RAC 180 ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΑΕΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ Ø 2,4 Ø 6 (Ø 6 ΜΟΝΟ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "RAC 180 ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΑΕΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ Ø 2,4 Ø 6 (Ø 6 ΜΟΝΟ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ"

Transcript

1 GR ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΑΕΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ Ø 2,4 Ø 6 (Ø 6 ΜΟΝΟ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ OLAJNYOMÁSÚ SZEGECSELŐ SZERSZÁM Ø 2,4 Ø 6 SZEGECSEKEZ (Ø 6 CSAK ALUMÍNIUMOZ) ASZNÁLATI UTASÍTÁS - ALKATRÉSZEK SLO OLJNO-PNEVMATSKI KOVIČAR ZA KOVICE Ø 2,4 Ø 6 (Ø 6 SAMO ALUMINIJ) NAVODILA ZA UPORABO - NADOMESTNI DELI

2 GR Η κάτωθι υπογεγραμμένη Far S.r.l., με έδρα το Quarto Inferiore (BO) και στην οδό Giovanni XXIII αρ. 2, ΔΗΛΩΝΕΙ κάτω από δική της και αποκλειστική ευθύνη ότι ο πριτσιναδόρος, Μοντέλο: RAC 180 Πριτσιναδόρος λαδιού αέρος Χρήση: για πριτσίνια διαμ. 2,4-6 (6 μόνο αλουμίνιο) για τα οποία αναφέρεται ότι αυτή η δήλωση, συμμορφώνεται με τα ουσιαστικά προαπαιτούμενα ασφαλείας όπως αυτά προβλέπονται από το Προεδρικό Διάταγμα 459/96, της εφαρμογής των Οδηγιών CEE 89/392 και 91/368 και των υπόλοιπων μετατροπών και συμπληρώσεων. Alulírott Far S.r.l., vállalat, melynek székhelye: Quarto Inferiore (BO) Via Giovanni XXIII n 2,saját kizárólagos felelősségtudata mellett KIJELENTI Miszerint, a RAC 180 típusú olajnyomású szegecselő szerszám, mely 2,4-6 szegecsanyák elhúzására lett rendszeresítve, (6 méretben csak alumíniumhoz), amelyre a jelen nyilatkozat vonatkozik, a DPR 459/96 számú normatívában megszabott műszaki feltételeknek megfelel, úgy mint a CEE 89/392 és 91/368 előírásaiban szereplő irányvonalaknak, valamint a fenti rendeletek ezt követő későbbi módosításaiban, illetve kiegészítéseiben foglalt kitételeknek egyaránt. SLO Podpisana družba Far S.r.l., s sedežem v kraju Quarto Inferiore (BO), ulica Giovanni XXIII 2, pod izključno odgovornostjo, IZJAVLJA da je kovičar model: RAC 180 Oljno-hidravlični kovičar Uporaba: za kovice prem. 2,4-6 (6 samo aluminij)), na katerega se ta izjava nanaša, skladen s temeljnimi varnostnimi zahtevami, ki jih določa Odlok predsednika republike 459/96 zaradi izvajanja Direktiv EGS 89/392 in 91/368 ter sledečih sprememb in dopolnitev. Quarto Inferiore, Far S.r.l. - Giacomo Generali (Πρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου) (Igazgatói Tanács Elnöke) (Predsednik uprave)

3 GR SLO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ...4 ASZNÁLATI UTASÍTÁS...8 NAVODILA ZA UPORABO GR SLO ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ALKATRÉSZEK NADOMESTNI DELI... 18

4 GR RAC 180 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ I ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...4 ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΟΥ ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΥ...5 ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ...5 ΚΥΡΙΑ ΜΕΡΗ...5 ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ...5 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΥ...6 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΜΟΡΦΟΠΟΙΗΣΗΣ...6 ΠΛΗΡΩΣΗ ΛΑΔΙΟΥ ΤΟΥ ΟΛΕΟΔΥΝΑΜΙΚΟΥ ΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ...7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 4 ΠΡΟΣΟΧΗ!!! Η μη τήρηση ή η αμέλεια των παρακάτω προειδοποιήσεων ασφαλείας μπορεί να έχει συνέπειες στην δική σας σωματική ακεραιότητα ή την σωματική ακεραιότητα άλλων καθώς και στην καλή λειτουργία του εργαλείου. Διαβάστε με προσοχή τις οδηγίες πριν από τη χρήση. Για τις επιχειρήσεις συντήρησης και/ή επιδιορθώσεων εμπιστευθείτε τα εξουσιοδοτημένα κέντρα υπηρεσιών υποστήριξης της FAR s.r.l. και πραγματοποιήστε αποκλειστική χρήση των γνήσιων ανταλλακτικών. Η FAR s.r.l. αποποιείται κάθε ευθύνη για ζημιές ή βλάβες από ελαττωματικά εξαρτήματα, που θα μπορούσαν να προκληθούν εξαιτίας την μη εκπλήρωσης των ανωτέρω (Οδηγία CEE 85/374). Προτείνεται η χρήση του εργαλείου να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό. Χρησιμοποιείστε κατά την διάρκεια της χρήσης του εργαλείου, προστατευτικά γυαλιά ή μάσκες και γάντια. Για την εκτέλεση των διαδικασιών συντήρησης και/ή ρύθμισης του εργαλείου χρησιμοποιείστε τα αξεσουάρ που εμπεριέχονται στην συσκευασία και/ή τον εμπορικό εξοπλισμό που υποδεικνύεται στο κεφάλαιο Συντήρηση. Για την διαδικασία πλήρωσης λαδιού χρησιμοποιήστε μόνο αυτά με τα χαρακτηριστικά που υποδεικνύονται στο παρόν φυλλάδιο. Σε περίπτωση ατυχών διαρροών λαδιού, αν αυτά έρθουν σε επαφή με το δέρμα, πλύνετε σχολαστικά με νερό και αλκαλικό σαπούνι. Το εργαλείο μπορεί να μεταφέρεται στο χέρι και προτείνεται μετά από την χρήση του να επανατοποθετείται στην συσκευασία του. Προτείνεται για την άρτια λειτουργία του πριτσιναδόρου, ένα σέρβις κάθε εξάμηνο. Οι επεμβάσεις επιδιόρθωσης και καθαρισμού του εργαλείου θα πρέπει να πραγματοποιούνται με την μηχανή απενεργοποιημένη και εκτός τροφοδοσίας. Προτείνεται, αν είναι δυνατή, η χρήση ενός ισοσταθμιστή ασφαλείας. Η μηχανή έχει σχεδιαστεί με τρόπο ώστε το μέσο ισοδύναμο επίπεδο συνεχούς υποκειμενικού θορύβου Α στην θέση εργασίας του χειριστή να μην ξεπερνά τα 85 db (A). Σε περίπτωση καθημερινής έκθεσης σε περιβάλλον όπου ο θόρυβος ξεπερνά το όριο ασφαλείας των 85 db (A), χρησιμοποιείστε κατάλληλα ατομικά μέσα προστασίας της ακοής (ακουστικά ή ωτοασπίδες ενάντια στον θόρυβο, ελάττωση του χρόνου καθημερινής έκθεσης κλπ..). Διατηρήστε τον πάγκο και/ή την εργασιακή σας περιοχή καθαρή και τακτοποιημένη, γιατί η ακαταστασία μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς. Μην επιτρέπετε σε άτομα άσχετα με την εργασία να αγγίζουν τα εργαλεία. Βεβαιωθείτε ότι οι σωλήνες τροφοδοσίας πεπιεσμένου αέρα είναι σωστά τοποθετημένοι για την προβλεπόμενη χρήση. Μην σέρνετε το εργαλείο συνδεδεμένο στην τροφοδοσία τραβώντας το από το σωλήνα. Διατηρήστε το μακριά από πηγές ενέργειας και κοφτερά αντικείμενα. Διατηρήστε τα εργαλεία σε καλή κατάσταση και καθαρά και μην αφαιρείτε ποτέ τα προστατευτικά και τον σιγαστήρα του εργαλείου. Μετά από επιχειρήσεις επιδιορθώσεων και/ή ρυθμίσεων βεβαιωθείτε ότι αφαιρέσατε τα κλειδιά υπηρεσίας ή βαθμονόμησης. Πριν από την σύνδεση του σωλήνα πεπιεσμένου αέρα του πριτσιναδόρου βεβαιωθείτε ότι αυτός δεν βρίσκεται υπό πίεση. Τηρήστε σχολαστικά αυτές τις οδηγίες. ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από την χρήση του πριτσιναδόρου, τοποθετήστε την προστατευτική βάση που εμπεριέχεται στην συσκευασία, όπως επιδεικνύεται στην διπλανή φωτογραφία. Η FAR αποποιείται κάθε ευθύνη για τυχόν ζημιές στον πριτσιναδόρο, τραυματισμούς ατόμων ή υλικών ζημιών που προκλήθηκαν από την τοποθέτηση της προστατευτικής βάσης. Date Revision - 07

5 GR ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΟΥ ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΥ Ο πριτσιναδόρος RAC 180 αναγνωρίζεται από μια κολλητική ετικέτα που φέρει το όνομα του κατασκευαστή και το μοντέλο. Σε περίπτωση αίτησης τεχνικής βοήθειας ανατρέξτε πάντα στα τεχνικά χαρακτηριστικά που αναγράφονται πάνω στην ετικέτα. Όνομα και διεύθυνση κατασκευαστή ΚΥΡΙΑ ΜΕΡΗ A)... Ακροστόμιο B)...Συνδετήρας ισοσταθμιστή C)... Δοχείο D)... Βαλβίδα αναρρόφησης E)...Σκανδάλη εφελκυσμού F)...Τάπα δοχείου λαδιού G)...Σύνδεση πεπιεσμένου αέρα )... Σωλήνας φορέα ακροστομίου ø 22 mm I)... Βάση προστασίας 305 A 57 B C Ø D E F Ø 60 Μοντέλο G I ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Η χρήση του εργαλείου προορίζεται αποκλειστικά με την χρησιμοποίηση πρεσαριστών πριτσινιών με διάμετρο ανάμεσα σε ø 2,4 και 6 mm. Η διάμετρος των ø 6 mm μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε πριτσίνια αλουμινίου. Το σύστημα λαδιού αέρα που χρησιμοποιείται από τον πριτσιναδόρο RAC 180 προσδίδει μεγαλύτερη ισχύ σε σχέση με το παραδοσιακό σύστημα αέρα στο οποίο βασίζονται άλλα μοντέλα πριτσιναδόρων. Αυτό συνεπάγεται την δραστική μείωση των προβλημάτων που οφείλονται στην φθορά εξαρτημάτων με την επόμενη αύξηση της αξιοπιστίας και διάρκειας. Οι τεχνικές λύσεις που υιοθετούνται μειώνουν τις διαστάσεις και το βάρος της μηχανής και καθιστούν τον πριτσιναδόρο RAC 180 απόλυτα εύχρηστο. Οι πιθανότητες διαρροών του συστήματος λαδιού αέρα εμποδίζονται από την χρήση των τσιμουχών στεγανότητας που αποκλείουν αυτό το πρόβλημα. Ø 130 ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Λειτουργική πίεση... 6 BAR Διάμετρος εσωτερικού ελάχιστου σωλήνα τροφοδοσίας πεπιεσμένου Αέρα...ø Ελάχ. = 8 mm. Κατανάλωση αέρα ανά κύκλο...4,8 Lt. Μέγιστη Ισχύς... 6 BAR-1100 Kg Βάρος... 2,070 Kg Θερμοκρασία χρήσης /+50 Μέση σταθμισμένη τετραγωνική τιμή συχνότητας της ολικής επιτάχυνσης (Ac) στην οποία υπόκεινται τα άνω μέρη του σώματος... 5,7 m/sec2 ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΑΕΡΑ Ο αέρας τροφοδοσίας θα πρέπει να είναι αμιγής από εξωτερικά σώματα και υγρασία για την προστασία της μηχανής από πρόωρες φθορές. Επιπλέον προτείνεται, η χρήση ενός γκρουπ λίπανσης πεπιεσμένου αέρα. Revision - 07 Date

6 GR RAC 180 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΥ (εικ. f1-f2) Το κομμένο καρφί μετά το μοντάρισμα του πριτσινιού, αναρροφάται από τον πριτσιναδόρο και αποβάλλεται από το οπίσθιο μέρος του ειδικού δοχείου (C). Η αναρρόφηση ενεργοποιείται διαμέσου της περιστροφής του μοχλού (D). Διαμέσου του συστήματος αναρρόφησης του καρφιού, το πριτσίνι παραμένει τοποθετημένο στο ακροστόμιο ακόμα και κρατώντας τον πριτσιναδόρο προς τα κάτω, αυξάνοντας ουσιαστικά την πρακτικότητα της χρήσης του πριτσιναδόρου. Μην κατακρατάτε το πριτσίνι με τα δάχτυλα! Με το δοχείο καρφιών (C) και όταν αυτό είναι γεμάτο μην ενεργοποιείτε τον πριτσιναδόρο, αφαιρέστε την τροφοδοσία, ξεβιδώστε το δοχείο καρφιών (C) και αδειάστε το σε ένα ειδικό δοχείο. ΜΗΝ ΠΕΤΑΤΕ ΤΑ ΚΟΜΜΕΝΑ ΚΑΡΦΙΑ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ! Επανατοποθετήστε το δοχείο καρφιών (C) και αρχίστε εκ νέου τον κανονικό κύκλο εργασίας. f1 ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφαιρείτε για κανένα λόγο το δοχείο (C) κατά την διάρκεια της λειτουργίας, γιατί η αποβολή του καρφιού από το οπίσθιο μέρος του πριτσιναδόρου, μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό του χειριστή ή των ατόμων που βρίσκονται κοντά στην ζώνη εργασίας. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΜΟΡΦΟΠΟΙΗΣΗΣ (εικ. f3-f4-f5-f6) Η παρατεταμένη χρήση του καρφωτικού μπορεί να προκαλέσει των σφικτήρων του καρφιού εξαιτίας της απόθεσης ακαθαρσίας. Θα πρέπει κατά συνέπεια να προβείτε στον καθαρισμό των εν λόγω σφικτήρων και στην επόμενη λίπανσή τους, ή σε περίπτωση της φθοράς που δημιουργεί προβλήματα στην σωστή χρήση, στην αντικατάστασή τους. Αποσυναρμολογήστε τον μεταλλικό σωλήνα, φορέα του ακροστομίου () χρησιμοποιώντας ένα κλειδί εμπορίου των mm 27. Όταν αφαιρέστε τον μεταλλικό σωλήνα, χρησιμοποιείστε ένα κλειδί εμπορίου 11 mm και 16 mm για να αποσυναρμολογήσετε το τσοκ (I) από όπου θα αφαιρεθούν οι σφικτήρες (L). Για την αντικατάσταση του ακροστομίου (A) χρησιμοποιήστε ένα κλειδί εμπορίου των 12 mm και επανατοποθετήστε το αποσπασμένο ακροστόμιο στο αντίστοιχο έδρανο στην βάση του πριτσιναδόρου για να μην χαθεί. f3 ΠΡΟΣΟΧΗ! Πραγματοποιήστε τις παρακάτω επεμβάσεις με τον πριτσιναδόρο εκτός τροφοδοσίας. 27 mm D f2 C f4 11 mm 16 mm I 6 Date Revision - 07

7 GR f5 ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από την αποσύνδεση του σωλήνα πεπιεσμένου αέρα του πριτσιναδόρου βεβαιωθείτε ότι αυτός δεν βρίσκεται υπό πίεση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Βεβαιωθείτε ότι η τάπα πλήρωσης λαδιού (F) σφραγίστηκε με ροπή τιμής, ίσης με: Ελάχ. 5 Nm Μέγ. 8 Nm. L f7 ελάχ. 5 Nm μέγ. 8 Nm f6 12 mm A F ΠΛΗΡΩΣΗ ΛΑΔΙΟΥ ΤΟΥ ΟΛΕΟΔΥΝΑΜΙΚΟΥ ΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ (εικ. f7) Η πλήρωση λαδιού του ολεοδυναμικού συστήματος καθίσταται αναγκαία μετά από μια μακρά περίοδο εργασιών, όταν γίνεται αντιληπτή η μείωση διαδρομής του πριτσιναδόρου. Εκτελέστε τα παρακάτω: με τον πριτσιναδόρο σε στάση εργασίας και μη τροφοδοτούμενο, κρατώντας τον σε οριζόντια θέση, αφαιρέστε την τάπα (F) χρησιμοποιώντας το κλειδί άλεν των mm 5 (που εμπεριέχεται στην συσκευασία) και κατά την διάρκεια αυτής της διαδικασίας δώστε μέγιστη προσοχή για την αποφυγή της απώλειας λαδιού. Βιδώστε στο έδρανό της την τάπα (F) το δοχείο φυσούνα (M) που προηγούμενα γεμίσατε με υδραυλικό λάδι εμπορίου με ΙΞΩΔΕΣ 32. Διατηρώντας τον πριτσιναδόρο σε οριζόντια θέση, ενεργοποιήστε την τροφοδοσία αέρα, πατήστε την σκανδάλη εφελκυσμού αναγκάζοντας τον πριτσιναδόρο να εκτελέσει μια σειρά από κύκλους μέχρι να σταματήσει η ώση φυσαλίδων αέρα στο εσωτερικό του δοχείου (M), αυτή η κατάσταση σημαίνει ότι η πλήρωση του λαδιού έχει ολοκληρωθεί. Σε αυτό το σημείο απενεργοποιήστε την τροφοδοσία του αέρα, με τον πριτσιναδόρο πάντα σε οριζόντια θέση, ξεβιδώστε το δοχείο λαδιού (M) και ξανακλείστε το. Συνεχίστε κατά συνέπεια με το σφράγισμα της τάπας (F). ΠΡΟΣΟΧΗ: είναι εξαιρετικά σημαντική η τήρηση των παραπάνω οδηγιών και η πραγματοποίηση των διαδικασιών πλήρωσης λαδιού με την ταυτόχρονη χρήση γαντιών. Σε περίπτωση της ολοκληρωτικής εκκένωσης του υδραυλικού κυκλώματος, προχωρήστε στην ολοκληρωτική ανάνηψη του λαδιού σε ένα ειδικό δοχείο και απευθυνθείτε στην συνέχεια σε μια εταιρία εξειδικευμένη στην αποικοδόμηση τέτοιου είδους απορριμμάτων. Revision - 07 Date M

8 RAC 180 ASZNÁLATI UTASÍTÁS I Tartalomjegyzék BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK...8 SZEGECSELŐ SZERSZÁM ISMERTETŐEI...9 ÁLTALÁNOS ISMERTETŐK ÉS ALKALMAZÁSI TERÜLETE...9 FŐBB ALKOTÓELEMEK...9 MŰSZAKI ADATOK...9 SZEGECSELŐ SZERSZÁM ASZNÁLATA...10 KARBANTARTÁS ÉS MÉRETCSERE...10 OLAJDINAMIKA RENDSZER FELLTÖLTÉSE...11 ÉSZREVÉTELEZÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 8 FIGYELMEZTETÉS!!! A követő, itt felsorolt biztonsági előírásokra vonatkozó tudnivalók nem betartásával, ezeknek figyelmen kívül hagyásával a saját, és mások testi épségét veszélyezteti, illetve ezzel negatívan befolyásolja a szerszám rendeltetésszerű jó működését. A használatba vétel előtt, olvassuk el figyelmesen a szerszámhoz adott használati utasítást. A karbantartási, és/vagy javítási műveletek igényének esetén, forduljunk bizalommal az erre felhatalmazott FAR s.r.l. Központi Szervizszolgálatához. A fenti műveletekhez csakis és kizárólag eredeti alkatrészeket használjunk. A FAR s.r.l. mindennemű felelősségre vonás alól mentesíti magát, amennyiben a hibás alkatrészek okozta károk a fenti tudnivalók figyelmen kívül hagyásából fakadnának, illetve ezeket erre lehetne visszavezetni. (Irányelv CEE 85/374). A szerszámot csak egy erre betanított személy kezelheti. A szerszám használata közben viseljünk védőszemüveget, védőellenzőt, illetve védőkesztyűket. A szerszám karbantartási, illetve beállítási műveleteihez alkalmazzuk a hozzáadott szerszámokat és /vagy a Karbantartás fejezetben megjelölt kereskedelmi forgalomban is alkalmatos eszközöket. Olajutántöltéshez csak kimondottan a jelen fejezetben megjelölt olajfolyadékokat használjuk. Véletlenszerű olajszivárgás esetén vízzel és alkáli szappannal tisztítsuk meg alaposan az olajjal szennyezett bőrfelületet. A szerszám kézben is szállítható, melyet, ajánlatos használatát követően a csomagolásába visszahelyezni. A helyes működés biztosításának az érdekében a szegecselő szerszámot félévenként ajánlatos felülvizsgálni. A javítási illetve tisztítási műveleteket csak áramtalanított szegecselő szerszám mellett szabad elvégezni. Ahol erre szükség van, ott alkalmazzunk biztonsági kiegyensúlyozót. A szerszám úgy lett tervezve, illetve legyártva, hogy a kezelő munkahelyén lévő állandó hangnyomásszint folyamatosan kiegyensúlyozott (A) legyen, és ez ne haladja meg a 85 db. (A) értékszintet. Napi vonatkozásban, kint a környezetben, huzamosabb ideig történő használatának az esetén, melynek során a hangnyomásszint meghaladja a 85 db (A) értékét, használjunk erre alkalmas zajártalom elleni védőfelszerelést, mint (zajártalom elleni fülvédő készüléket, füldugókat, vagy pedig csökkentsük a kint tartózkodás időtartamát stb.) A munkapadot, és/vagy munkaterületet tartsuk mindig tisztán, mivel a rendetlenség a személyi sérülések egyik kiváltó oka lehet. Kívülálló személyek tartózkodása a munkaterületen nem megengedett, a szerszámot kívülálló személyek nem használhatják. Ügyeljünk rá, hogy a légkompresszor adagolócsöve az előírásnak megfelelő méretű legyen. A tápegységre csatlakoztatott szerszámot, soha ne vonjuk magunk után a csövénél fogva; tartsuk távol hőforrástól, illetve vágó eszközöktől. Tartsuk a szerszámot mindig tisztán és jó működési állapotában, és soha ne vegyük le róla a védőburkolatot, illetve a hangtompítót. A javítási és/vagy beállítási műveletek elvégzését követően, ellenőrizzük, hogy a javításhoz, illetve a beállításhoz szükséges szerszámok rendben el lettek-e távolítva a szerszám közeléből. Mielőtt a szerszámról lecsatlakoztatnánk a légkompresszor csövét, ellenőrizzük, hogy ez nincs-e nyomás alatt. Tartsuk be lelkiismeretesen ezeket az instrukciókat. FIGYELMEZTETÉS! A szegecselő használatbavétele előtt a lenti ábra szerint szereljük fel az alsó védőgyűrűt. A FAR elhárít magáról mindennemű felelősségre vonást az alsó védőgyűrű használatának elmulasztásából fakadó szegecselő szerszámon esett anyagi kár, illetve személyen esett sérülés vonatkozásában. Date Revision - 07

9 A SZEGECSELŐ SZERSZÁM ISMERTETŐI A RAC 180 típusú szegecselő szerszámot az öntapadós adattábláján feltüntetett gyártó neve és címe, illetve típusa alapján tudjuk beazonosítani. Műszaki segítség igény esetén hivatkozzunk mindig az adattáblán lévő adatokra. Gyártó neve és címe FŐBB ALKOTÓELEMEK A)...Fúvóka B)...Kiegyensúlyozó felfüggesztője C)...Tartály D)...Szívószelep E)... Működtető nyomógomb F)...Olajtartály lezáró kupakja G)... Sűrített levegő csatlakozócsonkja )... Fúvóka tartóváza 22 mm átmérőjű I)... Alsó védőgyűrű 305 A 57 B C Ø D E F Ø 60 Típus G I ÁLTALÁNOS ISMERTETŐK, ILLETVE ALKALMAZÁSI TERÜLETE A szerszám kizárólag 2, -6 mm) közötti szegecsek elhúzására lett rendszeresítve. A 6 mm átmérőjű csak alumínium szegecsekhez jó. A RAC 180 típusú olajnyomás rendszerrel működő szegecselő ellentétben a hagyományos kézi pneumatikus rendszerű szegecselőkkel, nagyobb teljesítménnyel rendelkezik. Ennek kapcsán az alkotóelemei is sokkal kopásállóbbak, maga a szerszám megbízhatóbb és hosszabb élettartamú. A nála alkalmazott műszaki módosítási megoldásoknak köszönhetően, ezen belül a szerszám dimenziójának, és súlyának csökkentése révén, a RAC 180 típusú szegecselő szerszám kezelése az előzőeknél is sokkal könnyebb és egyszerűbb. Az olajnyomás rendszerben történő szivárgás lehetősége a tökéletes tömítésnek köszönhetően, szinte csak nem teljesen kizárt. Ø 130 MŰSZAKI ADATOK Üzemi nyomás... 6 BAR Sűrített levegő adagolócsövének minimális belső átmérőjének mérete... ø min. = 8 mm Ciklusokként levegő elhasználás...4,8 Lt. Maximális teljesítmény... 6 BAR-1100 Kg Súly... 2,070 Kg Üzemi környezeti hőmérséklet /+50 A gyakori teljes gyorsulás (Ac) kvadratikus középszintjén való, felső membránokra gyakorolt érték... 5,7 m/sec2 LEVEGŐ ADAGOLÁS A mozgó alkatrészek idő előtt kopásának megelőzésének az érdekében ügyelni kell rá, hogy a belépő levegő ne tartalmazzon idegen anyagokat, illetve nedvességet; éppen ezért tanácsos egy sűrített levegőhöz szükséges olajozó egység üzembeállítása. Revision - 07 Date

10 RAC 180 A SZEGECSELŐ SZERSZÁM ASZNÁLATA (ábra. f1-f2) A szegecselő szerszám a szegecs-szárt a szegecs elhúzását követően beszívja majd a hátsó részen található erre a célra rendszeresített tárolóba, hajítja (C). A szíváserő teljesítményét a (D) jelű állítószelep elforgatása révén szabályozhatjuk. A szelepszár elszívási rendszerének köszönhetően a szegecs fixen a fúvókán marad, akkor is ha a szegecselő fejét lefelé tartva jelentősen emeljük a teljesítményét. Csupasz ujjal ne érintsük meg a szegecset! Tele tároló (C) mellett ne működtessük a szegecselőt, áramtalanítsuk, csavarjuk le a tárolót (C) majd ürítsük ki az erre a célra rendszeresített konténerbe. A SZEGECS-SZÁR TÖRMELÉKET NE SZÓRJUK SZÉT A KÖRNYEZETÜNKBE! elyezzük vissza a tárolót (C) majd folytassuk a szokásos munkaciklust. f1 FIGYELMEZTETÉS! A szegecselő folyamat alatt semmilyen okból kifolyólag ne vegyük le a tárolót (C) mivelhogy a szegecselő szerszám hátsó részéből történő szegecsszár kihajítás sérülést okozhat mind a kezelőjének, mind, pedig közelben tartózkodó személyeknek egyaránt. KARBANTARTÁS ÉS MENETCSERE (ábra. f3-f4-f5-f6) A szegecselő huzamosabb ideig történő használatából eredően a lerakódó szennyeződés miatt szétcsúszhatnak a szorítópofák. A szorítópofákat meg kell tisztítani majd beolajozni, vagy pedig ha kopást tapasztalnánk mely, akadályozná a helyes működést, akkor cseréljük ki. Egy normál 27 mm-es villáskulcs segítségével szereljük szét a fúvóka hengeres tartóvázát (). A fúvóka hengeres tartóvázának levételét követően, egy 11 és 16 mm villáskulcs segítségével csavarjuk ki a tengelyt (I) amelyből kihúzhatjuk a szorítópofákat. (L) A fúvóka cseréjét (A) egy 12 mm-kulcs segítségével végezzük el. Ezután helyezzük be az imént fúvókát a szegecselő szerszám alsó részében erre rendszeresített helyre ügyelve rá, hogy el ne kallódjon. f3 FIGYELMEZTETÉS! A fenti műveleteket csak áramtalanított szegecselő szerszám mellett szabad elvégezni. 27 mm D f2 C f4 11 mm 16 mm I 10 Date Revision - 07

11 f5 FIGYELMEZTETÉS! Miután lecsatlakoztattuk a sűrített levegő csövét a szegecselő szerszámról, ellenőrizzük le, hogy nem maradt-e benne nyomás. FONTOS: Ügyeljünk rá, hogy az olajbetöltő csonk (F) egy legalább Min. 5 Nm Max. 8 Nm értékű forgatónyomaték mellett legyen lezárva. L f7 Minimum 5 Nm Maximum 8 Nm f6 12 mm A F M OLAJNYOMÁSÚ RENDSZER UTÁNTÖLTÉSE (ábra. f7) Az olajnyomás rendszerben történő olajutántöltés egy hosszabb ideig tartó munkafolyamat után válik csak szükségessé, amikor a szegecselő szerszám működésében némi teljesítménybeli visszaesést tapasztalunk. Ezt a műveletet az alábbiak szerint kell elvégezni: áramtalanított állapotában, tartsuk vízszintes pozícióban a szegecselő szerszámot, míg egy 5 mm-es imbisz-kulcs (a csomagolásban hozzáadott) segítségével csavarjuk ki a (F) olajbeöntő csonkot. Ennél a műveletnél nagyon ügyeljünk rá, hogy ki ne folyjon az olaj. Csavarjuk be az utántöltő flakont (M), melyet előzőleg 32 Sűrűségű hidraulika olajjal töltünk meg, az olajbetöltő csonk (F) helyére. Tartsuk a szegecselő szerszámot vízszintes pozícióba, adagoljunk rá levegőt, nyomjuk le a működtető kapcsológombot, azután végezzünk el a szegecselővel egy sor működési ciklust, folytatván ezt a műveletet mindaddig, amíg a tartály belsejéből (M), már több légbuborék nem érkezik; ebből tudjuk, hogy az olaj utánatöltése sikeresen befejeződött. Ezt követően, még mindig vízszintes pozícióban, iktassuk ki a levegő adagolását, csavarjuk le az utántöltő flakont (M) majd zárjuk le újra. Ezután tegyük vissza helyére az olajbetöltő csonkját (F). FIGYELMEZTETÉS: nagyon fontos, hogy a fentiekben felsorolt olajutántöltő műveleteket kimondottan védőkesztyűben végezzük. Amennyiben a hidraulika rendszerből teljesen ki akarjuk üríteni az olajat, akkor ezt egy megfelelő tartályban tárolva szállítsuk le egy fáradt, és szennyezett olajak leselejtezésére felhatalmazott cégnek. Revision - 07 Date

12 SLO RAC 180 NAVODILA ZA UPORABO I KAZALO VARNOSTNA OPOZORILA...12 IDENTIFIKACIJA KOVIČARJA...13 SPLOŠNE INFORMACIJE IN OBMOČJE UPORABE...13 GLAVNI SESTAVNI DELI...13 TENIČNI PODATKI...13 UPORABA KOVIČARJA...14 VZDRŽEVANJE IN ZAMENJAVA FORMATA...14 DOLIVANJE OLJA V OLJNO-IDRAVLIČNI SISTEM...15 Preverite, ali so cevi za dovod stisnjenega zraka pravilno dimenzionirane za predvideno uporabo. Orodja, priklopljenega na napajanje, ne vlecite za cev; cev naj bo primerno oddaljena od virov toplote in od ostrih predmetov. Orodje naj bo dobro ohranjeno in čisto in z njega nikoli ne odstranjujte zaščit in glušnika. Po zaključku popravil in/ali naravnav preverite, ali ste pospravili vse morebitne ključe. Pred odklopom cevi stisnjenega zraka s kovičarja, se prepričajte, da slednja ni pod tlakom. Strogo sledite tem navodilom. VARNOSTNA OPOZORILA IN UKREPI POZOR!!! Neupoštevanje sledečih varnostnih navodil lahko ogrozi vašo in varnost drugih oseb ter negativno vpliva na delovanje aparata. Pred uporabo aparata pozorno preberite navodila. Vzdrževalne posege in/ali popravila zaupajte pooblaščenim servisnim centrom družbe FAR S.r.l. in zahtevajte uporabo originalnih nadomestnih delov. Družba FAR S.r.l. ne odgovarja za škodo, ki bi lahko nastala zaradi pomanjkljivih delov in kot posledica neupoštevanja zgornjih opozoril (Direktiva EGS 85/374). Aparat lahko uporablja le specializirano osebje. Pred uporabo aparata si nadenite zaščitna očala ali masko ter rokavice. Za vzdrževalne posege in/ali regulacijo aparata uporabljajte priloženo orodje in/ali orodje, ki je dosegljivo na trgu in je priporočeno v poglavju Vzdrževanje. Za dolivanje uporabljajte samo olje s karakteristikami, ki so navedene v tem priročniku. V primeru nenamernega izliva olja, ki bi prišlo v stik s kožo, prizadeti del dobro izperite z vodo in alkalnim milom. Aparat je prenosen, po uporabi pa vam svetujemo, da ga pospravite v originalno embalažo. Svetujemo vam, da aparat vsakih šest mesecev temeljito pregledate, da se prepričate, če pravilno deluje. Pred popravili in čiščenjem aparata izklopite napajanje. Če je mogoče, vam svetujemo uporabo nosilca za orodje. Aparat je zasnovan in izdelan tako, da ocenjena raven enakovrednega stalnega zvočnega tlaka (A) na delovnem mestu operaterja ne presega 85 db (A). V primeru vsakodnevne izpostavljenosti v prostoru, kjer raven hrupa presega varnostno mejno vrednost 85 db (A), uporabite ustrezno osebno varovalno opremo za zaščito sluha (protihrupne slušalke ali čepki za ušesa, omejitev časa dnevne izpostavljenosti itd.). Delovna miza in/ali delovno območje naj bosta vedno čista in urejena, saj je nered lahko vir nezgod. Osebe, ki niso seznanjene z delom z aparatom, naj se orodja ne dotikajo. POZOR! Pred uporabo kovičarja, namestite priloženi zaščitni spodnji del, kakor prikazuje spodnja slika. Družba FAR zavrača vsakršno odgovornost za škodo na kovičarju, osebah ali predmetih, do katere bi prišlo zato, ker spodnji del ni bil nameščen. 12 Date Revision - 07

13 SLO IDENTIFIKACIJA KOVIČARJA Kovičar RAC 180 je označen s samolepilno tablico, na kateri so navedeni ime in naslov izdelovalca ter model aparata. Če potrebujete tehnično pomoč, vselej navedite podatke, ki so navedeni na tablici. Ime in naslov izdelovalca GLAVNI SESTAVNI DELI A)...Šoba B)... Priključek za nosilec za orodje C)...Rezervoar D)...Sesalni ventil E)...Gumb za sprožitev F)... Zamašek oljnega rezervoarja G)...Priključek stisnjenega zraka )... Nosilna puša za šobo ø 22 mm I)...Zaščitno dno 305 A 57 B C Ø D E F Ø 60 Model G I SPLOŠNE INFORMACIJE IN OBMOČJE UPORABE Orodje je namenjeno izključno uporabi slepih kovic premera med Ø 2,4 e 6 mm. Premer Ø 6 mm se lahko uporablja samo za aluminijaste kovice. Oljno-pnevmatski sistem, ki ga uporablja kovičar RAC 180, zagotavlja večjo moč od klasičnega pnevmatskega sistema, na katerem temeljijo drugi modeli kovičarjev. To občutno zmanjša težave, ki so posledica obrabe sestavnih delov s posledično večjo zanesljivostjo in daljšo življenjsko dobo. S pomočjo uporabljenih tehničnih rešitev so bile zmanjšane dimenzije in teža stroja, zaradi česar je kovičar RAC 180 izredno priročen. Možnost puščanja oljno-hidravličnega sistema preprečuje uporaba tesnil, ki to težavo odpravljajo. Ø 130 TENIČNI PODATKI Delovni tlak... 6 BAR Min. notranji premer cevi za dovod stisnjenega zraka... ø min. = 8 mm Poraba zraka na cikel...4,8 l. Maksimalna moč... 6 BAR-1100 Kg Teža... 2,070 Kg Temperatura uporabe /+50 Povprečna vrednost korena vsote uteženih kvadratov skupnih pospeškov (Ca), ki so jim izpostavljeni zgornji udi...5,7 m/sek2 DOVAJANJE ZRAKA V cevovodu za dovajanje zraka ne sme biti tujkov in vlage, s čimer se stroj zaščiti pred prehitro obrabo gibljivih delov; v ta namen se priporoča uporaba mazalne enote za stisnjeni zrak. Revision - 07 Date

14 SLO RAC 180 UPORABA KOVIČARJA (sl. f1-f2) Po zakovičenju kovice, kovičar odsekani trn vsesa in izloči skozi zadnji del v notranjost temu namenjenega rezervoarja (C). Moč sesanja se nastavi z obračanjem ventila (D). S pomočjo sesalnega sistema trna ostane kovica nameščena na šobi tudi, če je glava kovičarja usmerjena navzdol - lastnost, zaradi katere je kovičar še posebno priročen. Kovice ne držite s prsti! Ko je rezervoar (C) poln, kovičarja ne poženite, temveč izklopite napajanje, izvijte vsebnik (C) in ga izpraznite v posebno posodo. ODREZANI TRNOV NE ODLAGAJTE V OKOLJE! Rezervoar (C) ponovno namestite na njegovo mesto in nadaljujte z običajnim delovnim ciklom. f1 POZOR! Med kovičenjem je odstranjevanje rezervoarja (C) strogo prepovedano, saj lahko izločitev trna na zadnji strani kovičarja poškoduje izvajalca in osebe, ki se nahajajo v bližini delovnega območja. VZDRŽEVANJE IN ZAMENJAVA FORMATA (sl. f3-f4-f5-f6) Ob dolgotrajni uporabi kovičarja lahko pride do drsenja čeljusti na trnu, kar je posledica kopičenja nečistoče na čeljustih. Čeljusti je zato potrebno očistiti in podmazati, v primeru tolikšne obrabe, ki onemogoča pravilno delovanje, pa zamenjati. Odstranite nosilno pušo s šobo (), pri čemer si pomagajte s 27 mm ključem, ki je na voljo v prosti prodaji. Ko ste odstranili pušo s šobo, uporabite 11 mm in 16 mm ključ, prav tako na voljo v prosti prodaji, da demontirate vreteno (I), iz katerega izvlečete čeljusti (L). Za zamenjavo šobe (A) uporabite 12 mm ključ, ki je na voljo v prosti prodaji, in nato odstranjeno šobo shranite v temu namenjeno ležišče na spodnjem delu kovičarja, da je ne bi izgubili. f3 POZOR! Pri zgornjih posegih naj bo napajanje kovičarja izključeno. 27 mm D f2 C f4 11 mm 16 mm I 14 Date Revision - 07

15 SLO f5 POZOR! Pred odklopom cevi stisnjenega zraka s kovičarja, se prepričajte, da slednja ni pod tlakom. POMEMBNO: Zamašek za polnjenje olja (F) privijte z zateznim momentom: Min. 5 Nm Max. 8 Nm. L f7 min. 5 Nm max. 8 Nm f6 12 mm A F M DOLIVANJE OLJA V OLJNO-DINAMIČNI SISTEM (sl. f7) Po dolgem obdobju dela, ko začutite zmanjšanje hoda kovičarja, morate doliti olje v oljno-hidravlični sistem. Ravnajte kakor sledi: z izklopljenim napajanjem in mirujočim kovičarjem, v horizontalni legi, odstranite zamašek (F), pri čemer si pomagajte s 5 mm inbus ključem (priloženim); pri tem posegu bodite kar se da pozorni, da preprečite izlive olja. V ležišče zamaška (F) privijte vsebnik (M), ki ste ga pred tem napolnili s komercialnim hidravličnim oljem VISKOZNOSTI 32. Kovičar držite v horizontalni legi, sprožite dovajanje zraka, pritisnite na gumb za pogon ter pustite, da kovičar opravi vrsto ciklov, dokler iz vsebnika (M) ne prenehajo izhajati zračni mehurčki, kar pomeni, da je polnjenje olja zaključeno. Sedaj izključite dovajanje zraka in izvijte vsebnik za olje (M) ter ga ponovno zaprite, pri čemer naj bo kovičar še vedno v horizontalni legi. Sedaj zaprite zamašek (F). POZOR: zelo pomembno je, da sledite zgornjim navodilom in si pri dolivanju olja nadenete rokavice. V primeru popolnega izpraznjenja hidravličnega sistema, vse olje zberite v posebno posodo in se nato obrnite na pooblaščeno podjetje za odlaganje tovrstnih odpadkov. Revision - 07 Date

16 GR RAC 180 ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΑΡ ΚΩΔ. Ποσ. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ KIT ΑΡ ΚΩΔ. Ποσ. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ KIT Κάλυμμα σώματος OR 020 4A Βίδες στελέχους A OR Πιστόνι πεπιεσμένου αέρα 7A Ροδέλα πιστονιού A Στέλεχος 9A Αποσβεστήρας A OR 2/124 Parker OR 5/615 Parker Σύνδεσμος οδηγού στελέχους Balsele B Τσιμούχα TS ,7/L OR 2/116 Parker Seeger I OR 018D Τάπα οδηγός ελατηρίου Seeger I OR 5/612 Parker Πιστόνι βαλβίδας OR 2/15 Parker Οφιοειδής σωλήνας Ελατήριο επιστροφής σφικτήρων 27B Αρθρωτός σκελετός B 28B OR 2/115 Parker B 29B Αποστάτης βαλβίδας B Σώμα πριτσιναδόρου OR 2/109 Parker Σιγαστήρας 1/ Ερμητική ροδέλα Τάπα δοχείου λαδιού Σύνδεσμος Σύνδεσμος εξόδου Σκανδάλη OR 2/4 Parker Σώμα βαλβίδας OR 008 D Πιστόνι βαλβίδας OR 2/5 Parker OR 006 D Χειραγωγός ρύθμισης αναρρόφησης Χειρολαβή Ολεοδυναμικός κύλινδρος Ακροστόμιο για πριτσίνι ø 4,8 Cu/Acc Σωλήνας φορέας ακροστομίου Σωλήνας φορέας σφικτήρων Σφικτήρες υψηλών επιδόσεων Σφικτήρες standard Διανοικτήρας σφικτήρων 60E Δοχείο καρφιών E 61G Σωλήνας αναρρόφησης G OR 113 D 63G Φορέας κώνου G 64G Επέκταση αποβολής G Εφάγκιστρο ισοσταθμιστή OR 2/118 Parker Πυξίδα για πυξίδα Balsele B Επίπεδη ροδέλα Al. 14x22x1,5 70C Seeger AV16 C 71C Δακτύλιος φραγής τσιμούχας C Balsele B C Δακτύλιος αντιεξώθησης C Πιστόνι 75D Ελατήριο επιστροφής οφιοειδούς σωλήνα D 76D Εξωτερικό ελατήριο επιστροφής οφιοειδούς σωλήνα D Τάπα οδηγός ελατηρίου Σύνδεσμος δοχείου Ακροστόμιο για πριτσίνι ø 2, Ακροστόμιο για πριτσίνι ø 2,4 3, Ακροστόμιο για πριτσίνι ø Ακροστόμιο για πριτσίνι ø 4,8 Al Ακροστόμιο για πριτσίνι ø 6 6, Δοχείο λαδιού Κλειδί άλεν 5 mm 86B Ελατήριο οφιοειδούς σωλήνα B 87E Μεταφορέας αέρα E Σύνδεσμος 1631/01-1/4 89F OR 010 D F 90F Τελική πυξίδα F SeegerJV Καλύπτρα προστασίας Εξωτερική προστασία σιγαστήρα Σωλήνας Ø 8x Ροδέλα φραγής ελατηρίου Περιστρεφόμενος σύνδεσμος KIT ΑΡ ΚΩΔ. Ποσ. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ KIT A Σετ βίδες στελέχους 4A Βίδες στελέχους 7A Ροδέλα πιστονιού 9A Αποσβεστήρας KIT B Σετ αποστάτη βαλβίδας 27B Αρθρωτός σκελετός 28B OR 2/115 Parker 29B Αποστάτης βαλβίδας 86B Ελατήριο οφιοειδούς σωλήνα KIT C Σετ δακτυλίου αντιεξώθησης 70C Seeger AV16 71C Δακτύλιος φραγής τσιμούχας 73C Δακτύλιος αντιεξώθησης KIT D Σετ ελατηρίου επιστροφής πιστονιού 75D Εσωτερικό ελατήριο επιστροφής πιστονιού 76D Εξωτερικό ελατήριο επιστροφής πιστονιού KIT E Σετ δοχείου καρφιών 60E Δοχείο καρφιών 87E Μεταφορέας αέρα KIT F Σετ τελικής πυξίδας 89F OR 010 D 90F Τελική πυξίδα KIT G Σετ φορέα κώνου 61G Σωλήνας αναρρόφησης 63G Φορέας κώνου 64G Επέκταση αποβολής KIT Υποδεικνύει ότι το εξάρτημα πωλείται σε Σετ που αποτελείται από διαφορετικά εξαρτήματα διαφορετικής ποσότητας. Date Revision - 07

17 ALKATRÉSZEK N KÓD. db. LEÍRÁS KIT N KÓD. db. LEÍRÁS KIT Váz burkolata O gyűrű 020 4A Csavarszár A O gyűrű Pneumatikus dugattyú 7A Dugattyú csavar alátéte A Szár 9A Lengéscsillapító A O gyűrű 2/124 Parker O gyűrű 5/615 Parker Szár burkolat karmantyú Balsele B Tömítés TS ,7/L O gyűrű 2/116 Parker Seeger I O gyűrű 018D Rugó foglalat dugója Seeger I O gyűrű 5/612 Parker Dugattyúszelep O gyűrű 2/15 Parker Orsócséve Szorítópofa visszahúzó rugója 27B Tartórekesz B 28B O gyűrű 2/115 Parker B 29B Kiegyenlítő szelep B Szegecselő váz O gyűrű 2/109 Parker angtompító 1/ ermetikus csavar alátét Olajtartály dugója Csatlakozókarmantyú Csatlakozókarmantyú kimenet Nyomógomb O gyűrű 2/4 Parker Szelepváz O gyűrű 008 D Dugattyúszelep O gyűrű 2/5 Parker O gyűrű 006 D Szívás szabályzó nyomógombja Fogantyú Olajdinamika henger Fúvóka ø 4,8 Cu/Acc Fúvóka hengeres tartófoglalat Fúvóka hengeres tartófoglalat Nagyteljesítményű szorítópofák Standard szorítópofák Szorítópofa nyitó 60E Szegecstár E 61G Szívóegység tartóburkolata G O gyűrű 113 D 63G Kónusz-tengely tartórésze G 64G osszabbított kidobó egység G Kiegyenlítő felfogató része O gyűrű 2/118 Parker Tömítés persely Balsele B Lapos csavaranya alátét Al. 14x22x1,5 70C Seeger AV16 C 71C Tömítőgyűrű visszahúzó rugója C Balsele B C Elülső lapítógyűrű C Dugattyú 75D Belső dugattyú visszahúzó rugó D 76D Külső dugattyú visszahúzó rugó D Rugó burkolat dugó Csatlakozó karmantyú perselye Fúvóka ø 2,4 szegecsekhez Revision - 07 Date Fúvóka ø 2,4 3,4 szegecsekhez Fúvóka ø 4 szegecsekhez Fúvóka ø 4,8 Al szegecsekhez Fúvóka ø 6 6,4 szegecsekhez Olajtartály Imbisz kulcs 5mm 86B Orsócséve rugója B 87E Levegőszállító egység E Csatlakozó karmantyú 1631/01-1/4 89F O gyűrű 010 D F 90F Végállás persely F SeegerJV Alsó védőgyűrű Külső lengéscsillapító védőburkolata Cső Ø 8x Lapos csavaranya alátét rugója Forgatható csatlakozó karmantyú KIT N KÓD db. LEÍRÁS KIT A csavarszár szett 4A Csavarszár 7A Dugattyú csavaralátét 9A Lengéscsillapító KIT B szett szelepkiegyenlítő 27B Tartórekesz 28B O gyűrű 2/115 Parker 29B Kiegyenlítő szelep 86B Orsócséve rugója KIT C szett elülső lapító gyűrű 70C Seeger AV16 71C Tömítőgyűrű leszorító rugó 73C Elülső lapító gyűrű KIT D szett Dugattyú visszahúzó rugója 75D Belső dugattyú visszahúzó rugója 76D Külső dugattyú visszahúzó rugója KIT E szett szegecstár 60E Szegecstár 87E Levegőszállító egység KIT F szett végállás persely 89F O gyűrű 010 D 90F Végállás persely KIT G szett kónusz-tengely tartóburkolata 61G Elszívó egység tartófoglalata 63G Kónusz-tengely tartófoglalata 64G osszabbított kidobó egység KIT Ez a szó azt jelzi, hogy az alkatrészt, a különböző alkatrészeket felsoroló szettben, különböző mennyiségben lehet megvenni. 17

18 SLO RAC 180 NADOMESTNI DELI N KODA Kol. OPIS KIT N KODA Kol. OPIS KIT Pokrov osrednjega dela Šoba za kovico ø 2,4 3, O-obrocek Šoba za kovico ø 4 4A Steblo vijaka A Šoba za kovico ø 4,8 Al O-obrocek Šoba za kovico ø 6 6, Pnevmatski bat Vsebnik za olje 7A Podložka bata A Inbus ključ 5mm Steblo 86B Vzmet tuljave B 9A Amortizer A 87E Zračni transporter E O-obrocek 2/124 Parker Spoj 1631/01-1/ O-obrocek 5/615 Parker 89F O-obroček 010 D F Vodilni spoj STEBLA 90F Končna puša F Balsele B Seeger-obroček JV Tesnilo TS ,7/L Zaščitno dno O-obrocek 2/116 Parker Zunanja zaščita glušnika Seeger obrocek I Cev Ø 8x O-obrocek 018D Podložka zapora vzmeti Vodilni zamašek vzmeti Vrtljivi spoj Seeger obrocek I O-obrocek 5/612 Parker Bat ventila O-obrocek 2/15 Parker Tuljava Povratna vzmet celjusti 27B Ohišje B 28B O-obrocek 2/115 Parker B 29B Distancnik ventila B Osrednji del kovicarja O-obrocek 2/109 Parker KIT Glušnik/ ermeticna podložka N KODA Kol. OPIS Zamašek oljnega rezervoarja KIT A Komplet steblo vijaka Spoj A Steblo vijaka Izhodni spoj 7A Podložka bata Gumb 9A Amortizer O-obrocek 2/4 Parker Telo ventila KIT B Komplet distančnik ventila O-obrocek 008 D 27B Ohišje Bat ventila 28B O-obroček 2/115 Parker O-obrocek 2/5 Parker 29B Distančnik ventila O-obrocek 006 D 86B Vzmet tuljave Gumb za nastavitev sesanja Držaj KIT C Komplet podporni obroč Oljno-dinamicni cilinder 70C Seeger obroček AV Šoba za kovice ø 4,8 Cu/Acc. 71C Zaporni obroček za tesnilo Cevka za šobo 73C Podporni obroč Nosilni konus celjusti Visoko zmogljive celjusti KIT D Komplet povratna vzmet bata Standardne celjusti 75D Notranja povratna vzmet bata Odpiralo celjusti 76D Zunanja povratna vzmet bata 60E Vsebnik za trne E 61G Sesalna cevka G KIT E Komplet vsebnik za trne O-obrocek 113 D 60E Vsebnik za trne 63G Nosilec konusa G 87E Zračni transporter 64G Izlocevalni podaljšek G Kavelj za nosilec za orodje KIT F Komplet končna puša O-obrocek 2/118 Parker 89F O-obroček 010 D Puša za tesnilo 90F Končna puša Balsele B Ravna podložka Al. 14x22x1,5 KIT G Komplet nosilec konusa 70C Seeger obrocek AV16 C 61G Sesalna cevka 71C Zaporni obrocek za tesnilo C 63G Nosilec konusa Balsele B G Izločevalni podaljšek 73C Podporni obroc C Bat 75D Notranja povratna vzmet bata D 76D Zunanja povratna vzmet bata D Vodilni zamašek vzmeti Spoj vsebnika Označuje, da je artikel na prodaj v kompletu, ki ga tvorijo različni KIT elementi različnih količin Šoba za kovico ø 2,4 18 Date Revision - 07

19 ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ALKATRÉSZEK NADOMESTNI DELI G G 64 G C D 76 D 90 F 89 F C C E E KIT A 9A(x1) B 28 B 27 B 28 B 27 B 28 B 27 B 86 B A(x1) 4A(x1) KIT B 29B(x1) 28B(x3) 27B(x3) 86B(x1) A KIT C 73C(x1) 71C(x1) 70C(x1) 75D(x1) KIT D 76D(x1) 7 A 6 5 KIT E 60E(x1) 87E(x1) 96 KIT F 63G(x1) 61G(x1) 64G(x1) 89F(x2) 90F(x2) KIT G 4 A 2 GR ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η μηχανή χορηγείται με μια σειρά από σφικτήρες υψηλών επιδόσεων κωδ Σε κάθε περίπτωση είναι δυνατή η συναρμολόγηση του σφικτήρα κωδ MEGJEGYZÉS: a gép nagyteljesítményű szorítópofa garnitúrával kerül leszállításra, melynek kódszáma: cod Lehetőség van a kódszámmal ellátott szorítópofa beszerelésére is. SLO OPOMBA: stroj je serijsko opremljen z visoko zmogljivimi čeljustmi koda Mogoča pa je tudi namestitev čeljusti koda Revision - 07 Date

20 Date Revision - 07 ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ RÖGZÍTŐ RENDSZEREK PRITRDILNI SISTEMI ΕΔΡΑ SZÉKELY SEDEŽ ΑΠΟΘΗΚΗ RAKTÁRLERAKAT SKLADIŠČE Via Giovanni XXIII, Quarto Inferiore - Bologna - Italy Tηλ / Tel ΤΗΛΕΦΑΞ / TELEFAX / TELEFAKS Via Archimede, Sesto San Giovanni - Milano - Italy Tηλ / Tel ΤΗΛΕΦΑΞ / TELEFAX / TELEFAKS WEB:

RAC 171. OLAJNYOMÁSÚ SZEGECSELŐ SZERSZÁM Ø 4,8* 7,8** SZEGECSEKHEZ (*kizárólag alumíniumból **csak alumíniumból) HASZNÁLATI UTASÍTÁS - ALKATRÉSZEK

RAC 171. OLAJNYOMÁSÚ SZEGECSELŐ SZERSZÁM Ø 4,8* 7,8** SZEGECSEKHEZ (*kizárólag alumíniumból **csak alumíniumból) HASZNÁLATI UTASÍTÁS - ALKATRÉSZEK GR ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ Ø 4,8* 7,8** (*Εξαιρούμενα αλουμινίου **Μόνο αλουμινίου) FARBOLT, MAGNA-LOK, MONOBOLT (3/16-1/4 ) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ OLAJNYOMÁSÚ SZEGECSELŐ SZERSZÁM

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M4/M12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ

ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M4/M12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ GR ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M4/M12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ H OLJLAJNYOMÁSÚ SZEGECSELŐ M4/M12 SZEGECSEKHEZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS - ALKATRÉSZEK SLO OLJNO-PNEVMATSKI KOVIČAR ZA ZAKOVICE

Διαβάστε περισσότερα

KJ 60 ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M3/M8 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

KJ 60 ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M3/M8 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ GR ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M3/M8 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ OLAJNYOMÁSÚ SZEGECSELŐ M3/M8 ÚZÓSZEGECSEKEZ AZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS ÉSZREVÉTELEZÉSEK SLO OLJNO-PNEVMATSKI

Διαβάστε περισσότερα

CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25

CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 GR Οδηγός χρήσης... 2-7 SLO Uporabniški priročnik... 8-13 CR Korisnički priručnik... 14-19 TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 ENG User Guide... 26-31 GR CM707 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Γρασαδόροι πεπιεσμένου αέρα

Γρασαδόροι πεπιεσμένου αέρα Γρασαδόροι πεπιεσμένου αέρα Οδηγίες Χρήσης Περιεχόμενα: 1. Γενικά στοιχεία 1.1 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 1.2 Δομή και περιγραφή λειτουργίας 1.3 Τεχνικά στοιχεία 1.4 Πεδίο χρήσης 2. Γενικές υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

DH 330. Originál használati utasítás...3 Oryginalna instrukcja obsługi...15 Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας...28 Izvirna navodila za uporabo...

DH 330. Originál használati utasítás...3 Oryginalna instrukcja obsługi...15 Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας...28 Izvirna navodila za uporabo... W0088_20IVZ.fm DH 330 115 171 1126 / 4309-2.0 SLO Originál használati utasítás.............3 Oryginalna instrukcja obsługi...........15 Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας........28 Izvirna navodila za uporabo............42

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά Ελληνικά Περιεχόμενα 1. Εφαρμογή... 62 2. Περιγραφή... 63 3. Τεχνικά χαρακτηριστικά... 64 4. Οδηγίες χρήσης... 64 4.1 Εγκατάσταση...

Διαβάστε περισσότερα

1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15

1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15 1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15 Válassza ki a helyes megoldást! 1. Είναι επαρκή τα δηµοσιονοµικά µέτρα ώστε να... ο στόχος µείωσης του ελλείµµατος. A. επιτεθεί B. επιτευχθεί C. επιστραφεί

Διαβάστε περισσότερα

1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου...

1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου... ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ ΘΥΜΑΤΩΝ ΕΓΚΛΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ ΣΛΟΒΕΝΙΑ 1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου... 3 1 1. Έντυπα αιτήσεων

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ GR ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 2 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση CE & TUV Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη συναρμολόγηση,εγκατάσταση ή τη λειτουργία του προϊόντος.

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

SecuMotion. Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα!

SecuMotion. Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! SecuMotion Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! SecuMotion Σκοπός χρήσης Το SecuMotion είναι ένα σύστημα ασφαλείας ρύθμισης πίεσης αερίου σε τροχόσπιτα και αυτοκινούμενα.

Διαβάστε περισσότερα

(Hirdetmények) A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG

(Hirdetmények) A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG 2010.8.31. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 235/3 V (Hirdetmények) A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG ÁLLAMI TÁMOGATÁS GÖRÖGORSZÁG C 16/10 (korábbi NN 22/10) számú

Διαβάστε περισσότερα

Νέα γραναζωτή κλειδαριά πολλών σημείων για πόρτες αλουμινίου με σώμα πάχους 15,5 mm

Νέα γραναζωτή κλειδαριά πολλών σημείων για πόρτες αλουμινίου με σώμα πάχους 15,5 mm PPP Νέα γραναζωτή κλειδαριά πολλών σημείων για πόρτες αλουμινίου με σώμα πάχους 5,5 mm 5,5 mm ΑΥΤΟΡΡΥΘΜΙΣΗ ΣΤΡΕΒΛΩΣΕΩΝ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ Ο μηχανισμός με γρανάζια ελαχιστοποιεί την απαιτούμενη δύναμη και διευκολύνει

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141 1 220-240V~ 50Hz 1200W, Κλάση II Οδηγίες χρήσης Η συσκευή είναι μόνο για στεγνή απορρόφηση Προσοχή: Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση και

Διαβάστε περισσότερα

Αερίου Φίλτρο. Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα!

Αερίου Φίλτρο. Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Αερίου Φίλτρο Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Αερίου Φίλτρο Περιεχόμενο Χρησιμοποιούμενα σύμβολα...2 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Το σύμβολει υποδεικνύει ενδεχόμενους

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Aqua purest S Y S T E M S ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Αυτές οι οδηγίες είναι απλές και εύκολες για τη σωστή εγκατάσταση του συστήματός σας σε ελάχιστο χρόνο. Η Aqua Pure σας προσφέρει επίσης τη δυνατότητα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΧΕΙΡΟΒΟΜΒΙΔΑΣ WWW.AIRSOFT-INNOVATIONS.COM

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΧΕΙΡΟΒΟΜΒΙΔΑΣ WWW.AIRSOFT-INNOVATIONS.COM ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΧΕΙΡΟΒΟΜΒΙΔΑΣ WWW.AIRSOFT-INNOVATIONS.COM περόνη προφυλακτήρας πάνω πώμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι. Μελετήστε καλά τις οδηγίες πριν τη χρήση. Επιμένετε όλοι οι παίκτες

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

KJ 21. ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΧΕΙΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ ΜΕ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΠΕΙΡΩΜΑ M3 M8* (*Εξαιρείται Χάλυβα Inox)

KJ 21. ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΧΕΙΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ ΜΕ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΠΕΙΡΩΜΑ M3 M8* (*Εξαιρείται Χάλυβα Inox) KJ 21 GR ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΧΕΙΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ ΜΕ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΠΕΙΡΩΜΑ M3 M8* (*Εξαιρείται Χάλυβα Inox) H KÉZI SZEGECSELŐ SZERSZÁM M3 M8* HÚZÓSZEGECSEKHEZ (*Csak inoxhoz) SLO ROČNE KLEŠČE ZA KOVIČENJE ZA VLOŽKE

Διαβάστε περισσότερα

SZÁLLÁS - ΔΙΑΜΟΝΗ. Θέλω ένα δωμάτιο. Egyágyast vagy kétágyast? Μονόκλινο ή δίκλινο; Kétágyast. Δηλαδή για τρεις νύχτες; Igen. Mennyibe kerül?

SZÁLLÁS - ΔΙΑΜΟΝΗ. Θέλω ένα δωμάτιο. Egyágyast vagy kétágyast? Μονόκλινο ή δίκλινο; Kétágyast. Δηλαδή για τρεις νύχτες; Igen. Mennyibe kerül? SZÁLLÁS - ΔΙΑΜΟΝΗ Jó napot kívánok! Mit parancsol? Καλημέρα! Τι θέλετε, παρακαλώ; Szeretnék egy szobát. Θέλω ένα δωμάτιο. Egyágyast vagy kétágyast? Μονόκλινο ή δίκλινο; Kétágyast. Δίκλινο. Franciaágyast

Διαβάστε περισσότερα

Πνευματικός ενεργοποιητής τύπου 3271. Επιφάνεια ενεργοποιητή 1000 cm². Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας EB 8310-2 EL

Πνευματικός ενεργοποιητής τύπου 3271. Επιφάνεια ενεργοποιητή 1000 cm². Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας EB 8310-2 EL Πνευματικός ενεργοποιητής τύπου 3271 Επιφάνεια ενεργοποιητή 1000 cm² Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Έκδοση Ιούλιος 2014 Ορισμός των σημάνσεων ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Επικίνδυνες καταστάσεις οι οποίες, εάν δεν

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου. Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO

Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου. Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO Έκδοση 2 Το παρόν έντυπο

Διαβάστε περισσότερα

Πνευματική-αντλία πετρελαίου 3:1

Πνευματική-αντλία πετρελαίου 3:1 Πνευματική-αντλία πετρελαίου 3:1 Οδηγίες Χρήσης Περιεχόμενα: 1. Γενικά στοιχεία 1.1 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 1.2 Δομή και περιγραφή λειτουργίας 1.3 Τεχνικά στοιχεία 1.4 Πεδίο χρήσης 1.5 Απαιτήσεις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010

Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010 Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! -Πριν την εγκατάσταση, ο εγκαταστάτης θα πρέπει να μελετήσει και κατανοήσει καλά τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο. -Το flow box solar 8010 θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής (GR) TYPE L5401 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ - ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανή άλεσης κρέατος FA-5141-1. Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Μηχανή άλεσης κρέατος FA-5141-1. Εγχειρίδιο χρήσης [1] Μηχανή άλεσης κρέατος FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (εικ. Α) 1. Κυρίως σώμα 2. ON/0/R (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση/Αντίστροφη

Διαβάστε περισσότερα

Service Information. micrologic PREMIUM 127 & 135 Οδηγίες Εφαρμογής Άμεσου Καθαρισμού Ψεκασμού Πετρελαίου

Service Information. micrologic PREMIUM 127 & 135 Οδηγίες Εφαρμογής Άμεσου Καθαρισμού Ψεκασμού Πετρελαίου micrologic PREMIUM 127 & 135 Οδηγίες Εφαρμογής Άμεσου Καθαρισμού Ψεκασμού Πετρελαίου Με το Άμεσο Καθαριστικό Ψεκασμού Πετρελαίου (κωδ. 127 ή 135 ), το Σύστημα Αντάπτορα Ρύθμισης (κωδ. 13800) και το Σετ

Διαβάστε περισσότερα

Vela compact. Επίτοιχος λέβητας αερίου για θέρμανση και στιγμιαία παραγωγή ζεστού νερού χρήσης C 126-01. Β ά θ ο ς. Ύ ψ ο ς.

Vela compact. Επίτοιχος λέβητας αερίου για θέρμανση και στιγμιαία παραγωγή ζεστού νερού χρήσης C 126-01. Β ά θ ο ς. Ύ ψ ο ς. GR Vela compact m a d e i n I ta ly Επίτοιχος λέβητας αερίου για θέρμανση και στιγμιαία παραγωγή ζεστού νερού χρήσης Μ ή κ ο ς Ύ ψ ο ς Β ά θ ο ς 400 700 250 mm mm mm ΛΕΒΗΤΕΣ C 126-01 Επίτοιχος λέβητας

Διαβάστε περισσότερα

Slovensko NAMEN UPORABE LASERSKA VARNOST OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SIMBOLI

Slovensko NAMEN UPORABE LASERSKA VARNOST OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SIMBOLI Ochranný otočný kryt neupínajte. Nepoužívajte poškodené alebo deformované pílové ostrie. Opotrebovanú vložku taniera vymeňte. Nepoužívajte pílové ostria, ktoré nezodpovedajú kľúčovým údajom uvedeným v

Διαβάστε περισσότερα

Προδιαγραφές Χειραντλιών Τύπος Ταχύτητες Μεγιστη Πίεση (bar) Ποσότητα λαδιού ανά

Προδιαγραφές Χειραντλιών Τύπος Ταχύτητες Μεγιστη Πίεση (bar) Ποσότητα λαδιού ανά Ο ΗΓΙΕΣ ΠΑΡΑΛΑΒΗΣ Ο Η Γ Ι Ε Σ Χ ε ι ρ α ν τ λ ί ε ς Επιθεωρήστε οπτικά το σύστηµα και βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν βλάβες από τη µεταφορά. Αν υπάρχουν ειδοποιήστε αµέσως τη µεταφορική εταιρία. Τέτοιες

Διαβάστε περισσότερα

CC 601. Εγχειρίδιο Χρήσης

CC 601. Εγχειρίδιο Χρήσης Εγχειρίδιο Χρήσης Οδέσους Α.Ε. www.odesus.gr Ανθ.Σταµ.Ρεγκούκου 17 - Τρείς Γέφυρες, 111 45 - Αθήνα τηλ. 210.32.27.140, 210.32.29.592, φαξ. 210.32.26.808 Μυκόνου 7 & Υδρας 41, 546 38 - Θεσσαλονίκη τηλ.

Διαβάστε περισσότερα

Μειωτήρες στρέψης GS 50.3 GS 250.3 Με πόδι και μοχλό

Μειωτήρες στρέψης GS 50.3 GS 250.3 Με πόδι και μοχλό Μειωτήρες στρέψης GS 50.3 GS 250.3 Με πόδι και μοχλό Για χρήση μόνο σε συνδυασμό με το εγχειρίδιο οδηγιών λειτουργίας! Αυτό το συνοπτικό εγχειρίδιο ΔΕΝ αντικαθιστά το κανονικό εγχειρίδιο λειτουργίας! Προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Οδηγίες χρήσης Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας της Sander και είμαστε πεπεισμένοι ότι θα μείνετε πολύ ικανοποιημένοι με

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC. 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC. 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, χρήση και συντήρηση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συντήρησης. Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Λέβητες θέρμανσης

Οδηγίες συντήρησης. Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Λέβητες θέρμανσης Οδηγίες συντήρησης Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου CGB-75 CGB-100 Λέβητες θέρμανσης Λέβητες θέρμανσης Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ

ΘΕΡΜΑΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ ΘΕΡΜΑΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΜΕ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ CH1200 LT Οδηγίες Χρήσης ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΧΡΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την υπέρυθρη θέρμανση με ανθρακωνήματα Veito. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεχτικά τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς Παρουσίαση για τεχνικούς 1 Ευρετήριο Ξεκίνημα Πρώτο άναμμα: Διαδικασία ελέγχου Πρώτο άναμμα Συντήρηση και καθάρισμα Service Τα πιο συχνά λάθη 2 Ξεκίνημα Πρώτο άναμμα 3 Διαδικασία ελέγχου Έλεγχος εγκατάστασης:

Διαβάστε περισσότερα

PW 190 PW 200 PW 210C IP 1900 IP 2000 IP 2100S

PW 190 PW 200 PW 210C IP 1900 IP 2000 IP 2100S PW 190 PW 200 PW 210C IP 1900 IP 2000 IP 2100S IT GB FR DE ES NL PT EL CZ SK PL SL RU MANUALE DI USO E MANUTENZIONE OPERATOR'S INSTRUCTION BOOK MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες για την εγκατάσταση σετ μετατροπής υγραερίου Logano plus. Λέβητας συμπύκνωσης αερίου GB102-16/30/42 GB102S-16/30

Οδηγίες για την εγκατάσταση σετ μετατροπής υγραερίου Logano plus. Λέβητας συμπύκνωσης αερίου GB102-16/30/42 GB102S-16/30 Λέβητας συμπύκνωσης αερίου 6720812906-00.1Wo Οδηγίες για την εγκατάσταση σετ μετατροπής υγραερίου Logano plus 6 720 815 111 (2015/03) GR GB102-16/30/42 GB102S-16/30 Διαβάστε προσεκτικά πριν από την εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Οδηγίες εγκατάστασης 818622-00. Vaposcope Δείκτης Ροής

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Οδηγίες εγκατάστασης 818622-00. Vaposcope Δείκτης Ροής GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Οδηγίες εγκατάστασης 818622-00 Vaposcope Δείκτης Ροής VK 14, VK 16 Περιεχόμενα Σημαντικές σημειώσεις Σελίδα Χρήση για τον προβλεπόμενο σκοπό...4 Σημείωση ασφαλείας...4

Διαβάστε περισσότερα

7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE)

7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE) 7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE) Για το χειριστή Οδηγίες χειρισµού Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων Logamax plus GB122-11/19/24/24K Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X XX Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2. Ενότητα 2.4 ΥΔΡΑΥΛΙΚΟΙ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΙ ΣΤΟΧΟΙ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2. Ενότητα 2.4 ΥΔΡΑΥΛΙΚΟΙ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΙ ΣΤΟΧΟΙ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2 Ενότητα 2.4 ΥΔΡΑΥΛΙΚΟΙ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΙ ΣΤΟΧΟΙ Μετά την ολοκλήρωση της ενότητας αυτής θα μπορείτε: Να περιγράφετε την αρχή λειτουργίας ενός υδραυλικού αυτοματισμού. Να εξηγείτε τη λειτουργία ενός

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΤΡΑΟΔΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΜΟΝΟΣΩΛΗΝΙ ΟΥ

ΤΕΤΡΑΟΔΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΜΟΝΟΣΩΛΗΝΙ ΟΥ ΤΕΤΡΑΟΔΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΜΟΝΟΣΩΛΗΝΙ ΟΥ R314D περίληψη 1. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 1. ΥΛΙΚΑ 2. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 2. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚA 3. ΑΝΑΓΚΑΙΟΙ ΧΩΡΟΙ ΚΑΙ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ 3. ΔΙΑΤΑΞΗ ΣΥΝΔΕΣΕΩΝ 4. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

Επισκευή & συντήρηση σωλήνων

Επισκευή & συντήρηση σωλήνων Επισκευή & συντήρηση σωλήνων Ευρεία γκάμα από μία πηγή. Μοναδικός ανθεκτικός σχεδιασμός. Γρήγορη και αξιόπιστη απόδοση. Τύπος μοντέλων Σελίδα Πρέσες δοκιμής κυκλωμάτων 2 9.2 Ψύκτες σωλήνων 2 9.3 Αντλίες

Διαβάστε περισσότερα

Μειωτήρες πίεσης με απευθείας χειρισμό

Μειωτήρες πίεσης με απευθείας χειρισμό Μειωτήρες πίεσης με απευθείας χειρισμό 1/12 R-GR 26564-XC-B2/6.9 Αντικαταστεί: 12.5 Τύπος DR 6 DP...XC και ZDR 6 D...XC Ονομαστικό μέγεθος 6 Σειρές συσκευών 5X (DR 6...) και 4X (ZDR 6...) Μέγιστη πίεση

Διαβάστε περισσότερα

Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5

Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5 Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5 Πρόσθετες οδηγίες λειτουργίας SIPOS 5 Έκδοση 05.13 Με την επιφύλαξη τροποποιήσεων! Περιεχόμενα Πρόσθετες οδηγίες λειτουργίας SIPOS 5 Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Βαλβίδα ελέγχου KV1P KV1S. Οδηγίες ρύθμισης - συντήρησης

Βαλβίδα ελέγχου KV1P KV1S. Οδηγίες ρύθμισης - συντήρησης Βαλβίδα ελέγχου KV1P KV1S Οδηγίες ρύθμισης - συντήρησης Βαλβίδες KV1P και KV1S Γενικά Η βαλβίδα KV1P είναι η πιο απλή βαλβίδα της σειράς KV. Είναι κατάλληλη για μικρές ταχύτητες ανόδου και, μέχρι 0,16

Διαβάστε περισσότερα

μήνες, για τα μοντέλα που διαθέτουν Φίλτρο αντικαθιστάται με καινούργιο κάθε 2-3 (Η έξοδος πρέπει να είναι ανοιχτή). Άνθρακα, υπό κανονικές συνθήκες

μήνες, για τα μοντέλα που διαθέτουν Φίλτρο αντικαθιστάται με καινούργιο κάθε 2-3 (Η έξοδος πρέπει να είναι ανοιχτή). Άνθρακα, υπό κανονικές συνθήκες ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο Τάση ρεύματος 220-240 V 50Hz Ισχύς λαμπτήρα (W) 2 x 50 W Ισχύς μοτέρ (W) 210 W 1 220 Δυνατότητα 2 320 Απορρόφησης 3 420 (m³/h) 4 550 5 800 Κλάση Μόνωσης Μοτέρ F Κλάση Μόνωσης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης

Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 169,5 Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 7 709 003 673 30 69,5 47 127 40 36 29 223 150 112 6720608087-00.3JS 6 720 608 647 (2010/08) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Ερμηνεία Συμβόλων / Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

ΑΥΤOΜΑΤΗ ΒΑΛΒIΔΑ ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΥ

ΑΥΤOΜΑΤΗ ΒΑΛΒIΔΑ ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΥ ΑΥΤOΜΑΤΗ ΒΑΛΒIΔΑ ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΥ R99 περίληψη 1. ΧΡHΣΕΙΣ 1. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚA 2. TΕΧΝΙΚA ΣΤΟΙΧΕIΑ ΚΑΙ ΔΙΑΣΤAΣΕΙΣ 2. ΔΥΝΑΤOΤΗΤΕΣ 3. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 4. ΟΔΗΓIΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΝΔΕΣΗ R99 ΜΕ R160 5. ΛΕΙΤΟΥΡΓI Α Μάρτιος 2009

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow AquaMate διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών μόνο

Διαβάστε περισσότερα

2013-1 ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΛΙΑΝΙΚΗΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ ΓΙΑ ΒΕΝΖΙΝΟΚΙΝΗΤΗΡΕΣ HONDA

2013-1 ΤΙΜΟΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΛΙΑΝΙΚΗΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ ΓΙΑ ΒΕΝΖΙΝΟΚΙΝΗΤΗΡΕΣ HONDA 0-5250 29,00 0-5651 29,00 0-5259 25,00 0-5600 25,00 G200 GX120 GX160 GX160 Πιστόνι πλήρες Φ67mm Πιστόνι πλήρες Φ60mm Πιστόνι πλήρες Φ68mm Πιστόνι πλήρες Φ68,25mm oversize 0-5615 27,00 0-5640 30,00 0-4456

Διαβάστε περισσότερα

HDC Standard. Η τέλεια λύση για τακτικό ή συχνό καθαρισμό υψηλών επιδόσεων σε διάφορα σημεία τις επιχείρησης. Για ταυτόχρονη χρήση από 2 έως 8 σημεία.

HDC Standard. Η τέλεια λύση για τακτικό ή συχνό καθαρισμό υψηλών επιδόσεων σε διάφορα σημεία τις επιχείρησης. Για ταυτόχρονη χρήση από 2 έως 8 σημεία. Η τέλεια λύση για τακτικό ή συχνό καθαρισμό υψηλών επιδόσεων σε διάφορα σημεία τις επιχείρησης. Για ταυτόχρονη χρήση από 2 έως 8 σημεία. 1 2 1 2 Αρθρωτός σχεδιασμός Τα συστήματα HDC μπορούν να εξοπλιστούν

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΝΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ

ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΝΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΝΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΡΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΚΟΥΖΙΝΑΣ ΜΕ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟ ΡΟΥΞΟΥΝΙ * ΜΟΝΤΕΛΟ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ 1 2 ΘΕΣΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Διαβάστε περισσότερα

Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Λέβητας συμπύκνωσης καυσαερίων πετρελαίου COB, COB-CS

Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Λέβητας συμπύκνωσης καυσαερίων πετρελαίου COB, COB-CS Λέβητας συμπύκνωσης καυσαερίων πετρελαίου COB, COB-CS Γενική παρουσίαση Λέβητας συμπύκνωσης καυσαερίων πετρελαίου COB, COB-CS για λειτουργία με διπλή ή απλή καπνοδόχο 105% (H i ) 99% (H s ) COB για θέρμανση

Διαβάστε περισσότερα

Felhasználói és szerelői kézikönyv

Felhasználói és szerelői kézikönyv A hu KONDENZÁCIÓS FALI GÁZKAZÁN Felhasználói és szerelői kézikönyv ru НАСТЕННЫЙ ГАЗОВЫЙ КОНДЕНСАЦИОННЫЙ КОТЕЛ Руководство по установке и эксплуатации ro CENTRALĂ TERMICĂ MURALĂ CU CONDENSARE, PE GAZ Manual

Διαβάστε περισσότερα

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ. Ελληνικά VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE INSTRUKTIONER

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ. Ελληνικά VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE INSTRUKTIONER VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT Bruksanvisning Ελληνικά food Tray Instructions PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung VASSOIO PER ALIMENTI ISTRUZIONI PER L USO BANDEJA

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Περιληπτικά 3 2. Τι θα βρείτε στη συσκευασία... 3 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια της συσκευής...3 Κανόνες για την ασφαλή λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER141/ER1411 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Καθαρισμός

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ CETA 101a 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερµοστάτες ηλιακών της EbV Elektronik λειτουργούν µε µικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

www.eluxshop.hu EL HU ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 30 TŰZHELY

www.eluxshop.hu EL HU ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 30 TŰZHELY EKG51150OW EL HU ΚΟΥΖΊΝΑ TŰZHELY ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 30 2 www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 5 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...8

Διαβάστε περισσότερα

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR NCE/DGE

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR NCE/DGE Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d instructions Manual de Instruções ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Kullaným Kýlavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Инструкция по эксплуатации

Διαβάστε περισσότερα

14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ 14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Πριν ξεκινήσετε... 212 2. Περιεχόμενα συσκευασίας... 212 3. Γενικές προφυλάξεις... 212 4. Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 213 5. Προφυλάξεις

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανή άλεσης κρέατος FA-5144. Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Μηχανή άλεσης κρέατος FA-5144. Εγχειρίδιο χρήσης [1] Μηχανή άλεσης κρέατος FA-5144 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (εικ. Α) 1. Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης/αντίστροφης λειτουργίας (On/0/R) 2. Διακόπτης Ι/ΙΙ 3. Πλήκτρο κλειδώματος 4. Υποδοχή κεφαλής

Διαβάστε περισσότερα

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΙΔΟΜΕΤΡΗΤΗ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΙΔΟΜΕΤΡΗΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΙΔΟΜΕΤΡΗΤΗ Οι οδηγίες εγκατάστασης αναφέρονται σε ειδικευμένους τεχνίτες. Γι αυτό δεν θα γίνει αναφορά σε θεμελιώδης αρχές εγκατάστασης. Παράδειγμα μιας ολοκληρωμένης

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 3 3 Προκαταρκτική επιθεώρηση 3 4 Συνθήκες χρήσης 4 5 Εγκατάσταση 4 6 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4 7 Περιοδικοί έλεγχοι

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικό εγχειρίδιο KIT VENTILATORE SOLIDA κωδ. 5183606

Τεχνικό εγχειρίδιο KIT VENTILATORE SOLIDA κωδ. 5183606 Τεχνικό εγχειρίδιο KIT VENTILATORE SOLIDA κωδ. 5183606 Σελίδα 1 από 16 Περιεχόμενα 1 Εγκατάσταση... 3 2 Λειτουργία... Σφάλμα! Δεν έχει οριστεί σελιδοδείκτης. 2.1 Έναυση... 10 2.2 Λειτουργία OFF... 10 2.3

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης használati útmutató instrukcja obsługi kullanma kılavuzu

Οδηγίες Χρήσης használati útmutató instrukcja obsługi kullanma kılavuzu Οδηγίες Χρήσης használati útmutató instrukcja obsługi kullanma kılavuzu Οριζόντιος καταψύκτης Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Sandık Tipi Dondurucu ECN26109W 2 electrolux ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Electrolux. Thinking

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ/ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ... 0 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΠΙΜΕΡΟΥΣ ΤΜΗΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ... 1 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ... 2 ΜΟΝΙΜΗ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ...3 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ 4 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 21. ÚJGÖRÖG NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. október 21. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS

Διαβάστε περισσότερα

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η LOHAS T5, T6 LOHAS T5 LOHAS T6 µ. µ µ, µ µ µ. µ µ µ. µ µ., µ. LOHAS T5 LOHAS T6 Διάδρομος ALPINE LOHAS T5, Τ6 - Εγχειρίδιο Χρήστη σελ. 2 αριστερά εμπρός δεξιά Διάδρομος

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν

Διαβάστε περισσότερα

Διογκούμενος κάλυκας 15,0

Διογκούμενος κάλυκας 15,0 08/2011 Οδηγίες κατασκευής 999415009 el Διογκούμενος κάλυκας 15,0 Κωδικός 581120000 Περιγραφή προϊόντος Ο διογκούμενος κάλυκας 15,0 χρησιμεύει για την μονόπλευρη αγκύρωση ξυλότυπων στο μπετόν. ασικά απαγορεύεται

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας περιεχομένων. Ελληνικά. Ασφάλεια αποχυμωτή Σημαντικά μέτρα ασφάλειας... 6 Μέρη και εξαρτήματα... 8

Πίνακας περιεχομένων. Ελληνικά. Ασφάλεια αποχυμωτή Σημαντικά μέτρα ασφάλειας... 6 Μέρη και εξαρτήματα... 8 Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια αποχυμωτή Σημαντικά μέτρα ασφάλειας... 6 Μέρη και εξαρτήματα... 8 Συναρμολόγηση του αποχυμωτή Συναρμολόγηση των μερών του αποχυμωτή... 9 Προσάρτηση του συναρμολογήματος του

Διαβάστε περισσότερα

UPPLEVA Τηλεόραση και ηχοσύστημα ΔΩΡΕΑΝ. 5 Χρόνια ΕΓΓΥΗΣΗ

UPPLEVA Τηλεόραση και ηχοσύστημα ΔΩΡΕΑΝ. 5 Χρόνια ΕΓΓΥΗΣΗ UPPLEVA Τηλεόραση και ηχοσύστημα ΔΩΡΕΑΝ 5 Χρόνια ΕΓΓΥΗΣΗ Η καθημερινή ζωή στο σπίτι θέτει υψηλές απαιτήσεις στις τηλεοράσεις και τα ηχοσυστήματα. Η σειρά UPPLEVA έχει υποστεί αυστηρές δοκιμές και ελέγχους

Διαβάστε περισσότερα

Beper MICΑ PANEL HEATER RΙ.095

Beper MICΑ PANEL HEATER RΙ.095 Beper MICΑ PANEL HEATER RΙ.095 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει πάντοτε να ακολουθείτε τα βασικά μέτρα ασφαλείας για τη μείωση του κινδύνου πυρκαγιάς,

Διαβάστε περισσότερα

070065_1 ΘΕΡΜΟΛΑ Α.Ε. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ ΣΕΙΡΑΣ: G X4/2 - G X5/2

070065_1 ΘΕΡΜΟΛΑ Α.Ε. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ ΣΕΙΡΑΣ: G X4/2 - G X5/2 07005_ ΘΕΡΜΟΛΑ Α.Ε. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ ΣΕΙΡΑΣ: G X4/2 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΥΠΟΣ: G X4/2 07005_A 00.0 Τεχνικά χαρακτηριστικά... 0 Σχέδιο εγκατάστασης καυστήρα τύπος G X4/2... 02 Σχέδιο εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX F65402IM0P http://ru.yourpdfguides.com/dref/3626985

Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX F65402IM0P http://ru.yourpdfguides.com/dref/3626985 Вы можете прочитать рекомендации в руководстве пользователя, техническом руководстве или руководстве по установке. Вы найдете ответы на вопросы о в руководстве (характеристики, техника безопасности, размеры,

Διαβάστε περισσότερα

Υπηρεσία Πληροφοριών Κιτ αλλαγής λαδιού σε αυτόματο κιβώτιο ταχυτήτων 5HP / 6HP

Υπηρεσία Πληροφοριών Κιτ αλλαγής λαδιού σε αυτόματο κιβώτιο ταχυτήτων 5HP / 6HP Κίνδυνος τραυματισμού στο δέρμα και στα μάτια από καυτά εξαρτήματα και υγρά. Δεν αποκλείονται εγκαύματα. Να φοράτε προστατευτικά γυαλιά και προστατυτικό ρουχισμό! Τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα Mechatronik

Διαβάστε περισσότερα

Λύση επισκευής της LuΚ για ξηρούς διπλούς συμπλέκτες

Λύση επισκευής της LuΚ για ξηρούς διπλούς συμπλέκτες Λύση επισκευής της LuΚ για ξηρούς διπλούς συμπλέκτες Διάγνωση βλαβών Ειδικά εργαλεία/αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση Renault, DC4 μετάδοση 6 ταχυτήτων Το περιεχόμενο του παρόντος φυλλαδίου δεν είναι

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Αρμόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Αρμόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων.... EL...1 Γενικές υποδείξεις....... EL...1 Υποδείξεις ασφαλείας..... EL...2 Ενεργοποίηση.......... EL...3 Λειτουργία............. EL...3 Τερματισμός λειτουργίας..

Διαβάστε περισσότερα

PUCCI S.r.l. ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΥΓΡΑΕΡΙΟΥ 0051 CPD 0080

PUCCI S.r.l. ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΥΓΡΑΕΡΙΟΥ 0051 CPD 0080 ΣΕΙΡΑ 80-100 ΜΕ ΜΟΝΩΣΗ ΣΕΙΡΑ 100-125 ΜΕ ΜΟΝΩΣΗ ΔΙΠΛΟ ΜΟΝΩΜΕΝΟ ΤΟΙΧΩΜΑ ΑΠΟ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 06 0051 0051 CPD 0080 MI-DP_gr_1.1.odt 1/8 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Η εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE

ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE ΕΜΜΕΣΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ VANTAGE ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΗΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Σύμβολα 2. Προειδοποιήσεις & επισημάνσεις 3. Σχετικά με το περιβάλλον 4. Περιγραφή προϊόντος

Διαβάστε περισσότερα

R150N ΜΙΑ ΛΥΣΗ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΤΗΣ GIACOMINI ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΠΛΗΡΩΣΗΣ ΜΕ BY-PASS ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΚΛΕΙΣΤΟΥ ΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ

R150N ΜΙΑ ΛΥΣΗ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΤΗΣ GIACOMINI ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΠΛΗΡΩΣΗΣ ΜΕ BY-PASS ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΚΛΕΙΣΤΟΥ ΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ R150N ΜΙΑ ΛΥΣΗ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΤΗΣ GIACOMINI ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΠΛΗΡΩΣΗΣ ΜΕ BY-PASS ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΚΛΕΙΣΤΟΥ ΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ R150N ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2. R150N: ΕΙΝΑΙ ΜΙΑ ΛΥΣΗ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚA

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΚΟΠΗ ΚΑΙ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ ΟΞΥΓΟΝΟΥ-ΑΣΕΤΥΛΙΝΗΣ

ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΚΟΠΗ ΚΑΙ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ ΟΞΥΓΟΝΟΥ-ΑΣΕΤΥΛΙΝΗΣ II ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΚΟΠΗ ΚΑΙ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ ΟΞΥΓΟΝΟΥ-ΑΣΕΤΥΛΙΝΗΣ Περιεχόμενα 1. Ρυθμιστές 38 2. Πυροκόπτες 39 3. Αντεπίστροφες βαλβίδες ασφαλείας αερίων 40 4. Αξεσουάρ 41 37 1. ΡΥΘΜΙΣΤΕΣ Ρυθμιστές κυλινδρικοί

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Frigider cu congelator

Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Frigider cu congelator EL Οδηγίες Χρήσης 2 HU Használati útmutató 16 RO Manual de utilizare 30 Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Frigider cu congelator ZRB36101WA ZRB36101XA Περιεχόμενα Οδηγίες για την ασφάλεια _ 2 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Metron Αυτοματισμοί. αρπάγης. Οδηγίες εγκατάστασης

Metron Αυτοματισμοί. αρπάγης. Οδηγίες εγκατάστασης Metron Αυτοματισμοί Οδηγίες εγκατάστασεις αρπάγης Οδηγίες εγκατάστασης Περιεχόμενα 3-4 4 4 5 5 7-11 8 9-10 11 13-14 14 1. Οδηγίες ασφαλείας 1.1 Οδηγίες ασφαλείας 1.2 Προφυλάξεις Γενικά 1.4 Περιγραφή Λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΟΥΜΕΝΟΣ ΣΥΛΛEΚΤΗΣ ΠΡΟΤΥΠΟΥ

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΟΥΜΕΝΟΣ ΣΥΛΛEΚΤΗΣ ΠΡΟΤΥΠΟΥ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΟΥΜΕΝΟΣ ΣΥΛΛEΚΤΗΣ ΠΡΟΤΥΠΟΥ R585M περίληψη 1. ΧΡHΣΕΙΣ 1. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚA 2. ΤΕΧΝΙΚA ΣΤΟΙΧΕIΑ 2. ΔΙΑΣΤAΣΕΙΣ 2. ΣΥΝΑΡΜΟΛOΓΗΣΗ 4. ΠΤΩΣΗ ΠΙΕΣΗΣ 4. ПΕΡIΛΗΨΗ Μάρτιος 2009 0105GR 9001 0006/7 14001 0032A/2

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΟΣ. Οδηγίες χρήσης

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΟΣ. Οδηγίες χρήσης ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΟΣ Οδηγίες χρήσης 1 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος BUDGET. Όπως όλα τα προϊόντα BUDGET έτσι και αυτό κατασκευάστηκε µε βάση την

Διαβάστε περισσότερα