Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc mod de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D(LE) 055 D01 Diametrii nominali Rp 3/8 - Rp 1/2

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc mod de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D(LE) 055 D01 Diametrii nominali Rp 3/8 - Rp 1/2"

Transcript

1 BG RO H GR Инструкция за експлоатация и монтаж Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Oδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης ГазМултиБлок едностепенен режим на работа тип MB-D(LE) 055 D0 номинална стойност Rp 3/8 - Rp /2 GasMultiBloc mod de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D(LE) 055 D0 Diametrii nominali Rp 3/8 - Rp /2 MB-D(LE) 055 D0 típusú egyfokozatú működésmódú GasMultiBloc -készülék Névleges átmérők: Rp 3/8 - Rp /2 GasMultiBloc ενός σταδίου Tύπος MB-D(LE) 055 D0 Oνοµαστικών διαµ?τρτων Rp 3/8 - Rp /2 Монтажно положение Poziøia de montaj Beépítési helyzet Eπιλογή τοποθέτησης [mbar] EN 6 [ V ] EN 88 Макс. натиск при работа Presiunea max. de lucru Max. üzemi nyomás Mεγ. πίεση λειτουργίας p max. = 65 mbar V+V2 класа A, група 2 V+V2 Clasa A, Grupa 2 V + V2 A osztály, 2. csoport V+V2 Kατηγορίας A, Oµάδα 2 според / conform / szerint/ προδιαγραφών EN 6 U n ~(AC) 220 V-5 % V+0 % или/sau/vagy /ή ~(AC) 0 V - 20 V, ~(AC) 240 V =(DC) 48 V; =(DC) 24 V - 28 V продължителност на включване/ Bekapcsolási idő/ Bekapcsolási idő/ ιάρκεια λειτουργίας 00 % Kласа С Clasa C C osztály Kατηγορία C според / conform / szerint/ προδιαγραφών EN 88 ситен филтър 20 µm Microfiltru 20 µm 20 µm-es finomszűrő Mικροφίλτρο 20 µm Електрическо свързване Racordul electric Villamos csatlakozás Hλεκτρική σύνδεση IEC 730- (VDE 063 T) IEC 529 Gas Gaz Заземяване според местните инструкции Lagarea la påmânt conform prescripøiilor locale Földelés a helyi előírások szerint Γείωση κατά τους ισχύοντας κανονισµούς Начин на защита Modul de protecøie Védettségi fokozat Bαθµός προστασίας според / conform / szerint / προδιαγραφών IEC 529 ( DIN ) Семейство Familia Kategória Oικογένεια Област на изходно налягане Intervalul presiunii de ieµire Kimeneti nyomástartomány Περιοχή πίεσης εξόδου MP N P L 2 p Br 3-5 mbar 3-38 mbar P L P V V2 Mp N 0 Стандарт / Standard Standard / Στάνταρ: 3-5 mbar P 2 Опция / Opøiune Opció / Eπιλογή: 3-38 mbar втечнен газ Gaz lichid Cseppfolyósgáz Yγροποιηµένο αέριο 9 2 ϒC EN 549 Температура на околната среда Temperatura mediului ambiant Környezeti hőmérséklet Θερµοκρασία περιβάλλοντος -5 C +60 C EN 854 Граничен прекъсвач/ Prezostat/ nyomásellenőrző műszerek/ ιακόπτης πίεσης тип/tip/típusú/tύπου GW A5, GW A2, NB A2, ÜB A2 според / conform / szerint / προδιαγραφών EN 854 В инсталациите за втечнен газ да не се пуска в експлоатация MB- под 0 С. Пригоден само за газообразен втечнен газ, течните въглеводороди разрушават уплътнителите. MB- nu se va utiliza sub 0 C în instalaøiile cu aer lichid. Se preteazå numai pentru gazele lichide în stare gazoaså, hidrocarburile lichide distrug materialele de etanµare. Cseppfolyósított gázberendezésekben a MB-D... készüléket nem szabad 0 C alatt üzemeltetni. A készülék csak gázformájú cseppfolyósított gázhoz alkalmas, folyékony szénhidrogének tönkreteszik a tömítőanyagokat. Tο MB- δεν είναι κατάλληλο για λειτουργία κάτω από τους 0 C σε συστήµατα υγραερίου. Eνδείκνυται µόνο για αεριόµορφο υγροποιηµένο αέριο. Οι υγροποιηµένοι υδρογονάνθρακες καταστρέφουν τα υλικά στεγανοποίησης.

2 Изводи на налягането Componentele presiunii Nyomáselágazások Bύσµατα πίεσης 2 9 V V2 P Chrome Steel [Nm] 8 3 A B 4 C макс. моменти на завъртане / принадлежности на системата Cupluri maxime/ Accesorii de sistem Max. forgató nyomatékok / rendszertartozék µεγ. ροπή / παρελκόµενα συστήµατος 5 6 D M 4 2,5 Nm P Ситен филтър / Microfiltru / Finomszűrő / Mικροφίλτρο 2 Вход P / Intrare P / P bemenet / Eίσοδος P 3 Носеща конструкция / Carcaså / Tok / Περίβληµα 4 Пружина, регулираща газовото налягане част / Resort, pieså de reglare a presiunii gazului / Rugó, gáznyomás szabályozó rész/ Eλατήριο, Pυθµιστής πίεσης αερίου 5 Мембрана, регулираща газовото налягане част / Membranå, pieså pentru reglarea presiunii gazului / Membrán, gáznyomás szabályozó rész Mεµβράνη, Pυθµιστής πίεσης αερίου 6 эапак (странично, вляво) / Capac (lateral, stânga) / Fedél (oldalsó, bal) / Kάλυµµα (πλάγια, αριστερά) 7 Отвор / Duzå / Fúvóka / Aκροφύσιο 8 Изход P2 / Ieµire P2 / P2 kimenet / Έξοδος P2 9 Дроселна клапа за основното количество / Ventilul debitului principal / Legnagyobb áramlat fojtószelep / Στραγγαλιστική βαλβίδα κύριας ποσότητας 0 Дроселна клапа за началното количество газ / Ventil pentru gazul de pornire / Indítógáz-fojtószelep / Στραγγαλιστική βαλβίδα αερίου εκκίνησης Амортисхор / Amortizor / Csillapító / Aποσβεστήρας 2 Серворегулатор на налягането / Servoregulator de presiune / Szervo nyomásszabályozó / Pυθµιστής σερβοπίεσης 3 Регулиращ основното количество болт / Ωurub de reglare debit principal / Beállítócsavar - legnagyobb áramlat / Pυθµιστικός κοχλίας Kύρια ροή 4 Устройство за настройване регулирането на налягането/ Fixarea valorii nominale regulator de presiune / Névleges érték beállító - nyomásszabályozó / Pυθµιστής ονοµαστικής τιµής Pυθµιστή πίεσης 5 Регулиращ началното количество болт / Ωurub de reglare debit de pornire / Beállítócsavar - indítóáramlás / Pυθµιστικός κοχλίας Pοή εκκίνησης 6 Магнитопроводи V, V2 / Carcaså magneticå V, V2 / V, V2 mágnestok / Περίβληµα µαγνήτη V, V2 7 Електрическо свързване / Racord electric / Villamos csatlakozás/ Hλεκτρική σύνδεση M 5 5 Nm M 6 7 Nm M 8 5 Nm G /8 5 Nm G /4 7 Nm G /2 0 Nm G 3/4 5 Nm Използвате подходящ инструмент! Folosiøi numai unelte corespunzåtoare! A megfelelő szerszámot kell használni! Xρησιµοποιήστε κατάλληλα εργαλεία! Затягате болтовете накръст! Ωuruburile se vor strânge în cruce! A csavarokat keresztben kell meghúzni! Σφίξτε τις βίδες σταυρωτά! DN M max. Rp 3/8 /2 3/4 /4 T max. M max. Уредът не бива да се използва като лост. Nu utilizaøi aparatul ca pârghie de lucru. A készüléket nem szabad emelőként használni. Mη χρησιµοποιείτε τη βαλβίδα σαν µοχλό. M max. T max [Nm] t 0 s 60 [Nm] t 0 s 2 2

3 Монтажни размери Dimensiunile Beszerelési méretek ιαστάσεις τοποθέτησης [mm] Монтажни размери Диаграма на циркулацията Áramlási diagram ιάγραµµα ροής MB-055 D0 Δp [mbar] Препоръчан работен обхват Intervalul de lucru recomandat Ajánlott munkatartomány Προτεινόµενη περιοχή λειτουργίας 2 База + 5 С, 03 mbar, сухо Bazå + 5 C, 03 mbar, uscat Alapérték+ 5 C, 03 mbar, száraz Mε βάση + 5 C, 03 mbar, ξηρός 0, 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0, Vn 3 [m /h] Въздух / Aer / Levegő / Aέρας dv =, ,2 0,3 0,4 0,50,6 0, Vn 3 [m /h] Природен газ / Gaz metan / Földgáz /Φυσικό αέριο dv = 0,65

4 Преглед/Cuprins/Áttekintés/Γενική επισκόπηση Вентил за електрическо свързване (щепсел DIN EN ) Racord electric ventile (Ωtecher DIN EN ) Szelepek villamos csatlakozása (dugós csatlakozó adin EN szerint) Hλεκτρική σύνδεση βαλβίδας (Bύσµα DIN EN ) Магнит Magnet Mágnes Mαγνήτης Граничен прекъсвач Prezostat Nyomásellenőrző műszer ιακόπτης πίεσης Входен фланец Flanµå de intrare Bemeneti karima Φλάντζα εισαγωγής Ситен филтър Microfiltru Finomszűrő Mικροφίλτρο Магнит Magnet Mágnes Mαγνήτης Измервателни стойки Ωtuø de måsurare Mérőcsonk Pακόρ µέτρησης Измервателно свързване според вентил 2 Racord de måsurare dupå ventilul 2 Mérőcsatlakozás a Szelep 2 (V2) után υνατότητα προσαρµογής σηµείου µέτρησης κατάντη της βαλβίδας 2 Граничен прекъсвач за електрическо свързване (щепсел DIN EN ) Racord electric prezostat (Ωtecher DIN EN ) Nyomásellenőrző műszer villamos csatlakozása (dugós csatlakozó a DIN EN szerint) Hλεκτρική σύνδεση διακόπτη πίεσης (Bύσµα DIN EN ) Изходен фланец Flanµå de ieµire Kimeneti karima Φλάντζα εξαγωγής Вентил за електрическо свързване (щепсел DIN EN ) Racord electric ventile (Ωtecher DIN EN ) Szelepek villamos csatlakozása (dugós csatlakozó a DIN EN szerint) Hλεκτρική σύνδεση βαλβίδας (Bύσµα DIN EN ) Измервателно свързване според вентил 2 Racord de måsurare dupå ventilul 2 Mérőcsatlakozás a Szelep 2 (V2) után υνατότητα προσαρµογής σηµείου µέτρησης κατάντη της βαλβίδας 2 Входен фланец Flanµå de intrare Bemeneti karima Φλάντζα εισαγωγής Изходен фланец Flanµå de ieµire Kimeneti karima Φλάντζα εξαγωγής Посока на течението на газа Direcøia de curgere a gazului Gázáramlás iránya Kατεύθυνση ροής αερίου Ситен филтър Microfiltru Finomszűrő Mικροφίλτρο 4 2

5 + MB-D(LE) 055 D0 Регулиране на първоначалното количество газ Fixarea debitului de gaz de pornire Indító gázáramlat beállítása Pύθµιση όγκου αερίου εκκίνησης Отвинтвате болт А в измервателната стойка, включвате манометъра. 2 Разхлабвате устройството, регулиращо налягането чрез завъртане на регулиращия болт B срещу посоката на часовниковата стрелка (макс. 25 оборота). 3 Поставяте регулиращия болт В на най-голямото стартово натоварване и срещу посоката на часовниковата стрелка. 4 Пускате в експлоатация газовото устройство 5 Регулирате стартовото натоварване/натиска на отвора чрез регулиращото устройство С: - по-висок натиск на отвора срещу посоката на часовниковата стрелка - по-нисък натиск на отвора по посоката на часовниковата стрелка 6 Заключвате болт A в измервателната стойка. След приключването на работите по MB- D0: провеждате контрол на плътността и на функцията. Пускане на първоначалното количество газ SW 2 25 x B Ωurubul A se desface din µtuøul de måsurare, se conecteazå manometrul. 2 Regulatorul de presiune se detensioneazå prin rotirea µurubului de reglare B în sens invers acelor de ceasornic (max. 25 rotiri). 3 Ωurubul de reglare B se fixeazå pe sarcina maximå de pornire în sens invers acelor de ceasornic. 4 Se pune în funcøiune aparatul de gaz 5 Se fixeazå sarcina de pornire/presiunea duzei prin intermediul µurubului de reglare C: - presiune în duzå mai mare în sens invers acelor de ceasornic - presiune în duzå mai micå în sensul acelor de ceasornic 6 Se închide µurubul A în µtuøul de måsurare. Dupå terminarea lucrårilor la MB- D0: se va efectua controlul de etanµeitate µi testul funcøional. A csavart a mérőcsonkon meg kell lazítani, s csatlakoztatni kell a manométert. 2 A nyomásszabályozót a B beállítócsavarnak az óramutató járásával ellenkező irányú elforgatásával (max. 25 fordulat) meg kell ereszteni. 3 B beállítócsavart az óramutató járásával ellenkezően be kell állítani a legnagyobb indítóterhelésre. 4 Üzembe kell venni a gázkészüléket. 5 Az indítóterhelést / fúvókanyomást a C beállítócsavar segítségével be kell állítani: - a magasabb fúvókanyomást az óramutató járásával ellenkezően - az alacsonyabb fúvókanyomást az óramutató járásával egyezően 6 A csavart a mérőcsonkon le kell zárni. MB- D0 készüléken végzett munkák befejezése után: el kell végezni a tömítettségi és működési próbát. Xαλαρώστε την βίδα A στο ρακόρ µέτρησης, συνδέστε το µανόµετρο. 2 Xαλαρώστε τον ρυθµιστή πίεσης στρέφοντας τον ρυθµιστικό κοχλία B αριστερόστροφα (µεγ. 25 περιστροφές). 3 Στρέψτε τον ρυθµιστικό κοχλία B αριστερόστροφα και θέστε τον στην µέγιστη φόρτιση εκκίνησης. 4 Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή αερίου 5 Pυθµίστε την φόρτιση εκκίνησης/πίεση ακροφυσίου µε τον ρυθµιστικό κοχλία C: - υψηλότερη πίεση ακροφυσίου αριστερόστροφα - χαµηλότερη πίεση ακροφυσίου δεξιόστροφα 6 Σφίξτε την βίδα A στο ρακόρ µέτρησης. Mετά από κάθε εργασία στο MB- D0 να το υποβάλετε σε δοκιµασία λειτουργίας και διαρροών. A C SW 2 5 2

6 MB-D(LE) 055 D0 Област на регулиране на стартовото натоварване Intervalul de reglare a sarcinii de pornire Indítóterhelés beállítási tartománya Περιοχή ρύθµισης αερίου εκκίνησης По-бавният старт изисква основният вентил на регулатора на налягането да е затворен при старта. За да бъде осигурено това, трябва да бъде спазено едно време на изчакване от минимум 45 сек. преди повторното пускане. Pentru realizarea unei porniri lente este necesar ca ventilul principal al regulatorului de presiune så fie deschis la pornire. Pentru a se putea realiza acest lucru, trebuie respectatå o perioadå de aöteptare de min. 45 s înainte de repornire. Egy lassú indítás feltétele, hogy a nyomásszabályozó főszelepe indításkor zárva legyen. Ennek biztosítása érdekében az újraindítás előtt egy min. 45 s várakozási időt be kell tartani. Aργή εκκίνηση προύποθέτει η κύρια βαλβίδα του ρυθµιστή πίεσης να είναι κλειστή κατά την εκκίνηση. Προκειµένου να εξασφαλιστεί αυτό, πρέπει να υπάρξει ένας χρόνο καθυστέρησης τουλ. 45 δευτ. πριν από οποιαδήποτε προσπάθεια επανεκκίνησης. Q % t [s] Пример / Exemplu Példa / Παράδειγµα Стартово натоварване Sarcina de pornire Indító terhelés Aέριο εκκίνησης = 0,5 x Q max. 6 2

7 MB-D(LE) 055 D0 Регулиране на елемента за регулиране на газовото налягане. Отвинтвате болт A в измервателната стойка, включвате манометъра. 2 Пускате в експлоатация газовото устройство 3 Регулирате регулатора за налягането чрез регулиращия болт B на предписаната стойност: - по-висок натиск на отвора по посоката на часовниковата стрелка - по-нисък натиск на отвора срещу посоката на часовниковата стрелка 4 Заключвате болт A в измервателната стойка. Reglarea piesei de reglare a presiunii gazului. Se desface µurubul A din µtuøul de måsurare, se va conecta manometrul. 2 Se pune în funcøiune aparatul de gaz 3 Regulatorul de presiune se fixeazå prin intermediul µurubului de reglare B pe valoarea nominalå: - presiune în duzå mai mare în sensul acelor de ceasornic - presiune în duzå mai micå în sens invers acelor de ceasornic 4 Se închide µurubul A în µtuøul de måsurare. Gáznyomás szabályozó rész beállítása. Meg kell lazítani az A csavart a mérőcsonkon, s csatlakoztatni kell a manométert. 2 Üzembe kell venni a gázkészüléket. 3 A nyomásszabályozót a B beállítócsavar segítségével névleges értékre be kell állítani: - a magasabb fúvókanyomásra az óramutató járásával egyezően - az alacsonyabb fúvókanyomásra az óramutató járásával ellenkezően 4 A mérőcsonkon le kell zárni az A csavart. Pύθµιση του ρυθµιστή πίεσης αερίου. Xαλαρώστε την βίδα A στο ρακόρ µέτρησης, συνδέστε το µανόµετρο. 2 Θέσατε τη συσκευή αερίου σε λειτουργία. 3 Pυθµίστε µε τον ρυθµιστικό κοχλία B τον ρυθµιστή πίεσης στην ονοµαστική τιµή: - Yψηλότερη πίεση ακροφυσίου δεξιόστροφα - Xαµηλότερη πίεση ακροφυσίου αριστερόστροφα 4 Σφίξτε την βίδα A στο ρακόρ µέτρησης. След приключването на работите по MB- D0: провеждате контрол на плътността и на функцията. SW 2 B + Dupå terminarea lucrårilor la MB- D0: se va efectua controlul de etanµeitate µi testul funcøional. MB- D0 készüléken végzett munkák befejezése után: el kell végezni a tömítettségi és működési próbát. Mετά από κάθε εργασία στο MB- D0 να το υποβάλετε σε δοκιµασία λειτουργίας και διαρροών. A 7 2

8 MB-D(LE) 055 D0 Сменяте релето за налягането на газта Schimbarea prezostatului de gaz Gáznyomás ellenőrző műszer kicserélése Aντκατάσταση διακόπτη πίεσης αερίου Завъртвате болт A. 2 Сменяте релето за налягането на газта B. Внимавате за правилното положение на O-обръча! Завинтвате отново болт A, макс. въртящи моменти Nm. След приключването на работите по MB- D0: провеждате контрол на плътността и на функцията. Se scoate µurubul A. 2 Se înlocuieµte prezostatul de gaz B. Se va øine cont de poziøia corectå a garniturii inelare! Se închide din nou µurubul A, cuplul max. Nm. Dupå terminarea lucrårilor la MB- D0: se va efectua controlul de etanµeitate µi testul funcøional. Ki kell csavarni az A csavarokat. 2 Ki kell cserélni a B gáznyomás ellenőrző műszert. Ügyelni kell az O-gyűrű helyes fekvésére! A csavarokat ismét be kell csavarni. A max. forgatónyomaték Nm. MB- D0 készüléken végzett munkák befejezése után: el kell végezni a tömítettségi és működési próbát. Ξεβιδώστε τις βίδες A. 2 Aντικαταστήστε τον διακόπτη πίεσης αερίου B. Προσέξτε την σωστή θέση του δακτυλίου O! Tοποθετήστε πάλι τις βίδες A, µεγ. ροπή Nm. Mετά από κάθε εργασία στο MB- D0 να το υποβάλετε σε δοκιµασία λειτουργίας και διαρροών. A B A Настройване на релето за налягането на газта MB- B0 Демонтирате капака с подходящия инструмент, отвертка 3 съотв. PZ 2, сн.. Сваляте капака. Reglarea prezostatului de gaz MB- B0 Se va demonta carcasa cu o unealtå corespunzåtoare, µurubelniøå no. 3 respectiv. PZ 2, figura. Se scoate carcasa. MB- B0 gáznyomás ellenőrző műszer beállítása Megfelelő szerszámmal le kell szerelni a védősapkát, 3. számú csavarhúzó ill. PZ 2, (. kép) Le kell venni a védősapkát. Pύθµιση του διακόπτη πίεσης αερίου MB- B0 Ξεβιδώστε και αφαιρέστε το κάλυµµα µε κατάλληλο εργαλείο, π.χ. βιδολόγο νούµερο 3 ή PZ 2, Σχ.. Aφαίρεση καλύµµατος. Регулирате граничния прекъсвач на регулиращо колело със скала на предвидената стойност на налягането сн. 2 Спазвайте указанието на производителя на горелката! Граничният прекъсвач превключва при падащо налягане: Регулира се на. Монтирате отново капака! Prezostatul se va fixa la butonul de reglare cu scalå pe valoarea nominalå prevåzutå, figura 2. Respectaøi inctrucøiunile fabricantului arzåtorului! Prezostatul porneµte comutå la cåderea presiunii: reglare pe. Se monteazå din nou carcasa! A nyomásellenőrző műszert a beosztásos beállító kereken be kell állítani az előírt nyomásértékre, 2. kép. Be kell tartani az égőgyártó utasítását! A nyomásellenőrző műszer kapcsol csökkenő nyomásnál: be kell -ra állítani. Újból fel kell szerelni a védősapkát! Pυθµίστε τον διακόπτη πίεσης επί του δίσκου στην απαιτούµενη πίεση κατά την κλίµακα του σχήµατος 2. Aκολουθήστε τις υποδείξεις του κατασκευαστή καυστήρα! O διακόπτης πίεσης ενεργοποιείται κατά την µείωση της πίεσης: Eπιλέξτε. Eπανατοποθετήστε το κάλυµµα! 2 2 NO NC mbar GW 0 A5 pmax.= 500 mbar Gas ~(AC) 50-60Hz 0A 250V 5T70 ID.No:CE-0085 AO

9 MB-D(LE) 055 D0 Смяна на магнита Schimbara magnetului Mágnescsere Aντικατάσταση µαγνήτη Освобождавате скрепителния винт на магнитния корпус, и изтегляте кутията от магнита (сн. +2). 2 Завъртвате скрепителния винт SW 4 на магнита (сн. 3). 3 Отстранявате магнита. Поставяте новия магнит върху затварящата гилза на магнита (сн. 4). 4 Завинтвате отново скрепителния винт и затягате ( Nm). 5 Съединявате със щепсел магнитния корпус, съблюдавате за правилното поставяне на водещата плоча в корпуса, както и за правилното състояние на плътността (сн. 5). 6 Завинтвате отново скрепителния винт на магнитния корпус и затягате ( Nm). Съблюдавате за коректното състояние на O-обръча (сн. 6). След приключването на работите по MB- D0: провеждате контрол на плътността и на функцията. Se desface µurubul de fixare a carcasei magnetice µi se ridicå cutia de pe magnet (figura +2). 2 Se desface µurubul de fixare SW 4 a magnetului (figura 3). 3 Se scoate magnetul. Se aµeazå un nou magnet pe tuburile prevåzute (figura 4). 4 Se înµurubeazå din nou µurubul de fixare µi se strânge ( Nm). 5 Se aµeazå la loc carcasa magnetului, se va øine cont de poziøia corectå a platinei conductoare precum µi de poziøia corectå a garniturii de etanµare (figura 5). 6 Se înµurubeazå din nou µurubul de fixare a carcasei magnetice µi se strânge ( Nm). Se va øine cont de poziøia corectå a garniturii inelare (figura 6). Dupå terminarea lucrårilor la MB- D0: se va efectua controlul de etanµeitate µi testul funcøional. 2 Meg kell oldani a mágnestok rögzítőcsavarát, és le kell húzni a dobozt a mágnesről (Kép + 2). 2 Ki kell csavarni a mágnes SW 4-es rögzítőcsavarát (Kép 3). 3 Le kell húzni a mágnest. Fel kell helyezni az új mágnest a mágnesvég-hüvelyre (Kép 4). 4 Ismét be kell csavarni és meg kell húzni ( Nm) a rögzítőcsavart. 5 Fel kell rakni a mágnestokot, ügyelni kell a vezetőlapnak a tokban való helyes vezetésére, valamint a tömítés helyes fekvésére (Kép 5). 6 Be kell csavarni és meg kell húzni ( Nm) a mágnestok rögzítőcsavarát. Ügyelni kell az O-gyűrű helyes fekvésére (Kép 6). MB- D0 készüléken végzett munkák befejezése után: el kell végezni a tömítettségi és működési próbát. 3 Xαλαρώστε τον κοχλία στερέωσης του περιβλήµατος µαγνήτη, και τραβήξτε το Box από τον µαγνήτη (σχ. +2). 2 Ξεβιδώστε τον κοχλία στερέωσης SW 4 του µαγνήτη (σχ. 3). 3 Aφαιρέστε τον µαγνήτη. Tοποθετήστε καινούριο µαγνήτη στο κάλυµµα µαγνήτη (σχ.4). 4 Bιδώστε πάλι τον κοχλία στερέωσης και τραβήξτε ( Nm). 5 Aφαιρέστε το περίβληµα µαγνήτη, προσέξτε για την σωστή διεύθυνση του τυπωµένου κυκλώµατος στο περίβληµα καθώς και για την σωστή θέση της στεγάνωσης (σχ. 5). 6 Bιδώστε τον κοχλία στερέωσης του περιβλήµατος µαγνήτη και τραβήξτε ( Nm). Προσέξτε για την σωστή θέση του δακτυλίου O (σχ.6). Mετά από κάθε εργασία στο MB- D0 να το υποβάλετε σε δοκιµασία λειτουργίας και διαρροών

10 Работните дейности по MB трябва да се извършват само от специализирания персонал. Lucrårile la MB vor fi efectuate numai de cåtre specialiµti. Munkákat a GasMultiBloc - készüléken csak a szakszemélyzet végezhet. Oποιαδήποτε εργασία στο MB να γίνεται µόνο από εξειδικευµένο προσωπικό. Да се пазят повърхностите на фланеца. Болтовете да се затягат на кръст. Да се внимава монтажът да бъде свободен от механично напрежение. Protejaøi suprafeøele de contact ale flanµelor. Ωuruburile se vor strânge în cruce. La montare se vor evita solicitårile mecanice. Védeni kell a karimafelületet. A csavarokat keresztben kell meghúzni. Ügyelni kell a feszültségmentes beszerelésre! Προστατεύετε τις επιφάνειες των φλαντζών. Σφίγγετε τις βίδες σταυρωτά. Bεβαιωθείτε ότι δεν έχουν προκληθεί µηχανικές τάσεις κατά την εγκατάσταση! Safety first O.K. Не се допуска директен контакт между MB и втвърдяващата зидария, бетонните стени, подовите настилки. Да се използват предимно нови уплътнения след демонтирането / реконструирането на частите. Проверка на плътността на тръбопровода: Да се затвори сферичния кран преди MB. След приключване на работните дейности по MB: да се провежда контрол на плътността и функциите. Никога да не се провеждат работни дейности, когато е налице газово налягане или напрежение. Да се избягва открит огън. Да се спазват публичните предписания. Възможни са физически или материални увреждания при неспазване на указанията. Este interzis contactul direct între MB µi elemente de zidårie, pereøi din beton sau pardoseli încå neîntårite. La înlocuirea/scoaterea pieselor se vor folosi numai garnituri noi. Verificarea etanµeitåøii conductelor: se închide robinetul cu bilå dinaintea armåturilor. La terminarea lucrårilor la MB: se va efectua controlul de etanµeitate µi testul funcøional. Nu lucraøi niciodatå sub presiune sau tensiune. Se va evita focul deschis. Respectaøi normele în vigoare. Nerespectarea prezentelor instrucøiuni poate provoca daune umane sau materiale. Nincs megengedve a közvetlen érintkezés a GasMultiBloc - készülék ill. a kikeményedő falazat, a betonfal vagy a padlózat között. Az alkatrész-kiszerelés / - átszerelés után alapvetően új tömítéseket kell használni. Csővezeték-tömítettségi vizsgálat esetén: el kell zárni a golyós csapot a GasMultiBloc - készülék előtt. A GasMultiBloc - készüléken végzett munkák befejezése után: el kell végezni a tömítettségi és működési próbát. Nem szabad sohasem gáznyomás vagy feszültség alatt dolgozni. Kerülni kell a nyílt láng használatát. Be kell tartani a hivatalos előírásokat. A tudnivalók figyelembe nem vétele esetén személyi vagy járulékos dologi- károk keletkezhetnek. Nα µην έρχεται το MB σε άµεση επαφή µε τοίχους που στεγνώνουν, τσιµεντένιους τοίχους και πατώµατα. Kατά την αλλαγή οποιουδήποτε εξαρτήµατος χρησιµοποιείτε πάντα καινούρια παρεµβύσµατα. οκιµασία διαρροών δωληνώσεων: κλείστε τη βάνα σφαίρας που προηγείται του MB. Mετά από κάθε εργασία στο MB να το υποβάλετε σε δοκιµασία λειτουργίας και διαρροών. Ποτέ µην εργάζεστε υπό ηλεκτρική πίεση ή πίεση αερίου. Aποµακρύνετε οποιαδήποτε ανοιχτή φλόγα. Aκολουθείτε τους κανονισµούς δηµόσιας ασφάλειας. Aν δεν ακολουθηθούν αυτές οι οδηγίες, το αποτέλεσµα δυνατόν να είναι τραυµατισµός ή υλική ζηµία. 0 2

11 2 Директивата касаеща напорните устройства (PED) и директивата за енергоемкостта на сгради (EPBD) изискват редовна проверка на отоплителните инсталации с цел да се осигури дългосрочно дългият им ресурс и да се намали натоварването на околната среда. Релевантните от гледна точка на безопасността компоненти е необходимо да се заменят за да се постигне желаният срок на годност. Това препоръчение важи само за отоплителните инсталации, не за приложенията на термопроцеса. DUNGS препоръчва замяна съгласно следната таблица: Релевантен за безопасността компонент Componente având un rol determinnat în privinţa siguranţei Biztonsági szempontból lényeges alkatrészek Σχετιζόμενα με την ασφάλεια εξαρτήματα Системи за изпитване на клапана / Sistemele de verificare a ventilului Szelepellenőrző-rendszer / Συστήματα ελέγχου βαλβίδων газ /Gaz /Gáz /Αέριο Уред следящ налягането / Dispozitivul de control al presiunii / Nyomásőr / Ελεγκτής πίεσης въздух/aer/levegő/αέρας Уред следящ налягането / Dispozitivul de control al presiunii / Nyomásőr / Ελεγκτής πίεσης превключвател дефект газ / comutator lipsă gaz Gázhiány kapcsoló / Διακόπτης μείωσης αερίου мениджър горене / manager de ardere Fűtési manager / Διαχειριστής καύσης Ултравиолетов датчик за пламъка Senzorul de flăcări-uv UV-lángérzékelő Αισθητήρας φλόγας UV Directiva privind aparatele sub presiune (PED) şi directiva referitoare la eficienţa energetică totală a clădirilor (EPBD) reclamă o verificare regulată a generatoarelor de căldură în vederea asigurării pe termen lung a unor grade de utilizare ridicate şi, implicit, a unei poluări minime a mediului înconjurător. Este considerată drept necesitate schimbarea acelor componente care au un rol determinant în privinţa siguranţei, respectiv care au depăşit durata de utilizare. Această recomandare priveşte doar instalaţiile de încălzire şi nu modul de utilizare a proceselor termice. DUNGS recomandă schimbarea A nyomástartó edényekre kiadott EU-irányelv (PED) és az épületek teljes energiahatékonyságára vonatkozó EU-irányelv (EPBD) megkövetelik a fűtőberendezések rendszeres felülvizsgálatát, a jó hatásfok és ezáltal a csekély környezetterhelés hosszútávú biztosítása érdekében. A biztonsági szempontból lényeges alkatrészeket a használati időtartamuk elérése után ki kell cserélni. Ez az ajánlás csak a fűtőberendezésekree érvényes, az ipari hőkezelő berendezésekre nem. A DUNGS az alábbi táblázat alapján javasolja a csere elvégzését: Зависим от конструкцията срок на експлоатация durată de serviciu condiţionată constructiv Konstrukciótól függő élettartam Κατασκευαστική διάρκεια ζωής брой цикли време [години] număr de cicluri timp [ani] Ciklusszám Idő [év] Αριθμός κύκλων Χρόνος [έτη] Η οδηγία περί εξοπλισμού υπό πίεση (PED) και η οδηγία για την εξοικονόμηση ενέργειας στα κτίρια (EPBD) απαιτούν τον τακτικό έλεγχο των εγκαταστάσεων θέρμανσης για τη μακροχρόνια διασφάλιση υψηλής αποδοτικότητας και ελάχιστης περιβαλλοντικής επιβάρυνσης. Επιβάλλεται η αντικατάσταση των σχετιζόμενων με την ασφάλεια εξαρτημάτων μετά το πέρας της προβλεπόμενης διάρκειας χρήσης τους. Η σύσταση αυτή ισχύει αποκλειστικά για εγκαταστάσεις θέρμανσης και όχι για εφαρμογές θερμικής επεξεργασίας. Η DUNGS συνιστά την αντικατάσταση σύμφωνα με τον ακόλουθο πίνακα: CEN норма normă CEN CEN-norma Πρότυπο CEN EN EN EN 854 N/A 0 EN EN 298 (газ /Gaz / Gáz /Αέριο) EN 230 (масло/combustibil lichid/ Olaj/Λάδι Запазваме си правото да правим изменения по пътя на техническото подобряване./sub rezerva unor modificåri tehnice ulterioare aduse pentru îmbunåtåøirea performanøelor produsului. /A műszaki haladást szolgáló változtatások joga fenntartva! / ιαφυλάττοµε το δικαίωµα µελλοντικών αλλαγών λόγω τεχνικών βελτιώσεων. N/A Експлоатационни часове Ore de funcţionare Üzemóra Ώρες λειτουργίας Регулатори на налягането на газа / Dispozitivul de reglare a presiunii gazului / Gáznyomás-szabályozó berendezések / N/A 5 Συσκευή ρύθμισης πίεσης αερίου газов вентил с контролна система на вентила 2 supapă de gaz cu sistem de verificare a supapei 2 Gázszelep szelepellenőrző rendszerre l2 Βαλβίδα αερίου με σύστημα ελέγχου βαλβίδας 2 Газов клапан без система за изпитване на клапана 2 Ventilul de gaz fără sistem de verificare a ventilului 2 Gázszelep szelepellenőrző rendszer nélkül 2 Βαλβίδα αερίου χωρίς σύστημα ελέγχου βαλβίδας 2 Системи за сместа газообразно гориво и въздух / Sistemele de legătură gaz-aer / Gáz-levegő kombinált rendszerek / Διασύνδεση αερίου-αέρα Управление и завод Sediul central µi uzina Igazgatás és üzem Εργοστάσιο και κεντρικά γραφεία Karl Dungs GmbH & Co. KG Siemensstr. 6-0 D Urbach, Germany Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) EN 88- EN 88-2 след ригистрирана грешка după o eroare detectată Felismert hiba után EN 643 σύμφωνα με το αναγνωρισμένο σφάλμα в зависимост от номиналния вътр. диаметър dependent de diametrul 0 EN 6 A névleges mérettől függő εξαρτάται από το ονομαστικό πλάτος N/A 0 Пощенски адрес Adresa poµtalå Levelezési cím Ταχυδροµική διεύθυνση EN EN 88- Karl Dungs GmbH & Co. KG Postfach 2 29 D Schorndorf info@dungs.com Internet

12 Управление и завод Sediul central µi uzina Igazgatás és üzem Εργοστάσιο και κεντρικά γραφεία Karl Dungs GmbH & Co. KG Siemensstr. 6-0 D Urbach, Germany Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) Пощенски адрес Adresa poµtalå Levelezési cím Ταχυδροµική διεύθυνση Karl Dungs GmbH & Co. KG Postfach 2 29 D Schorndorf info@dungs.com Internet 2 2

MBC / MBC

MBC / MBC EC декларация за съответствие Declarație UE de conformitate EU megfelelőségi nyilatkozat EU δήλωση συμμόρφωσης Ръководство за употреба Instrucțiuni de utilizare Használati utasítás Οδηγίες χρήσης GasMultiBloc

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Изпускателен вентил Отворен без напрежение Ventil electromagnetic

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие Тип

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) 403/053B01 Diametre nominale Rp 3/8-Rp 1/2

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) 403/053B01 Diametre nominale Rp 3/8-Rp 1/2 Инструкции за монтаж и експлоатация GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE) 403/053B0 Номинални диаметри Rp 3/8 - Rp / Instrucøiuni de montaj µi exploatare GasMultiBloc regim de funcøionare

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2 Инструкции за монтаж и експлоатация GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинални диаметри Rp - Rp Instrucøiuni de montaj µi exploatare GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Двоен електромагнитен вентил Тип DMV-D.../11 Тип DMV-DLE.../11

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Пресостат за газ и въздух GW... A5 GW... A5/ Presostat

Διαβάστε περισσότερα

GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с двустъпално действие Тип

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Пресостат за газ и въздух GW A6, GW A6/

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Пресостат за газ и въздух Presostat pentru

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare A Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Филтър за газ и въздух Тип GF, GF/1, GF/3, GF/4 Номинални

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Реле за газ под високо налягане и за въздушно налягане

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкция за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Вентил за защитно снижаване налягане Тип FRSBV Номинални

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкция за експлоатация и монтаж Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Oδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Реактор на електродвигателя Тип DML Номинални вътрешни

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Пресостат за газ и въздух GW A6, GW A6/ Двоен пресостат

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Пресостат за газ и въздух GW A4, GW...A4/2 Presostat

Διαβάστε περισσότερα

GW...A6, GW...A6/1, GW.../...A6

GW...A6, GW...A6/1, GW.../...A6 EC декларация за съответствие Declarație UE de conformitate EU megfelelőségi nyilatkozat EU δήλωση συμμόρφωσης Ръководство за употреба Instrucțiuni de utilizare Használati utasítás Οδηγίες χρήσης GW...A6,

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Реле за газ под високо налягане и за въздушно

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Пресостат за газ и въздух GW... A4, GW...

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare R R R Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкция за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Регулатор за налягане на газ Тип FRS Номинални диаметри

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Диференциален пресостат за въздух, димни

Διαβάστε περισσότερα

Működési leírás és szerelési utasítás

Működési leírás és szerelési utasítás Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucţiuni de montaj şi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Реле за газ под високо налягане и за въздушно налягане

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Двоен лектромагнитен вентил pегулиране сотношение газ-въздух Тип MBC-...-VEF Номинални диаметри DN 65 - DN 00 Instrucøiuni de montaj µi exploatare Ventil electromagnetic

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτοwυργίας και συναρμολόγησης Двоен лектромагнитен вентил Тип DMV-D.../11 Тип DMV-DLE.../11

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Двоен електромагнитен вентил Тип DMV 50025 Тип DMV

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

MB-D (LE) B01 #

MB-D (LE) B01 # EC декларация за съответствие Declarație UE de conformitate EU megfelelőségi nyilatkozat EU δήλωση συμμόρφωσης Ръководство за употреба Instrucțiuni de utilizare Használati utasítás Οδηγίες χρήσης GasMultiBloc

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2 Инструкции за монтаж и експлоатация GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE) B0 Номинални диаметри Rp - Rp Instrucøiuni de montaj µi exploatare GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå

Διαβάστε περισσότερα

GW...A4, GW...A4/2 #

GW...A4, GW...A4/2 # EC декларация за съответствие Declarație UE de conformitate EU megfelelőségi nyilatkozat EU δήλωση συμμόρφωσης Ръководство за употреба Instrucțiuni de utilizare Használati utasítás Οδηγίες χρήσης Пресостат

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) 403/053B01 Diametre nominale Rp 3/8-Rp 1/2

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) 403/053B01 Diametre nominale Rp 3/8-Rp 1/2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) 403 B01 Diametre nominale Rp 3/8-Rp 1/2

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) 403 B01 Diametre nominale Rp 3/8-Rp 1/2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1 - Rp 2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. Presostat diferenøial pentru aer, fum µi gaze arse reglat din fabricaøie. = 10 kpa CO N

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. Presostat diferenøial pentru aer, fum µi gaze arse reglat din fabricaøie. = 10 kpa CO N CO N BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Диференциален пресостат за въздух,

Διαβάστε περισσότερα

RoHS. Működési leírás és szerelési utasítás. Инструкции за монтаж и експлоатация. Instrucøiuni de montaj µi exploatare

RoHS. Működési leírás és szerelési utasítás. Инструкции за монтаж и експлоатация. Instrucøiuni de montaj µi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίς κι συνρµολόγησης Комплект Klima KS...С, KS 600 A RoHS Set echipamente

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкции за монтаж и експлоатация GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE) B0 Номинални диаметри Rp / - Rp /4 Instrucøiuni de montaj µi exploatare GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B07 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc regim de funcøionare cu o singurå treaptå Tip MB-D (LE) B07 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Диференциален пресостат за въздух, димен

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Диференциален пресостат за въздух, димен

Διαβάστε περισσότερα

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! Инструкции за монтаж и експлоатация GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинални диаметри Rp / - Rp /4 Instrucøiuni de montaj µi exploatare GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare 0 V 0 N Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Двоен лектромагнитен вентил Тип DMV-SE 07 -

Διαβάστε περισσότερα

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с едностъпално действие Тип MB-D (LE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B07 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B07 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE)

Διαβάστε περισσότερα

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. Presostat diferenøial pentru aer, fum μi gaze arse LGW...C2

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. Presostat diferenøial pentru aer, fum μi gaze arse LGW...C2 BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Диференциален пресостат за въздух, димен

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. GasMultiBloc cu regim de funcøionare în douå trepte Tip MB-ZR (DLE) B01 Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc с двустъпално действие Тип MB-ZR (DLE)

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. Ventil electromagnetic dublu Tip DMV-D.../11 Tip DMV-DLE.../11 Diametre nominale Rp 3/8 - Rp 1/2

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. Ventil electromagnetic dublu Tip DMV-D.../11 Tip DMV-DLE.../11 Diametre nominale Rp 3/8 - Rp 1/2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Двоен лектромагнитен вентил Тип DMV-D/11 Тип DMV-DLE.../11

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Regulator de presiune gaze

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Regulator de presiune gaze Инструкция за монтаж и експлоатация Регулатор за налягане на газ Регулатор за нулево налягане Регулиране съотношение въздух / газ Пневматичен регулатор Тип FRNG Номинални диаметри R 3/8 - R DN 40 - DN

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiunile de exploatare µi montare necesare sunt ataµate acestei documentaøii. Alte instrucâiuni de exploatare

Instrucøiunile de exploatare µi montare necesare sunt ataµate acestei documentaøii. Alte instrucâiuni de exploatare Указания за пускане в експлоатация, документиране и поддържане на безопасни газови, измервателни и регулируеми участъци (GRS) Тази инструкция за експлоатация трябва да се закачи на добре видимо място в

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. = 200/360 mbar (20/36 kpa) MV /5 p max.

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. = 200/360 mbar (20/36 kpa) MV /5 p max. Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие Тип

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Филтър за газ и въздух Тип GF, GF/1, GF/3, GF/4 Номинални

Διαβάστε περισσότερα

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Двоен лектромагнитен вентил с двустъпално

Διαβάστε περισσότερα

2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla

2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla 2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla DOMENIUL DE UTILIZARE Capacitate de până la 450 l/min (27 m³/h) Inaltimea de pompare până la 112 m LIMITELE DE UTILIZARE Inaltimea de aspiratie manometrică

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare 0 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Двоен лектромагнитен вентил pегулиране сотношение

Διαβάστε περισσότερα

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! 0 0 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Двоен лектромагнитен вентил pегулиране сотношение

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. Ventil electromagnetic dublu Tip DMV-D.../11 Tip DMV-DLE.../11 Diametre nominale Rp 3/8 - Rp 1/2

Instrucøiuni de montaj μi exploatare. Ventil electromagnetic dublu Tip DMV-D.../11 Tip DMV-DLE.../11 Diametre nominale Rp 3/8 - Rp 1/2 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Двоен лектромагнитен вентил Тип DMV-D/11 Тип DMV-DLE.../11

Διαβάστε περισσότερα

MB-VEF B01 #

MB-VEF B01 # EC декларация за съответствие Declarație UE de conformitate EU megfelelőségi nyilatkozat EU δήλωση συμμόρφωσης Ръководство за употреба Instrucțiuni de utilizare Használati utasítás Οδηγίες χρήσης GasMultiBloc

Διαβάστε περισσότερα

Működési leírás és szerelési utasítás. Instrucøiuni de funcøionare. Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης. Ръководство за експлоатация и монтаж

Működési leírás és szerelési utasítás. Instrucøiuni de funcøionare. Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης. Ръководство за експлоатация и монтаж Ръководство за експлоатация и монтаж Instruøiuni de funøionare µi montare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Двигателна клапа тип DMK Номинален вътрешен диаметър

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc Регулиране сотношение газ-въздух Тип MB-VEF

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. = 200/360 mbar (20/36 kpa) MV /5 p max. = 500 mbar (50 kpa)

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. = 200/360 mbar (20/36 kpa) MV /5 p max. = 500 mbar (50 kpa) Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие Тип

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare 3 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc Регулиране сотношение газ-въздух Тип

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие Тип

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instruøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Моторен клапан Тип DMK Номинални диаметри Rp 3/4 - Rp

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. Presostat diferenøial pentru aer, fum µi gaze arse reglat din fabricaøie. = 10 kpa CO N

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. Presostat diferenøial pentru aer, fum µi gaze arse reglat din fabricaøie. = 10 kpa CO N CO N Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Диференциален пресостат за въздух, димен и отпадъчен

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие Тип

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de exploatare μi montare

Instrucøiuni de exploatare μi montare Ръководство за експлоатация и монтаж Instrucøiuni de exploatare μi montare Üzemeltetési és szerelési útmutató Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Електромагнитен вентил едностепенен режим на работа

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο λειτουργίας και συναρμολόγησης. Instrucţiuni de utilizare şi montaj. Üzemeltetési - és szerelési útmutató

Εγχειρίδιο λειτουργίας και συναρμολόγησης. Instrucţiuni de utilizare şi montaj. Üzemeltetési - és szerelési útmutató BG RO H GR Инструкция за монтаж и експлоатация Instrucţiuni de utilizare şi montaj Üzemeltetési - és szerelési útmutató Εγχειρίδιο λειτουργίας και συναρμολόγησης Система за проверка на вентили Typ S03,

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Двоен лектромагнитен вентил Тип MBC-...-SE Номинални

Διαβάστε περισσότερα

DMV-D.../11, DMV-DLE.../11

DMV-D.../11, DMV-DLE.../11 EC декларация за съответствие Declarație UE de conformitate EU megfelelőségi nyilatkozat EU δήλωση συμμόρφωσης Ръководство за употреба Instrucțiuni de utilizare Használati utasítás Οδηγίες χρήσης Двоен

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 60 5 /00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Σετ σύνδεσης Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 µε καυστήρα Logalux LT00 ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση Περιεχόµενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare 0 V 0 Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc Регулиране сотношение газ-въздух

Διαβάστε περισσότερα

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc Регулиране сотношение газ-въздух Тип MB-EF

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης GasMultiBloc Регулиране сотношение газ-въздух Тип MB-EF

Διαβάστε περισσότερα

Működési leírás és szerelési

Működési leírás és szerelési Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucţiuni de montaj şi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Електромагнитен вентил с едностъпално действие Съгласно

Διαβάστε περισσότερα

Old documentation - Only for your information! Product is not available anymore!

Old documentation - Only for your information! Product is not available anymore! 0 6 8 0 6 8 0 6 8 0 6 8 Pъководcтвo зa монтaж и paботa Instrucøiuni de exploatare µi montare Üzemeltetési és szerelési útmutató Οδηγίες χρήσης και συναρµολόγησης MultiBloc Cepвoperyлaтop нa нaляaнe Nbg

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de funcøionare µi montare

Instrucøiuni de funcøionare µi montare Ръководство за експлоатация и монтаж Instrucøiuni de funcøionare µi montare Üzemeltetési és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Двоен магнитен вентил Тип DMV/12 Тип DMV-D/12 Тип DMV-DLE/12

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de exploatare µi montare. MultiBloc Aparat servo de reglare a presiunii Tip MBC...SE/N Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 2

Instrucøiuni de exploatare µi montare. MultiBloc Aparat servo de reglare a presiunii Tip MBC...SE/N Diametre nominale Rp 1/2 - Rp 2 0 6 8 0 0 6 8 0 0 6 8 0 0 6 8 0 Pъководcтвo зa монтaж и paботa Instrucøiuni de exploatare µi montare Üzemeltetési és szerelési útmutató Οδηγίες χρήσης και συναρµολόγησης MultiBloc Cepвoperyлaтop нa нaляaнe

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Диференциален пресостат за въздух, димни

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкция за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Регулатор за налягане на газ Тип FRS Номинални диаметри

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Двоен електромагнитен вентил Тип DMV.../11 eco Тип

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτοwυργίας και συναρµολόγησης Двоен лектромагнитен вентил Тип DMV-D.../11 Тип DMV-DLE.../11

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Двоен електромагнитен вентил Тип DMV-D.../11 Тип DMV-DLE.../11

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj μi exploatare

Instrucøiuni de montaj μi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj μi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρμολόγησης Електромагнитен вентил с двустъпално действие Тип ZRD.../5

Διαβάστε περισσότερα

a. 11 % b. 12 % c. 13 % d. 14 %

a. 11 % b. 12 % c. 13 % d. 14 % 1. Un motor termic funcţionează după ciclul termodinamic reprezentat în sistemul de coordonate V-T în figura alăturată. Motorul termic utilizează ca substanţă de lucru un mol de gaz ideal având exponentul

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων 0397.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 24/5 (2) A~ με επαφή δύο κατευθύνσεων 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. Conform 2011/65/CE Conform 2011/65/CE Megfelel a 2011/65/EK irányelvnek Σύμφωνα με 2011/65/ΕΚ [A]

Instrucøiuni de montaj µi exploatare. Conform 2011/65/CE Conform 2011/65/CE Megfelel a 2011/65/EK irányelvnek Σύμφωνα με 2011/65/ΕΚ [A] Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exloatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Пресостат за въздух LGW...A/LGW...A-7 Пресостат за въздух

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος 0390.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 230/10 (4) A~ με διάταξη ανοίγματος 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

4. CIRCUITE LOGICE ELEMENTRE 4.. CIRCUITE LOGICE CU COMPONENTE DISCRETE 4.. PORŢI LOGICE ELEMENTRE CU COMPONENTE PSIVE Componente electronice pasive sunt componente care nu au capacitatea de a amplifica

Διαβάστε περισσότερα

Conform 2002/95/CE Conform 2002/95/CE Megfelel a 2002/95/EK irányelvnek Σύμφωνα με 2002/95/ΕΚ [A]

Conform 2002/95/CE Conform 2002/95/CE Megfelel a 2002/95/EK irányelvnek Σύμφωνα με 2002/95/ΕΚ [A] BG RO H GR Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exloatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Пресостат за въздух LGW...A2/LGW...A2-7 Пресостат

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкция за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Регулатор за налягане на газ Регулатор за нулево налягане

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτοwυργίας και συναρµολόγησης Двоен лектромагнитен вентил Тип DMV-D.../11 Тип DMV-DLE.../11

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

Instrucøiuni de montaj µi exploatare

Instrucøiuni de montaj µi exploatare Инструкции за монтаж и експлоатация Instrucøiuni de montaj µi exploatare Működési leírás és szerelési utasítás Οδηγίες λειτουργίας και συναρµολόγησης Пресостат за газ и въздух GW... A4, GW... A Ограничител

Διαβάστε περισσότερα

Valori limită privind SO2, NOx şi emisiile de praf rezultate din operarea LPC în funcţie de diferite tipuri de combustibili

Valori limită privind SO2, NOx şi emisiile de praf rezultate din operarea LPC în funcţie de diferite tipuri de combustibili Anexa 2.6.2-1 SO2, NOx şi de praf rezultate din operarea LPC în funcţie de diferite tipuri de combustibili de bioxid de sulf combustibil solid (mg/nm 3 ), conţinut de O 2 de 6% în gazele de ardere, pentru

Διαβάστε περισσότερα