ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ"

Transcript

1 ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C / /0221(COD) EL 01/07/2002 Κοινή θέση για την έκδοση του κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για τους υγειονοµικούς όρους που εφαρµόζονται στις µη εµπορικού χαρακτήρα µετακινήσεις ζώων συντροφιάς και για την τροποποίηση της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ του Συµβουλίου Έγγρ. 7839/2/02 + ADD1 SEC(2002)0772 EL EL

2

3 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Λουξεµβούργο, 27 Ιουνίου 2002 (OR. fr) ιοργανικός φάκελος : 2000/0221 (COD) 7839/2/02 REV 2 AGRILEG 72 CODEC 442 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέµα : Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο της 27ης Ιουνίου 2002 για την έκδοση του κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για τους υγειονοµικούς όρους που εφαρµόζονται στις µη εµπορικού χαρακτήρα µετακινήσεις ζώων συντροφιάς και για την τροποποίηση της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ του Συµβουλίου 7839/2/02 REV 2 GA/ka

4 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) Αριθ. /2002 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της για τους υγειονοµικούς όρους που εφαρµόζονται στις µη εµπορικού χαρακτήρα µετακινήσεις ζώων συντροφιάς και για την τροποποίηση της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ του Συµβουλίου ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη : τη Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 37 και 152 παράγραφος 4 στοιχείο β), την πρόταση της Επιτροπής 1, τη γνώµη της Οικονοµικής και Κοινωνικής Επιτροπής 2, αφού ζήτησε τη γνώµη της Επιτροπής των Περιφερειών, αποφασίζοντας σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης 3, ΕΕ C 29 Ε της , σ. 239 και ΕΕ C 270 Ε της , σ ΕΕ C 116 της , σ. 54. Γνώµη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 3ης Μαΐου 2001 (ΕΕ C 27 Ε της , σ. 55), κοινή θέση του Συµβουλίου της.. (δεν δηµοσιεύθηκε ακόµα στην Επίσηµη Εφηµερίδα) και απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της. (δεν δηµοσιεύθηκε ακόµα στην Επίσηµη Εφηµερίδα). 7839/2/02 REV 2 GA/ka 1

5 Εκτιµώντας τα εξής : (1) Η εναρµόνιση των υγειονοµικών όρων που εφαρµόζονται στις άνευ εµπορικού χαρακτήρα µετακινήσεις ζώων συντροφιάς από το ένα κράτος µέλος στο άλλο ή από τρίτες χώρες είναι αναγκαία, µόνον δε κοινοτικά µέτρα µπορούν να καταστήσουν δυνατή την επίτευξη αυτού του στόχου. (2) Αντικείµενο του παρόντος κανονισµού είναι οι µετακινήσεις ζώντων ζώων που εµπίπτουν στο Παράρτηµα Ι της Συνθήκης. Ορισµένες από τις διατάξεις του, ιδίως αυτές που αφορούν τη λύσσα, αποβλέπουν άµεσα στην προστασία της δηµόσιας υγείας, ενώ άλλες αφορούν αποκλειστικά την υγεία των ζώων. Ως εκ τούτου, ως νοµικές βάσεις ενδείκνυται να χρησιµοποιηθούν τα άρθρα 37 και 152 παράγραφος 4 στοιχείο β) της Συνθήκης. (3) Η βελτίωση της κατάστασης στο σύνολο της Κοινότητας όσον αφορά τη λύσσα υπήρξε θεαµατική κατά την τελευταία δεκαετία µετά την εφαρµογή προγραµµάτων στοµατικού εµβολιασµού των αλεπούδων στις περιφέρειες που επλήγησαν από την επιδηµία λύσσας της αλεπούς, η οποία σάρωσε τη Βορειοανατολική Ευρώπη στη δεκαετία του 60 και µετά. 7839/2/02 REV 2 GA/ka 2

6 (4) Χάρις στη βελτίωση αυτή, το Ηνωµένο Βασίλειο και η Σουηδία εγκατέλειψαν το σύστηµα της εξάµηνης καραντίνας, το οποίο εφήρµοζαν επί δεκαετίες, και το αντικατέστησαν µε ένα άλλο σύστηµα, λιγότερο καταναγκαστικό και εξίσου ασφαλές. Θα πρέπει εποµένως να προβλεφθεί σε κοινοτικό επίπεδο η εφαρµογή ειδικού καθεστώτος για τις µετακινήσεις ζώων συντροφιάς προς τα δύο αυτά κράτη µέλη επί µεταβατικό διάστηµα πέντε ετών και να υποβάλει η Επιτροπή, σε εύθετο χρόνο και µε βάση την µέχρι τότε εµπειρία και την επιστηµονική γνώµη της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίµων, έκθεση συνοδευόµενη από τις κατάλληλες προτάσεις. Θα πρέπει επίσης να προβλεφθεί συνοπτική διαδικασία προσωρινής παράτασης αυτού του µεταβατικού καθεστώτος, κυρίως αν η επιστηµονική αξιολόγηση της αποκτηθείσας εµπειρίας απαιτήσει περισσότερο χρόνο από τον προβλεπόµενο. (5) Τα κρούσµατα λύσσας στα σαρκοφάγα ζώα συντροφιάς στην Κοινότητα αφορούν πλέον κατά κύριο λόγο ζώα που προέρχονται από τρίτες χώρες όπου εξακολουθεί να ενδηµεί η λύσσα αστικού τύπου. Θα πρέπει εποµένως να ενισχυθούν οι υγειονοµικοί όροι που εφαρµόζουν γενικώς σήµερα τα κράτη µέλη προκειµένου να επιτρέψουν την είσοδο σαρκοφάγων ζώων συντροφιάς από τις εν λόγω τρίτες χώρες. (6) Θα πρέπει ωστόσο να εξετασθεί το ενδεχόµενο παρεκκλίσεων προκειµένου για µετακινήσεις ζώων από τρίτες χώρες οι οποίες, υγειονοµικώς, ανήκουν στο ίδιο γεωγραφικό σύνολο µε την Κοινότητα. (7) Σύµφωνα µε το άρθρο 299 παράγραφος 6 στοιχείο γ) της Συνθήκης και τον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 706/73 του Συµβουλίου της 12ης Μαρτίου 1973 περί των κοινοτικών ρυθµίσεων που εφαρµόζονται στις Αγγλονορµανδικές νήσους και στη Νήσο Μαν όσον αφορά το εµπόριο γεωργικών προϊόντων 1, η κοινοτική κτηνιατρική νοµοθεσία εφαρµόζεται στις Αγγλονορµανδικές νήσους και στη Νήσο Μαν, οι οποίες εποµένως για τους σκοπούς του παρόντος κανονισµού αποτελούν τµήµα του Ηνωµένου Βασιλείου. 1 ΕΕ L 68 της , σ. 1. Κανονισµός τροποποιηθείς από τον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 1174/86 (ΕΕ L 107 της , σ. 1). 7839/2/02 REV 2 GA/ka 3

7 (8) Θα πρέπει επίσης να θεσπιστεί ένα νοµικό πλαίσιο για τις υγειονοµικές απαιτήσεις που ισχύουν για τις µη εµπορικές µετακινήσεις ειδών ζώων µη ευπαθών στη λύσσα ή στα οποία η λύσσα δεν λαµβάνει διαστάσεις επιδηµίας, καθώς και για άλλες µολύνσεις στις οποίες είναι ευπαθή τα είδη ζώων του Παραρτήµατος Ι. (9) Ο παρών κανονισµός θα πρέπει να εφαρµόζεται τηρουµένου του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συµβουλίου της 9ης εκεµβρίου 1996 για την προστασία των ειδών αγρίας πανίδας και χλωρίδας και τον έλεγχο του εµπορίου τους 1. (10) Τα απαιτούµενα µέτρα για την εφαρµογή του παρόντος κανονισµού θεσπίζονται σύµφωνα µε την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συµβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 περί καθορισµού των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή 2. (11) Οι ισχύουσες κοινοτικές διατάξεις στον τοµέα των υγειονοµικών απαιτήσεων, ειδικότερα δε η οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 13ης Ιουλίου 1992 που καθορίζει τους όρους υγειονοµικού ελέγχου που διέπουν το εµπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρµατος, ωαρίων και εµβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονοµικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθµίσεις που αναφέρονται στο τµήµα Ι του Παραρτήµατος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ 3, εφαρµόζονται εν γένει µόνο στις εµπορικού χαρακτήρα ανταλλαγές. Για να αποφευχθεί τυχόν δολία παρουσίαση εµπορικών µετακινήσεων ως µη εµπορικού χαρακτήρα µετακινήσεων ζώων συντροφιάς κατά την έννοια του παρόντος κανονισµού, είναι σκόπιµο να τροποποιηθούν όσες διατάξεις της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ αναφέρονται στις µετακινήσεις ζώων που ανήκουν στα απαριθµούµενα στο Παράρτηµα Ι, µέρη Α και Β, είδη, ούτως ώστε να ευθυγραµµισθούν µε εκείνες του παρόντος κανονισµού. Για τον ίδιο σκοπό θα πρέπει επίσης να προβλεφθεί δυνατότητα καθορισµού ανωτάτου αριθµού ζώων που θεωρούνται ότι µετακινούνται κατά την έννοια του παρόντος κανονισµού, πέραν του οποίου εφαρµόζονται οι περί εµπορίου κανόνες ΕΕ L 61 της , σ. 1. Κανονισµός τροποποιηθείς για τελευταία φορά από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2476/2001 της Επιτροπής (ΕΕ L 334 της , σ. 3). ΕΕ L 184 της , σ. 23. ΕΕ L 268 της , σ. 54. Οδηγία τροποποιηθείσα για τελευταία φορά από την απόφαση 2001/298/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 102 της , σ. 63). 7839/2/02 REV 2 GA/ka 4

8 (12) Τα µέτρα του παρόντος κανονισµού αποσκοπούν στην επαρκή προστασία έναντι των σχετικών υγειονοµικών κινδύνων. εν αποτελούν αδικαιολόγητα εµπόδια στις µετακινήσεις που εµπίπτουν στο πεδίο εφαρµογής του, διότι βασίζονται στα συµπεράσµατα των οµάδων εµπειρογνωµόνων των οποίων ζητήθηκε σχετικώς η γνώµη, και µάλιστα σε έκθεση της Επιστηµονικής Κτηνιατρικής Επιτροπής της 16ης Σεπτεµβρίου 1997, ΕΞΕ ΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ : Κεφάλαιο Ι Γενικές διατάξεις Άρθρο 1 Ο παρών κανονισµός θεσπίζει τους υγειονοµικούς όρους (υγεία των ζώων) που πρέπει να πληρούν οι µη εµπορικού χαρακτήρα µετακινήσεις ζώων συντροφιάς, καθώς και τους κανόνες περί ελέγχου αυτών των µετακινήσεων. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισµός εφαρµόζεται στις µετακινήσεις, µεταξύ κρατών µελών ή µε προέλευση τρίτες χώρες, ζώων συντροφιάς των ειδών που απαριθµούνται στο Παράρτηµα Ι. Εφαρµόζεται µε την επιφύλαξη του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 338/97. εν θίγονται από τον παρόντα κανονισµό οι διατάξεις που λαµβάνονται για µη υγειονοµικούς λόγους και αποσκοπούν στον περιορισµό των µετακινήσεων ορισµένων ειδών ή φυλών ζώων συντροφιάς. 7839/2/02 REV 2 GA/ka 5

9 Άρθρο 3 Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισµού νοούνται ως : α) «ζώα συντροφιάς» : τα ζώα των ειδών που περιλαµβάνονται στον κατάλογο του Παραρτήµατος I, τα οποία συνοδεύονται από τον ιδιοκτήτη τους ή από ένα φυσικό πρόσωπο που είναι υπεύθυνο γι αυτά για λογαριασµό του ιδιοκτήτη στη διάρκεια της µετακίνησής τους, και τα οποία δεν προορίζονται για πώληση ή για µεταβίβαση κυριότητας, β) «διαβατήριο» : κάθε έγγραφο που επιτρέπει την ευχερή αναγνώριση του ζώου συντροφιάς και περιλαµβάνει τις ενδείξεις βάσει των οποίων εξακριβώνεται το καθεστώς του ζώου από τη σκοπιά του παρόντος κανονισµού. Το διαβατήριο αυτό καταρτίζεται σύµφωνα µε το άρθρο 17 εδάφιο 2, γ) «µετακίνηση» : κάθε µετακίνηση ζώου συντροφιάς από το ένα κράτος µέλος στο άλλο, ή είσοδος ή επανείσοδος αυτού από τρίτη χώρα στο έδαφος της Κοινότητας. 7839/2/02 REV 2 GA/ka 6

10 Άρθρο 4 Επί µεταβατική περίοδο οκτώ ετών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισµού, τα ζώα των ειδών που απαριθµούνται στο Παράρτηµα Ι, µέρη Α και Β, θεωρούνται αναγνωρισθέντα εάν φέρουν : α) ευανάγνωστο τατουάζ, ή β) σύστηµα ηλεκτρονικής αναγνώρισης (αποκριτής ποµποδέκτης), Στην περίπτωση του πρώτου εδαφίου, σηµείο β), όταν ο αποκριτής ποµποδέκτης δεν συµµορφούται προς το πρότυπο ISO ή προς το παράρτηµα A του προτύπου ISO 11785, ο ιδιοκτήτης ή το φυσικό πρόσωπο που έχει την ευθύνη των ζώων συντροφιάς για λογαριασµό του ιδιοκτήτη πρέπει σε περίπτωση ελέγχου να παρέχει τα αναγκαία µέσα για την ανάγνωση του σήµατος του αποκριτή ποµποδέκτη. Κεφάλαιο ΙΙ Όροι για µετακινήσεις µεταξύ κρατών µελών Άρθρο 5 1. Τα ζώα συντροφιάς των ειδών που αναφέρονται στο Παράρτηµα Ι, µέρη Α και Β πρέπει - µε την επιφύλαξη των απαιτήσεων του άρθρου 6 - κατά τις µετακινήσεις τους : α) να αναγνωρίζονται σύµφωνα µε το άρθρο 4, και 7839/2/02 REV 2 GA/ka 7

11 β) να έχουν διαβατήριο χορηγούµενο από εξουσιοδοτηµένο από την αρµόδια αρχή κτηνίατρο, µε το οποίο να αποδεικνύεται ισχύων αντιλυσσικός εµβολιασµός, ενδεχοµένως δε επανεµβολιασµός, σύµφωνα µε τις συστάσεις του εργαστηρίου παρασκευής, ο οποίος έγινε στο ζώο µε αδρανοποιηµένο εµβόλιο µίας τουλάχιστον µονάδας αντιγόνου ανά δόση (πρότυπο Π.Ο.Υ). 2. Τα κράτη µέλη µπορούν να επιτρέπουν τις µετακινήσεις ζώου ανήκοντος στα είδη του Παραρτήµατος Ι, µέρη Α και Β, ηλικίας κάτω των τριών µηνών και µη εµβολιασµένου, εφόσον έχει διαβατήριο και γεννήθηκε και έζησε στο ίδιο µέρος χωρίς να έρθει σε επαφή µε άγρια ζώα που έχουν ενδεχοµένως µολυνθεί από τον ιό ή εφόσον συνοδεύει την µητέρα του από την οποία εξαρτάται ακόµη. Άρθρο 6 1. Επί µεταβατική περίοδο πέντε ετών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισµού, η εισαγωγή στο έδαφος της Ιρλανδίας, της Σουηδίας και του Ηνωµένου Βασιλείου ζώων συντροφιάς από τα απαριθµούµενα στο Παράρτηµα Ι, µέρος Α, υπόκειται στις εξής απαιτήσεις : πρέπει να αναγνωρίζονται σύµφωνα µε το άρθρο 4 πρώτο εδάφιο σηµείο β), εκτός αν το κράτος µέλος προορισµού επιτρέπει και αναγνώριση σύµφωνα µε το άρθρο 4 πρώτο εδάφιο σηµείο α), και 7839/2/02 REV 2 GA/ka 8

12 πρέπει να έχουν διαβατήριο χορηγηθέν από εξουσιοδοτηµένο από την αρµόδια αρχή κτηνίατρο που να πιστοποιεί - επιπλέον των όσων ορίζει το άρθρο 5 παράγραφος 1 σηµείο β) - τιτλοδότηση των εξουδετερωτικών αντισωµάτων τουλάχιστον ίση προς 0,5 UI/ml, πραγµατοποιηθείσα επί δείγµατος από εγκεκριµένο εργαστήριο εντός των προθεσµιών που τάσσουν οι εθνικές ρυθµίσεις οι υφιστάµενες κατά την ηµεροµηνία που προβλέπεται στο άρθρο 25 εδάφιο δεύτερο. Η τιτλοδότηση αντισωµάτων δεν χρειάζεται να επαναληφθεί όταν το ζώο, µετά την τιτλοδότηση, υποβλήθηκε σε τακτικούς επανεµβολιασµούς στα διαστήµατα που προβλέπει το άρθρο 5 παράγραφος 1, χωρίς διακοπή της διαδικασίας εµβολιασµού που ορίζει η παρασκευάστρια εταιρεία. Οι µετακινήσεις ζώων συντροφιάς µεταξύ των τριών ανωτέρω κρατών µελών µπορούν να απαλλαγούν από το κράτος µέλος προορισµού από την υποχρέωση εµβολιασµού και τιτλοδότησης αντισωµάτων που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, σύµφωνα µε τις εθνικές ρυθµίσεις που υφίστανται κατά την ηµεροµηνία που προβλέπεται στο άρθρο 25 εδάφιο δεύτερο. 2. Πλην παρεκκλίσεων χορηγουµένων από την αρµόδια αρχή σε ειδικές περιπτώσεις, τα ζώα ηλικίας κάτω των τριών µηνών των ειδών που αναφέρονται στο Παράρτηµα Ι, µέρος Α, δεν επιτρέπεται να µετακινηθούν εάν δεν έχουν φθάσει σε ηλικία εµβολιασµού και αν δεν έχουν υποβληθεί, εφόσον υπάρχουν σχετικές διατάξεις, σε δοκιµή καθορισµού της τιτλοδότησης των αντισωµάτων. 3. Η µεταβατική περίοδος περί της οποίας η παράγραφος 1 µπορεί να παραταθεί από το Συµβούλιο, το οποίο αποφασίζει µε ειδική πλειοψηφία βάσει προτάσεως της Επιτροπής. 7839/2/02 REV 2 GA/ka 9

13 Άρθρο 7 Οι µετακινήσεις ζώων των ειδών που απαριθµούνται στο Παράρτηµα Ι, µέρος Γ, µεταξύ κρατών µελών ή από ένα από τα απαριθµούµενα στο Παράρτηµα ΙΙ, µέρος Β, τµήµα 2, εδάφη, δεν υπόκεινται σε υγειονοµικές απαιτήσεις όσον αφορά τη λύσσα. Για άλλες νόσους, και εφόσον παραστεί ανάγκη, µπορούν να θεσπιστούν µε τη διαδικασία του άρθρου 24 παράγραφος 2 ειδικές απαιτήσεις µεταξύ των οποίων ενδεχοµένως και περιορισµός του αριθµού ζώων - και υπόδειγµα πιστοποιητικού που θα συνοδεύει το ζώο. Κεφάλαιο ΙΙΙ Όροι για µετακινήσεις από τρίτες χώρες Άρθρο 8 1. Κατά τις µετακινήσεις τους, τα ζώα συντροφιάς των ειδών που απαριθµούνται στο Παράρτηµα Ι, µέρη Α και Β, πρέπει : α) όταν προέρχονται από τρίτη χώρα περιλαµβανόµενη στο Παράρτηµα ΙΙ, µέρος Β, τµήµα 2, και µέρος Γ, και εισάγονται : i) σε ένα εκ των κρατών µελών του Παραρτήµατος ΙΙ, µέρος Β, τµήµα 1, να πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 5 παράγραφος 1, ii) σε ένα εκ των κρατών µελών του Παραρτήµατος ΙΙ, µέρος Α, είτε απευθείας, είτε αφού διέλθουν από έδαφος περιλαµβανόµενο στο Παράρτηµα ΙΙ, µέρος Β, να πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 6, 7839/2/02 REV 2 GA/ka 10

14 β) όταν προέρχονται από άλλη τρίτη χώρα και εισάγονται : i) σε ένα από τα κράτη µέλη του Παραρτήµατος ΙΙ, µέρος Β, τµήµα 1 : να αναγνωρίζονται µε το σύστηµα αναγνώρισης που ορίζεται στο άρθρο 4, και να έχουν υποστεί : = αντιλυσσικό εµβολιασµό βάσει των απαιτήσεων του άρθρου 5, και = τιτλοδότηση των εξουδετερωτικών αντισωµάτων τουλάχιστον ίση προς 0,5 UI/ml, η οποία να έχει πραγµατοποιηθεί σε δείγµα ληφθέν από εξουσιοδοτηµένο κτηνίατρο τουλάχιστον 30 ηµέρες µετά τον εµβολιασµό και 3 µήνες πριν από τη µετακίνηση. Η τιτλοδότηση των αντισωµάτων δεν χρειάζεται να επαναληφθεί όταν το ζώο συντροφιάς επανεµβολιάζεται στα διαστήµατα που προβλέπει το άρθρο 5 παράγραφος 1. Το τρίµηνο δεν ισχύει σε περίπτωση επανεισαγωγής ενός ζώου συντροφιάς, του οποίου το διαβατήριο πιστοποιεί ότι είχε πραγµατοποιηθεί τιτλοδότηση προτού το ζώο εξέλθει από το κοινοτικό έδαφος και το αποτέλεσµα ήταν θετικό. 7839/2/02 REV 2 GA/ka 11

15 ii) σε ένα από τα κράτη µέλη του Παραρτήµατος ΙΙ, µέρος Α, είτε απευθείας, είτε αφού διέλθουν από ένα από τα εδάφη του Παραρτήµατος ΙΙ, µέρος Β, πρέπει να τεθούν σε καραντίνα εκτός αν πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 6 µετά την είσοδό τους στην Κοινότητα. 2. Τα ζώα συντροφιάς πρέπει να συνοδεύονται από πιστοποιητικό επισήµου κτηνιάτρου ή, σε περίπτωση επανεισόδου, από διαβατήριο όπου θα πιστοποιείται η τήρηση της παραγράφου Κατά παρέκκλιση από τις προηγούµενες διατάξεις : α) τα ζώα συντροφιάς που προέρχονται από τα εδάφη του Παραρτήµατος ΙΙ, µέρος Β, τµήµα 2, υπόκεινται στους κανόνες του Κεφαλαίου ΙΙ εφόσον διαπιστούται, µε τη διαδικασία του άρθρου 24 παράγραφος 2, ότι εκεί ισχύουν κανόνες τουλάχιστον ισοδύναµοι προς τους κοινοτικούς κανόνες του Κεφαλαίου ΙΙΙ, β) οι µετακινήσεις ζώων συντροφιάς µεταξύ Αγίου Μαρίνου, Βατικανού και Ιταλίας, µεταξύ Μονακό και Γαλλίας, µεταξύ Ανδόρας και Γαλλίας ή Ισπανίας και µεταξύ Νορβηγίας και Σουηδίας µπορούν να συνεχίσουν να υπόκεινται στις υποχρεώσεις που ορίζουν οι εθνικοί κανόνες εν ισχύι κατά την προβλεπόµενη στο άρθρο 25 εδάφιο δεύτερο ηµεροµηνία, γ) µε τη διαδικασία του άρθρου 24 παράγραφος 2, και υπό καθοριστέες προϋποθέσεις, µπορεί να επιτραπεί η είσοδος µη εµβολιασµένων ζώων συντροφιάς ηλικίας κάτω των 3 µηνών και ανηκόντων στα είδη του Παραρτήµατος Ι, µέρος Α, τα οποία προέρχονται από τρίτες χώρες συµπεριλαµβανόµενες στο Παράρτηµα ΙΙ, µέρη Β και Γ, εφόσον το δικαιολογεί η κατάσταση των χωρών αυτών από άποψη λύσσας. 7839/2/02 REV 2 GA/ka 12

16 4. Οι διατάξεις εφαρµογής του παρόντος άρθρου, και ιδίως το υπόδειγµα πιστοποιητικού, θεσπίζονται µε τη διαδικασία του άρθρου 24 παράγραφος 2. Άρθρο 9 Οι όροι που εφαρµόζονται στις µετακινήσεις ζώων των ειδών του Παραρτήµατος Ι, µέρος Γ, προέλευσης τρίτων χωρών, και το υπόδειγµα πιστοποιητικού που πρέπει να τα συνοδεύει, καθορίζονται µε τη διαδικασία του άρθρου 24 παράγραφος 2. Άρθρο 10 Πριν από την ηµεροµηνία του άρθρου 25, δεύτερο εδάφιο, και µε τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 24 παράγραφος 2, καταρτίζεται ο κατάλογος των τρίτων χωρών που προβλέπεται στο Παράρτηµα ΙΙ, µέρος Γ. Για να συµπεριληφθεί σ αυτόν τον κατάλογο µια τρίτη χώρα, πρέπει προηγουµένως να αποδείξει την κατάστασή της ως προς τη λύσσα, καθώς και ότι: α) η κοινοποίηση των υπονοιών περί λύσσας στις αρχές είναι υποχρεωτική, β) υπάρχει αποτελεσµατικό σύστηµα επιτήρησης, από διετίας τουλάχιστον, γ) η δοµή και η οργάνωση των κτηνιατρικών υπηρεσιών της µπορούν να εγγυηθούν το έγκυρο των πιστοποιητικών, δ) έχουν ληφθεί και εφαρµόζονται όλα τα κανονιστικά µέτρα πρόληψης και ελέγχου της λύσσας, συµπεριλαµβανοµένων των κανόνων περί εισαγωγών, ε) εφαρµόζονται κανονιστικές διατάξεις όσον αφορά τη διάθεση των αντιλυσσικών εµβολίων στην αγορά (κατάλογος επιτρεποµένων εµβολίων και κατάλογος εργαστηρίων). 7839/2/02 REV 2 GA/ka 13

17 Άρθρο 11 Τα κράτη µέλη παρέχουν στο κοινό σαφείς και εύκολα προσιτές πληροφορίες όσον αφορά τις υγειονοµικές απαιτήσεις που ισχύουν για τις µη εµπορικού χαρακτήρα µετακινήσεις ζώων συντροφιάς στο έδαφος της Κοινότητας, καθώς και όσον αφορά τους όρους εισόδου ή επανεισόδου των ζώων στο έδαφος της Κοινότητας. Φροντίζουν επίσης να υπάρχει στα µεθοριακά σηµεία εισόδου προσωπικό πλήρως ενηµερωµένο και ικανό να εφαρµόσει τις σχετικές ρυθµίσεις. Άρθρο 12 Τα κράτη µέλη λαµβάνουν τα αναγκαία µέτρα ώστε τα ζώα συντροφιάς που εισέρχονται στο κοινοτικό έδαφος από τρίτη χώρα µη περιλαµβανόµενη στο Παράρτηµα ΙΙ, µέρος Β, τµήµα 2 : (α) εφόσον είναι πέντε ή λιγότερα, να υποβάλλονται σε έλεγχο ως προς τα συνοδευτικά έγγραφα και σε έλεγχο ταυτότητας από την αρµόδια αρχή του σηµείου εισόδου των ταξιδιωτών στο έδαφος της Κοινότητας, (β) εφόσον είναι περισσότερα από πέντε, να υπόκεινται στις απαιτήσεις και ελέγχους της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ. Τα κράτη µέλη ορίζουν την αρχή που θα διενεργεί τους ελέγχους και ενηµερώνουν αµέσως την Επιτροπή σχετικά. Άρθρο 13 Κάθε κράτος µέλος καταρτίζει και διαβιβάζει στα άλλα κράτη µέλη και στην Επιτροπή τον πίνακα των σηµείων εισόδου περί των οποίων το άρθρο /2/02 REV 2 GA/ka 14

18 Άρθρο 14 Κατά τη διάρκεια οιασδήποτε µετακίνησης, ο ιδιοκτήτης ή το φυσικό πρόσωπο που έχει την ευθύνη του ζώου συντροφιάς πρέπει να µπορεί να επιδείξει στις επιφορτισµένες µε τους ελέγχους αρχές διαβατήριο ή το πιστοποιητικό του άρθρου 8 παράγραφος 2, το οποίο να πιστοποιεί ότι το ζώο πληροί τους απαιτούµενους όρους για τη συγκεκριµένη µετακίνηση. Ειδικότερα, στην περίπτωση περί της οποίας το άρθρο 4 πρώτο εδάφιο υπό β), όταν ο αποκριτής ποµποδέκτης δεν συµµορφούται προς το πρότυπο ISO ή το παράρτηµα A του προτύπου ISO 11785, ο ιδιοκτήτης ή το φυσικό πρόσωπο που έχει την ευθύνη του ζώου οφείλει να παρέχει κατά τους ελέγχους τα αναγκαία µέσα για την ανάγνωση του σήµατος του αποκριτή ποµποδέκτη. Αν οι έλεγχοι καταδείξουν ότι το ζώο δεν πληροί τις προβλεπόµενες από τον παρόντα κανονισµό απαιτήσεις, η αρµόδια αρχή σε συνεννόηση µε τον επίσηµο κτηνίατρο, αποφασίζει : α) είτε να στείλει το ζώο πίσω στη χώρα προέλευσης, β) είτε να το αποµονώσει υπό επίσηµο έλεγχο όσο χρόνο χρειάζεται για τη συµµόρφωσή του προς τους υγειονοµικούς όρους, µε έξοδα του ιδιοκτήτη ή του φυσικού προσώπου που έχει την ευθύνη του, γ) είτε, στην εσχάτη των περιπτώσεων, την ευθανασία του - χωρίς χρηµατική αποζηµίωση - όταν δεν είναι δυνατόν να σταλεί πίσω ή να αποµονωθεί σε καραντίνα. Τα κράτη µέλη µεριµνούν ώστε τα ζώα των οποίων δεν επιτρέπεται η είσοδος στην Κοινότητα, να φυλάσσονται σε ειδικούς χώρους υπό επίσηµο έλεγχο µέχρις ότου σταλούν πίσω ή µέχρις ότου ληφθεί οιαδήποτε άλλη διοικητική απόφαση. 7839/2/02 REV 2 GA/ka 15

19 Κεφάλαιο IV Κοινές και τελικές διατάξεις Άρθρο 15 Όσον αφορά τη λύσσα, όταν οι όροι που ισχύουν για µετακινήσεις προβλέπουν τιτλοδότηση αντισωµάτων, η λήψη δείγµατος γίνεται από εξουσιοδοτηµένο κτηνίατρο, η δε δοκιµή πραγµατοποιείται σε εργαστήριο εγκεκριµένο σύµφωνα µε την απόφαση 2000/258/ΕΚ του Συµβουλίου της 20ής Μαρτίου 2000, για τον ορισµό ειδικού ινστιτούτου υπεύθυνου για τον καθορισµό των κριτηρίων τυποποίησης των ορολογικών δοκιµασιών ελέγχου της αποτελεσµατικότητας των αντιλυσσικών εµβολίων 1. Άρθρο 16 Επί µεταβατική περίοδο 5 ετών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισµού, τα κράτη µέλη τα οποία κατά την ηµεροµηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισµού διαθέτουν ειδικούς κανόνες για τον έλεγχο της εχινοκοκκίασης και των τσιµπουριών, µπορούν να θέτουν ως προϋπόθεση εισαγωγής ζώων συντροφιάς στην επικράτειά τους την τήρηση των αντιστοίχων απαιτήσεων. Προς τούτο, υποβάλλουν στην Επιτροπή έκθεση για την επικρατούσα κατάσταση ως προς την εν λόγω νόσο, όπου αιτιολογείται η ανάγκη συµπληρωµατικής εγγύησης για την πρόληψη της εισαγωγής της νόσου. Η Επιτροπή ενηµερώνει τα κράτη µέλη στο πλαίσιο της επιτροπής του άρθρου 24 για τις εν λόγω συµπληρωµατικές εγγυήσεις. 1 EE L 79 της , σ /2/02 REV 2 GA/ka 16

20 Άρθρο 17 Για τις µετακινήσεις ζώων των ειδών του Παραρτήµατος Ι, µέρη Α και Β, είναι δυνατόν να καθορισθούν µε τη διαδικασία του άρθρου 24 παράγραφος 2 και άλλες απαιτήσεις πέραν εκείνων που ορίζονται µε τον παρόντα κανονισµό. Τα υποδείγµατα διαβατηρίου που πρέπει να έχουν τα ζώα των ειδών του Παραρτήµατος Ι, µέρη Α και Β, όταν µετακινούνται, καταρτίζονται µε τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 24 παράγραφος 2. Άρθρο 18 Τα µέτρα διασφάλισης που προβλέπονται στις οδηγίες 90/425/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 26ης Ιουνίου 1990 σχετικά µε τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρµόζονται στο ενδοκοινοτικό εµπόριο ορισµένων ζώντων ζώων και προϊόντων µε προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αφοράς 1 και 91/496/ΕΟΚ της 15ης Ιουλίου 1991 για τον καθορισµό των βασικών αρχών σχετικά µε την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προέλευσης τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα και περί τροποποίησης των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ και 90/675/ΕΟΚ 2 ισχύουν και εν προκειµένω. Ειδικότερα, κατόπιν αιτήσεως κράτους µέλους ή µε πρωτοβουλία της Επιτροπής, και εφόσον το δικαιολογεί η κατάσταση ενός κράτους µέλους ή τρίτης χώρας ως προς τη λύσσα, µπορεί να αποφασισθεί µε τη διαδικασία του άρθρου 24 παράγραφος 3, ότι τα ζώα των ειδών του Παραρτήµατος Ι, µέρη Α και Β, τα οποία προέρχονται από το εν λόγω έδαφος, υπόκεινται στους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 σηµείο β). 1 2 ΕΕ L 224 της , σ. 29. Οδηγία τροποποιηθείσα για τελευταία φορά από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ (ΕΕ L 62 της , σ. 49). ΕΕ L 268, , σ. 56. Οδηγία τροποποιηθείσα για τελευταία φορά από την οδηγία 96/43/ΕΚ (ΕΕ L 162 της , σ. 1). 7839/2/02 REV 2 GA/ka 17

21 Άρθρο 19 Το Παράρτηµα I, µέρος Γ, και το Παράρτηµα ΙΙ, µέρη Β και Γ, µπορούν να τροποποιηθούν µε την προβλεπόµενη στο άρθρο 24 παράγραφος 2 διαδικασία προκειµένου να ληφθεί υπόψη η εντός της Κοινότητας ή εντός των τρίτων χωρών εξέλιξη της κατάστασης ως προς τις νόσους των ζώων των ειδών που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισµό, και ιδίως ως προς τη λύσσα, και ενδεχοµένως να καθορισθεί, για τις ανάγκες του παρόντος κανονισµού, ανώτατος αριθµός ζώων δυναµένων να µετακινηθούν. Άρθρο 20 Τα απαιτούµενα εκτελεστικά µέτρα θεσπίζονται µε την προβλεπόµενη στο άρθρο 24 παράγραφος 2 διαδικασία. Άρθρο 21 Τυχόν µεταβατικές διατάξεις θεσπίζονται µε την προβλεπόµενη στο άρθρο 24 παράγραφος 2 διαδικασία. 7839/2/02 REV 2 GA/ka 18

22 Άρθρο 22 Η οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συµβουλίου τροποποιείται ως εξής : 1) Στο άρθρο 10 : α) η λέξη «νυφιτσών» απαλείφεται από την παράγραφο 1, β) οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται ως εξής : «2) Για να επιτρέπεται το εµπόριο γατών, σκύλων και νυφιτσών, πρέπει να πληρούνται οι όροι που προβλέπονται στα άρθρα 5 και 16 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. /2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για τους υγειονοµικούς όρους που εφαρµόζονται στις µη εµπορικού χαρακτήρα µετακινήσεις ζώων συντροφιάς και για την τροποποίηση της οδηγίας 92/65/ΕΚ του Συµβουλίου *. Το πιστοποιητικό που συνοδεύει τα ζώα πρέπει επιπλέον να πιστοποιεί ότι 24 ώρες πριν από τη µεταφορά έχει πραγµατοποιηθεί κλινική εξέταση από κτηνίατρο εξουσιοδοτηµένο από την αρµόδια αρχή και ότι από την εξέταση αυτή προέκυψε ότι τα ζώα είναι υγιή και µπορούν να αντέξουν τη µεταφορά µέχρι το σηµείο προορισµού τους. «3) Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, όταν η εµπορία προορίζεται για την Ιρλανδία, το Ηνωµένο Βασίλειο ή τη Σουηδία, οι γάτες, οι σκύλοι και οι νυφίτσες πρέπει να πληρούν τους όρους που προβλέπονται στα άρθρα 6 και 16 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. /2002. Το πιστοποιητικό που συνοδεύει τα ζώα πρέπει επιπλέον να πιστοποιεί ότι 24 ώρες πριν από τη µεταφορά έχει πραγµατοποιηθεί κλινική εξέταση από κτηνίατρο εξουσιοδοτηµένο από την αρµόδια αρχή και ότι από την εξέταση αυτή προέκυψε ότι τα ζώα είναι υγιή και µπορούν να αντέξουν τη µεταφορά µέχρι το σηµείο προορισµού τους.» * ΕΕ L της 2002, σ.». 7839/2/02 REV 2 GA/ka 19

23 γ) στην παράγραφο 4, µετά τη λέξη «σαρκοφάγων» προστίθενται οι ακόλουθες λέξεις : «πλην των ειδών που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3,», δ) η παράγραφος 8 απαλείφεται. 2) Το άρθρο 16 συµπληρώνεται µε τα εξής εδάφια : «Όσον αφορά τις γάτες, τους σκύλους και τις νυφίτσες, οι όροι εισαγωγής πρέπει να είναι τουλάχιστον ισοδύναµοι µε τους όρους του Κεφαλαίου ΙΙΙ του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. /2002. Το πιστοποιητικό που συνοδεύει τα ζώα πρέπει επιπλέον να πιστοποιεί ότι 24 ώρες πριν από τη µεταφορά έχει πραγµατοποιηθεί κλινική εξέταση από κτηνίατρο εξουσιοδοτηµένο από την αρµόδια αρχή και ότι από την εξέταση αυτή προέκυψε ότι τα ζώα είναι υγιή και µπορούν να αντέξουν τη µεταφορά µέχρι το σηµείο προορισµού τους.» Άρθρο 23 Πριν από την 1η Φεβρουαρίου 2007, η Επιτροπή, µετά από γνωµοδότηση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίµων σχετικά µε την ανάγκη διατήρησης της ορολογικής δοκιµής, θα υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο έκθεση βασιζόµενη στην κτηθείσα πείρα και σε εκτίµηση του κινδύνου και συνοδευόµενη από κατάλληλες προτάσεις για τον καθορισµό του εφαρµοστέου καθεστώτος από 1ης Ιανουαρίου 2008 για τα άρθρα 6, 8 και 16. Εξάλλου, η Επιτροπή θα υποβάλει στο Συµβούλιο πριν από την 1η Ιανουαρίου 2009 έκθεση βασιζόµενη στην κτηθείσα πείρα για τον καθορισµό του συστήµατος αναγνώρισης που προβλέπεται στο άρθρο 4. Ωστόσο, η ανάγκη συµµόρφωσης των αποκριτών ποµποδεκτών περί των οποίων το άρθρο 4 και το άρθρο 14 προς τα πρότυπα ISO θα πρέπει να αποτελέσει αντικείµενο έκθεσης της Επιτροπής υποβλητέας πριν από την 1η Ιανουαρίου /2/02 REV 2 GA/ka 20

24 Άρθρο Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή. 2. Στις περιπτώσεις που γίνεται µνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρµόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ τηρουµένων των διατάξεων του άρθρου 8 της ίδιας απόφασης, εφόσον πρόκειται για µέτρα που αποσκοπούν άµεσα στην προστασία της δηµοσίας υγείας. Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ είναι τρεις µήνες. 3. Στις περιπτώσεις που γίνεται µνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρµόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ τηρουµένων των διατάξεων του άρθρου 8 της ίδιας απόφασης, εφόσον πρόκειται για µέτρα που αποσκοπούν άµεσα στην προστασία της δηµοσίας υγείας. Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ είναι δέκα πέντε ηµέρες. 4. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισµό. 7839/2/02 REV 2 GA/ka 21

25 Άρθρο 25 Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ηµέρα από τη δηµοσίευσή του στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρµόζεται από την. *. Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και εφαρµόζεται άµεσα σε κάθε κράτος µέλος. Έγινε στο Λουξεµβούργο, στις Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ο Πρόεδρος Για το Συµβούλιο Ο Πρόεδρος * 12 µήνες από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισµού. 7839/2/02 REV 2 GA/ka 22

26 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΕΙ Η ΖΩΩΝ ΜΕΡΟΣ A Σκύλοι Γάτες ΜΕΡΟΣ Β Νυφίτσες ΜΕΡΟΣ Γ Ασπόνδυλα (πλην µελισσών και οστρακοειδών), τροπικά διακοσµητικά ψάρια, αµφίβια, ερπετά. Πτηνά : όλα τα είδη (πλην των πουλερικών περί των οποίων οι οδηγίες 90/539/ΕΟΚ 1 και 92/65/ΕΟΚ). Θηλαστικά : τρωκτικά και κατοικίδια κουνέλια. 1 Οδηγία 90/539/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 15ης Οκτωβρίου 1990 σχετικά µε τους όρους υγειονοµικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες (ΕΕ L 303 της , σ. 6). Οδηγία τροποποιηθείσα για τελευταία φορά από την απόφαση 2001/867/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 323 της , σ. 29). 7839/2/02 REV 2 GA/ka 23 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

27 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ ΠΙΝΑΚΑΣ ΧΩΡΩΝ ΚΑΙ Ε ΑΦΩΝ ΜΕΡΟΣ Α Σουηδία Ιρλανδία Ηνωµένο Βασίλειο ΜΕΡΟΣ B Τµήµα 1 Κράτη µέλη πλην εκείνων του Μέρους Α Τµήµα 2 Ανδόρα Ισλανδία 7839/2/02 REV 2 GA/ka 24 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

28 Λιχτενστάιν Μονακό Νορβηγία Άγιος Μαρίνος Ελβετία Βατικανό ΜΕΡΟΣ Γ Κατάλογος των τρίτων χωρών ή τµηµάτων εδαφών περί των οποίων το άρθρο /2/02 REV 2 GA/ka 25 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

29 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Λουξεµβούργο, 27 Ιουνίου 2002 (26.06) (OR. fr) ιοργανικός φάκελος : 2002/0221 (COD) 7839/2/02 REV 2 ADD 1 AGRILEG 72 CODEC 442 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Θέµα : Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο της 27ης Ιουνίου 2002 για την έκδοση του κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για τους υγειονοµικούς όρους που εφαρµόζονται στις µη εµπορικού χαρακτήρα µετακινήσεις ζώων συντροφιάς και για την τροποποίηση της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ του Συµβουλίου ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ 7839/2/02 REV 2 ADD 1 ΤΒ/κκ,ασ 1 DG B EL

30 Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Επιτροπή υπέβαλε, στις 19 Σεπτεµβρίου 2000, την αρχική πρότασή της 1 την οποία τροποποίησε στη συνέχεια 2 στις 25 Ιουνίου Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έδωσε τη γνώµη του σχετικά µε την πρόταση αυτή σε πρώτη ανάγνωση στις 2/3 Μαΐου Η Οικονοµική και Κοινωνική Επιτροπή έδωσε τη γνώµη της στις 29 Νοεµβρίου Η Επιτροπή των Περιφερειών αποφάσισε να µην δώσει γνώµη. Αφού εξέτασε τις παραπάνω γνώµες, το Συµβούλιο καθόρισε κοινή θέση στις 27 Ιουνίου ΙΙ. ΣΤΟΧΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ Σκοπός του κανονισµού είναι να διευκολυνθεί η ελεύθερη κυκλοφορία των ζώων συντροφιάς εξασφαλίζοντας υψηλό επίπεδο προστασίας της υγείας των ανθρώπων και των ζώων. Για το σκοπό αυτό, στοχεύει στην εναρµόνιση των υγειονοµικών όρων και των ελέγχων επί των µη εµπορικού χαρακτήρα µετακινήσεων των ζώων συντροφιάς εντός της Κοινότητας και όταν προέρχονται από τρίτες χώρες Έγγρ / /01. ΕΕ C 27 Ε της , σ. 50. ΕΕ C 116 της , σ /2/02 REV 2 ADD 1 ΤΒ/κκ,ασ 2 DG B EL

31 ΙΙΙ. ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΘΕΣΗΣ Υπάρχει ταυτότητα απόψεων ανάµεσα στο Συµβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Επιτροπή ως προς την ισορροπία που πρέπει να επιτευχθεί ανάµεσα στους διάφορους επιδιωκόµενους στόχους, και συγκεκριµένα τη διατήρηση υγειονοµικής προστασίας υψηλού επιπέδου στα εδάφη στα οποία έχει εξαλειφθεί η λύσσα από δεκαετίες, εξασφαλίζοντας παράλληλα την ελεύθερη κυκλοφορία των ζώων και των ιδιοκτητών τους χωρίς υπερβολικά εµπόδια. Η Επιτροπή και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο υποστήριξαν ότι η ισορροπία αυτή µπορεί να επιτευχθεί παγιώνοντας την κατάσταση που έχει δηµιουργηθεί µε τους καινούργιους κανόνες, οι οποίοι προορίζονται να υποκαταστήσουν την καραντίνα στα κράτη µέλη που την εφάρµοζαν µέχρι σήµερα, και τούτο για µία µεταβατική περίοδο αρκετή για την επανεκτίµηση των εν λόγω κανόνων. Το Συµβούλιο συµµερίστηκε την προσέγγιση αυτή, θεωρώντας, ωστόσο, απαραίτητο να οριστούν για το σύνολο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας συγκεκριµένοι κανόνες εισδοχής των ζώων συντροφιάς που προέρχονται από τρίτες χώρες, εφόσον οι κίνδυνοι εξάπλωσης της λύσσας προέρχονται κυρίως από ζώα που έχουν παραµείνει σε τρίτες χώρες όπου η λύσσα εµφανίζει ενδηµικό χαρακτήρα. Προκειµένου να εξασφαλισθεί προστασία υψηλού επιπέδου από τη λύσσα, οι κανόνες αυτοί διαφοροποιούνται ώστε να λαµβάνεται υπόψη η επιδηµιολογική κατάσταση στις διάφορες τρίτες χώρες. Στους κανόνες αυτούς λαµβάνεται επίσης υπόψη η ιδιαίτερη κατάσταση ορισµένων τρίτων χωρών που ανήκουν στο ίδιο γεωγραφικό σύνολο µε την Κοινότητα και διαθέτουν το ίδιο υγειονοµικό καθεστώς µε εκείνη. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έκρινε επίσης χρήσιµο να δοθεί µεταβατικός χαρακτήρας στην ταυτοποίηση σκύλων και γατών µε τατουάζ. Το Συµβούλιο δέχθηκε την προσέγγιση αυτή, παραπέµποντας την επιλογή µεθόδων ταυτοποίησης σε µεταγενέστερη απόφαση. 7839/2/02 REV 2 ADD 1 ΤΒ/κκ,ασ 3 DG B EL

32 Το Συµβούλιο, συνεπώς, δεν θεωρεί απαραίτητο να προσδιορισθεί από τώρα ότι µπορούν να χρησιµοποιούνται µόνον αποκριτές ποµποδέκτες σύµφωνοι µε το πρότυπο ISO 11784, προτιµώντας να παραπεµφθεί η σχετική απόφαση σε µεταγενέστερη επανεξέταση του θέµατος. εν έδωσε λοιπόν συνέχεια στην τροπολογία 7 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Το Συµβούλιο, για να εξασφαλίσει µεγαλύτερη διαφάνεια του κειµένου και να τηρήσει καλύτερα τη διάκριση µεταξύ των βασικών στοιχείων της πράξης, που µπορούν να τροποποιηθούν µόνο µε νοµοθετική διαδικασία, και των στοιχείων τεχνικού χαρακτήρα, που µπορούν να προσαρµοστούν µε εκτελεστικά µέτρα (επιτροπολογία), ενσωµάτωσε στο κείµενο του κανονισµού όλα τα ουσιαστικά στοιχεία, µεταξύ των οποίων και ο κατάλογος των κρατών µελών που εφαρµόζουν ιδιαίτερες απαιτήσεις σχετικά µε τη λύσσα. Το Συµβούλιο δέχθηκε, εξάλλου - µε ορισµένες συντακτικές τροποποιήσεις - τις υπόλοιπες τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τις οποίες υιοθέτησε και η Επιτροπή. έχτηκε, επίσης, σε µεγάλο βαθµό, την τροπολογία 13 που αφορά τα σκυλάκια και τα γατάκια, έστω και αν το άρθρο 4, παράγραφος 2, δέχεται ορισµένες εξαιρέσεις για τις µετακινήσεις µεταξύ κρατών µελών. Η κοινή θέση που καθόρισε το Συµβούλιο θεµελιώνεται στη διπλή νοµική βάση των άρθρων 37 και 152, παράγραφος 4, σηµείο β) της ΣΕΕ, εφόσον υπάγεται στον κτηνιατρικό τοµέα και σκοπεύει να εξασφαλίσει την προστασία της υγείας τόσο των ζώων όσο και των ανθρώπων. Συνεπώς, µόνο για ένα τµήµα των διατάξεων αυτών (ιδίως εκείνο που αφορά τη λύσσα) µπορούµε να πούµε ότι έχουν ως άµεσο αντικείµενο την προστασία της δηµόσιας υγείας. Το Συµβούλιο, θεωρώντας ότι η αναφορά του Κώδικα για την υγεία των ζώων του ιεθνούς Γραφείου Επιζωοτιών (ΟΙΕ) στην απόφαση θα είχε ως αποτέλεσµα να αποκλειστούν ορισµένα τµήµατα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας από την ελεύθερη κυκλοφορία, ιδίως µετά την διεύρυνση, δεν δέχθηκε την τροπολογία 10 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. 7839/2/02 REV 2 ADD 1 ΤΒ/κκ,ασ 4 DG B EL

33 Το Συµβούλιο, τέλος, απέρριψε συγκεκριµένα την τροπολογία 14 που στοχεύει να αποκλείσει τις νυφίτσες από το πεδίο εφαρµογής του κανονισµού, προτιµώντας, όσον αφορά τη µετακίνηση αυτών των ζώων συντροφιάς, να εισαγάγει στο κείµενο της κοινής θέσης ιδιαίτερους κανόνες στους οποίους λαµβάνονται υπόψη τα χαρακτηριστικά του είδους αυτού και η διαθεσιµότητα αντιλυσσικών εµβολίων. Το Συµβούλιο έκρινε, τέλος, απαραίτητο να προβλεφθούν διατάξεις για να αποφευχθεί κάθε καταστρατήγηση των κανόνων, και ειδικότερα η δυνατότητα να παρουσιάζονται οι εµπορικές µετακινήσεις ζώων συντροφιάς ως µη εµπορικές. Για το σκοπό αυτό, σε συµφωνία µε την Επιτροπή, πραγµατοποίησε τις απαραίτητες προσαρµογές στην οδηγία 92/65/ΕΟΚ η οποία εφαρµόζεται στις εµπορικές µετακινήσεις ειδών που περιλαµβάνονται στον παρόντα κανονισµό. IV. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ Το Συµβούλιο θεωρεί ότι το γεγονός ότι ελήφθη υπόψη ένα µεγάλο µέρος των θέσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου θα πρέπει να επιτρέψει την ταχεία έκδοση του εν λόγω κανονισµού. 7839/2/02 REV 2 ADD 1 ΤΒ/κκ,ασ 5 DG B EL

34

35 ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, SEC(2002) 772 τελικό 2000/0221 (COD) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύµφωνα µε το άρθρο 251 παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο της συνθήκης ΕΚ σχετικά µε την Κοινή θέση του Συµβουλίου για την έκδοση κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε τους υγειονοµικούς όρους που εφαρµόζονται στις µη εµπορικού χαρακτήρα µετακινήσεις ζώων συντροφιάς, και σχετικά µε την τροποποίηση της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ του Συµβουλίου.

36 2000/0221 (COD) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύµφωνα µε το άρθρο 251 παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο της συνθήκης ΕΚ σχετικά µε την Κοινή θέση του Συµβουλίου για την έκδοση κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε τους υγειονοµικούς όρους που εφαρµόζονται στις µη εµπορικού χαρακτήρα µετακινήσεις ζώων συντροφιάς, και σχετικά µε την τροποποίηση της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ του Συµβουλίου. 1. ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΤΟΥ ΦΑΚΕΛΟΥ Ηµεροµηνία διαβίβασης της αρχικής πρότασης - COM(2000) 529 τελικό /0221(COD) - στο Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο: 19 Σεπτεµβρίου 2000 Ηµεροµηνία γνωµοδότησης της Οικονοµικής και Κοινωνικής Επιτροπής (ΕΕ C 116 της , σ. 54): 29 Νοεµβρίου 2000 Ηµεροµηνία γνωµοδότησης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση (ΕΕ C 27E της , σ. 55): 3 Μαΐου 2001 Η Επιτροπή των Περιφερειών αποφάσισε να µην εκδώσει γνωµοδότηση Ηµεροµηνία διαβίβασης της τροποποιηµένης πρότασης- COM(2001) 349 τελικό: 22 Ιουνίου 2001 Ηµεροµηνία έγκρισης της κοινής θέσης του Συµβουλίου: 27 Ιουνίου ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ Η εν λόγω τροποποιηµένη πρόταση κανονισµού του Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου αφορά τον καθορισµό κοινών κανόνων για τις µη εµπορικού χαρακτήρα µετακινήσεις ζώων συντροφιάς. Όταν πρόκειται για µετακινήσεις στο εσωτερικό της Ένωσης, δεν φαίνεται δυνατή σε πρώτη φάση πραγµατική εναρµόνιση, λόγω του ιδιαίτερου προβλήµατος της λύσσας και της ιδιαίτερης ευαισθησίας που ενέχει αυτό το ζήτηµα για τρία κράτη µέλη (Ηνωµένο Βασίλειο, Ιρλανδία και Σουηδία). Τα κράτη αυτά, πράγµατι, έχουν µακρό ιστορικό ως απαλλαγµένες χώρες που δεν προβαίνουν σε εµβολιασµό και µόλις πρόσφατα υιοθέτησαν ένα εναλλακτικό καθεστώς ως προς αυτό της εξάµηνης αποµόνωσης για κάθε εισαγωγή σαρκοβόρων στο έδαφός τους. Η πρόταση προβλέπει εποµένως δύο καθεστώτα για τις ενδοκοινοτικές µετακινήσεις. 2

37 Όσον αφορά τις τρίτες χώρες, προτείνονται επίσης δύο καθεστώτα. Το ένα για τις χώρες, το καθεστώς των οποίων σε σχέση µε τη λύσσα µπορεί να θεωρηθεί ισοδύναµο µε το καθεστώς των "ηπειρωτικών" κρατών µελών. Το δεύτερο, αυστηρότερο, για τις τρίτες χώρες όπου η λύσσα είναι ενδηµική. Η πρόταση προβλέπει εποµένως τους λεπτοµερείς κανόνες και τα κριτήρια που επιτρέπουν την κατάταξη των τρίτων χωρών. Εξάλλου, η πρόταση προβλέπει τις λεπτοµέρειες υιοθέτησης ενός υποδείγµατος "ευρωπαϊκού κτηνιατρικού διαβατηρίου". Μετά από µια µεταβατική περίοδο οκτώ ετών, προτείνεται η ηλεκτρονική ταυτοποίηση ως το µόνο µέσο ταυτοποίησης που θα γίνεται δεκτό για τις µετακινήσεις (το τατουάζ παραµένει επιτρεπτό κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής). Προβλέπονται επίσης διατάξεις που επιτρέπουν σε ένα κράτος µέλος να απαιτεί πρόσθετες εγγυήσεις όταν αυτό δικαιολογείται από µια ιδιαίτερη κατάσταση. Τέλος, ελήφθησαν υπόψη και άλλα είδη ζώων εκτός από εκείνα που αφορά η λύσσα, ώστε να διευκολυνθεί ιδίως η µετακίνησή τους στο έδαφος της Κοινότητας. 3. ΣΧΟΛΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ 3.1. Γενικές παρατηρήσεις Η Επιτροπή σηµειώνει µε ικανοποίηση ότι το Συµβούλιο ενέκρινε τη γενική φιλοσοφία της τροποποιηµένης πρότασης της Επιτροπής. Η κοινή θέση που εκδόθηκε µε οµοφωνία περιλαµβάνει τις τροπολογίες που εγκρίθηκαν από το Κοινοβούλιο και περιελήφθησαν από την Επιτροπή στην τροποποιηµένη πρότασή της. Αλλά το Συµβούλιο εισήγαγε και νέες διατάξεις. Έτσι, στη γενική αρχιτεκτονική της, η κοινή θέση του Συµβουλίου διακρίνεται από την τροποποιηµένη πρόταση λόγω της ενσωµάτωσης στο σώµα του κειµένου των διαφόρων υγειονοµικών όρων, ανάλογα µε το είδος της µετακίνησης, οι οποίοι αρχικά βρίσκονταν σε παράρτηµα. Στόχος της τροποποίησης αυτής είναι να διακρίνονται σαφώς τα βασικά στοιχεία της πράξης, νοµοθετικής φύσεως, από τα τεχνικά στοιχεία που χαρακτηρίζονται ως µέτρα εκτέλεσης (επιτροπολογία). Αυτό δεν θέτει υπό αµφισβήτηση το πνεύµα της πρότασης και τις µακροπρόθεσµες προϋποθέσεις για την εξέλιξη του διατακτικού προς µια πραγµατική εναρµόνιση. Εξάλλου, η κοινή θέση του Συµβουλίου διευκρινίζει ή ενισχύει ορισµένα σηµεία της τροποποιηµένης πρότασης της Επιτροπής: Έτσι: τροποποιεί την οδηγία που εφαρµόζεται στις εµπορικές συναλλαγές των ιδίων ζώων (92/65/ΕΟΚ), ώστε να επιτευχθεί αµέσως συνεκτικότητα των δύο κειµένων. 3

38 προβλέπει, σε ορισµένες περιπτώσεις παρεκκλίσεις από τη γενική αρχή του αντιλυσσικού εµβολιασµού για τα νεαρά ζώα. προτείνει τον αντιλυσσικό εµβολιασµό για τις ήµερες νυφίτσες (furets) ως γενική αρχή στην οποία υπόκεινται όλες οι µετακινήσεις τους. καθορίζει µεταβατική περίοδο πέντε ετών, µετά το πέρας της οποίας θα επανεξετασθούν οι ιδιαίτερες διατάξεις για τις µετακινήσεις µε προορισµό τα τρία ευαίσθητα κράτη µέλη (RU, IRL, S) υπό το πρίσµα της εξέλιξης της κατάστασης ως προς τη λύσσα στην Ένωση. διευκρινίζει τις πρόσθετες εγγυήσεις που χορηγούνται σε ορισµένα κράτη µέλη για µια µεταβατική περίοδο πέντε ετών. Οι τροποποιήσεις αυτές, οι οποίες είναι αποτέλεσµα ενός επιµελώς ισορροπηµένου συµβιβασµού, δεν θέτουν σε αµφισβήτηση τη γενική οικονοµία της πρότασης και τους µακροπρόθεσµους στόχους της Εξέταση των τροπολογιών που προτάθηκαν από το Κοινοβούλιο σε πρώτη ανάγνωση Τροπολογίες που εγκρίθηκαν από το Κοινοβούλιο και περιελήφθησαν από την Επιτροπή στην τροποποιηµένη πρότασή της και στην κοινή θέση Οι τροπολογίες αριθ. 8, 9, 11 και 15 περιλαµβάνονται στην κοινή θέση του Συµβουλίου (άρθρο 6 παράγραφος 2), άρθρο 8 στοιχείο β) υπό ii), άρθρο 11 και άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β) αντιστοίχως). Η τροπολογία αριθ. 4 πρότεινε σε µία αιτιολογική σκέψη να λάβει η Επιτροπή τα αναγκαία µέτρα για να καταστούν συνεκτικές οι ρυθµίσεις που εφαρµόζονται στις εµπορικές συναλλαγές. Το Συµβούλιο στην κοινή θέση υπερακοντίζει την επιθυµία του Κοινοβουλίου, τροποποιώντας ευθέως την οδηγία 92/65/ΕΟΚ που καλύπτει τα ζητήµατα αυτά (άρθρο 22). Τέλος, η τροπολογία αριθ. 6 τροποποιήθηκε ελαφρά. Πρότεινε, µετά το πέρας µιας µεταβατικής περιόδου οκτώ ετών και αυτοµάτως, να αναγνωρίζεται µόνο η ηλεκτρονική ταυτοποίηση. Το Συµβούλιο δεν προτείνει την αυτόµατη αυτή µετάβαση. Αντιµετωπίζεται επίσης η ιδιαίτερη περίπτωση των κρατών µελών που απαιτούν ήδη την ηλεκτρονική ταυτοποίηση για τις εισαγωγές στο έδαφός τους (RU) (άρθρο 6 παράγραφος 1, πρώτη περίπτωση) Νέες διατάξεις ή τροποποιήσεις που εισήχθησαν από το Συµβούλιο Όπως προαναφέρθηκε στις γενικές παρατηρήσεις, οι τροποποιήσεις που επέφερε το Συµβούλιο δεν θέτουν υπό αµφισβήτηση ούτε το γενικό πνεύµα της πρότασης ούτε τους στόχους της. Αποτελούν τη συνισταµένη ενός δυσχερούς συµβιβασµού µεταξύ των κρατών µελών, τα οποία συχνά έχουν πολύ αποκλίνουσες θέσεις στα ζητήµατα αυτά. Στην προσπάθεια για την επίτευξη συµβιβασµού, το Συµβούλιο οδηγήθηκε στο να λάβει υπόψη διάφορες εθνικές ή τοπικές ιδιαίτερες καταστάσεις, οι οποίες µπορούσαν να δικαιολογήσουν παρεκκλίσεις από το γενικό κανόνα. 4

39 Σε τρία σηµαντικότερα σηµεία, οι τροποποιήσεις που επέφερε το Συµβούλιο συνιστούν θετική συνεισφορά στην προοπτική µιας µακροπρόθεσµης πραγµατικής εναρµόνισης. Έτσι, το Συµβούλιο προτείνει: ιατάξεις για τις µετακινήσεις νεαρών ζώων µεταξύ κρατών µελών που έχουν ισοδύναµο καθεστώς σε σχέση µε τη λύσσα. Μεταβατική περίοδο πέντε ετών, µετά το πέρας της οποίας οι ιδιαίτερες διατάξεις που προβλέπονται για το Ηνωµένο Βασίλειο, την Ιρλανδία και τη Σουηδία θα επανεξετασθούν υπό το πρίσµα της πείρας που θα έχει αποκτηθεί και της εξέλιξης της λύσσας στην Κοινότητα. Να τροποποιηθούν ευθέως οι διατάξεις της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ που αφορούν τις εµπορικές συναλλαγές ειδών ευαίσθητων στη λύσσα. Η Επιτροπή εγκρίνει εποµένως στο σύνολό τους τις τροποποιήσεις που επέφερε το Συµβούλιο. 4. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ Η Επιτροπή υποστηρίζει την κοινή θέση που εκδόθηκε από το Συµβούλιο στις 27 Ιουνίου

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 13.6.2003 L 146/1 I (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δηµοσίευση) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 998/2003 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 26ης Μαΐου 2003 για τους υγειονοµικούς όρους

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 4.12.2002 COM(2002) 710 τελικό 2000/0221 (COD) ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σύµφωνα µε το άρθρο 251, παράγραφος 2, τρίτο εδάφιο, στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0588/2001 2000/0230(COD) EL 28/11/2001 Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο στις 20 Νοεµβρίου 2001 ενόψει της έκδοσης της οδηγίας του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2013/519/ΕΕ)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2013/519/ΕΕ) L 281/20 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 23.10.2013 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Οκτωβρίου 2013 για τον καθορισμό καταλόγου τρίτων χωρών και εδαφών από τις οποίες επιτρέπονται οι

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2003R0998 EL 24.06.2008 011.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 998/2003 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 26ης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0064/2000 14/02/2000 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Κοινή θέση (EK) αριθ. 12000 η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο στις 24 Ιανουαρίου 2000 για την έκδοση της

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-00181/2002 2001/0127(COD) EL 24/04/2002 Κοινή θέση για την έκδοση του κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου περί τροποποίησης του

Διαβάστε περισσότερα

οι υγειονοµικοί όροι, που εφαρµόζονται στις µη εµπορικού χαρακτήρα µετακινήσεις

οι υγειονοµικοί όροι, που εφαρµόζονται στις µη εµπορικού χαρακτήρα µετακινήσεις Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 998/2003 του Ευρωπα κού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 26ης Μα ου 2003, για τους υγειονοµικούς όρους που εφαρµόζονται στις µη εµπορικού χαρακτήρα µετακινήσεις ζώων συντροφιάς

Διαβάστε περισσότερα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2011/874/ΕΕ)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2011/874/ΕΕ) 23.12.2011 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 343/65 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 15ης Δεκεμβρίου 2011 για τον καθορισμό καταλόγου τρίτων χωρών και περιοχών τους από τις οποίες επιτρέπονται

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΕΙΣ ΖΩΩΝ ΣΥΝΤΡΟΦΙΑΣ

ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΕΙΣ ΖΩΩΝ ΣΥΝΤΡΟΦΙΑΣ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΕΙΣ ΖΩΩΝ ΣΥΝΤΡΟΦΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΓΑΛΟΥΠΗ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΕΙΣ ΖΩΩΝ ΣΥΝΤΡΟΦΙΑΣ ΜΗ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΕΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ 23.2.2012 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 50/51 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Φεβρουαρίου 2012 για τροποποίηση του παραρτήματος Ε της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0638/2001 2001/0018(COD) EL 10/12/2001 Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο στις 6 εκεµβρίου 2001 για την έκδοση της οδηγίας του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. σχετικά με τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. σχετικά με τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 5.3.2012 COM(2012) 89 final 2012/0039 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Βρυξέλλες, 27 Φεβρουαρίου 2018 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΤΗΣ ΕΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΓΕΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0329/2000 03/07/2000 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο στις 27 Ιουνίου 2000 για την έκδοση της οδηγίας του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΑ 2004/41/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Απριλίου 2004

Ο ΗΓΙΑ 2004/41/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Απριλίου 2004 30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 57/ 33 Ο ΗΓΙΑ 2004/4/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 2ης Απριλίου 2004 για την κατάργηση ορισµένων οδηγιών σχετικών µε την υγιεινή

Διαβάστε περισσότερα

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του 2007D0025 EL 05.11.2013 006.001 1 Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του B ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Δεκεμβρίου

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0474/2001 2000/0211(COD) EL 22.10.2001 Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο στις 16 Οκτωβρίου 2001 για την έκδοση της οδηγίας του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0273/1999 29/11/1999 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Κοινή θέση (EK) αριθ..../1999 η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο στις 15 Νοεµβρίου 1999για την έκδοση Οδηγίας

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0385/2001 03/09/2001 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συ µ της 16 Ιουλίου 2001 για την έκδοση του κανονισ µ του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 1990L0427 EL 03.09.2008 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΟΔΗΓΙΑΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 26ης Ιουνίου 1990 σχετικά με τους όρους ζωοτεχνικού και γενεαλογικού

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0134/2000 13/03/2000 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Κοινή θέση που ενέκρινε το Συµβούλιο στις 28 Φεβρουαρίου 2000 για την έκδοση κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0269/2000 03/07/2000 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο στις 29 Μαΐου 2000 για την έκδοση της απόφασης του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 94/44 31.3.2004 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 599/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Μαρτίου 2004 σχετικά µε την καθιέρωση εναρµονισµένου υποδείγµατος πιστοποιητικού και απολογισµού επιθεώρησης για το ενδοκοινοτικό

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0522/2000 22/10/2000 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε την 10η Οκτωβρίου 2000 από το Συµβούλιο για την έκδοση της οδηγίας του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγές, από τη Γροιλανδία αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων µαλακίων, εχινόδερµων, χιτωνόζωων και θαλάσσιων γαστερόποδων ***Ι

Εισαγωγές, από τη Γροιλανδία αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων µαλακίων, εχινόδερµων, χιτωνόζωων και θαλάσσιων γαστερόποδων ***Ι P7_TA(2011)0135 Εισαγωγές, από τη Γροιλανδία αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων µαλακίων, εχινόδερµων, χιτωνόζωων και θαλάσσιων γαστερόποδων ***Ι Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 6ης

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.7.2016 COM(2016) 460 final 2016/0218 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0566/2000 13/11/2000 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συ µ στις 10 Νοε µ 2000 για την έκδοση του κανονισ µ ( ) αριθ..../2000

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0330/2000 03/07/2000 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο στις 26 Ιουνίου 2000 για την έκδοση οδηγίας του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Τροποποιηµένη πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. περί των καθαρόαιµων βοοειδών αναπαραγωγής (κωδικοποιηµένη έκδοση)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Τροποποιηµένη πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. περί των καθαρόαιµων βοοειδών αναπαραγωγής (κωδικοποιηµένη έκδοση) ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 20.5.2009 COM(2009) 235 τελικό 2006/0250 (CNS) C7-0045/09 Τροποποιηµένη πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί των καθαρόαιµων βοοειδών αναπαραγωγής (κωδικοποιηµένη

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-00149/2002 2002/0013(COD) EL 08/04/2002 Κοινή θέση για την έκδοση του κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για την τροποποίηση του

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0132/2001 02/04/2001 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συ µ στις 12 Μαρτίου 2001 για την έκδοση της οδηγίας του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ EL EL EL ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.9.2010 COM(2010) 488 τελικό 2010/0255 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1288/2009

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2004 Έγγραφο συνόδου 2009 C6-0029/2005 2003/0130(COD) 27/01/2005 Κοινή θέση Κοινή θέση η οποία καθορίσθηκε από το Συµβούλιο στις 24 Ιανουαρίου 2005 για την έκδοση της οδηγίας του

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων 8.3.2018 A8-0026/ 001-001 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-001 κατάθεση: Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων Έκθεση Adina-Ioana Vălean A8-0026/2018 Θέσπιση κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0331/2000 03/07/2000 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Kοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο στις 29 Ιουνίου 2000 για την έκδοση της οδηγίας του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0301/2001 02/07/2001 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συ µ της 28 Ιουνίου 2001 για την έκδοση της οδηγίας του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Ενιαίο νομοθετικό κείμενο 14.3.2018 EP-PE_TC1-COD(2017)0329 ***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 14 Μαρτίου 2018 εν όψει της έγκρισης

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 11.2.2014 COM(2014) 4 final 2014/0033 (COD) Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση των οδηγιών 89/608/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ και 91/496/ΕΟΚ

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑ : Υγειονομικοί όροι που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς.

ΘΕΜΑ : Υγειονομικοί όροι που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς. ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ & ΤΡΟΦΙΜΩΝ Διεύθυνση Υγείας των Ζώων Αρ. Πρωτ.: 218524/7-4-2004 ΘΕΜΑ : Υγειονομικοί όροι που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς. Εφαρμογή

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009 Έγγραφο συνόδου 2014 C7-0427/2010 2009/0060B(COD) 16/12/2010 Θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση Θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση ενόψει της έκδοσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

(Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 576/2013 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 10ης Ιουνίου 2013.

(Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 576/2013 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 10ης Ιουνίου 2013. 28.6.2013 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 178/1 I (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 576/2013 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 12ης Ιουνίου 2013 σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

SANCO/6442/2009 Rev. 3 (POOL/D4/2009/6442/6442R3-EL.doc)

SANCO/6442/2009 Rev. 3 (POOL/D4/2009/6442/6442R3-EL.doc) EL SANCO/6442/2009 Rev. 3 (POOL/D4/2009/6442/6442R3-EL.doc) EL EL ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.4.2010 COM(2010)176 τελικό 2010/0097 (CNS) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισµό κανόνων εισαγωγής,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2004 Έγγραφο συνόδου 2009 C6-0030/2005 2003/0136(COD) 27/01/2005 Κοινή θέση Κοινή θέση η οποία καθορίσθηκε από το Συµβούλιο στις 24 Ιανουαρίου 2005 για την έκδοση της οδηγίας του

Διαβάστε περισσότερα

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 4 Οκτωβρίου 2012 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 261/26 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/1841 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Οκτωβρίου 2017 για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2017/247 για ορισμένα μέτρα προστασίας σχετικά με την εκδήλωση εστιών

Διαβάστε περισσότερα

16696/1/11 REV 1 ROD/nm DG B

16696/1/11 REV 1 ROD/nm DG B ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 15 Δεκεμβρίου 2011 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2010/0326 (COD) 16696/1/11 REV 1 AGRILEG 124 VETER 48 CODEC 1977 PARLNAT 326 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα:

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 10.1.2012 COM(2011) 938 τελικό 2011/0465 (COD)C7-0010/12 Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της Συμφωνίας

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ιεχοντας υπόψη:

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ιεχοντας υπόψη: Οδηγία 89/105/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 21ης εκεµβρίου 1988 σχετικά µε τη διαφάνεια των µέτρων που ρυθµίζουν τον καθορισµό των τιµών των φαρµάκων για ανθρώπινη χρήση και τη κάλυψη του κόστους των στα πλαίσια

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0425/2000 04/09/2000 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συ µ για την έκδοση της οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ L 118/56 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 12.5.2010 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 6ης Μαΐου 2010 για τροποποίηση των μερών 1 και 2 του παραρτήματος Ε της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0028/1999 19/07/1999 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ (ΕΚ) ΑΡΙΘ. /99 Η ΟΠΟΙΑ ΚΑΘΟΡΙΣΤΗΚΕ ΑΠΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΤΙΣ 22 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 1999 ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚ ΟΣΗ ΤΗΣ Ο

Διαβάστε περισσότερα

Ι.2. Ι.4. I 7. Ι.9. Περιφέρεια Κωδικός καταγωγής Μεταφορέας. Σιδηροδρομικό βαγόνι

Ι.2. Ι.4. I 7. Ι.9. Περιφέρεια Κωδικός καταγωγής Μεταφορέας. Σιδηροδρομικό βαγόνι 1.1. Αποστολέας Ι.2. Αριθμός αναφοράς του πιστοποιητικού Ι.2..α. Τοπικός αριθμός αναφοράς Ι.3. Αρμόδια κεντρική αρχή V Ι.5. Παραλήπτης S 8 1 1 Ι.8. Χώρα καταγωγής Κωδικός ISO 1.12. Τόπος καταγωγής Εκμετάλλευση

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.12.2015 COM(2015) 646 final 2015/0296 (CNS) Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας,

Διαβάστε περισσότερα

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ P8_TA(2016)0065 Εισαγωγή συμβατών συστημάτων για την καταγραφή των ζώων συντροφιάς μεταξύ των κρατών μελών Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 742 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 742 final. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0329 (COD) 15540/17 AGRI 686 AGRILEG 248 VETER 123 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής:

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en) Conseil UE Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0399 (COD) 6932/18 LIMITE ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «Ι/A» Αποστολέας: Αποδέκτης: Προεδρία INST 96 JUR 109

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009 Έγγραφο συνόδου 2014 C7-0028/2014 2011/0465(COD) 06.02.2014 Θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση Θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση ενόψει της έγκρισης κανονισμού του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

L 39/12 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 39/12 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 39/12 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 10.2.2009 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 119/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 9ης Φεβρουαρίου 2009 για την κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών ή μερών αυτών από τις οποίες επιτρέπονται

Διαβάστε περισσότερα

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Ενιαίο νοµοθετικό κείµενο 11.9.2013 EP-PE_TC1-COD(2012)0075 ***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 11 Σεπτεµβρίου 2013 εν όψει της

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 24.6.2010 COM(2010)331 τελικό 2010/0179 (CNS) C7-0173/10 Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά µε το κοινό σύστηµα φόρου προστιθέµενης

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.5.2014 COM(2014) 308 final 2014/0160 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί των μέτρων διασφαλίσεως που προβλέπονται στη συμφωνία

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την εισαγωγή στην Ένωση γεωργικών προϊόντων καταγωγής Τουρκίας (κωδικοποίηση)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την εισαγωγή στην Ένωση γεωργικών προϊόντων καταγωγής Τουρκίας (κωδικοποίηση) ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 24.9.2014 COM(2014) 586 final 2014/0272 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την εισαγωγή στην Ένωση γεωργικών προϊόντων καταγωγής Τουρκίας

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠHΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠHΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 10.1.2008 COM(2007) 871 τελικό 2006/0129 (COD) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠHΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ κατ εφαρµογή της δεύτερης υποπαραγράφου του άρθρου 251

Διαβάστε περισσότερα

PE-CONS 56/1/16 REV 1 EL

PE-CONS 56/1/16 REV 1 EL EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Στρασβούργο, 15 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en) 2016/0218 (COD) LEX 1718 PE-CONS 56/1/16 REV 1 COWEB 151 WTO 354 CODEC 1855 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Μαρτίου 2017 (OR. en) Conseil UE Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Μαρτίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0406 (CNS) 7118/17 LIMITE PUBLIC FISC 61 ECOFIN 187 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Γενική Γραμματεία

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0696/2000 11/12/2000 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο για την έκδοση του κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

PE-CONS 42/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 42/ /0226 (COD) LEX 1679 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412

PE-CONS 42/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 42/ /0226 (COD) LEX 1679 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) 2013/0226 (COD) LEX 1679 PE-CONS 42/16 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση Ο ΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ

Πρόταση Ο ΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 15.7.2010 COM(2010)381 τελικό 2010/0205 (CNS) Πρόταση Ο ΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 2008/9/ΕΚ για τον καθορισµό λεπτοµερών κανόνων σχετικά µε την

Διαβάστε περισσότερα

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 20.12.2012 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1219/2012 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 12ης Δεκεμβρίου 2012 που αφορά τη θέσπιση μεταβατικών ρυθμίσεων

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ Aθήνα, 9. 1. 2018 ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ & ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΓΕΝΙΚΗ /ΝΣΗ ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ Αρ. Πρωτ.:106/4282 ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΓΕΙΑΣ ΤΩΝ ΖΩΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ ΕΞΑΓΩΓΩΝ & ΕΝ ΟΕΝΩΣΙΑΚΟΥ ΕΜΠΟΡΙΟΥ ΖΩΝΤΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.7.2012 COM(2012) 413 final 2012/0201 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1100/2007 του

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.11.2014 COM(2014) 714 final 2014/0338 (COD) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της αστυνομικής

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2232/96 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης Οκτωβρίου 1996 σχετικά µε τη θέσπιση κοινοτικής διαδικασίας για τις αρωµατικές ύλες που χρησιµοποιούνται ή προορίζονται

Διαβάστε περισσότερα

A8-0250/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

A8-0250/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων 0..05 A8-050/ 00-00 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 00-00 κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων Έκθεση Claude Moraes Kατάργηση ορισμένων πράξεων του κεκτημένου του Σένγκεν A8-050/05

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 21.11.2017 C(2017) 7619 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21.11.2017 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

9975/16 ΓΒ/ακι/ΕΚΜ 1 DRI

9975/16 ΓΒ/ακι/ΕΚΜ 1 DRI Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Ιουνίου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2015/0906 (COD) 9975/16 ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Θέμα: I. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα 1996R2232 EL 20.11.2003 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2232/96 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.6.2013 COM(2013) 427 final 2013/0198 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2368/2002 όσον

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΑ 96/70/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ο ΗΓΙΑ 96/70/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Ο ΗΓΙΑ 96/70/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης Οκτωβρίου 1996 για τροποποίηση της οδηγίας 80/777/ΕΟΚ του Συµβουλίου περί προσεγγίσεως των νοµοθεσιών των κρατών µελών σχετικά µε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0017/2015

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0017/2015 ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 22.4.2015 A8-0017/2015/err01 ΠΡΟΣΘΗΚΗ στην έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για ορισμένες διαδικασίες

Διαβάστε περισσότερα

PE-CONS 17/1/15 REV 1 EL

PE-CONS 17/1/15 REV 1 EL EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Στρασβούργο, 9 Ιουνίου 2015 (OR. en) 2014/0206 (COD) LEX 1613 PE-CONS 17/1/15 REV 1 CODIF 45 ECO 38 INST 92 MI 188 CODEC 406 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.12.2016 COM(2016) 798 final 2016/0399 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την προσαρμογή διαφόρων νομικών πράξεων στον τομέα της

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.9.2014 COM(2014) 593 final 2014/0275 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την αναστολή ορισμένων παραχωρήσεων που αφορούν την εισαγωγή

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 30.01.2002 SEC(2002) 65 τελικό 2001/0234 (COD) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύµφωνα µε το άρθρο 251, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Αριθ. L 329/34 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων 30. 12. 93 ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 6ης Δεκεμβρίου 1993 για τις λεπτομέρειες άσκησης του δικαιώματος του εκλέγειν και του εκλέγεσθαι

Διαβάστε περισσότερα

P7_TA-PROV(2011)0032 Μηχανισμός χρηματοδότησης της αναπτυξιακής ***II

P7_TA-PROV(2011)0032 Μηχανισμός χρηματοδότησης της αναπτυξιακής ***II P7_TA-PROV(2011)0032 Μηχανισμός χρηματοδότησης της αναπτυξιακής ***II Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 3ης Φεβρουαρίου 2011 σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση εν όψει

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2011 (OR. en) 11240/11 Διοργανικός φάκελος: 2010/0097 (CNS)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2011 (OR. en) 11240/11 Διοργανικός φάκελος: 2010/0097 (CNS) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2011 (OR. en) 11240/11 Διοργανικός φάκελος: 2010/0097 (CNS) AGRI 431 VETER 33 AGRILEG 76 AE 28 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

11917/1/12 REV 1 ADD 1 ΓΓ/γπ 1 DQPG

11917/1/12 REV 1 ADD 1 ΓΓ/γπ 1 DQPG ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 4 Οκτωβρίου 2012 (10.10) (OR. fr) Διοργανικός φάκελος : 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 ADD 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 ΣΚΕΠΤΙΚΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Θέμα

Διαβάστε περισσότερα

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ 24.2.2015 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 52/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/261 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 6ης Φεβρουαρίου 2015 για την τροποποίηση των αποφάσεων

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 19.6.2014 L 179/17 ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 664//2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18ης Δεκεμβρίου 2013 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (EE) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

18475/11 ΔΠ/νκ 1 DG H 2A

18475/11 ΔΠ/νκ 1 DG H 2A ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 2011 (13.12) (OR. en) 18475/11 Διοργανικός φάκελος : 2009/0157 (COD) JUSTCIV 356 CODEC 2397 ΣΗΜΕΙΩΜΑ της : Προεδρίας προς : το Συμβούλιο αριθ. προηγ.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 7.10.2009 COM(2009) 516 τελικό 2009/0146 (COD) C7-0211/09 Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Για την κατάργηση της απόφασης 79/542/ΕΟΚ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 53/51

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 53/51 26.2.2011 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 53/51 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 188/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25ης Φεβρουαρίου 2011 για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0072/2001 28/02/2001 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συ µ στις 26 Φεβρουαρίου 2001 για την έκδοση του κανονισ µ του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 28.5.2003 SEC(2003) 627 τελικό 2002/0123 (COD) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύµφωνα µε το άρθρο 251, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο

Διαβάστε περισσότερα

H Προϊσταµένη της ιεύθυνσης Χρυσούλα ηλέ

H Προϊσταµένη της ιεύθυνσης Χρυσούλα ηλέ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ Aθήνα, 12.06.2017 ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ & ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΓΕΝΙΚΗ /ΝΣΗ ΒΙΩΣΙΜΗΣ ΖΩΙΚΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ & ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ Αρ. Πρωτ.: 1871/63486 ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΓΕΙΑΣ ΤΩΝ ΖΩΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ ΕΞΑΓΩΓΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

A8-0361/ Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ΕΕ-Kοσσυφοπεδίου: διαδικασίες για την εφαρμογή της

A8-0361/ Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ΕΕ-Kοσσυφοπεδίου: διαδικασίες για την εφαρμογή της 11.1.2017 A8-0361/ 001-003 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-003 κατάθεση: Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου Έκθεση Adam Szejnfeld A8-0361/2016 Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ΕΕ-Kοσσυφοπεδίου: διαδικασίες για την εφαρμογή

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. που τροποποιεί

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. που τροποποιεί ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 22.12.2006 COM(2006) 910 τελικό 2006/0305 (COD) Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που τροποποιεί την οδηγία 2004/39/ΕΚ για τις

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0130/2003 2001/0197(COD) EL 27/03/2003 Κοινή θέση για την έκδοση της απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε την παραγωγή και

Διαβάστε περισσότερα