Einleitung Iambographie Archilochos von Paros... 3 Semonides von Amorgos... 4

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Einleitung... 2. Iambographie Archilochos von Paros... 3 Semonides von Amorgos... 4"

Transcript

1 INHALT Einleitung... Iambographie Archilochos von Paros... Semonides von Amorgos... Elegie Kallinos von Ephesos... Mimnermos von Kolophon... Tyrtaios von Sparta... Solon von Athen... Theognis von Megara... Xenophanes von Kolophon... Lyrik Alkaios von Lesbos... Sappho von Lesbos... Ibykos von Rhegion... Bakchylides von Keos... Pindar.... Olympie Pythie... Epigramme Kallimachos von Kyrene... Aus der Anthologia Graeca... Neu herausgegeben und kommentiert von: Viktor Streicher und Martin Schöffberger Wien, 00

2 Einleitung Iambographie entwickelte sich bald nach dem Epos als Medium spontaner Meinungsäußerung in der frühen Polis. Sie ist gekennzeichnet durch einen leicht boshaften Grundton und erstreckt sich von politischen Stellungnahmen über private Auseinandersetzungen bis zur kritischen Aufarbeitung allgemeiner Themen. Autoren: Archilochos, Semonides (gattungsbedingt auch Solon) Metrum: verschiedene iambische Maße; Dialekt: ionisch Die Elegie (.-.Jhdt.v.Chr.; urspr. von ἔλεγος Klagelied) war für den Vortrag zur Flöte konzipiert und zeichnet sich durch das markante Hervorteten der Erzählerperspektive aus. Behandelt werden mit oft melancholischem Unterton Themen der menschlichen Existenz, von Krieg und Politik ausgehend bis zum Allgemeinen und zu Fragen von Leben und Tod, Alter, Freundschaft, Liebe. Die Empfindung des dichterischen Subjekts erhebt sich zum Sprachrohr der menschlichen Gesellschaft. Autoren: Tyrtaios, Solon, Theognis, Mimnermos Metrum: ; Dialekt: ionisch Lyrik (.-.Jhdt.v.Chr.) wurde zur Leier vorgetragen und wurzelt in der fast ausschließlich subjektiven Weltsicht des Dichters. Thema ist das Detail der umgebenden Welt nach der persönlichen Auffassung des Autors, der sich als absolutes Subjekt mit Gesellschaft, Natur und Gefühlswelt auseinandersetzt. Das erzählerische Ich öffnet sich vor dem Rezipienten. Später entwickelt sich die Chorlyrik als kommerzieller Dichtungszweig, der zum Preis von Siegern bei Wettkämpfen die persönliche Sicht des Dichters mit den Themen der alten Mythologie in freier Umgestaltung verbindet, woraus die Maxime für den aktuellen Anlass abgeleitet wird. Autoren: Alkaios, Sappho; Ibykos, Bakchylides, Pindar Metrum: schwierig; freie Kombination lyrischer (äolischer) Grundmaße in der einzelnen Verszeile (häufig: Iambus/Trochäus; Creticus, Baccheus, Dochmier, Choriambus; kombiniert: Glykoneus, Pherekrateus), fallweise exakte Entsprechung zwischen Strophen; bei Alkaios und Sappho feste Strophenformen; Dialekt: äolisch, Chorlyrik überwiegend dorisch Das Epigramm (seit dem.jhdt.v.chr.) war ursprünglich reine Gebrauchsgattung in Form von Aufschriften, die Besitzer oder Zweck kennzeichneten. Daraus entstand bald das Grabepigramm von quasi-literarischer Ausformung, dem einzelne Kurz-Gedichte im Werk vieler Dichter folgten. Die reine Gattung entstand erst im Hellenismus (z.b. Kallimachos), wobei sich der Aufbau mit Themenstellung, Konflikt und Pointe institutionalisiert hat, der Inhalt ist frei gewählt. Einzelne Epigramme (auch früherer Autoren) wurden im.jhdt.n.chr. in der Anthologia Palatina (AP; Konstantinos Kephalas) sowie im.jdt. in der Anthologia Planudea (Maximos Planudes) zusammengetragen (die Zuweisung an bestimmte Autoren ist oft unsicher). Metrum: überwiegend Lese-Empfehlung: Betonung der langen Silben (auch in Folge)

3 IAMBOGRAPHIE ARCHILOCHOS von Paros ca. 0-0 v.chr.; im Kriegsdienst in der Kolonie auf Thasos; hinterfragt Heldentum im Krieg. Bestimmung (fr West) Εἰµὶ δ ἐγὼ θεράπων µὲν Ενυαλίοιο ἄνακτος καὶ Μουσέων ἐρατὸν δῶρον ἐπιστάµενος. Kriegerschicksal (fr West) Ἐν δορὶ µέν µοι µᾶζα µεµαγµένη, ἐν δορὶ δ οἶνος Ισµαρικός πίνω δ ἐν δορὶ κεκλιµένος. Härte des Nahkampfs (fr West) Οὔτοι πόλλ ἐπὶ τόξα τανύσσεται, οὐδὲ θαµειαὶ σφενδόναι, εὖτ ἂν δὴ µῶλον Αρης συνάγῃ ἐν πεδίῳ ξιφέων δὲ πολύστονον ἔσσεται ἔργον ταύτης γὰρ κεῖνοι δάµονές εἰσι µάχης δεσπόται Εὐβοίης δουρικλυτοί. [...] Kein Held was soll s (fr West) Ἀσπίδι µὲν Σαΐων τις ἀγάλλεται, ἣν παρὰ θάµνωι, ἔντος ἀµώµητον, κάλλιπον οὐκ ἐθέλων αὐτὸν δ ἐξεσάωσα. Τί µοι µέλει ἀσπὶς ἐκείνη; Ἐρρέτω ἐξαῦτις 0 κτήσοµαι οὐ κακίω. Sonnenfinsternis (v.chr.) (fr West) Χρηµάτων ἄελπτον οὐδέν ἐστιν οὐδ ἀπώµοτον οὐδὲ θαυµάσιον, ἐπειδὴ Ζεὺς πατὴρ Ολυµπίων ἐκ µεσαµβρίης ἔθηκε νύκτ, ἀποκρύψας φάος ἡλίου λάµποντος, λυγρὸν δ ἦλθ ἐπ ἀνθρώπους δέος. ἐκ δὲ τοῦ καὶ πιστὰ πάντα κἀπίελπτα γίνεται ἀνδράσιν µηδεὶς ἔθ ὑµέων εἰσορέων θαυµαζέτω µηδ ἐὰν δελφῖσι θῆρες ἀνταµείψωνται νοµὸν ἐνάλιον, καί σφιν θαλάσσης ἠχέεντα 0 κύµατα φίλτερ ἠπείρου γένηται, τοῖσι δ ὑλέειν ὄρος. Ἐνυάλιος, -ου (Bei-)Name des Ares δόρυ,-ατος od. δορός n. h. Schiffsplanke µᾶζα,-ης Brot(-Teig) Part.Perf.P v. µάσσω kneten Adv. ἐπιτανύσσω spannen (Tmesis) θαµειός zahlreich σφενδόνη,-ης Schleuder µῶλος,-ου Kampf πολύστονος jammervoll δάµων = δαήµων verständig δουρικλυτός m. im Speerkampf berühmt Σάιος, -ου Saier (feindl. thrakischer Stamm) ἀγάλλοµαι DM prahlen θάµνος, -ου Busch ἔντος, -ους Rüstung ἀµώµητος tadellos = κατέλιπον erg. µε ἐκσαόω retten ἔρρω dahingehen 0 ἐξαῦτις (Adv.) wieder trochäischer Tetrameter ἄελπτος unerhofft ἀπώµοτος abzuschwören(des) µεσαµβρίη, -ης = µεσεµβρία Mittag δέος, -ους Furcht = καί + ἐπίελπτος erhoffbar = ὑµῶν, εἰσορῶν ἀνταµείβοµαι DM austauschen νοµός, -οῦ Weide(grund) ἐνάλιος Meeres- 0 ἠχή/έεις, -εσσα, -εν tosend ἤπειρος, -ου f. Festland ὑλή/έεις, -εσσα, -ε(ι)ν bewaldet

4 Nur Mut! (fr West) trochäischer Tetrameter Θυµέ, θύµ, ἀµηχάνοισι κήδεσιν κυκώµενε, ἀνὰ δ ἔχευ µένων δ ἀλέξεο προσβαλὼν ἐναντίον στέρνον ἐνδοκοισιν ἐχθρῶν πλησίον κατασταθεὶς ἀσφαλέως καὶ µήτε νικέων ἀµφάδην ἀγάλλεο, 0 µηδὲ νικηθεὶς ἐν οἴκῳ καταπεσὼν ὀδύρεο, ἀλλὰ χαρτοῖσίν τε χαῖρε καὶ κακοῖσιν ἀσχάλα µὴ λίην, γίνωσκε δ οἷος ῥυσµὸς ἀνθρώπους ἔχει. ἀµήχανος ausweglos κῆδος, -ους Leid κυκάω aufrühren ἀνέχοµαι M: aushalten (Tmesis) ἀλέξω abwehren στέρνον, -ου Brust ἔνδοκος, -ου Hinterhalt = νικάων ἀµφάδην (Adv.) öffentlich 0 ἀγάλλοµαι DM prahlen ὀδύροµαι DM jammern χαρτός erfreulich ἀσχαλάω sich ärgern λίην (Adv.) zu sehr ῥυσµός, -οῦ Regel Verfluchung (fr a West) Hemiepes / iambischer.trimeter 0 Κύµατι πλαζόµενος [...] κἀν Σαλµυδησσῷ γυµνὸν εὐπρονέστατα Θρήϊκες ἀκρόκοµοι λάβοιεν ἔνθα πόλλ ἀναπλήσει κακὰ δούλιον ἄρτον ἔδων- ῥίγει πεπηγότ αὐτόν, ἐκ δὲ τοῦ ῥόθου 0 φύκια πόλλ ἐπιχέοι, κροτέοι δ ὀδόντας ὡς κύων ἐπὶ στόµα κείµενος ἀκρασίῃ ἀκρὸν παρὰ ῥηγµῖνα κυµάτων ὁµοῦ. Ταῦτ ἐθέλοιµ ἂν ἰδεῖν, ὃς µ ἠδίκησε, λὰξ δ ἐφ ὁρκίοις ἔβη τὸ πρὶν ἑταῖρος ἐών. πλάζω umhertreiben = καὶ ἐν Σαλµυδησσός, -οῦ S. (thrak. Stadt) εὐπρονής kopfüber ἀκρόκοµος am Kopf behaart δούλιος / Sklaven- ἄρτος, -ου Brot ῥῖγος, -ους Kälte Part.Perf.intr.v. πήγνυµι erstarren (lassen) 0 ῥόθος, -ου Strömung φύκιον, -ου Seetang κροτέω zusammenschlagen, klappern ἀκρασίη, -ης Kraftlosigkeit ῥηγµίν, -ῖνος Brandung λάξ (Adv.) mit dem Fuß ὅρκιον, -ου Schwur SEMONIDES von Amorgos ca v.chr.; seine pessimistische Weltsicht spiegelt sich in etlichen Gedichten über die Nichtigkeit des Daseins. Berühmt ist seine sarkastische Invektive (Spottgedicht) auf die Frauen ( Weiberiambos ). Vanitas vanitatum (fr West) iambischer Trimeter 0 Ω παῖ, τέλος µὲν Ζεὺς ἔχει βαρύκτυπος πάντων ὅσ ἔστι, καὶ τίθησ, ὅκῃ θέλει νοῦς δ οὐκ ἐπ ἀνθρώποισιν ἀλλ ἐπήµεροι, ᾗ δὴ βοτὰ ζώουσιν, οὐδὲν εἰδότες, ὅκως ἕκαστον ἐκτελευτήσει θεός. Ἐλπὶς δὲ πάντας κἀπιπειθείη τρέφει ἄπρηκτον ὁρµαίνοντας οἱ µὲν ἡµέρην µένουσιν ἐλθεῖν, οἱ δ ἐτέων περιτροπάς νέωτα δ οὐδεὶς, ὅστις οὐ δοκεῖ βροτῶν πλούτῳ τε κἀγαθοῖσιν ἵξεσθαι φίλος. Φθάνει δὲ τὸν µὲν γῆρας ἄζηλον 0 λαβόν, βαρύκτυπος laut donnernd ὅκῃ = ὅπῃ wo(hin) auch immer ἐφήµερος für den Tag ᾗ wie ὅκως = ὥς ἡ ἐπιπειθείη Zuversicht, Vertrauen ἡ περιτροπή Umschwung, Wechsel νέωτα (Adv.) im nächsten /neuen Jahr Syntax: οὐδεὶς <ἐστίν>, ὅστις... 0 ἄζηλος unbeneidet, beschwerlich

5 0 πρὶν τέρµ ἵκηται τοὺς δὲ δύστηνοι νόσοι φθείρουσι θνητῶν τοὺς δ Αρει δεδµηµένους πέµπει µελαίνης Αίδης ὑπὸ χθονός. Οἳ δ ἐν θαλάσσῃ λαίλαπι κλονεύµενοι καὶ κύµασιν πολλοῖσι πορφυρῆς ἁλὸς θνῄσκουσιν, εὖτ ἂν µὴ δυνήσωνται ζόειν, οἳ δ ἀγχόµην ἅψαντο δυστήνῳ µόρῳ καὐτάγρετοι λείπουσιν ἡλίου φάος. Οὕτω κακῶν ἄπ οὐδέν ἀλλὰ µυρίαι βροτοῖσι κῆρες κἀνεπίφραστοι δύαι καὶ πήµατ ἐστίν εἰ δ ἐµοὶ πιθοίατο, οὐκ ἂν κακῶν ἐρῷµεν 0 οὐδ ἐπ ἄλγεσιν κακοῖσ ἔχοντες θυµὸν αἰκιζοίµεθα. τὸ τέρµα Ziel, Erfüllung (der Wünsche) Part. Perf.P. v. δέµω (er)bauen; Αρει δεδµηµένους die im Kriegsdienst stehen ἡ λαῖλαψ Wirbelwind, Orkan κλονέω durcheinanderwirbel, ängstigen ἡ ἀγχόµη Schlinge αὐτάγρετος freiwillig ἄπο = ἄπεστι ἀνεπίφραστος unvermutet ἡ δύη Elend, Unglück 0 = ἐράοιµεν (hier:) sich kümmern αἰκίζω quälen Vergänglichkeit (fr West) 0... ( Vers fehlt) Ἓν δὲ τὸ κάλλιστον Χῖος ἔειπεν ἀνήρ Οἵη περ φύλλων γενεή, τοίη δὲ καὶ ἀνδρῶν. Παῦροι µὴν θνητῶν οὔασι δεξάµενοι στέρνοισ ἐγκατέθεντο πάρεστι γὰρ ἐλπὶς ἑκάστῳ ἀνδρῶν, ἥ τε νέων στήθεσιν ἐµφύεται. Θνητῶν δ ὄφρα τις ἄνθος ἔχῃ πολυήρατον ἥβης, κοῦφον ἔχων θυµὸν πόλλ ἀτέλεστα νοεῖ οὔτε γὰρ ἐλπίδ ἔχει γηρασέµεν οὔτε θανεῖσθαι οὐδ, ὑγιὴς ὅταν ᾖ, φροντίδ ἔχει καµάτου. Νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐ δὲ ἴσασιν, ὡς χρόνος ἔσθ ἥβης καὶ βιότου 0 ὀλίγος θνητοῖσ. Ἀλλὰ σὺ ταῦτα µαθὼν βιότου ποτὶ τέρµα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόµενος. Χῖος ἀνήρ der Mann aus Chios; gemeint ist Homer, vgl. Il.,ff ἡ γενεή Stamm, Geschlecht τὸ οὖας = οὖς τὸ στέρνον Brust πολυήρατος sehr geliebt κοῦφος leicht ἀτέλεστος gwirkungslos, vergeblich γηρασέµεν = γηράσειν ὁ κάµατος (Adv.) Erschöpfung, Entkräftung 0 ὁ βίοτος = βίος ποτί = πρός Imper. v. τλῆναι (hier +Part.) wagen Tod und Leben (fr West) Τοῦ µὲν θανόντος οὐκ ἂν ἐνθυµοίµεθα, εἴ τι φρονοῖµεν, πλεῖον ἡµέρης µιῆς. (fr West) Πολλὸς γὰρ ἡµῖν ἐστι τεθνάναι χρόνος ζῶµεν δ ἀριθµῷ παῦρα παγκάκως ἔτεα. Der Mensch (fr West) Πάµπαν δ ἄµωµος οὔ τις οὐδ ἀκήριος. iambischer Trimeter 0 ὁ βίοτος = βίος ποτί = πρός Imper. v. τλῆναι (hier +Part.) wagen iambischer Trimeter 0 ὁ βίοτος = βίος ποτί = πρός Imper. v. τλῆναι (hier +Part.) wagen iambischer Trimeter ἄµωµος untadelig ἀκήριος unschädlich, unversehrt

6 Weiberiambos (fr West) Χωρὶς γυναικὸς θεὸς ἐποίησεν νόον τὰ πρῶτα. Τὴν µὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος, τῇ πάντ ἀν οἶκον βορβόρῳ πεφυρµένα ἄκοσµα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαµαί αὐτὴ δ ἄλουτος ἀπλύτοισ ἐν εἵµασιν ἐν κοπρίῃσιν ἡµένη πιαίνεται. 0 iambischer Trimeter Τὴν δ ἐξ ἀλιτρῆς θεὸς ἔθηκ ἀλώπεκος γυναῖκα πάντων ἴδριν, οὐδέ µιν κακῶν λέληθεν οὐδὲν οὐδὲ τῶν ἀµεινόνων τὸ µὲν γὰρ αὐτῶν εἶπε πολλάκις κακόν, τὸ δ ἐσθλόν ὀργὴν δ ἄλλοτ ἀλλοίην ἔχει. Τὴν δ ἐκ κυνός, λιτοργόν, αὐτοµήτορα, ἣ πάντ ἀκοῦσαι, πάντα δ εἰδέναι θέλει, πάντῃ δὲ παπταίνουσα καὶ πλανωµένη 0 λέληκεν, ἢν καὶ µηδέν ἀνθρώπων ὁρᾷ. Παύσειε δ ἄν µιν οὔτ ἀπειλήσας ἀνήρ, οὐδ εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθῳ ὀδόντας, οὐδ ἂν µειλίχως µυθεύµενος, οὐδ εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡµένη τύχῃ ἀλλ ἐµπέδως ἄπρηκτον αὐονὴν ἔχει. Τὴν δὲ πλάσαντες γηίνην Ὀλύµπιοι ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν οὔτε γὰρ κακόν οὔτ ἐσθλὸν οὐδὲν οἶδε τοιαύτη γυνή ἔργον δὲ µοῦνον ἐσθίειν ἐπίσταται. Κοὐδ, ἢν κακὸν χειµῶνα ποιήσῃ θεός, ῥιγῶσα δίφρον ἆσσον 0 ἕλκεται πυρός. Τὴν δ ἐκ θαλάσσης, ἣ δύ ἐν φρεσὶν νοεῖ τὴν µὲν γελᾷ τε καὶ γέγηθεν ἡµέρην ἐπαινέσει µιν ξεῖνος ἐν δόµοισ ἰδών Οὐκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωίων γυνή ἐν πᾶσιν ἀνθρώποισιν οὐδὲ καλλίων. Τὴν δ οὐκ ἀνεκτὸς οὐδ ἐν ὀφθαλµοῖσ ἰδεῖν οὔτ ἆσσον ἐλθεῖν, ἀλλὰ µαίνεται τότε ἄπλητον ὥσπερ ἀµφὶ τέκνοισιν κύων, ἀµείλιχος δὲ πᾶσι κἀποθυµίη ἐχθροῖσιν ἴσα καὶ φίλοισι γίγνεται ὥσπερ θάλασσα πολλάκις µὲν ἀτρεµής ἕστηκ ἀπήµων 0 χάρµα ναύτῃσιν µέγα χωρίς (Adv.) verschiedenartig ὗς, ὑός = σῦς τανύθριξ borstig τῇ = ᾗ Rel. Pron. ὁ βόρβορος Schmutz φύρω besudeln κυλίνδοµαι sich wälzen, herumliegen τὸ εἷµα Gewand ἡ κοπρίη Schmutz 0 πιαίνοµαι sich erfreuen; sich mästen ἀλιτρός gerissen, bösartig ἴδρις,-ιος klug, wissend scil. ἀµεινόνων scil. τὸ κακόν scil. ἐποίησεν λιτοργός Übles tuend αὐτοµήτωρ ganz wie die Mutter πάντῃ (Adv.) überall hin παπταίνω spähen 0 πλανάοµαι herumstreunen Perf..P.Sg. v. λάσκω bellen ἐξαράσσω ausschlagen µείλιχος schmeichelnd ἐµπέδως (Adv.) beharrlich, ständig ἡ αὐονή Geschrei γήινος aus Erde πηρός blöd, stupid ῥιγόω frieren ὁ δίφρος (hier:) Stockerl 0 ἆσσον +Gen. näher an Perf. v. γηθέω sich freuen ἐπαινέω loben scil. ἡµέρην scil. ἐστιν ἄπλητος unnahbar, furchtbar ἀµείλιχος unversöhnlich ἀποθύµιος widerwärtig ἶσα (Adv.) in gleicher Weise ἀτρεµής nicht zitternd, ruhig 0 ἀπήµων nicht schadend, gefahrlos

7 0 θέρεος ἐν ὥρῃ, πολλάκις δὲ µαίνεται βαρυκτύποισι κύµασιν φορευµένη ταύτῃ µάλιστ ἔοικε τοιαύτη γυνή. ὀργήν φυὴν δὲ πόντος ἀλλοίην ἔχει Τὴν δ ἐκ σποδείης καὶ παλιντριβέος ὄνου, ἣ σύν τ ἀνάγκῃ σύν τ ἐνιπῇσιν µόγις ἔστερξεν ὦν ἅπαντα κἀπονήσατο ἀρεστά. Τόφρα δ ἐσθίει µὲν ἐν µυχῷ προνὺξ, προῆµαρ, ἐσθίει δ ἐπ ἐσχάρῃ. ὁµῶς 0 δὲ καὶ πρὸς ἔργον ἀφροδίσιον ἐλθόνθ ἑταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο. Τὴν δ ἐκ γαλῆς δύστηνον οἰζυρὸν γένος κείνῃ γὰρ οὔ τι καλὸν οὐδ ἐπίµερον πρόσεστιν οὐδὲ τερπνὸν οὐδ ἐράσµιον. Εὐνῆς δ ἀδηνής ἐστιν ἀφροδισίης, τὸν δ ἄνδρα τὸν παρεόντα ναυσίῃ διδοῖ. Κλέπτουσα δ ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά, ἄθυστα δ ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει. Τὴν δ ἵππος ἁβρὴ χαιτέεσσ ἐγείνατο, ἣ δούλι ἔργα καὶ δύην περιτρέπει, 0 κοὔτ ἂν µύλης ψαύσειεν οὔτε κόσκινον ἄρειεν οὔτε κόπρον ἐξ οἴκου βάλοι, οὔτε πρὸς ἰπνὸν ἀσβόλην ἀλευµένη ἵζοιτ ἀνάγκῃ δ ἄνδρα ποιεῖται φίλον. Λοῦται δὲ πάσης ἡµέρης ἄπο ῥύπον δίς, ἄλλοτε τρίς καὶ µύροισ ἀλείφεται αἰεὶ δὲ χαίτην ἐκτενισµένην 0 φορεῖ βαθεῖαν, ἀνθέµοισιν ἐσκιασµένην. Καλὸν µὲν ὦν θέηµα τοιαύτη γυνή ἄλλοισι, τῷ δ ἔχοντι γίνεται κακόν, ἢν µή τις ἤ τύραννος ἤ σκηπτοῦχος ᾖ, ὅστις τοιούτοις θυµὸν ἀγλαΐζεται. Τὴν δ ἐκ πιθήκου τοῦτο δὴ διακριδὸν Ζεὺς ἀνδράσιν µέγιστον ὤπασεν κακόν. Αἴσχιστα µὲν πρόσωπα τοιαύτη γυνή εἶσιν δι ἄστεος πᾶσιν ἀνθρώποις γέλως ἐπ αὐχένα βραχεῖα κινεῖται µόγις, ἄπυγος, αὐτόκωλος. 0 Ἆ τάλας ἀνὴρ, ὅστις κακὸν τοιοῦτον ἀγκαλίζεται. ήνεα δὲ πάντα καὶ τρόπους ἐπίσταται βαρύκτυπος laut donnernd παλιντριβής störrisch ἡ ἐνιπή Drohung στέργω (hier:) zufrieden sein ἀρεστά (Adv.) zur Zufriedenheit τόφρα unterdessen ὁ µυχός Winkel πρυνύξ (Adv.) bei Nacht ἡ ἐσχάρη Herd 0 ὁµῶς ebenso, scil. fressend ἡ γαλῆ Wiesel, Marder; Katze οἰζυρός jammervoll, elend ἐπίµερος Sehnsucht weckend ἀδηνής (+Gen.) rasend, gierig nach ἡ ναυσίη Ekel, Widerwille ἔρδω tun, antun ἁβρός fein, elegant χαιτήεις langmähnig ἡ δύη Beschwernis, Plage 0 περιτρέπω meiden, aus dem Weg gehen ψαύω anrühren τὸ κόσκινον Sieb ὁ ἱπνός Backofen ἡ ἀσβόλη Russ ἀλέοµαι ausweichen, meiden ἄπο Tmesis zu λοῦται ὁ ῥύπος Schmutz τὸ µύρον Salbe, Öl ἀλείφοµαι sich eincremen 0 κτενίζω kämmen βαρύς lang herabwallend σκιάζω beschatten, bedecken ἀγλαΐζοµαι sich erfreuen ὁ πίθηκος Affe διακριδόν (Adv.) entschieden, weitaus ὀπάζω bescheren εἶσιν Präs..P.Sg. v. ἰέναι ὁ αὐχήν Nacken ἄπυγος hinternlos, ohne Po 0 αὐτόκωλος mit dürren Gliedern, knochendürr τάλας, -αινα,-αν elend, unglücklich, arm ἀγκαλίζοµαι umarmen τὰ δήνεα (böse) Gedanken, Absichten

8 0 ὥσπερ πίθηκος οὐδέ οἱ γέλως µέλει, οὐδ ἄν τιν εὖ ἔρξειεν, ἀλλὰ τοῦθ ὁρᾷ καὶ τοῦτο πᾶσαν ἡµέρην βουλεύεται, ὅκως τιν ὡς µέγιστον ἔρξειεν κακόν Τὴν δ ἐκ µελίσσης τήν τις εὐτυχεῖ λαβών κείνῃ γὰρ οἴῃ µῶµος οὐ προσιζάνει, θάλλει δ ὑπ αὐτῆς κἀπαέξεται βίος. Φίλη δὲ σὺν φιλεῦντι γηράσκει πόσι τεκοῦσα καλὸν κοὐνοµάκλυτον 0 γένος. Κἀριπρεπὴς µὲν ἐν γυναιξὶ γίνεται πάσῃσι, θείη δ ἀµφιδέδροµεν χάρις. Οὐ δ ἐν γυναιξὶν ἥδεται καθηµένη, ὅκου λέγουσιν ἀφροδισίους λόγους. Τοίας γυναῖκας ἀνδράσιν χαρίζεται Ζεὺς τὰς ἀρίστας καὶ πολυφραδεστάτας. Τὰ δ ἄλλα φῦλα ταῦτα µηχανῇ ιός ἔστιν τε πάντα καὶ παρ ἀνδράσιν µένει. Ζεὺς γὰρ µέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν, γυναῖκας. Ἤν τι καὶ δοκέωσιν ὠφελεῖν, ἔχοντί τῳ µάλιστα γίγνεται κακόν οὐ γὰρ κοτ 00 εὔφρων 0 ἡµέρην διέρχεται ἅπασαν, ὅστις σὺν γυναικὶ πέλεται, 0 οὐδ αἶψα 0 λιµὸν 0 οἰκίης ἀπώσεται, ἐχθρὸν συνοικητῆρα 0 δυσµενέα 0 θεόν. Ἀνὴρ δ, ὅταν µάλιστα θυµηδεῖν 0 δοκῇ κατ οἶκον, ἢ θεοῦ µοῖραν 0 ἢ ἀνθρώπου χάριν, 0 εὑροῦσα µῶνον ἐς µάχην κορύσσεται. 0 Ὅκου γυνὴ γάρ ἐστιν, οὐδ ἐς οἰκίην ξεῖνον µολόντα προφρόνως δεχοίατο. Ἥτις δέ µοι µάλιστα σωφρονεῖν δοκεῖ, αὕτη µέγιστα τυγχάνει λωβωµένη κεχηνότος γὰρ ἀνδρὸς οἱ δὲ γείτονες χαίρουσ ὁρῶντες καὶ τόν, ὡς ἁµαρτάνει. Τὴν ἣν δ ἕκαστος αἰνέσει µεµνηµένος γυναῖκα, τὴν δὲ τοὐτέρου µωµήσεται ἴσην δ ἔχοντες µοῖραν οὐ γιγνώσκοµεν. Ζεὺς γὰρ µέγιστον τοῦτ ἐποίησεν κακόν καὶ δεσµὸν ἀµφέθηκεν ἄρρηκτον πέδης, ἐξ οὗ τε τοὺς 0 µὲν Ἀίδης ἐδέξατο γυναικὸς εἵνεκ ἀµφιδηριωµένους. Opt. Aor. v. ἔρδω (an)tun, machen ὅκως = ὥς ὁ µῶµος Tadel προσιζάνω anhaften, sitzen bleiben auf θάλλω blühen ἐπαέξω fördern 0 οὐνοµάκλυτος angesehen ἀριτρεπής ausgezeichnet πάσῃσι = πάσαις δέδροµα = δεδράµηκα ὅκου = ὅπου χάριζοµαι schenken πολυφραδής sehr verständig τὸ φῦλον Art, Gattung ἡ µηχανή (hier:) böser Plan, List ἤν = ἐάν 00 κοτε = ποτε 0 εὔφρων wohlgemut, fröhlich 0 πέλοµαι sich befinden, sein 0 αἶψα schnell, sofort 0 ὁ λιµός Hunger 0 ὁ συνοικητήρ Mitbewohner 0 δυσµενής übel gesinnt 0 θυµηδέω sich von Herzen freuen 0 adv. Akk.: durch das Geschick 0 Gen + χάριν wegen 0 κορύσσοµαι sich rüsten µολόντα Aor.-Stamm von βλώσκω kommen πρόφρων gewogen, geneigt λωβάοµαι schaden Part.Perf. v. χαίνω mit offenem Mund (= hilflos) dastehen ἥν < ὅς Possessivpron. sein, ihr µωµάοµαι tadeln, schimpfen über γιγνώσκω + Part. sich bewusst werden ἡ πέδη Fußfessel ἐξ οὗ seit(dem), als 0 gemeint sind die Troja-Kämpfer,vgl. Ilias, ἀµφιδηριάοµαι streiten um etwas

9 ELEGIE KALLINOS von Ephesos Lebt in der.hälfte des.jhdts.; verfasst Kampflieder, gehört mit Archilochos zu den ersten Dichtern nicht-hexametrischer Verse. Kampflied (fr G.P.) 0 0 Μέχρις τεῦ κατάκεισθε; κότ ἄλκιµον ἕξετε θυµόν, ὦ νέοι; οὐδ αἰδεῖσθ ἀµφιπερικτίονας ὧδε λίην µεθιέντες; ἐν εἰρήνῃ δὲ δοκεῖτε ἧσθαι, ἀτὰρ πόλεµος γαῖαν ἅπασαν ἔχει; *** καὶ τις ἀποθνῄσκων ὕστατ ἀκοντισάτω. Τιµῆέν τε γάρ ἐστί καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ µάχεσθαι γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ ἀλόχου δυσµενέσιν θάνατος δὲ τότ ἔσσεται, ὁκκότε κεν δή Μοῖραι ἐπικλώσωσ ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω ἔγχος ἀνασχόµενος καὶ ὑπ ἀσπίδος ἄλκιµον ἦτορ ἔλσας, τὸ πρῶτον µειγνυµένου πολέµου. οὐ γάρ κως 0 θάνατόν γε φυγεῖν εἱµαρµένον ἐστίν ἄνδρ, οὐδ εἰ προγόνων ᾖ γένος ἀθανάτων. Πολλάκι δηϊοτῆτα φυγὼν καὶ δοῦπον ἀκόντων ἔρχεται, ἐν δ οἴκῳ µοῖρα κίχεν θανάτου. Ἀλλ ὁ µὲν οὐκ ἔµπης δήµῳ φίλος οὐδὲ ποθεινός, τὸν δ ὀλίγος στενάχει καὶ µέγας, ἤν τι πάθῃ λαῷ γὰρ σύµπαντι πόθος κρατερόφρονος ἀνδρός θνῄσκοντος, ζώων δ ἄξιος ἡµιθέων ὥσπερ γάρ µιν πύργον ἐν ὀφθαλµοῖσιν ὁρῶσιν ἔρδει γὰρ πολλῶν ἄξια µοῦνος ἐών. τεῦ = τίνος µέχρις τεῦ wie lange noch κότ = πότε ἀµφιπερικτίονες Umwohner, Grenznachbarn µεθίηµι (intr.) zögern, nachlassen ὕστατα (adv): bis zuletzt ὁκκότε = ὁπότε Μοῖραι Moiren (Schicksalsgöttinnen) ἐπικλώθω (den Schicksalsfaden) zuspinnen ἔλσας Aor. v. εἴλω zusammendrängen 0 κως = πως τὸ γένος (hier:) Sproß, Nachkomme ἡ δηϊοτής Schlachtgetümmel, Kampf ὁ ἄκων, -οντος Speer κίχεν Aor. zu κιχάνω erlangen, einholen ἔµπης (adv.) durchaus, ganz ὀλίγος καὶ µέγας jung & alt / groß & klein πάθῃ ἀποθάνῃ ὁ πόθος Sehnsucht, Liebe ΜΙΜΝΕRΜOS von Kolophon Lebt um die Mitte des.jhdts.; schreibt Epos, Iamben und gilt als Archeget der Elegie. Leben ist Liebe, Altern ist schlimm (fr G.P.) Τίς δὲ βίος, τί δὲ τερπνὸν ἄτερ χρυσῆς Αφροδίτης; Τεθναίην, ὅτε µοι µηκέτι ταῦτα µέλοι, κρυπταδίη φιλότης καὶ µείλιχα δῶρα καὶ εὐνή, οἷ ἥβης ἄνθεα γίνεται ἁρπαλέα ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξίν ἐπεὶ δ ὀδυνηρὸν ἐπέλθῃ τερπνός erfreulich ἄτερ +Gen. ohne κρυπτάδιος heimlich µείλιχος (honig-)süß εὐνή, -ῆς Bett ἁρπαλέος vergänglich ὀδυνηρός schmerzhaft

10 0 0 γῆρας, ὅ τ αἰσχρὸν ὁµῶς καὶ κακὸν ἄνδρα τιθεῖ, αἰεί µιν φρένας ἀµφὶ κακαὶ τείρουσι µέριµναι, 0 οὐδ αὐγὰς προσορῶν τέρπεται ἠελίου, ἀλλ ἐχθρὸς µὲν παισίν, ἀτίµαστος δὲ γυναιξίν οὕτως ἀργαλέον γῆρας ἔθηκε θεός. τιθεῖ = τίθησι(ν) τείρω plagen, ermüden 0 µέριµνα, -ης Sorge αὐγή, -ῆς Strahl ἀργαλέος schlimm, schrecklich Schlimmes Alter (fr G.P.) Τὸ πρὶν ἐὼν κάλλιστος, ἐπὴν παραµείψεται ὥρη, οὐδὲ πατὴρ παισὶν τίµιος οὔτε φίλος. Auch Heroen altern (fr G.P.) Τιθωνῷ µὲν ἔδωκεν ἔχειν κακὸν ἄφθιτον ὁ Ζεὺς γῆρας, ὃ καὶ θανάτου ῥίγιον ἀργαλέου. Lebenserwartung (fr G.P.) Αἲ γὰρ ἄτερ νούσων τε καὶ ἀργαλέων µελεδωνέων ἑξήκοντα ἔτη µοῖρα κίχοι θανάτου, τὴν σαυτοῦ φρένα τέρπε δυσηλεγέων δὲ πολιτέων ἄλλός τίς σε κακῶς, ἄλλος ἄµεινον ἐρεῖ. Jugend und Alter (fr G.P.) 0 Ηµεῖς δ οἷά τε φύλλα φύει πολυάνθεµος ὥρη ἔαρος, ὅτ αἶψ αὐγῇς αὔξεται ἠελίου, τοῖσ ἴκελοι πήχυιον ἐπὶ χρόνον ἄνθεσιν ἥβης τερπόµεθα, πρὸς θεῶν εἰδότες οὔτε κακόν οὔτ ἀγαθόν Κῆρες δὲ παρεστήκασι µέλαιναι, ἡ µὲν ἔχουσα τέλος γήραος ἀργαλέου, ἡ δ ἑτέρη θανάτοιο µίνυνθα δὲ γίνεται ἥβης καρπός, ὅσον τ ἐπὶ γῆν κίδναται ἠέλιος. Αὐτὰρ ἐπὴν δὴ τοῦτο τέλος παραµείψεται ὥρης, αὐτίκα τεθνάµεναι βέλτιον ἢ βίοτος πολλὰ γὰρ ἐν θυµῷ κακὰ γίνεται ἄλλοτε οἶκος τρυχοῦται, πενίης δ ἔργ ὀδυνηρὰ πέλει ἄλλος δ αὖ παίδων ἐπιδεύεται, ὧν τε µάλιστα ἱµείρων 0 κατὰ γῆς ἔρχεται εἰς Αίδην ἄλλος νοῦσον ἔχει θυµοφθόρον οὐδέ τίς ἐστιν ἄνθρώπων, ᾧ Ζεὺς µὴ κακὰ πολλὰ διδοῖ. = ἐπεάν wenn παραµείβοµαι DM vorübergehen (h.konj.!) ὥρη, -ης Jugend für Tithonos hatte Eos ewiges Leben erbeten, aber die Jugend vergessen ἄφθιτος unvergänglich ῥίγιον (Komp.) schlimmer = εἰ γάρ = νόσων µελεδωνή, -ῆς Sorge (h.gen.pl.) κιχάνω Aor. ἔκιχον erreichen δυσηλεγής hartherzig λέγω F ἐρῶ + Akk. +Adv. von jem. sprechen ἡµεῖς scil. ἐσµέν αὔξεται Subj. ist τὰ φύλλα πήχυιος kurz wie eine Elle αἱ Κῆρες die Keren (Todesbringerinnen) µίνυνθα (adv.:) nur kurze Zeit, in Kürze κίδναµαι = σκεδάννυµαι (hier:) scheinen παραµείβοµαι verstreichen, vorbeigehen τρυχόω aufreiben, ruinieren ἐπιδεύοµαι = ἐπιδέοµαι entbehren 0 ἱµείρω + Gen. ersehnen θυµοφθόρος lebenzerstörend, zermürbend

11 TYRTAIOS von Sparta Lebt um die Mitte des.jhdts.; nutzt für seine Kampfparänesen (appellative Aufmunterung zur Tapferkeit) die Form der Elegie. Kampflied (fr / G.P.) Τεθνάµεναι γὰρ καλὸν ἐνὶ προµάχοισι πεσόντα ἄνδρ ἀγαθὸν περὶ ᾗ πατρίδι µαρνάµενον, τὴν δ αὐτοῦ προλιπόντα πόλιν καὶ πίονας ἀγρούς πτωχεύειν πάντων ἔστ ἀνιηρότατον, πλαζόµενον σὺν µητρὶ φίλῃ καὶ πατρὶ γέροντι παισί τε σύν µικροῖς κουριδίῃ τ ἀλόχῳ. Ἐχθρὸς µὲν γὰρ τοῖσι µετέσσεται, οὕς κεν ἵκηται χρησµοσύνῃ τ εἴκων καὶ στυγερῇ πενίῃ, αἰσχύνει τε γένος, κατὰ δ ἀγλαὸν εἶδος ἐλέγχει, πᾶσα δ ἀτιµίη καὶ κακότης ἕπεται. Εἰ δ οὕτως ἀνδρός τοι ἀλωµένου οὐδεµί ὤρη γίγνεται οὔτ αἰδώς, οὐδ ὀπίσω γένεος, θυµῷ γῆς πέρι τῆσδε µαχώµεθα καὶ περὶ παίδων θνῄσκωµεν ψυχέων µηκέτι φειδόµενοι, ὦ νέοι, ἀλλὰ µάχεσθε παρ ἀλλήλοισι µένοντες µηδὲ φυγῆς αἰσχρῆς ἄρχετε µηδὲ φόβου, ἀλλὰ µέγαν ποιεῖσθε καὶ ἄλκιµον ἐν φρεσὶ θυµόν µηδὲ φιλοψυχεῖτ ἀνδράσι µαρνάµενοι τοὺς δὲ παλαιοτέρους, ὧν οὐκέτι γούνατ ἐλαφρά, µὴ καταλείποντες φεύγετε, τοὺς γεραιούς. Αἰσχρὸν γὰρ δὴ τοῦτο, µετὰ προµάχοισι πεσόντα κεῖσθαι πρόσθε νέων ἄνδρα παλαιότερον, ἤδη λευκὸν ἔχοντα κάρη 0 πολιόν τε γένειον, θυµὸν ἀποπνείοντ ἄλκιµον ἐν κονίῃ, αἱµατόεντ αἰδοῖα φίλαις ἐν χερσὶν ἔχοντα αἰσχρὰ τά γ ὀφθαλµοῖς καὶ νεµεσητὸν ἰδεῖν καὶ χρόα γυµνωθέντα νέοισι δὲ πάντ ἐπέοικεν, ὄφρ ἐρατῆς ἥβης ἀγλαὸν ἄνθος ἔχῃ, ἀνδράσι µὲν θηητὸς ἰδεῖν, ἐρατὸς δὲ γυναιξί ζωὸς ἐών, καλὸς δ ἐν προµάχοισι πεσών. Ἀλλά τις εὖ διαβὰς µενέτω ποσὶν ἀµφοτέροισι στηριχθεὶς ἐπὶ γῆς, χεῖλος ὀδοῦσι δακών. τεθνάµεναι = τεθνάναι µάρναµαι kämpfen ἀνιηρός unangenehm, lästig, schlimm πλάζοµαι umherirren εἴκω unterliegen κατελέγχω überführen, Lügen strafen (Tmesis!) ἡ ὤρη Achtung, Rücksicht φιλοψυχέω am Leben hängen, das Leben lieben µετά + Dat. bei, unter 0 τὸ κάρη Haupt φίλος (hier) Possessivpronomen νεµεσητός tadelnswert χρόα Acc. Sg. von ὁ χρώς Haut, Leib ἐπέοικεν es schickt sich, steht gut an θηητός = θεατός bewundernswert εὖ διαβαίνω weit ausschreiten, im Spreizschritt gehen στηρίζοµαι sich stemmen, sich stützen τὸ χεῖλος Lippe Was ist echte ἀρετή? (fr G.P.) Οὔτ ἂν µνησαίµην οὔτ ἐν λόγῳ ἄνδρα τιθείµην οὔτε ποδῶν ἀρετῆς οὔτε παλαισµοσύνης, ἐν λόγῳ τίθεµαι für wert erachten, berücksichtigen ἀρετῆς... παλαισµοσύνης Gen. causae: wegen

12 οὐδ εἰ Κυκλώπων µὲν ἔχοι µέγεθός τε βίην τε, νικῴη δὲ θέων Θρηίκιον Βορέην, οὐδ εἰ Τιθωνοῖο φυὴν χαριέστερος εἴη, πλουτοίη δὲ Μίδεω καὶ Κινύρεω µάλιον, οὐδ εἰ Τανταλίδεω Πέλοπος βασιλεύτερος εἴη, γλῶσσαν δ Αδρήστου µειλιχόγηρυν ἔχοι, οὐδ εἰ πᾶσαν ἔχοι δόξαν πλὴν θούριδος 0 ἀλκῆς οὐ γὰρ ἀνὴρ ἀγαθὸς γίγνεται ἐν πολέµῳ, εἰ µὴ τετλαίη µὲν ὁρῶν φόνον αἱµατόεντα καὶ δῄϊων ὀρέγοιτ ἐγγύθεν ἱστάµενος. Ἥδ ἀρετή, τόδ ἄεθλον ἐν ἀνθρώποισιν ἄριστον κάλλιστόν τε φέρειν γίγνεται ἀνδρὶ νέῳ. Ξυνὸν δ ἐσθλὸν τοῦτο πόληί τε παντί τε δήµῳ, ὅστις ἀνὴρ διαβὰς ἐν προµάχοισι µένῃ νωλεµέως, αἰσχρῆς δὲ φυγῆς ἐπὶ πάγχυ λάθηται, ψυχὴν καὶ θυµὸν τλήµονα παρθέµενος, θαρσύνῃ δ ἔπεσιν τὸν πλησίον ἄνδρα παρεστώς οὗτος ἀνὴρ ἀγαθὸς γίγνεται ἐν πολέµῳ. Αἶψα δὲ δυσµενέων ἀνδρῶν ἔτρεψε φάλαγγας τρηχείας 0, σπουδῇ δ ἔσχεθε κῦµα µάχης. Αὐτὸς δ ἐν προµάχοισι πεσὼν φίλον ὤλεσε θυµόν, ἄστυ τε καὶ λαοὺς καὶ πατέρ εὐκλεΐσας, πολλὰ διὰ στέρνοιο καὶ ἀσπίδος ὀµφαλοέσσης καὶ διὰ θώρηκος πρόσθεν ἐληλαµένος. Τὸν δ ὀλοφύρονται µὲν ὁµῶς νέοι ἠδὲ γέροντες, ἀργελέῳ δὲ πόθῳ πᾶσα κέκηδε πόλις, καὶ τύµβος καὶ παῖδες ἐν ἀνθρώποις ἀρίσηµοι καὶ παίδων παῖδες καὶ γένος ἐξοπίσω οὐδέ ποτε κλέος ἐσθλὸν ἀπόλλυται οὐδ ὄνοµ αὐτοῦ, ἀλλ ὑπὸ γῆς περ ἐὼν γίγνεται ἀθάνατος, ὅντιν ἀριστεύοντα µένοντά τε µαρνάµενόν τε γῆς πέρι καὶ παίδων θοῦρος Αρης ὀλέσῃ. Εἰ δὲ φύγῃ µὲν κῆρα τανηλεγέος 0 θανάτοιο, νικήσας δ αἰχµῆς ἀγλαὸν εὖχος ἕλῃ, πάντες µιν τιµῶσιν ὁµῶς νέοι ἠδὲ παλαιοί, πολλὰ δὲ τερπνὰ παθὼν ἔρχεται εἰς Αίδην, γηράσκων δ ἀστοῖσι µεταπρέπει, οὐδέ τις αὐτόν βλάπτειν οὔτ αἰδοῦς οὔτε δίκης ἐθέλει, πάντες δ ἐν θώκοισιν ὁµῶς νέοι οἵ τε κατ αὐτόν εἴκουσ ἐκ χώρης οἵ τε παλαιότεροι. Ταύτης νῦν τις ἀνὴρ ἀρετῆς εἰς ἄκρον ἱκέσθαι πειράσθω θυµῷ µὴ µεθιεὶς πολέµου. ὁ Βορέης Boreas (Nordwind, erhebt sich in Thrakien) ὁ Τιθωνός Tithonos (sprichwörtl. schöner Mann) ὁ Μίδας, Μίδεω Midas (hatte sprichwörtl. Reichtum) ὁ Κινύρας Kinyras (König von Zypern, ebenso reich wie Midas) µάλιον = µᾶλλον ὁ Ἄδρηστος König von Argos (hatte sprichwörtl. Redegewandtheit) µειλιχόγηρυς honigsüß, mit süßer Stimme 0 θοῦρις, -ιδος f stürmisch, ungestüm τετλαίη Opt. zu τλῆναι + Part. aushalten zu, wagen zu ὁ δήϊος Feind τὸ ἄεθλον = τὸ ἆθλον (Kampf)Preis ξυνός = κοινός διαβαίνω weit ausschreiten, im Spreizschritt gehen νωλεµέως unermüdlich, immerfort ἐπὶ... λάθηται Tmesis παρθέµενος von παρατίθεµαι einsetzen θαρσύνω Mut einflößen, ermutigen 0 τρηχύς = τραχύς hart, erbittert ἔσχεθε = ἔσχε (hier:) aufhalten εὐκλεΐζω rühmen, verherrlichen πολλὰ (hier adv.:) vielfach ὀµφαλόεις gebuckelt (m. nabelförmigen Erhöhungen) ἐληλαµένος Pt. Perf v. ἐλαύνω durchstoßen κέκηδε präsent. Perf. zu κήδειν trauern ἀρίσηµος bekannt, ausgezeichnet θοῦρος stürmisch, ungestüm ἡ κήρ Todeslos, Missgeschick 0 τανηλεγής (Beiwort des Todes) schmerzlich ἡ αἰχµή Lanze, Kampf µεταπρέπω + Dat. sich auszeichnen unter βλάπτω τινός an etwas schmälern ὁ θῶκος = ὁ θᾶκος Sitz, (Ehren)Sessel) οἱ κατ αὐτόν seine Altersgenossen ἐκ χώρης von ihrem Platz µεθίεµαι τινός ablassen von, sich gehen lassen

13 SOLON von Athen Lebt um die Wende des./.jhdts.; Staatsmann und Dichter, einer der Sieben Weisen, funktionalisiert die Dichtung für die Politik, vgl. Εὐνοµία-Elegie und Musenelegie. Auf nach Salamis (fr G.P) Αὐτὸς κήρυξ ἦλθον ἀφ ἱµερτῆς Σαλαµῖνος, κόσµον ἐπέων ᾠδὴν ἀντ ἀγορῆς θέµενος. Εἴην δὴ τότ ἐγὼ Φολεγάνδριος ἢ Σικινήτης ἀντί γ Αθηναίου, πατρίδ ἀµειψάµενος αἶψα γὰρ ἂν φάτις ἥδε µετ ἀνθρώποισι γένοιτο Αττικὸς οὗτος ἀνὴρ τῶν Σαλαµιναφετῶν. Ιοµεν εἰς Σαλαµῖνα, µαχησόµενοι περὶ νήσου ἱµερτῆς, χαλεπόν τ αἶσχος ἀπωσόµενοι. ἱµερτός lieblich κόσµος ἐπέων Anordnung der Worte, d.i. gebundene Form ὁ ἀγορή (hier:) Rede in der Versammlung ἡ Φολέγανδρος Ph. (kleine Insel der Sporaden) ἡ Σίκινος S. (kleine Insel bei Kreta) ἀµείβοµαι verlassen, eintauschen ὁ Σαλαµιναφέτης Salamisverräter τὸ αἴσχος Schande, Schmähung Aus der Musenelegie (fr G.P.) (a) Anrufung der Musen Μνηµοσύνης καὶ Ζηνὸς Ολυµπίου ἀγλαὰ τέκνα, Μοῦσαι Πιερίδες, κλῦτε µοι εὐχοµένῳ ὄλβον µοι πρὸς θεῶν µακάρων δότε καὶ πρὸς ἁπάντων ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις, ἐχθροῖσι δὲ πικρόν, τοῖσι µὲ αἰδοῖον, τοῖσι δὲ δεινὸν ἰδεῖν. (b) Zeus Allmacht 0 0 Αλλὰ Ζεὺς πάντων ἐφορᾶ τέλος, ἐξαπίνης δέ ὥστ ἄνεµος νεφέλας αἶψα διεσκέδασεν ἠρινός, ὃς πόντου πολυκύµονος ἀτρυγέτοιο πυθµένα κινήσας, γῆν κατὰ πυροφόρον 0 δῃώσας καλὰ ἔργα, θεῶν ἕδος αἰπὺν ἱκάνει οὐρανόν, αἰθρίην δ αὖτις ἔθηκεν ἰδεῖν λάµπει δ ἠελίοιο µένος κατὰ πίονα γαῖαν καλὸν, ἀτὰρ νεφέων οὐδὲν ἔτ ἔστιν ἰδεῖν τοιαύτη Ζηνὸς πέλεται τίσις, οὐδ ἐφ ἑκάστῳ ὥσπερ θνητὸς ἀνὴρ γίγνεται ὀξύχολος, αἰεὶ δ οὔ ἑ λέληθε διαµπερές, ὅστις ἀλιτρόν θυµὸν ἔχει, πάντως δ εἰς τέλος ἐξεφάνη ἀλλ ὁ µὲν αὐτίκ ἔτεισεν, ὁ δ ὕστερον οἳ δὲ φύγωσιν αὐτοί, µηδὲ θεῶν µοῖρ ἐπιοῦσα κίχῃ, ἤλυθε πάντως αὖτις ἀναίτιοι ἔργα τίνουσιν ἢ παῖδες τούτων ἢ γένος ἐξοπίσω. Μνηµοσύνη M. (Göttin des rühmenden Gedenkens) Πιερίδες pierisch (nach Pierien am Olymp, Geburtsort der Musen) κλύω + Dat. anhören αἰδοῖος geehrt, achtenswert ἐξαπίνης (Adv.) plötzlich, unvermutet ὥστε = ὥς ἠρινός Frühlings- ἀτρύγετος wüst, öde ὁ πυθµήν Grund, Boden 0 πυροφόρος Weizen tragend δῃόω verwüsten / τὸ ἕδος Sitz ἡ αἰθρίη strahlende Helle τίθηµι + Inf. machen, dass τὸ µενός Kraft ἡ τίσις Strafe, Vergeltung ὀξύχολος jähzornig διαµπερές (Adv.) auf Dauer, dauernd ἀλιτρός verbrecherisch, frevelhaft κίχῃ Aor. v. κιχάνω erreichen, einholen

14 (c) Das Streben der Menschen 0 0 Σπεύδει δ ἄλλοθεν ἄλλος ὁ µὲν κατὰ πόντον ἀλᾶται 0 ἐν νηυσὶν χρῄζων οἴκαδε κέρδος ἄγειν ἰχθυόεντ ἀνέµοισι φορεύµενος ἀργαλέοισιν, φειδωλὴν ψυχῆς οὐδεµίαν θέµενος ἄλλος γῆν τέµνων πολυδένδρεον εἰς ἐνιαυτόν λατρεύει, τοῖσιν καµπύλ ἄροτρα µέλει ἄλλος Αθηναίης τε καὶ Ηφαίστου πολυτέχνεω ἔργα δαεὶς χειροῖν ξυλλέγεται βίοτον, 0 ἄλλος Ολυµπιάδων Μουσέων πάρα δῶρα διδαχθείς, ἱµερτῆς σοφίης µέτρον ἐπιστάµενος ἄλλον µάντιν ἔθηκεν ἄναξ ἑκάεργος Απόλλων, ἔγνω δ ἀνδρὶ κακὸν τηλόθεν ἐρχόµενον, ᾧ ξυνοµαρτήσωσι θεοί τὰ δὲ µόρσιµα πάντως οὔτε τις οἰωνὸς ῥύσεται οὔθ ἱερά ἄλλοι Παιῶνος πολυφαρµάκου ἔργον ἔχοντες ἰητροί, καὶ τοῖς οὐδὲν ἔπεστι τέλος πολλάκι δ ἐξ ὀλίγης ὀδύνης µέγα γίγνεται ἄλγος, κοὐκ ἄν τις λύσαιτ ἤπια φάρµακα δούς. Τὸν δὲ κακαῖς νούσοισι κυκώµενον ἀργαλέαις τε ἁψάµενος χειροῖν αἶψα τίθησ ὑγιῆ. 0 ἀλάοµαι sich herumtreiben χρῃζω streben (nach) φορεύµενος = φοροῦµενος (ionische Kontraktion) ἀργαλέος gewaltig ἡ φειδωλή Schonung, Rücksichtnahme γῆν τέµνω Land beackern εἰς ἐνιατόν Jahr für Jahr καµπύλος gekrümmt ἔργα (hier:) Handfertigkeiten ἐδάην (defektives Verb) kennen lernen, erlernen 0 ὁ βίοτος Lebensunterhalt ἡ σοφίη scil. jede Art von Kunstverständnis ὁ ἑκάεργος Fernhintreffer (Epitheton für Apollon) ξυνοµαρτέω (hier:) gewogen sein µόρσιµος vom Schicksal verhängt ὁ Παιών Paion ( der Heilende : Beiname Apollons, Synonym für Arzt) οὐδὲν ἔπεστι τέλος der Ausgang / Erfolg liegt nicht in ihrer Hand, sie richten nichts aus ἤπιος mild, lindernd κυκάω durcheinanderrühren, verwirren Verfassungsreform () (fr 0 G.P.) iambischer Trimeter 0 0 Εγὼ δὲ τῶν µὲν οὕνεκα ξυνήγαγον δῆµον, τί τούτων πρὶν τυχεῖν ἐπαυσάµην; Συµµαρτυροίη ταῦτ ἂν ἐν δίκῃ χρόνου µήτηρ µεγίστη δαιµόνων Ολυµπίων ἄριστα, Γῆ µέλαινα τῆς ἐγώ ποτε ὅρους ἀνεῖλον πολλαχῇ πεπηγότας πρόσθεν δὲ δουλεύουσα, νῦν ἐλευθέρα. Πολλοὺς δ Αθήνας, πατρίδ ἐς θεόκτιτον, ἀνήγαγον πραθέντας, ἄλλον ἐκδίκως, ἄλλον δικαίως, τούς τ ἀναγκαίης ὕπο χρειοῦς φυγόντας, γλῶσσαν 0 οὐκέτ Αττικήν ἱέντας, 0 ὡς ἂν πολλαχῇ πλανωµένους, τοὺς δ ἐνθάδι αὐτοῦ δουλίην ἀεικέα ἔχοντας, ἤθη δεσποτῶν τροµευµένους, ἐλευθέρους ἔθηκα. Ταῦτα µὲν κράτει, ὁµοῦ βίαν τε καὶ δίκην ξυναρµόσας, ἔρεξα καὶ διῆλθον ὡς ὑπεσχόµην, θεσµοὺς δ ὁµοίως τῷ κακῷ τε κἀγαθῷ, εὐθεῖαν εἰς ἕκαστον ἁρµόσας δίκην, ἔγραψα. Κέντρον δ ἄλλος ὡς ἐγὼ λαβών, Syntax: τῶν... οὕνεκα als Relativsatz zu τούτων ξυνάγω führen, lenken παύοµαι (hier:) aufgeben συµµαρτυρέω mitbezeugen, bestätigen ἐν δίκῃ χρόνου vor dem Richterstuhl der Zeit ὁ ὅρος (hier:) Hypothekensteine (worauf die Schulden verzeichnet standen) θεόκτιτος von den Göttern gegründet πραθέντας Part. Aor. Pass. zu πιπράσκω verkaufen χρειώ, -οῦς Not 0 γλῶσσαν ἵηµι Worte verlieren, von sich geben πολλαχῇ an vielen Orten ἐνθάδι αὐτυ daselbst ἀεικής schmählich τὰ ἤθη Sinnesart, (hier:) Hartherzigkeit τροµέοµαι zittern vor ξυναρµόττω zusammenbringen, vereinbaren ὁ θεσµός Satzung, Gesetz τὸ κέντρον Stachel, Geißel (hier: Symbol der Macht)

15 κακοφραδής τε καὶ φιλοκτήµων 0 ἀνήρ, οὐκ ἂν κατέσχε δῆµον εἰ γὰρ ἤθελον, ἃ τοῖς ἐναντίοισιν ἥνδανεν τότε, αὖτις δ ἃ τοῖσιν οὕτεροι φρασαίατο, πολλῶν ἂν ἀνδρῶν ἥδ ἐχηρώθη πόλις. Τῶν οὕνεκι ἀλκὴν πάντοθεν ποιούµενος ὡς ἐν κυσὶν πολλαῖσιν ἐστράφην λύκος. κακοφραδής schlecht denkend, gesinnt 0 φιλοκτήµων besitzgierig ἁνδάνω gefallen, belieben αὖτις (hier:) anderseits φρασαίατο = φράσαιντο (zu) denken, zugestehen χηρόω τινός berauben einer Sache ἡ ἀλκή Abwehr; ἀλκὴν ποιέοµαι sich wehren Verfassungsreform () (fr G.P.) ήµῳ µὲν γὰρ ἔδωκα τόσον γέρας, ὅσσον ἀπαρκεῖ, τιµῆς οὔτ ἀφελὼν οὔτ ἐπορεξάµενος οἳ δ εἶχον δύναµιν καὶ χρήµασιν ἦσαν ἀγητοί, καὶ τοῖς ἐφρασάµην µηδὲν ἀεικὲς ἔχειν. Ἔστην δ ἀµφιβαλὼν κρατερὸν σάκος ἀµφοτέροισιν, νικᾶν δ οὐκ εἴασ οὑδετέρους ἀδίκως. Verfassungsreform () (fr G.P.) ῆµος δ ὧδ ἂν ἄριστα σὺν ἡγενόνεσσιν ἕποιτο, µήτε λίην ἀνεθεὶς µήτε πιεζόµενος. Τίκτει γὰρ κόρος ὕβριν, ὅταν πολὺς ὄλβος ἕπηται ἀνθρώποισιν, ὅσοις µὴ νόος ἄρτιος ᾖ. Die Lebensalter (fr G.P.) 0 Παῖς µὲν ἄνηβος ἐὼν ἔτι νήπιος ἕρκος ὀδόντων φύσας ἐκβάλλει πρῶτον ἐν ἕπτ ἔτεσιν. Τοὺς δ ἑτέρους ὅτε δὴ τελέσῃ θεὸς ἕπτ ἐνιαυτούς, ἥβης ἐκφαίνει σήµατα γιγνοµένης. Τῇ τριτάτῃ δὲ γένειον ἀεξοµένων ἔτι γυίων λαχνοῦται, χροιῆς ἄνθος ἀµειβοµένης. Τῇ δὲ τετάρτῃ πᾶς τις ἐν ἑβδοµάδι µέγ ἄριστος ἰσχύν, ἥν τ ἄνδρες σήµατ ἔχουσ ἀρετῆς. Πέµπτῃ δ ὥριον 0 ἄνδρα γάµου µεµνηµένον εἶναι καὶ παίδων ζητεῖν εἰσοπίσω γενεήν. Τῇ δ ἕκτῃ περὶ πάντα καταρτύεται νόος ἀνδρός, οὐδ ἕρδειν ἔθ ὁµῶς ἔργ ἀπάλαµν ἐθέλει. Ἑπτὰ δὲ νοῦν καὶ γλῶσσαν ἐν ἑβδοµάσιν µέγ ἄριστος ὀκτώ τ ἀµφοτέρων τέσσαρα καὶ δέκ ἔτη. Τῇ δ ἐνάτῃ ἔτι µὲν δύναται, µαλακώτερα δ αὐτοῦ πρὸς µεγάλην ἀρετὴν γλῶσσά τε καὶ σοφίη. Τὴν δεκάτην δ εἴ τις τελέσας κατὰ µέτρον ἵκοιτο, οὐκ ἂν ἄωρος ἐὼν µοῖραν ἔχοι θανάτου. τὸ γέρας (hier:) Anteil ἐπορέγοµαι verleihen ἀγητός gesegnet, beneidenswert φράζοµαι zugestehen ἀεικής widerrechtlich ἵσταµαι (hier:) standhalten, widerstehen τὸ σάκος Schild ἀνεθεὶς Part. Aor.Pass. zu ἀνίηµι locker lassen, gewähren lassen ὁ κόρος Sättigung, Überfluss ἄνηβος nicht erwachsen τὸ ἕρκος Zaun (hier: metaph. für Zahnreihe) φύσας Pt. Aor. gewachsen seiend, ἡ ἥβη Jugendlichkeit, Reifwerden τὸ γένειον Kinn ἀέξοµαι wachsen τὸ γυῖον Glied λαχνόω mit Wolle bedecken (hier: mit dem Flaum des Bartes) ἡ χροιή Haut 0 ὥριος rechtzeitig ἡ γενεή = ἡ γενεά Nachkommenschaft, Geburt καταρτύω in Ordnung bringen, festigen ἀπάλαµνος ohne Hand, unpassend µαλακός weich, schwach ἄωρος unzeitig, frühzeitig, zu früh

16 THEOGNIS von Megara Lebt in der.hälfte des.jhds.; schreibt Symposionslieder und zeitkritische Gedichte in einer Phase der gesellschaftlichen Krise. An die echten Gedichte wurden später bis in byzantinische Zeit zahlreiche Sammlungen von thematisch verwandten Liedern angeschlossen. Gebet und Widmung (vv -) 0 Ω ἄνα, Λητοῦς υἱέ, ιὸς τέκος, οὔποτε σεῖο λήσοµαι ἀρχόµενος οὐδ ἀποπαυόµενος, ἀλλ αἰεὶ πρῶτον σὲ καὶ ὕστατον ἔν τε µέσοισιν ἀείσω σὺ δέ µοι κλῦθι καὶ ἐσθλὰ δίδου. Φοῖβε ἄναξ, ὅτε µέν σε θεὰ τέκε πότνια Λητώ, φοίνικος ῥαδινῇς χερσὶν ἐφαψαµένη, ἀθανάτων κάλλιστον, ἐπὶ τροχοειδέϊ λίµνῃ, πᾶσα µὲν ἐπλήσθη ῆλος ἀπειρεσίη 0 ὀδµῆς ἀµβροσίης, ἐγέλασσε δὲ γαῖα πελώρη, γήθησεν δὲ βαθὺς πόντος ἁλὸς πολιῆς. Αρτεµι θηροφόνη, θύγατερ ιός, ἣν Αγαµέµνων εἵσαθ, ὅτ ἐς Τροίην ἔπλεε νηυσὶ θοῇς, εὐχοµένῳ µοι κλῦθι, κακὰς δ ἀπὸ κῆρας ἄλαλκε σοὶ µὲν τοῦτο, θεά, σµικρόν, ἐµοὶ δὲ µέγα. Μοῦσαι καὶ Χάριτες, κοῦραι ιός, αἵ ποτε Κάδµου ἐς γάµον ἐλθοῦσαι καλὸν ἀείσατ ἔπος Ὅττι καλόν, 0 φίλον ἐστί τὸ δ οὐ καλὸν οὐ φίλον ἐστιν. Τοῦτ ἔπος ἀθανάτων ἦλθε διὰ στοµάτων. ἄνα Vok. zu ἄναξ Herr, Gebieter Λητώ, -οῦς Leto; Mutter des Apollon σεῖο = σοῦ κλῦθι Imper. zu κλύω (er)hören ἡ φοῖνιξ,-ικος (Dattel)Palme ῥαδινός schlank ἐφάπτοµαι (+Gen) berühren τροχοειδής keisrund πίµπληµι erfüllen 0 ἀπειρέσιος grenzenlos, unendlich ἡ ὀδµή Duft πέλωρος riesengroß, gewaltig γηθέω sich freuen πολιός graublau ἕζοµαι stiften, (be)gründen θοός schnell, wendig Imp. Aor.v. ἀπαλέξω abwehren, fernhalten scil. die vielbesungende Hochzeit von Kadmos und Harmonia ὅττι = ὅτι alles, was; was auch immer 0 scil. ἐστι Gesellschaft im Umbruch (vv. -0) 0 0 Κύρνε, κύει πόλις ἥδε, δέδοικα δέ, µὴ τέκῃ ἄνδρα εὐθυντῆρα κακῆς ὕβριος ἡµετέρης. Ἀστοὶ µὲν γὰρ ἔθ οἵδε σαόφρονες, ἡγεµόνες δέ τετράφαται πολλὴν ἐς κακότητα πεσεῖν. Οὐδεµίαν πω, Κύρν, ἀγαθοὶ πόλιν ὤλεσαν ἄνδρες ἀλλ ὅταν ὑβρίζειν τοῖσι κακοῖσιν ἅδῃ, δῆµόν τε φθείρωσι, δίκας τ ἀδίκοισι διδῶσιν οἰκείων κερδέων 0 εἵνεκα καὶ κράτεος, ἔλπεο µὴ δηρὸν κείνην πόλιν ἀτρεµιεῖσθαι, µηδ εἰ νῦν πολλῇ κεῖται ἐν ἡσυχίῃ, εὖτ ἂν τοῖσι κακοῖσι φίλ ἀνδράσι ταῦτα γένηται, κέρδεα δηµοσίῳ σὺν κακῷ ἐρχόµενα. Ἐκ τῶν γὰρ στάσιές τε καὶ ἔµφυλοι φόνοι ἀνδρῶν µούναρχοί θ ἃ πόλει µήποτε τῇδε ἅδοι. Κύρνε, πόλις µὲν ἔθ ἥδε πόλις, λαοὶ δὲ δὴ ἄλλοι οἳ πρόσθ οὔτε δίκας ᾔδεσαν οὔτε νόµους, ἀλλ ἀµφὶ πλευρῇσι 0 δορὰς αἰγῶν κατέτριβον, Κύρνος Kyrnos; Freund des Dichters und angesprochender Adressat etlicher Gedichte. κύω schwanger sein ὁ εὐθυντήρ Betrafer, Richter ἔθ = ἔτι σαόφρων = σώφρων Perf. v.τρέποµαι s. begeben haben, sich befinden Aor. Konj. v. ἁνδάνω gefallen, erfreuen φθείρω (moralisch) verderben, untergraben οἰκεῖος eigen, persönlich 0 τὸ κέρδος Vorteil, Gewinn εἵνεκα = ἕνεκα κράτεος = κράτους ἔλπεο = ἔλπου ἔλποµαι hoffen, erwarten δῆρον (Adv.) lang, lange Zeit ἀτρεµίζω ruhig bleiben, Frieden haben εὖτ = εὖτε wenn, falls ἡ στάσις Aufstand ἔµπυλος im Volk Aor. Opt. v. ἁνδάνω gefallen, erfreuen 0 ἡ πλεύρα Hüfte, Seite (des Körpers) ἡ δορά Fell κατατρίβω zerscheuern, abnutzen

17 0 ἔξω δ ὥστ ἔλαφοι τῆσδ ἐνέµοντο πόλεος, καὶ νῦν; εἴσ ἀγαθοί, Πολυπαΐδη οἱ δὲ πρὶν ἐσθλοί νῦν δειλοί. Τίς κεν ταῦτ ἀνέχοιτ ἐσορῶν; Ἀλλήλους δ ἀπατῶσιν ἐπ ἀλλήλοισι γελῶτες, οὔτε κακῶν γνώµας εἰδότες οὔτ ἀγαθῶν. ὥστε (hier:) = ὡς ὁ ἔλαφος Hirsch νέµοµαι (+Gen.) sich nähren von, bewohnen Πολυπαΐδης Sohn des Polypaos = Kyrnos δειλός minderwertig, schlecht ἀνέχοµαι aushalten, ertragen 0 Mesalliancen und deren Folgen (vv. -; -0; -) Κριοὺς µὲν καὶ ὄνους διζήµεθα, Κύρνε, καὶ ἵππους εὐγενέας, καὶ τις βούλεται ἐξ ἀγαθῶν βήσεσθαι γῆµαι δὲ κακὴν κακοῦ οὐ µελεδαίνει ἐσθλὸς ἀνήρ, ἤν οἱ χρήµατα πολλὰ διδῷ. Οὐδὲ γυνὴ κακοῦ ἀνδρὸς ἀναίνεται εἶναι ἄκοιτις πλουσίου, ἀλλ ἀφνεὸν βούλεται ἀντ ἀγαθοῦ. Χρήµατα γὰρ τιµῶσι καὶ ἐκ κακοῦ ἐσθλὸς ἔγηµεν καὶ κακὸς ἐξ ἀγαθοῦ πλοῦτος ἔµειξε γένος. Οὕτω µὴ θαύµαζε γένος, Πολυπαΐδη, ἀστῶν µαυροῦσθαι σὺν γὰρ µίσγεται 0 ἐσθλὰ κακοῖς. Αστός τοι ταύτην εἰδὼς κακόπατριν ἐοῦσαν εἰς οἴκους ἄγεται, χρήµασι πειθόµενος, εὔδοξος κακόδοξον, ἐπεὶ κρατερή µιν ἀνάγκη ἐντύει, ἥ τ ἀνδρὸς τλήµονα θῆκε νόον. ὁ κριός Widder δίζηµαι aussuchen (hier:) abstammen µελεδαίνω sich kümmern ἤν = ἐάν (hier:) wenn nur οἱ ihm ἀναίνοµαι ablehnen ἀφνεός () begütert, reich µαυρόω schwächen 0 µίσγεται = µειγνυται ἐντύω treiben zu etwas τλήµων,-ονος duldend, ertragend 0 Οὐ τοι σύµφορόν ἐστι γυνὴ νέα ἀνδρὶ γέροντι οὐ γὰρ πηδαλίῳ πείθεται ὡς ἄκατος, οὐδ ἄγκυραι ἔχουσιν ἀπορρήξασα δὲ δεσµά πολλάκις ἐκ νυκτῶν ἄλλον ἔχει λιµένα. Εχθαίρω δὲ ψυναῖκα περίδροµον ἄνδρα τε µάργον, ὃς τὴν ἀλλοτρίην βούλετ ἄρουραν ἀροῦν. σύµφρονος passend, zuträglich τὸ πηδάλιον Steuerruder ἡ ἄκατος leichtes, schnelles Schiff µάργος gierig, unmäßig ἡ ἄρουρα Acker ἀρόω pflügen 0 Erbanlage und Erziehung (vv. -) Φῦσαι καὶ θρέψαι ῥᾷον βροτόν, ἢ φρένας ἐσθλάς ἐνθέµεν οὐδείς πω τοῦτό γ ἐπεφράσατο, ᾧ τις σώφρον ἔθηκε τὸν ἄφρονα, κἀκ κακοῦ ἐσθλόν εἰ δ Ασκληπιάδαις τοῦτό γ ἔδωκε θεός, ἰᾶσθαι κακότητα καὶ ἀτηρὰς φρένας ἀνδρῶν, πολλοὺς ἂν µισθοὺς καὶ µεγάλους ἔφερον. Εἰ δ ἦν ποιητόν τε καὶ ἔνθετον ἀνδρὶ νόηµα, οὔ ποτ ἂν ἐξ ἀγαθοῦ πατρὸς ἔγεντο κακός, πειθόµενος µύθοισι σαόφροσιν ἀλλὰ διδάσκων οὔ ποτε ποιήσεις τὸν κακὸν ἄνδρ ἀγαθόν. erg. ἐστιν = ἐνθεῖναι Inf. Aor. v. ἐντίθηµι ἐπιφράζοµαι (hier:) ersinnen, ausdenken Ἀσκληπιάδης Schüler des Heilgottes Asklepios = Arzt ἀτηρός verderblich, verblendet ἐγέντο = ἐγένετο

18 0 Theodizee (vv. -) Καὶ τοῦτ, ἀθανάτων βασιλεῦ, πῶς ἐστὶ δίκαιον ἔργων ὅστις ἀνὴρ ἐκτὸς ἐὼν ἀδίκων, µή τιν ὑπερβασίην κατέχων µηδ ὅρκον ἀλιτρόν, ἀλλὰ δίκαιος ἐών, µὴ τὰ δίκαια πάθῃ; Τίς δή κεν βροτὸς ἄλλος, ὁρῶν πρὸς τοῦτον, ἔπειτα ἅζοιτ ἀθανάτους, καὶ τίνα θυµὸν ἔχων, ὁππότ ἀνὴρ ἄδικος καὶ ἀτάσθαλος, οὔτε τευ ἀνδρός οὔτε τευ ἀθανάτων µῆνιν ἀλευόµενος, ὑβρίζῃ πλούτῳ κεκορηµένος, οἱ δὲ δίκαιοι τρύχονται χαλεπῇ τειρόµενοι πενίῃ; Besinnung auf die echten Werte (vv. -; 0-0; -0) Ηλθον µὲν γὰρ ἔγωγε καὶ εἰς Σικελήν ποτε γαῖαν, ἦλθον δ Εὐβοίης ἀµπελόεν πεδίον Σπάρτην τ Εὐρώτα δονακοτρόφου ἀγλαὸν ἄστυ καί µ ἐφίλευν προφρόνως πάντες ἐπερχόµενον ἀλλ οὔ τίς µοι τέρψις ἐπὶ φρένας ἦλθεν ἐκείνων. Οὕτως οὐδὲν ἄρ ἦν φίλτερον ἄλλο πάτρης. 0 Πολλῷ τοι πλέονας λιµοῦ κόρος ὤλεσεν ἤδη ἄνδρας, ὅσοι µοίρης πλεῖον ἔχειν ἔθελον. 0 0 Οὐκ ἔραµαι πλουτεῖν οὐδ εὔχοµαι, ἀλλά µοι εἴη ζῆν ἀπὸ τῶν ὀλίγων, µηδὲν ἔχοντι κακόν. Πλοῦτος καὶ σοφίη θνητοῖσ ἀµαχώτατον αἰεί οὔτε γὰρ ἂν πλούτου θυµὸν ὑπερκορέσαις 0 ὣς δ αὔτως σοφίην ὁ σοφώτατος οὐκ ἀποφεύγει, ἀλλ ἔραται, θυµὸν δ οὐ δύναται τελέσαι. Symposion (vv. -; -0; -) Μηδένα τῶνδ ἀέκοντα µένειν κατέρυκε παρ ἡµῖν, µηδὲ θύραζε κέλευ οὐκ ἐθέλοντ ἰέναι, µηδ εὕδοντ ἐπέγειρε, Σιµωνίδη, ὅντιν ἂν ἡµέων θωρηχθέντ οἴνῳ µαλθακὸς ὕπνος ἕλῃ, µηδὲ τὸν ἀγρυπνέοντα κέλευ ἀέκοντα καθεύδειν πᾶν γὰρ ἀναγκαῖον χρῆµ ἀνιηρὸν ἔφυ. Τῷ πίνειν δ ἐθέλοντι παρασταδὸν οἰνοχοείτω οὐ πάσας νύκτας γίνεται ἁβρὰ παθεῖν. Αὐτὰρ ἐγώ µέτρον γὰρ ἔχω µελιηδέος οἴνου ὕπνου λυσικάκου µνήσοµαι οἴκαδ ἰών. Ἥξω δ ὡς οἶνος χαριέστατος ἀνδρὶ πεπόσθαι οὔτ ἔτι γὰρ νήφω 0 οὔτε λίην µεθύω. ἐκτός (+Gen) außerhalb von, ohne ἄλιτρος frevelhaft κεν = ἄν ἅζοµαι scheuen, ehren ἀτάσθαλος frevelhaft τευ = του = τινος ἀλεύω abwehren κορέννυµι sättigen τρύχω quälen Σικελός sizilisch ἄµπελόεις reich an Reben, Weintrauben ὁ Εὐρώτας,-α E., Fluß in Lakonien (Sparta) δονακοτρόφος schilfnährend, schilfreich ἀγαλαός strahlend ἐφίλευν = ἐφίλουν (hier:) willkommen heißen ὁ λιµός Hunger ὁ κόρος Übersättigung ἄµαχος unüberwindlich, nicht zu bezwingen 0 ὑπερκορέννυµι (+Gen) übersättigen mit ὁ θυµός Verlangen, Gier κατερύκω zurückhalten θύραζε zur Tür hinaus, fort θωρέσσω rüsten; trunken machen ἀγρυπνέω wach sein ἀνιηρός lästig, drückend ἔφυ ἐστι παρασταδόν (Adv.) danebenstehend ἁβρός zart, angenehm scil. nach Hause 0 νήφω nüchtern sein

19 Ὃς δ ἂν ὑπερβάλλῃ πόσιος µέτρον, οὐκέτι κεῖνος τῆς αὑτοῦ γλώσσης καρτερὸς οὐδὲ νόου µυθεῖται δ ἀπάλαµνα, τὰ νήφοσι γίνεται αἰσχρά αἰδεῖται δ ἕρδων οὐδέν, ὅταν µεθύῃ, τὸ πρὶν ἐὼν σώφρων, τότε νήπιος. Ἀλλὰ σὺ ταῦτα γινώσκων, µὴ πῖν οἶνον ὑπερβολάδην, ἀλλ ἢ πρὶν µεθύειν ὑπανίστασο µή σε βιάσθω γαστὴρ ὥστε κακὸν λάτριν ἐφηµέριον ἢ παρεὼν µὴ πῖνε. Σὺ δ «Ἔγχεε» τοῦτο µάταιον κωτίλλεις αἰεί τοὔνεκά τοι µεθύεις. Ἡ µὲν γὰρ φέρεται φιλοτήσιος, ἡ δὲ πρόκειται, τὴν δὲ θεοῖς σπένδεις, τὴν δ ἐπὶ χειρὸς ἔχεις ἀρνεῖσθαι δ οὐκ οἶδας. Ἀνίκητος δέ τοι οὗτος, ὃς πολλὰς πίνων µή τι µάταιον ἐρεῖ. Ὑµεῖς δ εὖ µυθεῖσθε παρὰ κρητῆρι µένοντες, ἀλλήλων ἔριδος δὴν ἀπερυκόµενοι, εἰς τὸ µέσον φωνέοντες ὁµῶς ἑνὶ καὶ συνάπασιν χοὔτως 0 συµπόσιον γίνεται οὐκ ἄχαρι. Εν πυρὶ µὲν χρυσόν τε καὶ ἄργυρον ἴδριες ἄνδρες γινώσκουσ, ἀνδρὸς δ οἶνος ἔδειξε νόον, καὶ µάλα περ πινυτοῦ, τὸν ὑπὲρ µέτρον ἤρατο πίνων, ὥστε καταισχῦναι καὶ πρὶν ἐόντα σοφόν. Οἰνοβαρέω κεφαλήν, Ονοµάκριτε, καί µε βιᾶται οἶνος, ἀτὰρ γνώµης οὐκέτ ἐγὼ ταµίης ἡµετέρης, τὸ δὲ δῶµα περιτρέχει ἀλλ ἄγ ἀναστάς πειρηθῶ, µή πως καὶ πόδας οἶνος ἔχει καὶ νόον ἐν στήθεσσι δέδοικα δὲ, µή τι µάταιον ἕρξω θωρηχθεὶς καὶ µέγ ὄνειδος ἔχω. Οἶνος πινόµενος πουλὺς κακὸν ἢν δέ τις αὐτόν πίνῃ ἐπισταµένως, οὐ κακὸν ἀλλ ἀγαθόν. Αἰσχρόν τοι µεθύοντα παρ ἀνδράσι νήφοσιν εἶναι αἰσχρὸν δ εἰ νήφων 0 παρ µεθύουσι µένοι. ἄπαλµνος ohne Hand, = hilflos νήφοσι =νήφουσι Pt. Dat. pl. v. νήφω ὑπερβολάδην (Adv.) im Übermaß ὥστε (hier:) = ὡς ὁ λάτρις,-ιος Lohnarbeiter κωτίλλω schwatzen, lallen φιλοτήσιος scil. κύλιξ Becher, der auf die Freunschaft getrunken wird πρόκειται ist schon serviert scil. κύλικας 0 χοὔτως = καὶ οὕτως ἴδρις wissend, kundig πινυτός verständig καταισχύνω beschämen βιάοµαι überwältigen ὁ ταµίης Einteiler, Herr θωρέσσω rüsten; trunken machen πουλύς = πολύς ἤν = ἐάν Lebensfreude und Vergänglichkeit (vv. -; 0-0; -0; -) 0 0 Εµπίοµαι, πενίης θυµοφθόρου οὐ µελεδαίνων οὐδ ἀνδρῶν ἐχθρῶν, οἵ µε λέγουσι κακῶς ἀλλ ἥβην ἐρατὴν ὀλοφύροµαι, ἥ µ ἐπιλείπει, κλαίω δ ἀργαλέον γῆρας ἐπερχόµενον. Εν δ ἥβῃ πάρα µὲν ξὺν ὁµήλικι πάννυχον εὕδειν, ἱµερτῶν ἔργων ἐξ ἔρον ἱέµενον ἔστι δὲ κωµάζοντα µετ αὐλητῆρος ἀείδειν τούτων οὐδὲν ἔγεντ ἄλλ ἐπιτερπνότερον ἐµπίοµαι kräftig trinken µελεδαίνω sich kümmern ὀλοφύροµαι beklagen πάρα = πάρεστιν es ist möglich / erlaubt ὁµῆλιξ Altersgenosse ἱµερτής lieblich ἐξίεµαι vertreiben, verbringen (Tmesis) κωµάζω ein Fest feiern ἐγέντο = ἐγένετο

20 0 0 ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξί. Τί µοι πλοῦτος τε καὶ αἰδώς; τερπωλὴ νικᾷ πάντα σὺν εὐφροσύνῃ. Αφρονες ἄνθρωποι καὶ νήπιοι, οἵτε θανόντας κλαίουσ, οὐδ ἥβης ἄνθος ἀπολλύµενον. Τέρπεό 0 µοι, φίλε θυµέ τάχ ἄν τινες ἄλλοι ἔσονται ἄνδρες, ἐγὼ δὲ θανὼν γαῖα µέλαιν ἔσοµαι. Ηβῃ τερπόµενος παίζω δηρὸν γὰρ ἔνερθεν γῆς ὀλέσας ψυχὴν κείσοµαι ὥστε λίθος ἄφθογγος, λείψω δὃ ἐρατὸν φάος ἠελίοιο, ἔµπης δ ἐσθλὸς ἐὼν ὄψοµαι οὐδὲν ἔτι. Πάντων µὲν µὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστον, µηδ ἐσιδεῖν αὐγὰς ὀξέος ἠελίου φύντα δ ὅπως ὤκιστα πύλας Αίδαο περῆσαι, καὶ κεῖσθαι πολλὴν γαῖαν ἐφεσσάµενον. 0 0 τέρπεο = τέρπου δῆρον (Adv.) lang, lange Zeit ἔνερθεν (+Gen) unter τὸ φάος = φῶς ἔµπης (Adv.) ganz, durchaus ἐπιχθόνιος irdisch, sterblich erg. ἐστιν ὀξύς (hier.) sengend, heiß ὅπως ὤκιστα möglichst schnell περάω durchfahren, überschreiten 0 ἐφέννυµι anziehen, überziehen, bedecken mit Schmähung (vv. -) Ωνθρωπ, εἰ γνώµης ἔλαχες µέρος ὥσπερ ἀνοίης καὶ σώφρων οὕτως ὥσπερ ἄφρων ἐγένου, πολλοῖσ ἂν ζηλωτὸς ἐφαίνεο τῶνδε πολιτῶν οὕτως, ὥσπερ νῦν οιδενὸς ἄξιος εἶ. Freundschaft und Liebe (vv. 0-0; -0; -;-0) 0 Αργαλέως µοι θυµὸς ἔχει περὶ σῆς φιλότητος οὔτε γὰρ ἐχθαίρειν οὔτε φιλεῖν δύναµαι, γινώσκων χαλεπὸν µέν, ὅταν φίλος ἀνδρὶ γένηται, ἐχθαίρειν, χαλεπὸν δ οὐκ ἐθέλοντα φιλεῖν. Μήποτε τὸν παρεόντα µεθεὶς φίλον ἄλλον ἐρεύνα, δειλῶν ἀνθρώπων ῥήµασι πειθόµενος πολλάκι τοι παρ ἐµοὶ κατὰ σοῦ λέξουσι µάταια καὶ παρὰ σοὶ κατ ἐµοῦ τῶν δὲ σὺ µὴ ξυνίει. Παῖ, σὺ µὲν αὐθ, ὡς ἵππος, ἐπεὶ κριθῶν ἐκορέσθης, αὖθις ἐπὶ σταθµοὺς ἤλυθες ἡµετέρους, ἡνίοχόν τε ποθῶν ἀγαθὸν λειµῶνά τε καλὸν κρήνην τε ψυχρὴν ἄλσεά τε σκιερά. Ω παῖ, ὃς εὖ ἕρδοντι κακὴν ἀπέδωκας ἀµοιβήν, οὐδέ τις ἀντ ἀγαθῶν ἐστὶ χάρις παρὰ σοι οὐδέν πώ µ ὤνησας 0 ἐγὼ δὲ σὲ πολλάκις ἤδη εὐ ἕρδων αἰδοῦς οὐδεµῇς ἔτυχον. Παῖς τε καὶ ἵππος ὁµοῖον ἔχει νόον οὔτε γὰρ ἵππος ἡνίοχον κλαίει κείµενον ἐν κονίῃ, ἀλλὰ τὸν ὕστερον ἄνδρα φέρει κριθαῖσι κορεσθείς 0 ὡς δ αὕτως καὶ παῖς τὸν παρεόντα φιλεῖ. ἐρευνάω suchen ἡ κριθή Gerste κορέννυµι sättigen, (pass. auch) überdrüssig werden ὁ ἡνίοχος Zügelhalter, Reiter ὁ λειµών Wiese ποθέω ersehnen ἡ κρήνη Quelle ψυχρός kühl τὸ ἄλσος Hain 0.P.Sg. Aor. v. ὀνίνηµι nützen, erfreuen ἡ αἰδῶς (hier:) (Hoch)Achtung ἡ κονίη Staub

Semónides de Amorgos. Yambo de las mujeres (Fr. 7)

Semónides de Amorgos. Yambo de las mujeres (Fr. 7) Semónides de Amorgos Yambo de las mujeres (Fr. 7) Χωρὶς γυναικὸς θεὸς ἐποίησεν νόον τὰ πρῶτα. τὴν μὲν ἐξ ὑὸς τανύτριχος, τῆι πάντ' ἀν' οἶκον βορβόρωι πεφυγμένα ἄκοσμα κεῖται καὶ κυλίνδεται χαμαί αὐτὴ δ'

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 22 ΜΑΪΟΥ 2004 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 22 ΜΑΪΟΥ 2004 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 22 ΜΑΪΟΥ 2004 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Κείµενο διδαγµένο από το πρωτότυπο Λυσίου Ὑπέρ Μαντιθέου, 19-21

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Β ΓΥΜΝΑΙΟΥ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Β ΓΥΜΝΑΙΟΥ ΕΝΟΤΗΤΑ 3 Θεωρητικά στοιχεία 1. Παρατακτική σύνδεση α. Ασύνδετη παράταξη ή ασύνδετο σχήμα Είναι ο αρχικός και απλοϊκός τρόπος σύνδεσης όμοιων προτάσεων ή όρων. Κατ αυτόν τα συνδεόμενα μέρη διαδέχονται

Διαβάστε περισσότερα

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Αρ. Φακέλου.: Ku 622.00/3 (Παρακαλούμε να αναφέρεται στην απάντηση) Αριθμός Ρημ. Διακ: 22/14 2 αντίγραφα Συνημμένα: -2- ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Η Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie Aufgaben 1 Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie warten studieren antworten (περιμζνω) (ςπουδάηω)

Διαβάστε περισσότερα

1. ιδαγµένο κείµενο από το πρωτότυπο Θουκυδίδου Ἱστοριῶν Β 36

1. ιδαγµένο κείµενο από το πρωτότυπο Θουκυδίδου Ἱστοριῶν Β 36 ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΤΡΙΤΗ 17 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2002 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ (ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ) ΣΥΝΟΛΟ

Διαβάστε περισσότερα

2o ΘΕΜΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ

2o ΘΕΜΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ 2o ΘΕΜΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Κείμενο: Λυσίου «Υπέρ Μαντιθέου» ( 18-21) ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Α. Από το κείμενο που

Διαβάστε περισσότερα

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται Τὸ πρῶτον κεφαλαῖον ὁ Δημοσθένης ἐστὶ ἀνήρ. ὁ Ἰφιμεδεία ἐστὶ γυνή. ὁ Στέφανός ἐστι παῖς. ὁ Φίλιππός ἐστι παῖς. ἡ

Διαβάστε περισσότερα

Konsonantische Deklination : ρ- und ν-stämme. ὁ μήν τοῦ μην-ός τῷ μην-ί τὸν μῆν-α (ὦ μήν) ὁ κρατήρ τοῦ κρατῆρ-ος τῷ κρατῆρ-ι τὸν κρατῆρ-α (ὦ κρατήρ)

Konsonantische Deklination : ρ- und ν-stämme. ὁ μήν τοῦ μην-ός τῷ μην-ί τὸν μῆν-α (ὦ μήν) ὁ κρατήρ τοῦ κρατῆρ-ος τῷ κρατῆρ-ι τὸν κρατῆρ-α (ὦ κρατήρ) Konsonantische Deklination : ρ- und ν-stämme Substantiva (1) Sg. (a) -ηρ,-ηρος ὁ κρατήρ τοῦ κρατῆρ-ος τῷ κρατῆρ-ι τὸν κρατῆρ-α (ὦ κρατήρ) keine Ablautung! (b) -ην,-ηνος ὁ μήν τοῦ μην-ός τῷ μην-ί τὸν μῆν-α

Διαβάστε περισσότερα

MISOGINIA EN LA ANTIGÜEDAD GRIEGA. Semónides de Amorgos [Σιμωνίδης Ἀμοργῖνος] Es uno de los grandes poetas yámbicos griegos del siglo VI a.c.

MISOGINIA EN LA ANTIGÜEDAD GRIEGA. Semónides de Amorgos [Σιμωνίδης Ἀμοργῖνος] Es uno de los grandes poetas yámbicos griegos del siglo VI a.c. MISOGINIA EN LA ANTIGÜEDAD GRIEGA Semónides de Amorgos [Σιμωνίδης Ἀμοργῖνος] Es uno de los grandes poetas yámbicos griegos del siglo VI a.c. La crítica a las mujeres de Semónides de Amorgos * * * * * *

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου 22 Έλα τώρα, κουνήσου Η Άννα µεταφέρεται στο Βερολίνο του έτους 1989, όπου κυριαρχεί ο ενθουσιασµός για την πτώση του Τείχους. Πρέπει να περάσει µέσα από το πλήθος και να πάρει τη θήκη. Θα τα καταφέρει;

Διαβάστε περισσότερα

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω! Assimilation νλ λλ νμ μμ νβ/νπ/νφ μβ/μπ/μφ νγ/νκ/νχ γγ/γκ/γχ attisches Futur bei Verben auf -ίζω: -ιῶ, -ιεῖς, -ιεῖ usw. Dehnungsaugment: ὠ- ὀ- ἠ- ἀ-/ἐ- Zur Vorbereitung die Stammveränderungs- und Grundformkarten

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή στη Φιλοσοφία

Εισαγωγή στη Φιλοσοφία Εισαγωγή στη Φιλοσοφία Ενότητα 3: Είναι - Συνειδέναι Κωνσταντίνος Μαντζανάρης Πρόγραμμα Ιερατικών Σπουδών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΑΠΑΝΤΗΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ (ΑΓΝΩΣΤΟ)

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΑΠΑΝΤΗΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ (ΑΓΝΩΣΤΟ) ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΑΠΑΝΤΗΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ (ΑΓΝΩΣΤΟ) ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ 1: Ἴσως οὖν εἴποιεν ἂν πολλοὶ τῶν φασκόντων φιλοσοφεῖν, ὅτι οὐκ ἄν ποτε ὁ δίκαιος ἄδικος γένοιτο, οὐδὲ ὁ σώφρων

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Γ ΓΥΜΝΑΙΟΥ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Γ ΓΥΜΝΑΙΟΥ ΕΝΟΣΗΣΑ 2 1. Να συμπληρώσετε τα κενά με τα παραθετικά των επιθέτων και των επιρρημάτων που βρίσκονται στην παρένθεση. - Τὸ σῴζειν τἀγαθὰ τοῦ κτήσασθαι (χαλεπόν, συγκρ.). - Τῶν ἀνδρῶν ἐπολέμησαν αἱ γυναῖκες

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

1st and 2nd Person Personal Pronouns

1st and 2nd Person Personal Pronouns 1st and 2nd Person Personal Pronouns Case First Person Second Person I You () Nominative ἐγώ σύ Accusative ἐμέ or με σέ Genitive ἐμοῦ or μου σοῦ Dative ἐμοί or μοι σοί We You () Nominative ἡμεῖς ὑμεῖς

Διαβάστε περισσότερα

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen? 03 Για την οδό Kantstraße Η Άννα ξεκινά για την Kantstraße, αλλά καθυστερεί, επειδή πρέπει να ρωτήσει πώς πάνε µέχρι εκεί. Χάνει κι άλλο χρόνο, όταν εµφανίζονται πάλι οι µοτοσικλετιστές µε τα µαύρα κράνη

Διαβάστε περισσότερα

I. Münzen der Livia unter Augustus. RPC 2359 (Pergamon/Mysien)

I. Münzen der Livia unter Augustus. RPC 2359 (Pergamon/Mysien) I. Münzen der Livia unter Augustus 1. RPC 2359 (Pergamon/Mysien) - nicht später als 2 v. Chr.; wahrscheinlich nach 10 v. Chr. - unter dem Magistrat Charinos geprägt Avers: Livia als Hera; ΛΙΒΙΑΝ ΗΡΑΝ ΧΑΡΙΝΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32 Πξώηε Αλάγλωζε Δξκελεία [... ] ρ ξ ε ω 1 δ ε ζ ε π α λ η α π π ζ ε ζ ζ α η 2 1 ΘΔΚΗΠ, ΓΗΘΖ, ΑΛΑΓΘΖ, ΚΝΗΟΑ / ΣΟΖ, ΣΟΔΩΛ: νλνκαηα ηνπ ΡΝ ΑΡΝΛ! Ρν Απξνζσπν Martin Heidegger, Απν Ρν Σι

Διαβάστε περισσότερα

ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ ΘΕΩΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΑΞΗ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ ΘΕΩΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΑΞΗ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΡΧΗ 1 ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ ΘΕΩΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΑΞΗ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Πλάτων, «Πρωταγόρας» Κείμενο «Ἐπειδὴ δὲ ὁ ἄνθρωπος θείας μετέσχε μοίρας,

Διαβάστε περισσότερα

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Παῦσαι, πρὶν ὀργῆς εἰσορᾷς θεούς; Μονάδες 30

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Παῦσαι, πρὶν ὀργῆς εἰσορᾷς θεούς; Μονάδες 30 ΘΕΜΑ 101 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 280-294 Παῦσαι πρὶν ὀργῆς κἀμὲ μεστῶσαι λέγων μὴ φευρεθῇς ἄνους τε καὶ γέρων ἅμα. Λέγεις γὰρ οὐκ ἀνεκτὰ δαίμονας λέγων πρόνοιαν ἴσχειν τοῦδε τοῦ νεκροῦ πέρι. Πότερον

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού 13 Βοήθεια εκ Θεού Η εκκλησία φαίνεται πως είναι το σωστό µέρος για να πάρει κανείς πληροφορίες. Ο πάστορας εξηγεί στην Άννα τη µελωδία και της λέει ότι είναι το κλειδί για µια µηχανή του χρόνου. Αλλά

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά 23 Θα τα πούµε µετά Μια µοτοσικλέτα που πάει στη Bernauer Straße παίρνει την Άννα. Την οδηγεί ο Emre Ogur που της εύχεται καλή τύχη στο Βερολίνο. Αλλά φτάνει αυτό για να ξεφύγει από τη γυναίκα µε τα κόκκινα

Διαβάστε περισσότερα

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Ηθικά Νικομάχεια Β 1,5-8

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Ηθικά Νικομάχεια Β 1,5-8 ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 28 ΜΑΪΟΥ 2009 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Α ΓΥΜΝΑΙΟΥ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Α ΓΥΜΝΑΙΟΥ ΕΝΟΤΗΤΑ 4 Ετυμολογικά 1. Να κατατάξετε τα παρακάτω παράγωγα ουσιαστικά στην κατηγορία στην οποία ανήκουν (υποκοριστικά, περιεκτικά, τοπικά): κυνηγέσιον, πευκών, σφηκιά, κηπάριον, χαλκεῖον, πυργίσκος, ξιφίδιον,

Διαβάστε περισσότερα

Xenéfanés z Kolofónu

Xenéfanés z Kolofónu 1 Xenéfanés z Kolofónu Fragmenta DK 21 B ΞΕΝΟΦΑΝΟΥΣ ΕΛΕΓΕΙΑΙ B 1 = Athénaios, Deipnosophistae XI, 7 Kaibel; p. 462c νῦν γὰρ δὴ ζάπεδον καθαρὸν καὶ χεῖρες ἁπάντων καὶ κύλικες πλεκτοὺς δ ἀμφιτιθεῖ στεφάνους,

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες 25 Απρόοπτες δυσκολίες Ο χρόνος τελειώνει και η Άννα πρέπει να αποχαιρετήσει τον Paul, για να επιστρέψει στην 9 η Νοεµβρίου 2006. Για την εκπλήρωση της αποστολής της αποµένουν τώρα µόνο 5 λεπτά. Θα φθάσουν;

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑ 61ο Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 9-11

ΘΕΜΑ 61ο Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 9-11 ΘΕΜΑ 61ο Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 9-11 Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΜΑΡΤΥΡΙΑ Περὶ μὲν τοίνυν αὐτῆς τῆς αἰτίας οὐκ οἶδ ὅ τι δεῖ πλείω λέγειν δοκεῖ δέ μοι ὦ βουλή ἐν μὲν τοῖς ἄλλοις ἀγῶσι περὶ αὐτῶν

Διαβάστε περισσότερα

Περικλέους Σταύρου 31 34100 Χαλκίδα Τ: 2221-300524 & 6937016375 F: 2221-300524 @: chalkida@diakrotima.gr W: www.diakrotima.gr

Περικλέους Σταύρου 31 34100 Χαλκίδα Τ: 2221-300524 & 6937016375 F: 2221-300524 @: chalkida@diakrotima.gr W: www.diakrotima.gr Προς: Μαθητές Α, Β & Γ Λυκείου / Κάθε ενδιαφερόμενο Αγαπητοί Φίλοι Όπως σίγουρα γνωρίζετε, από τον Ιούνιο του 2010 ένα νέο «ΔΙΑΚΡΟΤΗΜΑ» λειτουργεί και στη Χαλκίδα. Στο Φροντιστήριό μας, κάνοντας χρήση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΚΛΙΜΑΚΑ http://edu.klimaka.gr ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΚΛΙΜΑΚΑ http://edu.klimaka.gr ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΑΙ ΠΑΝΕΛΛΑ ΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΠΑΛ (ΟΜΑ ΑΣ Β ) ΠΕΜΠΤΗ 27 ΜΑΪΟΥ 2010 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει 24 Το ρολόι χτυπάει Η Άννα βρίσκει πάλι τη µεταλλική θήκη που είχε κρύψει το 1961, αλλά δεν µπορεί να την ανοίξει, επειδή έχει σκουριάσει. Όταν τελικά τα καταφέρνει, βρίσκει µέσα ένα παλιό κλειδί. Το κλειδί

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΩΡΙΜΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer Kassandra Teliopoulos IEKEP 06/03/06 ΜΕΡΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΚΛΕΙΔΙΑ Einige Gedankenansätze!Στις περισσότερες χώρες μέλη της Ε.Ε. μεγάλης ηλικίας εργαζόμενοι

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ COMMUNAUTÈ HELLÈNIQUE DE BERNE 3000 Bern www.grgb.ch Δευτέρα 9 Δεκεμβρίου 2013 Αγαπητά μέλη και φίλοι της Κοινότητας γεια σας Το 2013 φτάνει στο τέλος τους και ήρθε η ώρα να σας

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου 04 Σήµατα κινδύνου Η Άννα βρίσκει στην Kantstraße ένα ρολογάδικο που είναι όµως κλειστό. Μαθαίνει ότι ο ιδιοκτήτης έχει πάει σ ένα καφενείο. Οι δυο τους φαίνεται να γνωρίζονται. Η Άννα έχει ακόµα 100 λεπτά.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. ΕΝΟΤΗΤΑ 4η

ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. ΕΝΟΤΗΤΑ 4η ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΕΝΟΤΗΤΑ 4η 15. Bούλομαι δὲ καὶ ἃς βασιλεῖ πρὸς τὴν πόλιν συνθήκας ὁ Λυκοῦργος ἐποίησε διηγήσασθαι: μόνη γὰρ δὴ αὕτη ἀρχὴ διατελεῖ οἵαπερ ἐξ ἀρχῆς κατεστάθη: τὰς δὲ ἄλλας πολιτείας εὕροι

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο 15 Ταξίδι στον χρόνο Η Άννα πρέπει να πάει στο διαιρεµένο Βερολίνο από το ανατολικό στο δυτικό τµήµα. Και σαν να µην έφτανε αυτό, πρέπει να βρει µέσα σε 55 λεπτά ποιο γεγονός θέλει να εξαλείψει η RATAVA:

Διαβάστε περισσότερα

Η ΚΑΡΔΙΑ ΤΗΡΗΣΕ ΕΝΟΣ ΛΕΠΤΟΥ ΣΙΓΗ. Ἡ καρδιά (ἔλεγε κάποτε ὁ γέροντας Παΐσιος) εἶναι ὅπως τό ρολόι.

Η ΚΑΡΔΙΑ ΤΗΡΗΣΕ ΕΝΟΣ ΛΕΠΤΟΥ ΣΙΓΗ. Ἡ καρδιά (ἔλεγε κάποτε ὁ γέροντας Παΐσιος) εἶναι ὅπως τό ρολόι. Η ΚΑΡΔΙΑ ΤΗΡΗΣΕ ΕΝΟΣ ΛΕΠΤΟΥ ΣΙΓΗ. Ἡ καρδιά (ἔλεγε κάποτε ὁ γέροντας Παΐσιος) εἶναι ὅπως τό ρολόι. Καί πράγματι εἶναι! σταματώντας ὁ χρόνος της, χρόνος ὅπου μετριοῦνται μέ τούς χτύπους τῆς καρδιᾶς, σταματάει

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί 16 Παλιοί γνωστοί Και το 1961 η Άννα καταδιώκεται από τους ένοπλους µοτοσικλετιστές. Σε αυτή την επικίνδυνη φάση τη βοηθά µια άγνωστη γυναίκα. Αλλά γιατί σπεύδει προς βοήθεια; Μπορεί η Άννα να την εµπιστευθεί;

Διαβάστε περισσότερα

«ΕΝ ΑΡΧΗ ΗΝ Ο ΛΟΓΟΣ»

«ΕΝ ΑΡΧΗ ΗΝ Ο ΛΟΓΟΣ» ÄÉÌÇÍÉÁÉÁ ÅÊÄÏÓÇ ΙΕΡΟΥ ΝΑΟΥ ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΣΕΩΣ ΤΟΥ ΣΩΤΗΡΟΣ ÉÅÑÁ ÌÇÔÑÏÐÏËÉÓ ÈÅÓÓÁËÏÍÉÊÇÓ ÉÅÑÏÓ ÍÁÏÓ ÌÅÔÁÌÏÑÖÙÓÅÙÓ ÔÏÕ ÓÙÔÇÑÏÓ ΔΕΛΦΩΝ -ΜΙΟΥΛΗ ΤΗΛ.: 2310 828 989 «ΕΝ ΑΡΧΗ ΗΝ Ο ΛΟΓΟΣ» ΕΤΟΣ ΣΤ ΠΑΣΧΑ 2013 www.inmetamorfoseos.gr

Διαβάστε περισσότερα

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium) ΓΕΡΜΑΝΙΑ 2008 Πειραµατικό Σχολείο Πανεπιστηµίου Πατρών Καλησπέρα, Είµαστε η Μαρία και ο Θοδωρής από το Πειραµατικό Σχολείο Πατρών. Έχουµε συγκεντρώσει τις απόψεις Ελλήνων και Γερµανών για τη συνεργασία

Διαβάστε περισσότερα

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA ΕLLINIKI GNOMI ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2014 ΕΤΟΣ 16ο ΑΡ. ΦΥΛΛΟΥ 168 www.elliniki-gnomi.eu ΕΔΡΑ ΒΕΡΟΛΙΝΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΝΩΜΗ April 2014 η εφημερίδα που διαβάζεται! ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig. 12 Εκκλησιαστική µουσική Στην Άννα µένουν ακόµα 65 λεπτά. Στην εκκλησία ανακαλύπτει ότι το µουσικό κουτί είναι κοµµάτι που λείπει από το αρµόνιο. Η γυναίκα στα κόκκινα εµφανίζεται και ζητά από την Άννα

Διαβάστε περισσότερα

Solón. Fragmenta; ed. M.L. West, Iambi et elegi Graeci. fr. 1: αὐτὸς κῆρυξ ἦλθον ἀφ ἱμερτῆς Σαλαμῖνος, κόσμον ἐπέων ὠιδὴν ἀντ ἀγορῆς θέμενος.

Solón. Fragmenta; ed. M.L. West, Iambi et elegi Graeci. fr. 1: αὐτὸς κῆρυξ ἦλθον ἀφ ἱμερτῆς Σαλαμῖνος, κόσμον ἐπέων ὠιδὴν ἀντ ἀγορῆς θέμενος. 1 Solón Fragmenta; ed. M.L. West, Iambi et elegi Graeci fr. 1: αὐτὸς κῆρυξ ἦλθον ἀφ ἱμερτῆς Σαλαμῖνος, κόσμον ἐπέων ὠιδὴν ἀντ ἀγορῆς θέμενος. fr. 2: εἴην δὴ τότ ἐγὼ Φολεγάνδριος ἢ Σικινήτης ἀντί γ Αθηναίου

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Αριστοτέλους Πολιτικά, Θ 2, 1 4)

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Αριστοτέλους Πολιτικά, Θ 2, 1 4) 53 Χρόνια ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΣΑΒΒΑΪΔΗ-ΜΑΝΩΛΑΡΑΚΗ ΠΑΓΚΡΑΤΙ : Φιλολάου & Εκφαντίδου 26 : Τηλ.: 2107601470 ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 2013 ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Πολιτικά,

Διαβάστε περισσότερα

1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο Πλάτωνος Πρωταγόρας (323Α-Ε)

1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο Πλάτωνος Πρωταγόρας (323Α-Ε) ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΤΕΤΑΡΤΗ 5 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2012 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 11 Φαστ-φούντ

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 11 Φαστ-φούντ 11 Φαστ-φούντ Όταν η Άννα λέει στο φαγητό στον Paul για τη µυστηριώδη πρόταση In der Teilung liegt die Lösung. Folge der Musik!, αυτός αντιλαµβάνεται τον κίνδυνο και τη στέλνει στον πάστορα Kavalier. Είναι

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή στη Φιλοσοφία

Εισαγωγή στη Φιλοσοφία Εισαγωγή στη Φιλοσοφία Ενότητα: Αριστοτέλης Ι Κωνσταντίνος Μαντζανάρης Πρόγραμμα Ιερατικών Σπουδών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Πολιτικά (Γ1, 1-2, 3-4/6/12) Τῷ περὶ πολιτείας ἐπισκοποῦντι, καὶ τίς ἑκάστη καὶ ποία

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Πολιτικά (Γ1, 1-2, 3-4/6/12) Τῷ περὶ πολιτείας ἐπισκοποῦντι, καὶ τίς ἑκάστη καὶ ποία ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 29 ΜΑΪΟΥ 2006 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους

Διαβάστε περισσότερα

ιδαγµένο κείµενο 'Αριστοτέλους 'Ηθικά Νικοµάχεια (Β6, 4-10)

ιδαγµένο κείµενο 'Αριστοτέλους 'Ηθικά Νικοµάχεια (Β6, 4-10) ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Σ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΡΙΤΗ 29 ΜΑΪΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΕΣΣΕΡΙΣ (4) ιδαγµένο κείµενο 'Αριστοτέλους 'Ηθικά

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 2ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. Α. Από το κείµενο που σας δίνεται, να µεταφράσετε στο τετράδιό σας το τµήµα: "Εἰ γὰρ ἐθέλεις... δηµοσίᾳ.

ΑΡΧΗ 2ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. Α. Από το κείµενο που σας δίνεται, να µεταφράσετε στο τετράδιό σας το τµήµα: Εἰ γὰρ ἐθέλεις... δηµοσίᾳ. ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 25 ΜΑΪΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ :ΕΠΤΑ (7) Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Πλάτωνος

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑ 151 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 441-457 Α. ΚΕΙΜΕΝΟ

ΘΕΜΑ 151 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 441-457 Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 151 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 441-457 Σὲ δή σὲ τὴν νεύουσαν εἰς πέδον κάρα φῄς ἢ καταρνῇ μὴ δεδρακέναι τάδε; Καὶ φημὶ δρᾶσαι κοὐκ ἀπαρνοῦμαι τὸ μή. Σὺ μὲν κομίζοις ἂν σεαυτὸν ᾗ θέλεις ἔξω βαρείας

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Θουκυδίδου Περικλέους Ἐπιτάφιος (ΙΙ, 41)

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Θουκυδίδου Περικλέους Ἐπιτάφιος (ΙΙ, 41) ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 6 IOYΝIOY 2005 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ : ΠΕΝΤΕ (5) Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Θουκυδίδου

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΡΤΙΟΣ Θ 2014 ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΗΣ ΟΡΘΟΔΟΞΙΑΣ Η ΛΙΤΑΝΕΥΣΙΣ ΤΩΝ ΙΕΡΩΝ ΕΙΚΟΝΩΝ

ΜΑΡΤΙΟΣ Θ 2014 ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΗΣ ΟΡΘΟΔΟΞΙΑΣ Η ΛΙΤΑΝΕΥΣΙΣ ΤΩΝ ΙΕΡΩΝ ΕΙΚΟΝΩΝ Η ΛΙΤΑΝΕΥΣΙΣ ΤΩΝ ΙΕΡΩΝ ΕΙΚΟΝΩΝ Πρπρευμένων τῶν Ἱερπαίδων μετὰ εἰκόνων καὶ θυμιατῦ, ὁ Ἱερεὺς ἐξέρχεται τῦ Ἱερῦ μετὰ τῦ Τιμίυ Σταυρῦ καὶ γίνεται λιτανεία πέριξ τῦ ἐσωτερικῦ τῦ Ναῦ εἰς τέσσαρες στάσς. Εἰς

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ 322Α - 323Α

ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ 322Α - 323Α ΤΕΤΡΑΚΤΥΣ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ Αµυραδάκη 20, Νίκαια (210-4903576) ΤΑΞΗ... Γ ΛΥΚΕΙΟΥ... ΜΑΘΗΜΑ...ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ... Α] ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΑΤΩΝΟΣ ΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη 18 Η κρυµµένη θήκη Η Άννα ανακαλύπτει ότι η γυναίκα µε τα κόκκινα είναι η αρχηγός της RATAVA. Μένουν 45 λεπτά. Το σηµαντικότερο στοιχείο για την Άννα είναι τώρα µια θήκη που έκρυψε η γυναίκα µε τα κόκκινα.

Διαβάστε περισσότερα

Ισοκράτης (436-338 π.χ.)

Ισοκράτης (436-338 π.χ.) Ισοκράτης (436-338 π.χ.) Α. Βίος: Γεννήθηκε το 436 π.χ. από εύπορη οικογένεια, στην Αθήνα. Διδάχτηκε από τον Πρόδικο, τον Γοργία (στη Σικελία), τον Τεισία και τον Θηραμένη. Γνώριζε προσωπικά τον Σωκράτη.

Διαβάστε περισσότερα

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1 Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1 2 s c h o o l t i m e. g r Ο Άρης Ιωαννίδης Γεννήθηκε το 1973 στο Βόλο. Το 1991 εισήχθη στο Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων, απ όπου έλαβε

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα 17 Οδοφράγµατα 50 λεπτά ακόµα: Ο παίκτης αποφασίζει να τα παίξει όλα για όλα και να εµπιστευθεί την ταµία. Το ράδιο µεταδίδει ότι οι Ανατολικογερµανοί στρατιώτες στήνουν οδοφράγµατα. Αυτό είναι το γεγονός

Διαβάστε περισσότερα

ιδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους Πολιτικά Θ 2.1-4

ιδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους Πολιτικά Θ 2.1-4 ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 1 ΙΟΥΝΙΟΥ 2006 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ιδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΥΡΙΑΚΗ 18 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2010 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Κείµενο ιδαγµένο: ηµοσθένους, Υπέρ τῆς Ῥοδίων ἐλευθερίας, (18-20) 18 Ὥστ ἔγωγ οὐκ ἄν ὀκνήσαιµ

Διαβάστε περισσότερα

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση Επώνυμο και όνομα του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση Name und der antragstellenden Person Αριθμός επιδόματος τέκνων Kindergeld-Nr. F K KG 51R Παράρτημα Εξωτερικό (Ausland) της αίτησης για γερμανικό

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 15 ΜΑΪΟΥ 2014 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 15 ΜΑΪΟΥ 2014 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 15 ΜΑΪΟΥ 2014 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΕΣΣΕΡΙΣ (5) ιδαγμένο

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 26 ΜΑΪΟΥ 2008 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΕΞΙ (6) Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Πλάτωνος,

Διαβάστε περισσότερα

STAATLICHE BEIHILFEN ZYPERN

STAATLICHE BEIHILFEN ZYPERN 16.4.2014 DE Amtsblatt der Europäischen Union C 117/125 STAATLICHE BEIHILFEN ZYPERN Staatliche Beihilfen SA.37220 (2014/C) (ex 2013/NN) Umstrukturierungsbeihilfe für Cyprus Airways (Public) Ltd und SA.38225

Διαβάστε περισσότερα

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1 Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1 2 s c h o o l t i m e. g r Ο Άρης Ιωαννίδης Γεννήθηκε το 1973 στο Βόλο. Το 1991 εισήχθη στο Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων, απ όπου έλαβε

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΕΥΤΕΡΑ 2 ΙΟΥΝΙΟΥ 2014 - ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΤΡΕΙΣ (3) Διδαγμένο

Διαβάστε περισσότερα

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1 Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1 2 s c h o o l t i m e. g r Ο Άρης Ιωαννίδης Γεννήθηκε το 1973 στο Βόλο. Το 1991 εισήχθη στο Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων, απ όπου έλαβε

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑΤΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2011

ΘΕΜΑΤΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2011 ΘΕΜΑΤΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2011 ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ www.scooltime.gr www.schooitime.gr ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ ΑΠΟ 4 ΣΕΛΙ ΕΣ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL

Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL Η Λορελάϊ, είναι η Γοργόνα του Μεγαλέξανδρου στη γερμανική της έκδοση Ή μια Σειρήνα απ την Οδύσσεια που απομακρύνθηκε απ τις συντρόφισσές της και βρέθηκε στον Ρήνο.

Διαβάστε περισσότερα

1 @ copyright @ www.learngerman.gr

1 @ copyright @ www.learngerman.gr 1 @ copyright @ www.learngerman.gr SPRACHE ΠΡΑΧΕ ΓΛΩΑ Sprichst du Griechisch? Σπριχςτ ντου γκρίχιςσ? Μιλάσ ελλθνικά; Sprichst du Deutsch? Σπριχςτ ντου ντόθτςσ? Μιλάσ γερμανικά; Welche Sprache sprichst

Διαβάστε περισσότερα

ΗΣΙΟΔΟΥ ΕΡΓΑ ΚΑΙ ΗΜΕΡΑΙ

ΗΣΙΟΔΟΥ ΕΡΓΑ ΚΑΙ ΗΜΕΡΑΙ ΕΡΓΑ ΚΑΙ ΗΜΕΡΑΙ Μοῦσαι Πιερίηθεν ἀοιδῇσιν κλείουσαι δεῦτε, Δί' ἐννέπετε, σφέτερον πατέρ' ὑμνείουσαι ὅντε διὰ βροτοὶ ἄνδρες ὁμῶς ἄφατοί τε φατοί τε, ῥητοί τ' ἄρρητοί τε Διὸς μεγάλοιο ἕκητι. ῥέα μὲν γὰρ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ Διάλεξη 08 Δεύτερο επεισόδιο (163e-165a7): Κριτίου ρήσις και τέταρτος ορισμός της σωφροσύνης (τὸ γιγνώσκειν αὐτὸν ἑαυτόν) Νικόλαος Γ. Χαραλαμπόπουλος

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. 1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο. Πλάτωνος Πρωταγόρας, 322Α-323Α.

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. 1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο. Πλάτωνος Πρωταγόρας, 322Α-323Α. ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΤΡΙΤΗ 12 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2006 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΡΗΜΑΤΙΚΑ ΕΠΙΘΕΤΑ ΣΕ -τὸς και -τέος

ΡΗΜΑΤΙΚΑ ΕΠΙΘΕΤΑ ΣΕ -τὸς και -τέος ΡΗΜΑΤΙΚΑ ΕΠΙΘΕΤΑ ΣΕ -τὸς και -τέος 1. Ρηματικά επίθετα σε -τός Σημαίνουν: α) ό,τι και η μετοχή του παρακειμένου ή ενεστώτα ή αορίστου ενεργητικής ή μέσης φωνής (γραπτός=γεγραμμένος, ἀστράτευτος=ὁ μὴ στρατευθεὶς)

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή 02 Η φυγή Καθώς η Άννα απαντά στις ερωτήσεις του αστυνόµου, τους διακόπτει ένας θόρυβος από µηχανάκια και πυροβολισµοί. Η Άννα το βάζει στα πόδια και ανακαλύπτει µια διεύθυνση πάνω στο µουσικό κουτί. Θα

Διαβάστε περισσότερα

1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο. Πλάτωνος Πρωταγόρας, (324 Α-C).

1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο. Πλάτωνος Πρωταγόρας, (324 Α-C). ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΤΕΤΑΡΤΗ 10 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2008 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ

Διαβάστε περισσότερα

Δήμος Χλωπτσιούδης. ανθολόγιο αρχαϊκής λυρικής ποίησης β λυκείου

Δήμος Χλωπτσιούδης. ανθολόγιο αρχαϊκής λυρικής ποίησης β λυκείου Δήμος Χλωπτσιούδης ανθολόγιο αρχαϊκής λυρικής ποίησης β λυκείου Χλωπτσιούδης Δήμος ανθολόγιο αρχαΐκής λυρικής ποίησης Β Λυκείου ISBN: 978-618-80951-5-1 Χλωπτσιούδης Δήμος schootime.gr Οκτώβριος 2013 εκδόσεις:

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015 Μάθημα: Αρχαία Ελληνικά Ημερομηνία και ώρα εξέτασης: Πέμπτη, 21 Μαΐου 2015 08:00-10:30

Διαβάστε περισσότερα

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen. Hessisches Kultusministerium Schulbücherkatalog für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen Schuljahr 2013/2014 Unterrichtsmaterialien, die im uftrag des Hessischen Kultusministeriums

Διαβάστε περισσότερα

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Πλάτωνος Πρωταγόρας 323C-324Α

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Πλάτωνος Πρωταγόρας 323C-324Α ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 8 ΙΟΥΛΙΟΥ 2009 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) Ι ΑΓΜΕΝΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΙΩΡΟ ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 3 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2011 ΕΙΣΗΓΗΤΕΣ : ΖΩΗΣ ΜΑΡΙΟΣ ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΣΤΑΥΡΙΑΝΟΣ ΕΠΩΝΥΜΟ:... ΟΝΟΜΑ:...

ΤΡΙΩΡΟ ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 3 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2011 ΕΙΣΗΓΗΤΕΣ : ΖΩΗΣ ΜΑΡΙΟΣ ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΣΤΑΥΡΙΑΝΟΣ ΕΠΩΝΥΜΟ:... ΟΝΟΜΑ:... ΤΡΙΩΡΟ ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 3 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2011 ΕΙΣΗΓΗΤΕΣ : ΖΩΗΣ ΜΑΡΙΟΣ ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΣΤΑΥΡΙΑΝΟΣ ΕΠΩΝΥΜΟ:................................... ΟΝΟΜΑ:......................................

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2013 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2013 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2013 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Διδαγμένο κείμενο Πλάτωνος Πρωταγόρας (324 Α-C) Ἀριστοτέλους Ἠθικὰ Νικομάχεια

Διαβάστε περισσότερα

Lektion 3 LESEN. Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1

Lektion 3 LESEN. Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1 LESEN Teil 5 Zertifikat B1 Το κείμενο του 5 ου μέρους της ενότητας Lesen είναι ένας κανονισμός ή κάποιες οδηγίες και συνοδεύεται από 4 ασκήσεις πολλαπλής επιλογής. Για κάθε άσκηση θα πρέπει να αποφασίσεις

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ Α] Να εντοπίσετε το Ρήμα, το Υποκείμενο και το Κατηγορούμενο ή το Αντικείμενο/α: 1. Ὁ σοφὸς ἐστι εὐδαίμων. 2. Βουκεφάλας ὑπὸ καύματος καματηρὸς ἐγένετο. 3. Ὁ ἵππος μέλας

Διαβάστε περισσότερα

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir. 06 Η γυναίκα µε τα κόκκινα Η Άννα συναντά µια γυναίκα που ισχυρίζεται ότι ήταν φίλες το 1961. Κι εκτός αυτού η Άννα τα χάνει µε την πληροφορία ότι την κυνηγά µια γυναίκα ντυµένη στα κόκκινα. Σε κάθε γωνιά

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Α ΓΥΜΝΑΙΟΥ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Α ΓΥΜΝΑΙΟΥ ΕΝΟΤΗΤΑ 5 Ετυμολογικά 1. Να κατατάξετε τα παρακάτω ουσιαστικά σε μια από τις κατηγορίες που δίνονται στην παρένθεση (παρώνυμα, εθνικά, πατρωνυμικά): σκαπανεύς, Ἀβδηρίτης, Ἀτρείδης, Θηβαῖος, δεσμώτης, Κυψελίδης,

Διαβάστε περισσότερα

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1 KΡΑΤΙKO ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙKO ΓΛΩΣΣΟΜAΘΕΙΑΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚH ΓΛΩΣΣΑ ΕΠΙΠΕ Ο A1 & A2 ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ Μεταγραφή ηχητικού κειμένου Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή στη Φιλοσοφία

Εισαγωγή στη Φιλοσοφία Εισαγωγή στη Φιλοσοφία Ενότητα 13: Φιλοσοφία ως τρόπος ζωής Κωνσταντίνος Μαντζανάρης Πρόγραμμα Ιερατικών Σπουδών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για

Διαβάστε περισσότερα

ιδαγμένο κείμενο Πλάτωνος Πρωταγόρας 322b6-323a3

ιδαγμένο κείμενο Πλάτωνος Πρωταγόρας 322b6-323a3 ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 11 ΙΟΥΛΙΟΥ 2009 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ιδαγμένο

Διαβάστε περισσότερα

ƆƧʽƧƤƭƵƱ ƭƨʽ ƨưʊ ƌʊƶƭƶƨƣƨʊƶ ƍƴƵƱƲƬƿƯ Ɖ 115 ƐƱƯʷƧƨƳ 20 ƈ1.ƥ. ɦƮƤƥƱƯ ɢ ƱƮƠ ƱƶƯ ɢƭơƲƶưƤƯ ƨʅʈʊư

ƆƧʽƧƤƭƵƱ ƭƨʽ ƨưʊ ƌʊƶƭƶƨƣƨʊƶ ƍƴƵƱƲƬƿƯ Ɖ 115 ƐƱƯʷƧƨƳ 20 ƈ1.ƥ. ɦƮƤƥƱƯ ɢ ƱƮƠ ƱƶƯ ɢƭơƲƶưƤƯ ƨʅʈʊư 1 25 Ï 2009 : : (5) 1, 1-4,,,,,.,,,,.,,.,, (,, ),,,,,. 1 5 2. : «.» 10. : 1. «....»,,, 37-38 ( ): «,,.» 15 2., ; 15 3. ; 10 4.,, :,,,,. 10 2 5 3 115 1. 2, 3..,. ----------- 1. = 2. = 3. =,.. 20 1.. : :.

Διαβάστε περισσότερα

Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1

Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1 Prüfungsvorbereitung 43 44 Schreiben Aufgabe 3 Arbeitszeit: 15 Minuten Στο 3 ο μέρος της ενότητας Schreiben πρέπει να γράψεις ένα e-mail περίπου 40 λέξεων. Απευθύνεσαι πάντα σε κάποιο πρόσωπο, με το οποίο

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑ 1o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3

ΘΕΜΑ 1o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3 ΘΕΜΑ 1o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3 Εἰ μὴ συνῄδη ὦ βουλή τοῖς κατηγόροις βουλομένοις ἐκ παντὸς τρόπου κακῶς ἐμὲ ποιεῖν πολλὴν ἂν αὐτοῖς χάριν εἶχον ταύτης τς κατηγορίας ἡγοῦμαι

Διαβάστε περισσότερα

ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Κείµενο από το πρωτότυπο (στ.471-490) ΧΟΡΟΣ ηλοῖ τὸ γέννηµ' ὠµὸν ἐξ ὠµοῦ πατρὸς 471 τῆς παιδὸς εἴκειν δ'οὐκ ἐπίσταται κακοῖς.

ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Κείµενο από το πρωτότυπο (στ.471-490) ΧΟΡΟΣ ηλοῖ τὸ γέννηµ' ὠµὸν ἐξ ὠµοῦ πατρὸς 471 τῆς παιδὸς εἴκειν δ'οὐκ ἐπίσταται κακοῖς. ΑΡΧΗ ΜΗΝΥΜΑΤΟΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 1999 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Κείµενο από το πρωτότυπο

Διαβάστε περισσότερα

Epistulae. Ερευνητικό έργο: ΡΟΜΟΙ ΤΗΣ ΠΙΣΤΗΣ ΨΗΦΙΑΚΗ ΠΑΤΡΟΛΟΓΙΑ.

Epistulae. Ερευνητικό έργο: ΡΟΜΟΙ ΤΗΣ ΠΙΣΤΗΣ ΨΗΦΙΑΚΗ ΠΑΤΡΟΛΟΓΙΑ. Epistulae ΒΑΣΙΛΕΙΩΙ1.1 Ἐψευσάμην, ὁμολογῶ, τὴν ὑπόσχεσιν συνέσεσθαί σοι καὶ συμφιλοσοφήσειν καθομολογήσας ἐκ τῶν Ἀθηνῶν ἔτι καὶ τῆς ἐκεῖσε φιλίας καὶ συμφυΐας οὐ γὰρ ἔχω τι τούτων εἰπεῖν οἰκειότερον. 1.2

Διαβάστε περισσότερα

ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ GFS DIDOT CLASSIC GREEK FONT SOCIETY ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ

ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ GFS DIDOT CLASSIC GREEK FONT SOCIETY ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ GREEK FONT SOCIETY ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ GFS DIDOT CLASSIC ελληνικά open type Γράφειν δήμος εἰκών Εὐρώτᾳ ΛΊΓΆ ΛΌΓΊΆ ΓΊΆ ΤΉ DIDOT CLASSIC Ο πρωτότυπος σχεδιασμός του Didot, όπως εμφανίζεται

Διαβάστε περισσότερα