επισκόπηση 1.1 Εμφάνιση Σχήμα 1 Εμπρός/Πίσω όψη 1.2 Όνομα και μοντέλο Όνομα: Οξύμετρο δακτύλου Μοντέλο: PC-60NW 1.3 Προβλεπόμενη χρήση Αυτό το οξύμετρο δακτύλου προορίζεται για την μέτρηση του ρυθμού παλμών και του λειτουργικού κορεσμού οξυγόνου (SpO 2 ) από το δάκτυλο του ασθενούς. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για δειγματοληπτικό έλεγχο SpO 2 και του σφυγμού ενηλίκων και παιδιατρικών ασθενών κατ οίκον και σε κλινικές. 1.4 Δομή και διαμόρφωση Αποτελείται από την κύρια μονάδα και τον φωτοηλεκτρικό αισθητήρα και τον σύνδεσμο μεταφόρτωσης πρόσθετων δεδομένων. 1.5 Χαρακτηριστικά Ασύρματη μετάδοση δεδομένων μπορεί να επικοινωνεί με PC/ κινητό τηλέφωνο/pda. Διατίθεται εξωτερικός παιδιατρικός ανιχνευτής SpO 2 Μεγάλη έγχρωμη οθόνη OLED true color για SpO 2, Γράφημα σφυγμού, ΔΑ & πληθυσμογράφημα
7 131 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Αυτόματη αλλαγή κατεύθυνσης προβολής Αυτόματη ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Ηχητική & οπτική λειτουργία συναγερμού Ηχητικό σήμα παλμών με διακοπτόμενο ήχο, η ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση του ηχητικού σήματος παλμών και τα όρια συναγερμού μπορούν να ρυθμιστούν από το μενού ρυθμίσεων. Αλλαγή προβολής παραμέτρων μεταξύ ΚΡ και ΔΑ 2 αλκαλικές μπαταρίες AAA με χαμηλή κατανάλωση ενέργειας Ένδειξη χαμηλής τάσης μπαταρίας 2. Τοποθέτηση της μπαταρίας Σχήμα 2 Τοποθέτηση μπαταριών 1. Δείτε το σχήμα 2, τοποθετήστε σωστά δύο μπαταρίες μεγέθους ΑΑΑ στην υποδοχή μπαταριών. 2. Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα. Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες έχουν εγκατασταθεί σωστά, η λανθασμένη εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία της συσκευής. 3. Λειτουργία 3.1 Απευθείας μέτρηση 1. Ανοίξτε το κλιπ όπως φαίνεται στο Σχήμα 3. Σχήμα 3 Τοποθετήστε το δάχτυλο στο οξύμετρο
8 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Βάλτε το δάχτυλό στα λαστιχένια μαξιλαράκια του κλιπ (βεβαιωθείτε ότι το δάχτυλο είναι στη σωστή θέση) και στην συνέχεια κλείστε το κλιπ στο δάχτυλο. 3. Η συσκευή θα ενεργοποιηθεί αυτόματα σε 2 δευτερόλεπτα και θα προβάλει τον αριθμό έκδοσης λογισμικού. 4. Στην συνέχεια μπαίνετε στην οθόνη προβολής δεδομένων (όπως φαίνεται στο Σχήμα 4). Ο χρήστης μπορεί να διαβάσει τις τιμές και να δει την κυματομορφή στην οθόνη. Σχήμα4A Σχήμα4B Περιγραφή οθόνης: «%SpO 2»:Σύμβολο SpO 2 «99»: Τιμή SpO 2 «PR»: Εικονίδιο καρδιακού ρυθμού «65»: Τιμή καρδιακού ρυθμού : Σύμβολο σφυγμού : Ιστόγραμμα έντασης σφυγμού. «PI%»: Εικονίδιο δείκτη αιμάτωσης «1.4»: Τιμή δείκτη αιμάτωσης : Σύμβολο ασύρματου δικτύου Αλλάξτε κατεύθυνσης προβολής: Γείρετε το οξύμετρο για να αλλάξετε την κατεύθυνση προβολής Είναι καλύτερα για τον χρήστη να διαβάζει άνετα τις τιμές. Αλλάξτε την προβολή παραμέτρων μεταξύ ΚΡ-PR και ΔΑ-PI κατά την μέτρηση: Πατήστε για λίγο το πλήκτρο οθόνης για να αλλάξετε από 4Α σε 4Β. Όταν εμφανίζεται ως 4Β, η οθόνη θα αλλάξει σε 4Α αυτόματα μετά από 20 δευτερόλεπτα χωρίς κανέναν χειρισμό.
9 133 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Εικονίδιο ασύρματου δικτύου : Χρώμα του Κατάσταση ανάβει γκρι Η λειτουργία «Wireless» είναι απενεργοποιημένη Η συσκευή δεν επιτυγχάνει ασύρματη σύνδεση με το δίκτυο του περιβάλλοντος. αναβοσβήνει μπλε Η συσκευή πρόκειται να επιτύχει ασύρματη σύνδεση με το δίκτυο του περιβάλλοντος. ανάβει σταθερά Επιτυχής ασύρματη σύνδεση ανάμεσα μπλε στη συσκευή και στο δίκτυο του περιβάλλοντος. Δεν προβάλλεται Αποτυχία υλικού ή λειτουργίας εικονίδιο ασύρματης μετάδοσης. Όταν η συσκευή δεν επιτυγχάνει ασύρματη σύνδεση μέσα σε 3 λεπτά, το εικονίδιο γίνεται γκρι και η λειτουργία «Wireless» απενεργοποιείται αυτόματα. Πρέπει να την ενεργοποιήσετε με το χέρι την επόμενη φορά. Σημειώσεις: Το ηχητικό σήμα παλμών διαθέτει λειτουργία χαρακτηριστικού ήχου (όταν η τιμή SpO 2 είναι μεγαλύτερη από 90%), αυτό σημαίνει ότι, ο τόνος του ηχητικού σήματος αλλάζει ανάλογα με την τιμή SpO Συναγερμός και σίγαση συναγερμού Κατά τη μέτρηση, αν η τιμή SpO 2 ή η τιμή του καρδιακού ρυθμού υπερβαίνει το προκαθορισμένο όριο συναγερμού, η συσκευή θα ενεργοποιήσει αυτόματα τον συναγερμό και η τιμή που υπερβαίνει το όριο θα αναβοσβήνει στην οθόνη. Λεπτομερείς πληροφορίες αναφέρονται στο κεφάλαιο 4. Εφαρμόστε τις παρακάτω μεθόδους για να σταματήσετε τον συναγερμό όταν προκύψει συμβάν συναγερμού: 1. Όταν η τιμή SpO 2 και η τιμή PR ομαλοποιηθούν. 2. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για σίγαση. Εάν το συμβάν συναγερμού συνεχίζεται, το οξύμετρο θα αρχίσει ξανά τον ήχο συναγερμού αυτόματα δύο λεπτά αργότερα. 3. Βγάλτε το δάχτυλο από το οξύμετρο ή τον ανιχνευτή SpO 2.
10 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Οθόνη μενού Σχήμα 5 Οθόνη Μενού Πατώντας παρατεταμένα το πλήκτρο οθόνης μπαίνετε στην οθόνη μενού. Περιγραφή οθόνης μενού: «Wireless»:πλήκτρο ενεργοποίησης-απενεργοποίησης ασύρματης δικτύωσης. Μετάδοση δεδομένων σε PC, όταν είναι σε λειτουργία. «Ενεργοποίηση» και «απενεργοποίηση» μπορεί να είναι προαιρετική. Η εργοστασιακή προεπιλογή είναι «ενεργοποίηση». «SpO 2 alm Lo»: Συναγερμός SpO 2 : Κατώτερο όριο.ο χρήστης μπορεί να τροποποιήσει την τιμή μεταξύ των 85 ~ 99, το βήμα είναι «1», η προεπιλεγμένη τιμή είναι 90. «PR alm Hi»: Ανώτατο όριο συναγερμού καρδιακού ρυθμού. Ο χρήστης μπορεί να τροποποιήσει την τιμή μεταξύ 100~240, το βήμα είναι «5», η προεπιλογή είναι 120. «PR alm Lo»: Κατώτερο όριο συναγερμού καρδιακού ρυθμού. Ο χρήστης μπορεί να τροποποιήσει την τιμή μεταξύ 30~60, το βήμα είναι «1», η προεπιλογή είναι 50. «Pulse beep»: Κουμπί ηχητικού σήματος καρδιακού ρυθμού. Όταν η τιμή SpO 2 (90~99) αλλάζει, ο ηχητικός τόνος αλλάζει αναλόγως. «Save, exit menu»: με παρατεταμένη πίεση σε αυτό το στοιχείο αποθηκεύετε και βγαίνετε από το μενού ρυθμίσεων και στη συνέχεια μπαίνετε σε λειτουργία προβολής. «Restore default»: Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων. Δείτε το σχήμα 5 για κάθε προεπιλεγμένη τιμή. Στην οθόνη του μενού ρυθμίσεων: 1. Πατήστε για λίγο το πλήκτρο οθόνης για να επιλέξετε στο στοιχείο ρύθμισης 2. Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο οθόνης για να ενεργοποιήσετε το στοιχείο ρύθμισης, στην συνέχεια πατήστε το για λίγο για να τροποποιήσετε την παράμετρο ρύθμισης 3. Στη συνέχεια, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο οθόνης για να επιβεβαιώσετε την τροποποίηση και να βγείτε από αυτό το
11 135 ΕΛΛΗΝΙΚΆ στοιχείο ρύθμισης. 4. Τελικά, μετακινήστε το στοιχείο ρύθμισης στο «Save, exit menu» και πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο οθόνης για να αποθηκεύσετε την τροποποίηση και να βγείτε από το μενού ρυθμίσεων. 3.4 Σύνδεση εξωτερικού ανιχνευτή SpO 2 1. Συνδέστε τον εξωτερικό ανιχνευτή SpO 2 στην σύνδεση του αισθητήρα SpO 2 με τον εξής τρόπο. Βεβαιωθείτε ότι η πλευρά με το «Βέλος» είναι στραμμένη προς τα πάνω. Σχήμα 6 Σύνδεση ανιχνευτή Σημείωση: όταν συνδεθεί σωστά ο εξωτερικός ανιχνευτής SpO 2, θα απενεργοποιηθεί ο ενσωματωμένος στο κλιπ δακτύλου αισθητήρας. Η μέτρηση ανιχνεύεται από τον εξωτερικό ανιχνευτή SpO Το δάκτυλο πρέπει να τοποθετηθεί στον ανιχνευτή SpO 2 κατάλληλα και σωστά. 3. Το οξύμετρο θα ενεργοποιηθεί αυτόματα δύο δευτερόλεπτα αργότερα και στη συνέχεια θα προβάλει τον αριθμό έκδοσης λογισμικού. 4. Οι υπόλοιπες λειτουργίες είναι παρόμοιες με την απευθείας μέτρηση στο κεφάλαιο Μετάδοση δεδομένων Αυτό οξύμετρο διαθέτει λειτουργία ασύρματης μετάδοσης δεδομένων. Ο χρήστης μπορεί να μεταδώσει αποτελεσματικά τα δεδομένα σε υπολογιστή μέσω της μονάδας ασύρματης επικοινωνίας. Ανατρέξτε στην ενότητα «Διαχείριση Δεδομένων Οξυμέτρου» για λεπτομερείς πληροφορίες.
12 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Τεχνικές Προδιαγραφές A. Τεχνική: αισθητήρας LED διπλού μήκους κύματος, μήκος κύματος αισθητήρα LED: Κόκκινο φως: 663 νανόμετρα, Υπέρυθρο φως: 890 νανόμετρα. Μέγιστη οπτική ισχύς εξόδου: λιγότερο από 1,5mW μέγιστη μέση. B. μέτρηση SpO 2 Εύρος μέτρησης: 70%~100% Ακρίβεια μέτρησης: όχι μεγαλύτερη από 3% για εύρος διακύμανσης SpO 2 από 70% έως 100% Σημείωση: Η ακρίβεια ορίζεται ως τιμή της ρίζας μέσης τετραγωνικής αποκλίσεως σύμφωνα με το ISO Συναγερμός κατώτερου εύρους ορίου SpO 2 : 85%~99% (προεπιλογή 90%) C. Μέτρηση καρδιακού ρυθμού Εύρος μέτρησης: 30bpm~240bpm Ακρίβεια μέτρησης: ±2bpm ή ± 2% (όποιο από τα δύο είναι μεγαλύτερο) Εύρος συναγερμού καρδιακού ρυθμού: υψηλό όριο: 100~240BPM (προεπιλογή 120bpm) χαμηλό όριο: 30~60bpm (προεπιλογή 50bpm) D. Δείκτης Αιμάτωσης (PI) Οθόνη Εύρος: 0,2%~20% E. Ηχητική και οπτική λειτουργία συναγερμού Κατά τη μέτρηση, αν η τιμή SpO 2 ή η τιμή του καρδιακού ρυθμού υπερβαίνει το προκαθορισμένο όριο συναγερμού, η συσκευή θα ενεργοποιήσει αυτόματα τον συναγερμό και η τιμή που υπερβαίνει το όριο θα αναβοσβήνει στην οθόνη. Το οξύμετρο θα κλείσει αυτόματα σε 8 δευτερόλεπτα χωρίς σήμα. F. Τρόπος προβολής: Έγχρωμη οθόνη OLED G. Απαιτήσεις παροχής ισχύος: 2 x αλκαλικές μπαταρίες LR03 (AAA) Τάση τροφοδοσίας: 3,0VDC Ρεύμα λειτουργίας: 40mA H. Απαιτήσεις περιβάλλοντος Θερμοκρασία λειτουργίας: 5~40 C Υγρασία λειτουργίας: 30~80% Ατμοσφαιρική πίεση: 70~106kPa
13 137 ΕΛΛΗΝΙΚΆ I. Απόδοση υπό συνθήκες χαμηλής αιμάτωσης Η ακρίβεια των μετρήσεων SpO 2 και PR εξακολουθεί να πληροί την ακρίβεια που περιγράφεται παραπάνω, ακόμη και όταν το εύρος διαμόρφωσης είναι χαμηλά στο 0,6%. J. Αντοχή σε παρεμβολές από το φως του περιβάλλοντος: Η διαφορά μεταξύ της τιμής SpO 2 που μετράται σε κατάσταση εσωτερικού φυσικού φωτισμού και της ανάλογης σκοτεινού θαλάμου είναι μικρότερη από ±1%. K. Διαστάσεις: 60 χιλιοστά (Μ) x 33 χιλιοστά (Π) 30 mm (Υ) Καθαρό Βάρος: 35g (συμπεριλαμβανομένων των μπαταριών) L. Κατηγορία: Τύπος προστασίας από ηλεκτροπληξία: Εσωτερικά τροφοδοτούμενος εξοπλισμός. Βαθμός προστασίας από ηλεκτροπληξία: Τύπος BF μέρη που έρχονται σε επαφή με τον ασθενή. Βαθμός προστασίας έναντι επιβλαβούς διείσδυσης υγρών: Συνήθης εξοπλισμός χωρίς προστασία από την είσοδο νερού. Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα: Ομάδα Ι, Κατηγορία Β 5. Βοηθητικά εξαρτήματα A. Ένα κορδόνι B. Δύο μπαταρίες C. Μια θήκη D. Ένας εξωτερικός ανιχνευτής SpO 2 (προαιρετικά) E. Ένα εγχειρίδιο χρήσης F. Πιστοποιητικό ποιότητας G. CD εγκατάστασης (προαιρετικά) Σημείωση: Τα βοηθητικά εξαρτήματα υπόκεινται σε αλλαγές. Λεπτομερή στοιχεία και ποσότητα της συσκευασίας δείτε λίστα συσκευασίας. 6. Επισκευή και Συντήρηση 6.1 Συντήρηση οξυμέτρου Η διάρκεια ζωής (που δεν αποτελεί εγγύηση) αυτής της συσκευής είναι 5 χρόνια. Για να εξασφαλιστεί η μεγάλη διάρκεια ζωής, παρακαλούμε προσέξτε ιδιαίτερα την συντήρηση. Αλλάξτε τις μπαταρίες όταν η ένδειξη χαμηλής τάσης ανάβει. Καθαρίστε την επιφάνεια του οξυμέτρου πριν από τη χρήση. Χρησιμοποιήστε μαλακό πανί με οινόπνευμα για να καθαρίσετε
14 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 138 το οξύμετρο και στη συνέχεια αφήστε το να στεγνώσει στον αέρα ή σκουπίστε για να το στεγνώσετε. Βγάλτε τις μπαταρίες εάν το οξύμετρο δεν θα χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα. Συνιστώμενο περιβάλλον αποθήκευσης της συσκευής: θερμοκρασία περιβάλλοντος: -20 C~60ºC, σχετική υγρασία 10%~95%, ατμοσφαιρική πίεση: 50kPa~107,4kPa. Το οξύμετρο βαθμονομείται στο εργοστάσιο πριν από την πώληση, δεν υπάρχει καμία ανάγκη βαθμονόμησης κατά τη διάρκεια του κύκλου ζωής του. Ωστόσο, εάν είναι αναγκαίο να εξακριβώνεται η ακρίβεια του περιοδικά, ο χρήστης μπορεί να κάνει τον έλεγχο με προσομοιωτή SpO 2, ή να τον αναθέσει σε ανεξάρτητο τοπικό εργαστήριο δοκιμών. Οι απαραίτητες εργασίες συντήρησης πρέπει να εκτελούνται ΜΟΝΟ από εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό. Δεν επιτρέπεται η συντήρηση από τους χρήστες. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί αποστείρωση υψηλής πίεσης στη συσκευή. Μην βυθίζετε τη συσκευή σε υγρά. 6.2 Συντήρηση μπαταρίας Κρατήστε τις δύο πλευρές της πλακέ μπαταρίας καθαρές. Η χαμηλή θερμοκρασία μπορεί να μειώσει την απόδοση της πλακέ μπαταρίας και μπορεί να εμφανιστεί νωρίς η ένδειξη χαμηλής μπαταρίας. Σε αυτή την περίπτωση, βάλτε την πλακέ μπαταρία στην τσέπη για την ζεστάνετε πριν από τη χρήση, επαναφέροντας την έτσι σε κανονική κατάσταση. Μην αφήνετε κανένα αγώγιμο μέταλλο (όπως τσιμπιδάκια) να κάνει επαφή και με τις δύο πλευρές της πλακέ μπαταρίας για να αποφύγετε το βραχυκύκλωμα. Φορτίστε την πλακέ μπαταρία για 8 ~ 10 ώρες κάθε φορά η θερμοκρασία περιβάλλοντος πρέπει να είναι 5~40. Εάν η πλακέ μπαταρία είναι γεμάτη μετά τη φόρτιση, αλλά η απόδοση της φαίνεται να μειώνεται, αυτό σημαίνει ότι η πλακέ μπαταρία έχει εξαντληθεί, αλλάξτε την με καινούργια.
15 139 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 6.3 Οδηγίες καθαρισμού και απολύμανσης Καθαρίστε επιφανειακά τον αισθητήρα με ένα μαλακό πανί εμποτισμένο με ένα διάλυμα όπως 75% ισοπροπυλική αλκοόλη, αν απολύμανση απαιτείται χαμηλού επιπέδου, χρησιμοποιήστε ένα διάλυμα χλωρίνης 1:10. Στη συνέχεια, καθαρίστε επιφανειακά με καθαρό μαλακό πανί βρεγμένο με καθαρό νερό και αφήστε να στεγνώσει στον αέρα ή σκουπίστε για να στεγνώσει. Προσοχή: Μην αποστειρώνετε με ατμό, ή οξείδιο του αιθυλενίου. Μην χρησιμοποιείτε τον αισθητήρα, εάν έχει υποστεί ζημιά.
16 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η κατεύθυνση προβολής δεν αλλάζει ή αλλάζει δύσκολα. Οι τιμές SpO 2 και καρδιακού ρυθμού προβάλλονται με αστάθεια Ίσως το οξύμετρο δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, το κινητό μεταλλικό σφαιρίδιο στον αισθητήρα προσανατολισμού δεν μπορεί να κινηθεί ελεύθερα. 1. Το δάκτυλο δεν έχει τοποθετηθεί αρκετά μέσα. 2. Τρέμει το δάχτυλο ή ο ασθενής κινείται. Ανακινήστε το οξύμετρο με κάποια δύναμη για να προκαλέσετε την ελεύθερη κίνηση του μεταλλικού κινητού σφαιριδίου. Εάν το πρόβλημα παραμένει, ίσως ο αισθητήρας προσανατολισμού δεν λειτουργεί σωστά. Επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο σέρβις. 1. Τοποθετήστε το δάχτυλο σωστά μέσα και δοκιμάστε ξανά. 2. Αφήστε τον ασθενή να ηρεμήσει. Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε την συσκευή Καμία ένδειξη στην οθόνη Δεν εμφανίζεται το εικονίδιο wireless 1. Οι μπαταρίες έχουν σχεδόν εξαντληθεί ή είναι τελείως εξαντλημένες. 2. Οι μπαταρίες δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά. 3. Η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά. 1. Η συσκευή θα απενεργοποιηθεί αυτόματα όταν δεν λαμβάνει κανένα σήμα για 8 δευτερόλεπτα. 2. Οι μπαταρίες έχουν σχεδόν εξαντληθεί. Αποτυχία υλικού ή λειτουργίας ασύρματης μετάδοσης. 1. Αλλάξτε τις μπαταρίες. 2. Τοποθετήστε ξανά τις μπαταρίες. 3. Επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο σέρβις. 1. Κανονικά. 2. Αλλάξτε τις μπαταρίες. Επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο σέρβις.
17 141 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Παράρτημα A. Υπόμνημα συμβόλων Σύμβολο %SpO 2 PR SN Περιγραφή Με μέρη τύπου BF που έρχονται σε επαφή με τον ασθενή Προειδοποίηση - Δείτε το εγχειρίδιο χρήσης Κορεσμός οξυγόνου παλμού Καρδιακός ρυθμός (χτύποι ανά λεπτό) Εικονίδιο καρδιακού ρυθμού Εικονίδιο ασύρματου δικτύου Χαμηλή τάση μπαταρίας Σειριακός αριθμός B. SpO 2 Γνωστά δεδομένα 1. Σημασία της SpO 2 Η τιμή SpO 2 είναι το ποσοστό κορεσμού του οξυγόνου στο αίμα, η λεγόμενη συγκέντρωση O2 στο αίμα αυτή καθορίζεται από το ποσοστό της οξυαιμοσφαιρίνης (HbO 2 ) στην συνολική αιμοσφαιρίνη του αρτηριακού αίματος. Η τιμή SpO 2 είναι μια σημαντική φυσιολογική παράμετρος που αντικατοπτρίζει την αναπνευστική λειτουργία υπολογίζεται με την ακόλουθη μέθοδο: SpO 2 = HbO 2 / (HbO 2 +Hb) 100% Όπου HbO 2 είναι η οξυαιμοσφαιρίνη (οξυγονωμένη αιμοσφαιρίνη), Hb είναι εκείνες οι αιμοσφαιρίνες που απελευθερώνουν οξυγόνο. 2. Αρχή μέτρησης Βάσει του νόμου Lamber-Beer, η απορρόφηση φωτός μιας δεδομένης ουσίας είναι ευθέως ανάλογη με την πυκνότητα ή τη συγκέντρωσή της. Όταν εκπέμπεται φως με ορισμένο μήκος κύματος στον ανθρώπινο ιστό, η μετρούμενη ένταση του φωτός μετά την απορρόφηση, αντανάκλαση και εξασθένηση στον ιστό μπορεί να
18 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 142 αντανακλά τον χαρακτήρα της δομής του ιστού από τον οποίο περνάει το φως. Λόγω του ότι η οξυγονωμένη αιμοσφαιρίνη (HbO 2 ) και η αποξυγονωμένη αιμοσφαιρίνης (Hb) έχουν διαφορετικά χαρακτηριστικά απορρόφησης στο εύρος φάσματος από κόκκινο σε υπέρυθρο φως (μήκος κύματος 600nm~1000nm), με την χρήση αυτών των χαρακτηριστικών, μπορεί να προσδιοριστεί η τιμή SpO 2. Η τιμή SpO 2 που μετριέται με αυτό το οξύμετρο είναι ο λειτουργικός κορεσμός οξυγόνου -- το ποσοστό της αιμοσφαιρίνης που μπορεί να μεταφέρει οξυγόνο. Αντίθετα, τα αιμοξύμετρα αναφέρουν τον κλασματικό κορεσμό οξυγόνου το ποσοστό όλων των μετρούμενων αιμοσφαιρινών, συμπεριλαμβανομένης των δυσλειτουργικών αιμοσφαιρινών, όπως η καρβοξυαιμοσφαιρίνη ή μεθαιμοσφαιρίνη. Κλινική εφαρμογή των οξυμέτρων: Η SpO 2 είναι μια σημαντική φυσιολογική παράμετρος που αντανακλά την λειτουργία αναπνοής και αερισμού, έτσι η παρακολούθηση της SpO 2 που κατά την θεραπεία έχει γίνει πιο δημοφιλής. (Για παράδειγμα, στην παρακολούθηση ασθενών με σοβαρή αναπνευστική νόσο, ασθενών υπό αναισθησία κατά τη διάρκεια επεμβάσεων και πρόωρων βρεφών και νεογνών). Η κατάσταση της SpO 2 μπορεί να προσδιοριστεί με έγκαιρο τρόπο με μέτρηση και επιτρέπει τον εντοπισμό της υποξαιμίας στον ασθενή νωρίτερα, αποτρέποντας έτσι αποτελεσματικά ή μειώνοντας τους αιφνίδιους θανάτους που προκαλούνται από υποξία. 3.Παράγοντες που επηρεάζουν την ακρίβεια μέτρησης της SpO 2 (λόγω παρεμβολών) Ενδοαγγειακές βαφές όπως πράσινο ινδοκυανίνης ήκυανούν του μεθυλενίου Η έκθεση σε υπερβολικό φωτισμό, όπως χειρουργικές λάμπες, λάμπες χολερυθρίνης, φώτα φθορισμού, λάμπες υπέρυθρης θέρμανσης, ή άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Αγγειακές βαφές ή προϊόν με χρώμα που έχει χρησιμοποιηθεί εξωτερικά, όπως σμάλτο νυχιών ή χρώμα για την περιποίηση του δέρματος Υπερβολική κίνηση του ασθενούς Τοποθέτηση του αισθητήρα σε άκρο με περιχειρίδα για πιεσόμετρο, αρτηριακό καθετήρα ή ενδοαγγειακή γραμμή Έκθεση σε θάλαμο με οξυγόνο υψηλής πιέσεως Ύπαρξη αρτηριακής απόφραξης κοντά στον αισθητήρα
19 143 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Συστολή αγγείων αίματος που προκαλούνται από περιφερειακή υπερκινησία αγγείων ή μείωση της θερμοκρασίας του σώματος 4. Παράγοντες που προκαλούν χαμηλή τιμή μετρήσεων SpO 2 (παθολογικές αιτίες) Υποξαιμία, λειτουργική έλλειψη HbO 2 Χρώση ή μη φυσιολογικό επίπεδο οξυαιμοσφαιρίνης Ανώμαλη μεταβολή οξυαιμοσφαιρίνης Μεθαιμοσφαιριναιμία Κυάνωση ή ύπαρξη αρτηριακής απόφραξης κοντά στον αισθητήρα Εμφανείς φλεβικές σφύξεις Αδύναμοι περιφερικοί αρτηριακοί παλμοί Ανεπαρκής περιφερική παροχή αίματος
20 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 144 ΧΩΝΕΥΣΗ: Το προιόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζύ με άλλα απορρύματα του σπιτιού. Οι χρήστες πρέπει να φροντίσουν για την χώνευση των συσκευών μεταφέροντάς τες σε ειδικούς τόπους διαχωρισμού για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Για περισότερες πληροφορείες στούς χώρους συγκέντρωσης, επικοινωνήστε με την υπηρεσία του δήμου παραμονής σας, το τμήμα χώνευσης τοπικών απορυμμάτων ή το κατάστημα απο το οποίο αγοράσατε το προιόν. Σε περίπτωση λανθασμένης χώνευσης υπάρχει κίνδυνος εφαρμογής κυρώσεων βάσει των κρατικών νόμων. ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ GIMA Συγχαίρουμε μαζί σας που αγοράσατε ένα δικό μας προϊόν. Αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται στα υψηλά ποιοτικά πρότυπα τόσο των υλικών όσο και της κατασκευής. Η εγγύηση ισχύει για 12 μήνες από την ημερομηνία απόκτησης του GIMA. Κατά την διάρκεια ισχύος της εγγύησης θα φροντίσουμε για την επιδιόρθωση και / ή την δωρεάν αντικατάσταση όλων των υλικών που θα παρουσιάσουν βλάβη λόγω αποδειγμένου προβλήματος κατασκευής, με εξαίρεση τα εργατικά έξοδα ή έξοδα μετακίνησης, μεταφορές και συσκευασίες. Εξαιρούνται της εγγύησης όλα τα αναλώσιμα υλικά. Η αντικατάσταση ή επιδιόρθωση που γίνεται κατά την περίοδο εγγύησης δεν έχουν σαν αποτέλεσμα την επιμήκυνση του χρόνου εγγύησης. Η εγγύηση δεν ισχύει σε περίπτωση που: η επιδιόρθωση γίνεται από προσωπικό όχι εγκεκριμένο και με ανταλλακτικά όχι αυθεντικά, ζημιές ή ελαττώματα που προκλήθηκαν από αμέλεια, χτυπήματα ή κακή χρήση. Η GIMA δεν ευθύνεται για κακή λειτουργία σε ηλεκτρονικές συσκευές ή software που προέρχονται από εξωτερικούς παράγοντες όπως: ανεβοκατεβάσματα ηλεκτρικής τάσης, ηλεκτρομαγνητικά πεδία, ραδιοφωνικές παρεμβολές, κ.λ.π.. Η εγγύηση παύει να έχει ισχή εάν δεν τηρηθούν οι ως άνω κανόνες και εάν ο αριθμός μητρώου ( εάν υπάρχει ) έχει απομακρυνθεί, σβηστεί ή αλλοιωθεί. Τα προϊόντα που θεωρούνται με βλάβη πρέπει να αντικατασταθούν αποκλειστικά και μόνον από τον μεταπωλητή από τον οποίο αγοράστηκαν. Αποστολή εμπορευμάτων κατευθείαν στην εταιρεία GIMA θα επιστραφούν.
SSAK MEDYCZNY RĘCZNY ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΜΟΝΑΔΑ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ
IVD Σ 1 PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 - fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com
Διαβάστε περισσότεραIstruzioni per l uso User s Guide Notice d utilisation Bedienungsanleitung Guía del usuario Manual de Utilização Οδηγός χρήσης
Gima S.p.A. Via Marconi, 1 20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com
Διαβάστε περισσότεραGima S.p.A. Via Marconi, Gessate (MI) Italy -
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com LAMPADA FRONTALE MEDICA LED 38 KL GIMA 3W LAMPADA FRONTALE
Διαβάστε περισσότεραΔΙΠΟΛΙΚΑ ΚΑΛΩΔΙΑ CAVI BIPOLARI BIPOLAR CABLES CABLES BIPOLAIRES ZWEIPOLIGE KABEL CABLES BIPOLARES FIOS ELÉTRICOS BIPOLARES
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com CAVI BIPOLARI BIPOLAR CABLES CABLES BIPOLAIRES ZWEIPOLIGE KABEL
Διαβάστε περισσότερα34282/ Fabbricante Manufacturer. Gima S.p.A. - Via Marconi, Gessate (MI) Italy Made in P.R.C.
M34282-M-Rev.3-09.15 PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056
Διαβάστε περισσότερα35091 / PC-60B / PC-60B / PC-60B1
M35091-M-Rev.1-03.17 Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
Διαβάστε περισσότεραTERMOMETRO AURICOLARE IR EAR THERMOMETER THERMOMETRE AURICOLAIRE OHRENTHERMOMETER TERMÓMETRO AURICULAR TERMÔMETRO AURICULAR ΘΕΡΜΟΜΕΤΡΟ ΑΥΤΙΟΥ
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com
Διαβάστε περισσότεραOTOSCOPIO SIGMA SIGMA OTOSCOPE OTOSCOPE SIGMA SIGMA OTOSKOP SIGMA OTOSCOPIO SIGMA OTOSCÓPIO ΣΊΓΜΑ ΩΤΟΣΚΌΠΙΟ. SIGMA منظار الا ذن
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com OTOSCOPIO SIGMA SIGMA OTOSCOPE OTOSCOPE SIGMA SIGMA OTOSKOP
Διαβάστε περισσότεραGima S.p.A. - Via Marconi, Gessate (MI) Italy -
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com EU Representative Lama per laringoscopio Gimalite Gimalite laryngoscope blade Lame de laryngoscope
Διαβάστε περισσότεραGima S.p.A. Via Marconi, Gessate (MI) Italy - M32692-M-Rev.0.01.
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com SFIGMOMANOMETRO YTON BRACCIALE UNICO YTON SPHYGMOMANOMETERS
Διαβάστε περισσότεραΠAIΔIATPIKO KOPEΣTOMETPO OXY-PED. M34266-M-Rev Gima S.p.A. Via Marconi, Gessate (MI) Italy Made in China
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com SATURIMETRO PEDIATRICO OXY-PED OXY-PED PEDIATRIC FINGERTIP
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες Λειτουργίας. Α. Εγκαταστήστε το περικάρπιο σύμφωνα με τις οδηγίες:
Οδηγίες Λειτουργίας Α. Εγκαταστήστε το περικάρπιο σύμφωνα με τις οδηγίες: α) τοποθετήστε τον κατάλληλο αισθητήρα στην υποδοχή στην δεξιά πλευρά του οξύμετρου (Ο αισθητήρας παράγεται αποκλειστικά από την
Διαβάστε περισσότεραطقم ا وتو/ منظار قاع العين F.O. Sigma
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com
Διαβάστε περισσότεραβ) Όταν ο συναγερμός είναι στο on, πατήστε το πλήκτρο «alarm pause button». O συναγερμός θα σταματήσει και σε 60 δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί ξανά.
Οδηγίες Λειτουργίας Α. Εγκαταστήστε το περικάρπιο σύμφωνα με τις οδηγίες. α) τοποθετήστε τον κατάλληλο αισθητήρα στην υποδοχή στην δεξιά πλευρά του οξύμετρου ( ο αισθητήρας παράγεται αποκλειστικά από την
Διαβάστε περισσότεραGima S.p.A. Via Marconi, Gessate (MI) Italy Made in Pakistan PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com LARINGOSCOPI CONVENZIONALI CONVENTIONAL LARYNGOSCOPES LARYNGOSCOPES
Διαβάστε περισσότεραGima S.p.A. Via Marconi, Gessate (MI) - Italy Made in China
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com MISURATORE DI PRESSIONE SANGUIGNA AUTOMATICO-DA POLSO AUTOMATIC
Διαβάστε περισσότεραFUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ
FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. ή οι θυγατρικές της Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Σύμφωνα με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων, απαγορεύεται
Διαβάστε περισσότεραFUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ
FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. ή οι θυγατρικές της Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Σύμφωνα με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων, απαγορεύεται
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες χρήσης Προσοχή: Χαρακτηριστικά: Χρήση των λαμών Maxlite:
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com
Διαβάστε περισσότεραKIT YTON Πιεσοµετρο + Ενσωματομενο
Gima S.p.A. Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS KIT YTON Πιεσοµετρο + Ενσωματομενο Manuale d uso - User manual
Διαβάστε περισσότεραUPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC
Διαβάστε περισσότεραUPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες
Διαβάστε περισσότεραΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P
ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία
Διαβάστε περισσότεραAparat do pomiaru ciśnienia krwi
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 - fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com
Διαβάστε περισσότεραمقبض LunaLED Optic handle للاستخدام مرة واحدة
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com EU Representative Manico a fibre ottiche monouso LunaLED LunaLED Fiber Optic handle single
Διαβάστε περισσότεραGima S.p.A. Via Marconi, Gessate (MI) Italy Made in Pakistan PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com LARINGOSCOPI A FIBRA OTTICA FIBER OPTIC LARYNGOSCOPES LARYNGOSCOPE
Διαβάστε περισσότεραUPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού
Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει
Διαβάστε περισσότεραXD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της
Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης
Διαβάστε περισσότεραpowerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών
HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01
Διαβάστε περισσότεραLAMES À FIBRE OPTIQUE «GIMA MAXLITE» - «GIMA GREEN»
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com LAME FIBRE OTTICHE GIMA MAXLITE - GIMA GREEN Fibre Optic Blades GIMA MAXLITE - GIMA GREEN
Διαβάστε περισσότεραفرش هواي ي بفقاعات SOLO MATERASSO MATTRESS ONLY
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com
Διαβάστε περισσότεραΒεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.
BTCLIPARDP ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Bluetooth Ακουστικό 2-Πλήκτρο αναδίπλωσης καλωδίου ακουστικού 3-LED φως ένδειξης 4-Πλήκτρο πολλαπλών χρήσεων 5- Πλήκτρα + και της έντασης 6-Μικρόφωνο 7-Υποδοχή φόρτισης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΑ. Οδηγίες για τη φροντίδα. Ασφάλεια
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ασφάλεια Οι έγκυες και τα άτομα με καρδιολογικά προβλήματα δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τα γυαλιά 3D. Η παρακολούθηση τηλεόρασης με τρισδιάστατη εικόνα δεν συνιστάται για παιδιά. Μην χρησιμοποιείτε
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο Χρήσης. Ασύρματο ραντάρ οπισθοπορείας TL-3036
Εγχειρίδιο Χρήσης Ασύρματο ραντάρ οπισθοπορείας TL-3036 Περιεχόμενα Περιεχόμενα...1 Εισαγωγή...2 Χαρακτηριστικά...3 Τεχνικές Προδιαγραφές...3 Εγκατάσταση...4 Συμβουλές Εγκατάστασης Αισθητήρων...5 Τοποθέτηση
Διαβάστε περισσότεραENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z1. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με λειτουργία line-in και θύρα micro SD/SDHC
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP3011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP3011 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής
Διαβάστε περισσότεραΤο UT833A χρησιμοποιεί ένα εξελιγμένο ηλεκτροχημικό αισθητήρα για να μετρά την συγκέντρωση της φορμαλδεΰδης σε οικιακούς χώρους ή στο αυτοκίνητο.
UT-338A Συσκευή μέτρησης συγκέντρωσης φορμαλδεΰδης ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχετικά με την χρήση της συσκευής Το UT833A χρησιμοποιεί ένα εξελιγμένο ηλεκτροχημικό αισθητήρα για να μετρά την συγκέντρωση της φορμαλδεΰδης
Διαβάστε περισσότεραΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW
ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.
Διαβάστε περισσότεραΑσύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601
Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση,
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP6011 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής
Διαβάστε περισσότεραENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που αγοράσατε τα BT1 ασύρματα ακουστικά bluetooth της Energy Sistem. Ελπίζουμε να τα απολαύσετε. Με αυτά τα 3.0 Bluetooth
Διαβάστε περισσότεραENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που αγοράσατε τα Η3 MP3 ακουστικά της Energy Sistem. Ελπίζουμε να τα απολαύσετε. Με αυτά τα ακουστικά μπορείτε να ακούτε τη
Διαβάστε περισσότεραMi Bluetooth Speaker Basic 2
Mi Bluetooth Speaker Basic 2 Σύντομες Οδηγίες Χρήσης & Εγγύηση Ορθής Λειτουργίας Info Quest T. 25, 176 71,,. 211 999 4000 www.infoquest.gr, www.xiaomi-greece.gr Περιεχόμενα Συσκευασίας: Mi Bluetooth Speaker
Διαβάστε περισσότεραΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB
ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB Οδηγίες Χρήσης Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www.lenco.com Προσοχή! Σημαντικές Πληροφορίες Ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ! ΑΟΡΑΤΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ
Διαβάστε περισσότεραΕνσύρματο οπτικό ποντίκι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. RX-345 Wireless.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ www.sven.fi Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ποντίκι ТМ SVEN! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε προσεκτικά το παρόν Εγχειρίδιο και κρατήστε το για όλη τη διάρκεια της χρήσης του.
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός γρήγορης έναρξης CD180
Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν η μπαταρία
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες χρήσης. Θέση σε λειτουργία. Περιεχόμενα. Τοποθέτηση / αντικατάσταση μπαταριών. Ελληνικά
Οδηγίες χρήσης Ελληνικά Παρακαλούμε μελετήστε προσεκτικά ολόκληρες τις οδηγίες χρήσης πριν από την πρώτη ενεργοποίηση της συσκευής. Προσέξτε ιδιαίτερα την ενότητα "Υποδείξεις για την ασφάλεια". Περιεχόμενα
Διαβάστε περισσότεραΠαρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Μην τοποθετείτε αντικείμενα με φλόγα, όπως αναμμένα κεριά κοντά στο προϊόν. Μην τοποθετείτε αντικείμενα
Διαβάστε περισσότεραPocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning
Pocket rado ALD1915H APR25 User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 9 FR 16 ES 23 DE 30 EL 37 DA 44 Πίνακας περιεχομένων
Διαβάστε περισσότεραENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z3. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Αγγίξτε τα «άκρα» με τη δική σας μουσική. Αισθανθείτε ελεύθερος
Διαβάστε περισσότεραF G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS.
Πληροφορίες προϊόντος E A C F G H A: ιακόπτης On/Off : Με ηλεκτρικό ρεύµα: σταθερά µε πράσινο χρώµα Με µπαταρία: αναβοσβήνει µε πράσινο χρώµα C: Με ηλεκτρικό ρεύµα: δείχνει το επίπεδο φορτίου Με µπαταρία:
Διαβάστε περισσότεραΑσύρματο Οπτικό Ποντίκι
Ασύρματο Οπτικό Ποντίκι WL200 Εγχειρίδιο Χρήσης Όλα τα ονόματα εταιρειών και προϊόντων ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους. Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Εισαγωγή
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz
Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Δέκτης καναλιών /4 V 4 Mhz Περιεχόμενα:...Σελίδα Χαρακτηριστικά προϊόντος... Τροφοδοσία... Σύνδεση κεραίας... Διαμόρφωση εξόδων και προγραμματισμός χρόνου ενεργοποίησης...
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο Χρήσης Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Σ Υ Σ Τ Η Μ Α Τ Α. Τηλεχειριστήριο L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12.
Α Τ Α Κ Λ Ι Μ Α Τ Ι Σ Τ Ι Κ Α Μοντέλα: L2VI-09 / L2VO-09 L2VI-12 / L2VO-12 Σ Υ Σ Τ Η Μ Τηλεχειριστήριο Εγχειρίδιο Χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη μονάδα κλιματισμού της INVENTOR. Για τη σωστή
Διαβάστε περισσότεραΕνσύρματο οπτικό ποντίκι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. RX-325 Wireless.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ www.sven.fi Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ποντίκι ТМ SVEN! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε προσεκτικά το παρόν Εγχειρίδιο και κρατήστε το για όλη τη διάρκεια της χρήσης του.
Διαβάστε περισσότεραΠεριεχόμενα συσκευασίας. Το τηλέφωνο με μια ματιά
Περιεχόμενα συσκευασίας Κινητό τηλέφωνο Φορτιστής Μπαταρία Σετ ακουστικών κεφαλής Καλώδιο USB Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Το τηλέφωνο με μια ματιά Όλες οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο προορίζονται μόνο για
Διαβάστε περισσότεραF: Κουµπί σύνδεσης G: Θήκη µπαταριών Η: Σύνδεσης φόρτισης I: Αισθητήρας κίνησης/λυχνία. GR Τοποθέτηση µπαταριών. 12 ώρες
TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Πληροφορίες προϊόντος Ποντίκι A B Φορτιστής F D G I E C H J A: εξί πλήκτρο ποντικιού B: Τροχός Intelli /λυχνία µπαταρίας άδεια και φόρτιση C: Αριστερό πλήκτρο ποντικιού
Διαβάστε περισσότερα1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;
Ερωτήσεις 1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Απαντήσεις Υπάρχουν 3 κύριοι πιθανοί λόγοι για αυτό το πρόβλημα: κακή σύνδεση, ακατάλληλη θερμοκρασία, κατεστραμμένη μπαταρία ή τροφοδοτικό. Σε
Διαβάστε περισσότεραΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372
ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Περιληπτικά 3 2. Τι θα βρείτε στη συσκευασία... 3 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια της συσκευής...3 Κανόνες για την ασφαλή λειτουργία
Διαβάστε περισσότεραFM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή
Διαβάστε περισσότεραENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που αγοράσατε τα BT7 ασύρματα ακουστικά της Energy Sistem. Ελπίζουμε να τα απολαύσετε. Με αυτά τα ακουστικά μπορείτε να ακούτε
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο Χρήσης. Καταμετρητής χαρτονομισμάτων EasyCount EC960
Εγχειρίδιο Χρήσης Καταμετρητής χαρτονομισμάτων EasyCount EC960 ΠΡΟΣΟΧΗ Προτού θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα που παρεμποδίζουν τον τροφοδότη χαρτονομισμάτων κατά
Διαβάστε περισσότεραFX 403 INSTRUCTION MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Κ. Ι. ΤΑΟΥΣΙΑΝΗΣ Α.Ε. ΜΙΧΑΛΑΚΟΠΟΥΛΟΥ 87 115 28 ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ. ΚΕΝΤΡΟ 210 77 02 332 FAX: 210 77 5 529 E-mail: info@taousianis.gr www.taousianis.gr INSTRUCTION MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ FX 03 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ FX-03
Διαβάστε περισσότεραUHF ΠΟΜΠΟ ΕΚΤΗΣ ΧΕΙΡΟΣ (ΜΠΑΝΤΕΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ PMR446/LPD433)
UHF ΠΟΜΠΟ ΕΚΤΗΣ ΧΕΙΡΟΣ (ΜΠΑΝΤΕΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ PMR446/LPD433) ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Παρακαλώ ελέγξτε προσεκτικά ότι η συσκευασία περιέχει τα παρακάτω μέρη : 2 x Βασική Μονάδα (μηχάνημα με την κεραία)
Διαβάστε περισσότεραMT /2 Καπασιτόμετρο
MT-5110 3 1/2 Καπασιτόμετρο Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2012 2012 Copyright by Prokit s Industries Co., Ltd. 1. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Εύκολη και σωστή ανάγνωση τιμών. Υψηλή ακρίβεια μέτρησης. Οι μετρήσεις είναι
Διαβάστε περισσότεραΕνσύρματο οπτικό ποντίκι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. RX-300 Wireless.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ www.sven.fi Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ποντίκι ТМ SVEN! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε προσεκτικά το παρόν Εγχειρίδιο και κρατήστε το για όλη τη διάρκεια της χρήσης του.
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6013. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips
Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP6013 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής
Διαβάστε περισσότεραΗχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά
Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:
Διαβάστε περισσότερα/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση
6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών
Διαβάστε περισσότεραWALKIE-TALKIE TLKR T50
WALKIE-TALKIE TLKR T50 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (9) (8) (10) 1) Κεραία 2)Πλήκτρο Έντασης/Καναλιού 3)Πλήκτρο Ομιλίας 4)Πλήκτρο Μενού/Ενεργοποίησης 5)Πλήκτρο Κλήσης 6)Πλήκτρο Λειτουργίας
Διαβάστε περισσότεραENERGY SISTEM BT8 WIRELESS NOISE CANCELLING HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ENERGY SISTEM BT8 WIRELESS NOISE CANCELLING HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που αγοράσατε τα BT8 ασύρματα ακουστικά της Energy Sistem. Ελπίζουμε να τα απολαύσετε. Με αυτά τα ακουστικά
Διαβάστε περισσότεραBBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
BBC9000 Εκκινητής & Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr: 015550 WWW.BORMANNTOOLS.COM Οδηγίες χρήσης για εκκινητή & powerbank Σας ευχαριστούμε που προτιμήσατε το
Διαβάστε περισσότεραCalisto Ηχείο ανοικτής ακρόασης USB. Εγχειρίδιο χρήσης
Calisto 7200 Ηχείο ανοικτής ακρόασης USB Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα Επισκόπηση 3 Σύνδεση με υπολογιστή 4 Καθημερινή χρήση 5 Λειτουργία 5 Ένταση ήχου 5 Σίγαση/Κατάργηση σίγασης 5 Απάντηση ή τερματισμός
Διαβάστε περισσότεραKITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ
KITCHEN SCALES KW 4060 ΕΛΛΗΝΙΚΆ A B C D E F 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 66-71 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες
Διαβάστε περισσότεραΜέθοδος κατά την πρώτη χρήση. 3.1 Αφαίρεση παλαιών οδηγών και συσκευών
Μέθοδος κατά την πρώτη χρήση Κεφάλαιο 1. Αφαίρεση παλαιών οδηγών και συσκευών (3.1) 2. Σύνδεση (3.2) 3. Εγκατάσταση σε Windows (3.3) 4. Έλεγχος µετά την εγκατάσταση (4.0) 1 Εισαγωγή Αυτό το εγχειρίδιο
Διαβάστε περισσότεραΛειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα
Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Λειτουργία / Τρόπος
Διαβάστε περισσότεραΕλληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N
Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N 1 Ελληνικά Ευρετήριο 1. Επισκόπηση....3 2. Έναρξη χρήσης...5 3. Σύνδεση του κεφαλόφωνου Bluetooth.....6 4. Χρήση του κεφαλόφωνου Bluetooth... 9 5. Τεχνικές προδιαγραφές.
Διαβάστε περισσότεραOVERMAX ΚΑΘΡΕΠΤΗΣ ΟΠΙΣΘΟΠΟΡΕΙΑΣ CAMROAD MIRROR 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
OVERMAX ΚΑΘΡΕΠΤΗΣ ΟΠΙΣΘΟΠΟΡΕΙΑΣ CAMROAD MIRROR 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που προτιμήσατε την Overmax. Συνιστούμε να διαβάσετε ολόκληρο το παρόν εγχειρίδιο, για να αξιοποιήσετε πλήρως
Διαβάστε περισσότεραBilancia con analizzatore di grasso corporeo. Pèse-personne avec analyseur de graisse corporelle Báscula con analizador de grasa corporal
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com
Διαβάστε περισσότεραΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. CS322-R 2020323B1656 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά
Διαβάστε περισσότεραOff Line UPS. PowerWalker VFD 400 PowerWalker VFD 600 PowerWalker VFD 800 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Off Line UPS PowerWalker VFD 400 PowerWalker VFD 600 PowerWalker VFD 800 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Σημαντική προειδοποίηση ασφάλειας (ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ) ΠΡΟΣΟΧΗ! Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο Χρήσης. GSC-SJ1 Ηλιακή Φαροσειρήνα
Εγχειρίδιο Χρήσης GSC-SJ1 Ηλιακή Φαροσειρήνα ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ Ενσωματωμένο με μία ασύρματη σειρήνα strobe και μία κεντρική μονάδα, το σύστημα μπορεί να λειτουργήσει όχι μόνο ως μία ασύρματη σειρήνα
Διαβάστε περισσότεραΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Η Carrier έχει αναλάβει τη δέσμευση να βελτιώνει συνεχώς τα προϊόντα της σύμφωνα με τα εθνικά και διεθνή πρότυπα, ώστε να εξασφαλίζονται τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας
Διαβάστε περισσότεραΠεριεχόμενα. Ελληνικός οδηγός χρήσης PRO CS-80E... 2 Κύριες λειτουργίες και διακριτικά χαρακτηριστικά... 2 Εμφάνιση... 2 Προδιαγραφές...
Περιεχόμενα. Ελληνικός οδηγός χρήσης PRO CS-80E.... 2 Κύριες λειτουργίες και διακριτικά χαρακτηριστικά.... 2 Εμφάνιση.... 2 Προδιαγραφές.... 2 Χρήση πίνακα ελέγχου.... 3 Προφυλάξεις ασφαλείας και κανόνες
Διαβάστε περισσότεραDICENTIS. Wireless Conference System. User manual
DICENTIS Wireless Conference System el User manual DICENTIS Πίνακας περιεχομένων el 3 Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια 4 2 Πληροφορίες για το εγχειρίδιο 5 2.1 Κοινό 5 2.2 Πνευματικά δικαιώματα και δήλωση
Διαβάστε περισσότεραSATURIMETRO OXY-6 OXIMETER OXY-6 OXYMÈTRE OXY-6 PULSOXIMETER OXY-6 SATURÓMETRO OXY-6 MEDIDOR DE SATURAÇÃO OXY-6 OXY-6 KOPEΣTOMETPO OXY-6
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com SATURIMETRO OXY-6 OXIMETER OXY-6 OXYMÈTRE OXY-6 PULSOXIMETER
Διαβάστε περισσότεραΠίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία
Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων...... EL 1 Γενικές υποδείξεις.......... EL 1 Παραλλαγές εκδόσεων / Πληροφορίες......... EL 1 Περιγραφή................ EL 1 Λειτουργία........... EL 1 Περιγραφή
Διαβάστε περισσότεραΣταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης
EL Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZDC1E Προφυλάξεις Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Επίσης, ανατρέξτε
Διαβάστε περισσότεραSmoke Alarm FERION 4000 O
Smoke Alarm FERION 4000 O el Smoke Alarm Πίνακας περιεχομένων el 3 Πίνακας περιεχομένων 1 Graphics 4 2 Εισαγωγή 6 3 Τοποθέτηση 7 4 Συντήρηση 9 5 Τεχνικά στοιχεία 10 6 Εξυπηρέτηση πελατών 12 Bosch Sicherheitssysteme
Διαβάστε περισσότεραΕξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης
Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η επωνυµία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες Χρήσης. CK21+ Bluetooth Speakerphone
Οδηγίες Χρήσης CK21+ Bluetooth Speakerphone Περιεχόμενα Λίγα λόγια για το CK21+...2 Για την Bluetooth Τεχνολογία...2 Ξεκινώντας...3 Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση του CK21+...6 Συνδεσιμότητα...6 Σύνδεση/Link
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο χρήσης. Ανιχνευτής καπνού GSC-SD02 GEYER HELLAS Α.Ε. ΔΡΟΣΙΑ, ΧΑΛΚΙΔΑΣ, T.K 34100
Εγχειρίδιο χρήσης Ανιχνευτής καπνού GSC-SD02 GEYER HELLAS Α.Ε. ΔΡΟΣΙΑ, ΧΑΛΚΙΔΑΣ, T.K 34100 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ Ο φωτοηλεκτρικός ανιχνευτής καπνού GSC-SD02 διαθέτει ειδικά σχεδιασμένο φωτοηλεκτρικό αισθητήρα και
Διαβάστε περισσότεραAPW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND
APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND 1. Ένδειξη συχνότητας/ ώρας 2. Ένδειξη μπάσου 3. Ένδειξη FM 4. Ένδειξη έντασης σήματος 5. Ένδειξη λειτουργίας για το ξυπνητήρι 6. Ένδειξη λειτουργίας αυτόματης
Διαβάστε περισσότεραΣημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας
Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2
Διαβάστε περισσότεραUSO PROFESSIONALE PROFESSIONAL USE
Test Monofase Cocaina Strisce Urina One Step Cocaine Test Strip (Urine) 1 Etape Test de Cocaïne sur Bandelette (Urine) Einstufen Kokain Teststreifen (Urin) Prueba de Cocaína en Un Solo Paso en Tira (Orina)
Διαβάστε περισσότεραΟδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό
Οδηγός εγκατάστασης Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε
Διαβάστε περισσότεραInformer Compact series
Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία
Διαβάστε περισσότεραCashConcepts CCE 112 NEO
CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες χρήσης ηλεκτρονικής κλειδαριάς TSE 4001
Οδηγίες χρήσης ηλεκτρονικής κλειδαριάς TSE 4001 Χρήσιμες συμβουλές Σημεία προσοχής - Συμβουλές ασφαλείας Α: Πλήκτρο "On" Β: Πλήκτρο "Enter" C: H διαδικασία ολοκληρώθηκε με επιτυχία Τα δεδομένα αποθηκεύτηκαν
Διαβάστε περισσότερα