Vocabulario (Por lección)
|
|
- Σεμέλη Λαγός
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Vocabulario (Por lección) Lección 1 ἄγγελος ángel, mensajero (175) ἀμήν amen, de cierto, que sea así (129) ἄνθρωπος hombre, persona, gente, ser humano (550) ἀπόστολος apóstol, mensajero (80) Γαλιλαία Galilea (61) γραφή las Escrituras, escrito (50) δόξα gloria, majestad, fama (166) ἐγώ yo (1,725) ἔσχατος final, fin (52) ζωή vida (135) θεὸς Dios, dios (1,317) καί y, incluso, también (9,153) καρδία corazón, persona interior (156) κόσμος mundo, universo (186) λόγος palabra, dicho, mensaje, verbo (330) πνεῦμα espíritu, viento, vida interior (379) προφήτης profeta (144) σάββατον Sabbat, semana (68) φωνή sonido, voz, ruido (139) Χριστός Cristo, Mesías, El Ungido (529) Nombres: Ἀβραάμ Abraham (73) Lección 2 Δαυίδ David (59) Παῦλος Pablo (158) Πέτρος Pedro (156) Πιλᾶτος Pilato (55) Σίμων Simón (75) ἀγάπη, ἡ amor (116) ἄλλος otro (155) αὐτός singular: él, ella (5,595) plural: ellos, ellas βασιλεία, ἡ reino (162) δἐ pero, sino, y (2,792) ἐν en, encima, entre (2,752) ἔργον, τό obra, hecho, acción (169) καιρός, ὁ tiempo (designado) (85) νῦν como adverbio: ahora (147) como sustantivo: el presente
2 ὁ, ἡ, τό como artículo: el, la, los, las (19,870) como pronombre relativo: el cual, la cual, los cuales, las cuales, quien ὅτι que, porque (1,296) οὐ, οὐκ, οὐχ no (1,606) ὥρα, ἡ hora, ocasión, momento (106) Lección 3 ἁμαρτία, ἡ pecado (173) ἀρχή, ἡ principio, autoridad, gobernante (55) γάρ porque, pues (1,041) εἶπεν él, ella dijo (un verbo muy común estudiaremos los verbos más tarde) εἰς en, a, entre (1,768) ἐξουσία, ἡ autoridad, poder (102) εὐαγγέλιον, τό buenas noticias, el evangelio (76) Ἰησοῦς, ὁ Jesús, Josué (917) κύριος, ὁ El Señor, señor (717) μὴ no, no sea que (1,042) οὐρανός, ὁ el cielo, los cielos (273) οὗτος singular: este (1,388) plural: estos σύ tú (1,069) υἱός, ὁ hijo, descendiente (377) ὥστε por lo tanto, por eso, para que (83) Lección 4 ἀλλά (ἀλλ) pero, sino, excepto (638) ἀπό (απ, αφ ) genitivo: desde, de (646) διά (δι ) genitivo: por, a través de (667) acusativo: porque, a causa de εἰμί yo soy, existo, vivo, estoy presente (2.460) *(ver la proxima página) ἐκ (ἐξ) genitivo: de, fuera de (914) ἡμέρα, ἡ día (389) ἦν él, ella fue (la forma pasada de εἰμί) θάλασσα, ἡ el mar, lago (91) θάνατος, ὁ la muerte (120) ἵνα para que, para, que (663) Ἰωάννης, ὁ Juan (135) λέγω digo, hablo (2,354) μετά (μετ, μεθ ) acusativo: después de genitivo: con οἰκία, ἡ οἶκος, ὁ casa, hogar casa, hogar
3 ὄχλος, ὁ παρά (παρ ) multitud, público acusativo: al lado de dativo: al lado de, en presencia de genitivo: de παραβολή, ἡ parábola (50) πρός acusativo: hacia, a, con ὑπό ( θπ, θφ ) acusativo: bajo de genitivo: por * Debes familiarizarte con todas las formas de εἰμί. Esto te ayudará en la traducción de muchos pasajes. Obviamente, los verbos son diferentes de los sustantivos. Tanto como en español, los verbos en griego tienen tres personas y pueden ser singular o plural. Persona y no. Forma Significado 1 Singular 2 Singular 3 Singular 1 Plural 2 Plural 3 Plural εἰμι εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσίν yo soy tú eres él, ella es nosotros somos vosotros sois ustedes son Lección 6 ἀγαθός, -ή, -όν bueno, útil (102) ἀγαπητός, -ή, -όν amado (61) αἰώνιος, -ον eterno (71) ἀλλήλων el uno al/con/del otro (muchas veces aparece con ἀπεκρίθη una preposición que aclara el significado; 100) él/ella respondió (82 ésta es la forma pasiva de un verbo con tiempo pasado que es muy común en el N.T.) δοῦλος, -ου, ὁ siervo, esclavo (124) ἐάν si, cuando (351) ἐμός, ἐμή, ἐμόν mi, mío (76) ἐντολή, -ῆς, ἡ mandamiento (67) καθώς como, según (182) κακός, -ή, -όν malo (50) μου (ἐμοῦ) mi, mío νεκρός, -ά, -όν muerto (128) πιστός, -ή, -όν fiel, creyente (67) πονηρός, -ά, -όν malo (un poco más severo que κακός; 78) πρῶτος, -η, -ον primero, más temprano (155) τρίτος, -η, -ον tercero (56)
4 Lección 7 ἅγιος, -ία, -ιον adjetivo: santo (233) sustantivo plural: los santos δικαιοσύνη, -ης, ἡ justicia (92) δώδεκα doce (75) ἐαυτοῦ, -ῆς, -οῦ él mismo, ella misma, sí mismo (319) ἐκκλησία, ἡ iglesia (114) ἐκεῖνος, -η, -ο singular: eso, esa, aquello, aquella (265) plural: esos, esas, aquellos, aquellas *Recuerda que ésta palabra puede ser un adjetivo también. ἤ o, que (de comparación; 343) κἀγώ y yo, pero yo, aún yo, ciertamente yo (καί + ἐγὠ, 84) μακάριος, -ια, -ιον bendecido, feliz (50) μέγας, μεγάλη, μέγα grande (243) περί genitivo: en cuanto a, acerca de, sobre (333) acusativo: cerca, alrededor πόλις, -εως, ἡ ciudad (162) πολύς, πολλή, πολύ adjetivo: mucho (416) adverbio: con frecuencia πῶς Cómo? En qué manera? (103) σημεῖον, -ου, τό señal, milagro (77) Lección 8 ἀδελφός, ὁ hermano (343) ἄν no puede ser traducida; ἀνήρ, ανδρός, ὁ * Hace que una palabra dependa más sobre otra palabra u otro concepto en el contexto; por ejemplo, si aparece con el relativo ὅς, como en ὅς ἄν, «quien» significaría «quienquiera» (167). varón, hombre, esposo (216; *ἀνδρ). * Esto es un ejemplo del tercer tipo de los sustantivos que vamos a aprender en la próxima lección. La raíz aparece en paréntesis por el asterisco, y termina con una consonante, no una vocal. Debes memorizar la forma genitiva άνδρός, porque nos muestra la raíz de la palabra. εἰ si (503) εἰ μή excepto, si no ἔξω afuera (63) ἐπί (ἐπ, ἐφ) genitivo: en, encima, cuando (890) dativo: sobre, en, por acusativo: en, a, contra ἤδη ya, ahora (61) ἡμεῖς nosotros (864) ἰδού, ἰδέ Mira! He aquí! (234) καλός, -η, -όν hermoso, bueno (100)
5 μαθητής, ὁ discípulo (261). * Siendo masculina, esta palabra es una excepción a la regla de los géneros y sus vocales de raíz que ya hemos aprendido. οὐδέ y no, pero no, ni, ni tampoco (143) πίστις, πίστεως, ἡ fe, creencia (243) ὑμεῖς vosotros (1,840) σύν dativo: con (128) τέκνον, τό hijo, descendiente (99) ὧδε aquí (61) Lección 9 εἷς, μία, ἕν ἐλπίς, ἐλπίδος, ἡ θέλημα, θελήματος, τό μήτηρ, μητρός, ἡ ὄνομα, ὀνόματος, τό οὐδείς, ουδεμία, ούδέν πᾶς, πᾶσα, πᾶν πατήρ, πατρός, ὁ σάρξ, σαρκός, ἡ σῶμα, σώματός, τό τίς, τί τις, τι ὕδωρ, ὕδατος, τό φῶς, φωτός, τό χάρις, χάριτος, ἡ uno (344, *ἑν, *μια; tipo de adjetivo M3-F1-N3) esperanza, expectativa (53; *ελπιδ) voluntad, deseo (62, *θεληματ) madre (83, *μητρ) nombre, reputación (231, *ονοματ) nadie, nada (234, ουδε + *ἑν, *μια) singular: cada (1,244, *παντ, *πασα; M3-F1-N3) plural: todo padre (413, *πατρ) carne, cuerpo (147, *σαρκ) cuerpo (142, *σωματ) quién? qué? Cuál? Por qué? (555, *τιν) alguien, algo (525, *τιν) agua (76, *ὑδατ) luz (73, *φωτ) gracia, favor, bondad (155, *χαριτ) Lección 10 αἰών, -ῶνος, ὁ siglo, eternidad (122, *αἰων) ἀλήθεια, -ας, ἡ verdad (*109) γυνή, γυναικός, ἡ mujer, esposa (215, *γυναικ) διδάσκαλος, -ου, ὁ maestro (59) εἰρήνη, -ης, ἡ paz (92) ἐπαγγελία, -ας, ἡ promesa (52) εὐθύς inmediatamente, en seguida (51) ἕως conjunción: hasta (que) (146) μαθητής, -οῦ, ὁ discípulo (261) μέν por un lado, ciertamente (179) μηδεἰς, μηδεμία, μηδἐν nadie, nada (90; μη[δε] + *εν/*μια) μόνος, -η, -ον solo (114) ὅπως como, que, para que ὅσος, -η, -ον tan grande como, tantos como (110) ὅτε cuando (103) οὖν por lo tanto, entonces, por consiguiente (499) ὀφθαλμός, -οῦ, ὁ ojo, visión (100)
6 πάλιν de nuevo (141) ποὐς, ποδός, ὁ pie (93, *ποδ) ὑπἐρ genitivo: por («de parte de»), para (150) χείρ, χειρός, ἡ Lección 11 acusativo: más (que), sobre mano, brazo, dedo (177, *χειρ) ἀκούω escucho, oigo, aprendo, obedezco, entiendo (428, *ακου) βλέπω veo, miro (133, *βλεπ) ἔχω tengo (708, *εχ) κατά (κατ, καθ ) genitivo: desde, contra (473) acusativo: según, por, durante λύω desato, destruyo (42, *λυ) νόμος, -ου, ὁ ley, principio (194) ὁδός, -οῦ, ἡ camino, viaje, comportamiento (101) ὅπου donde (82) ὅς, ἥ, ὅ que, el que, el cual, quien (el pronombre relativo; 1,365) οὕτως así, así que, en esta manera (208) πιστεύω creo (en), confío (en) (241, *πιστευ) πρόσωπον, -ου, τό cara, rostro, apariencia (76) τότε luego, entonces (160) τυφλός, -ή, -όν ciego (50) χαρά, -ᾶς, ἡ gozo, deleite (59) Lección 12 Cómo estás progresando con el vocabulario? No puedes hacer un avance real en griego a menos que estés estudiando las palabras de cada lección con regularidad. Puedes reconocer la mayoría de las palabras en las traducciones de la tarea? Si todavía no has bajado las tarjetas de vocabulario para tu smartphone o capaz creado tarjetas caseras, ahora es el tiempo de hacerlo! ἀγαπάω amo (143, *αγαπα) δαιμόνιον, -ου, τό demonio, diablo (63) ἐνώπιον antes, en la presencia de (94) ἑπτά siete (88) ζητέω busco, deseo (117, *ζητε) θρόνος, -ου, ὁ trono (62) καλέω llamo, invito (148, *καλε) κεφαλή cabeza (75) λαλέω hablo, digo (296, *λαλε) οἶδα yo sé, entiendo (318, *οιδα) ὅταν cuando, cuandoquiera (123) πλείων, πλεῖον más, más grande (55) πλοῖον, -ου, τό barco, bote (68) πληρόω cumplo, lleno (86, *πληρο)
7 ποιέω hago (568, *ποιε) ῥῆμα, ῥῆματος, τό palabra, dicho (68) τηρέω guardo, observo (70, *τηρε) ψυχή, -ῆς, ἡ alma, vida (103) Lección 13 ἀποκρίνομαι respondo, contesto (231, *αποκριν) *Cuando la forma léxica de un verbo aparece en la voz media/pasiva así, es porque una forma activa no existe. Aunque la forma es media/pasiva, la traducción de tales verbos normalmente es más activa. La mayoría de los verbos en esta lista son así y son los más comunes entre esta clase. En el análisis de voz, puedes poner «media». δεῖ es necesario (101) δύναμαι puedo (210, *δυνα) ἔρχομαι vengo, voy (634, *ερχ) νύξ, νυκτός, ἡ noche (61) ὅστις, ἥτις, ὅτι quienquiera, cualquiera, el que, la que (144) *La traducción de este pronombre varía un poquito dependiendo de su contexto. Es la combinación de los pronombres ὅς y τις. πορεύομαι (me) voy, vivo (153, *πορευ) συνἀγω recojo, invito (59, *συναγ) τε y (así), así (215) τόπος, -ου, ὁ lugar, ubicación (94) ὡς como, cuando, que, cerca de Lección 14 βασιλεύς, -έως, ὁ rey (115) γεννάω engendro, doy a luz, produzco (97, *γεννα) ἔσομαι seré *Esta es la forma futura de εἰμί. Necesitas aprender todas las formas: Nota que aparecen en voz media. ἔσομαι seré ἔσῃ serás ἔσται será ἐσόμεθα seremos ἔσεσθε seréis ἔσονται serán ζάω vivo (140, *ζα) Ἰουδαία, -ας, ἡ Judea (43) Ἰουδαῖος, -αία, -αῖον Judío (195) Ἰσραήλ, ὁ Israel (68) καρπός, -οῦ, ὁ fruto, cosecha, resultado (66) μείζων, -ον más grande (48)
8 ὅλος, -η, -ον adjetivo: entero, completo (109) adverbio: completamente προσκυνέω adoro, alabo (60) Lección 15 ἀκολουθέω sigo, acompaño (90, *ακολουθε) διδάσκω enseño (97, *δακ) ἐπερωτάω pregunto, pido, demando (56, *επερωτα) ἐρωτάω pregunto, pido, solicito (63, *ερωτα) θέλω quiero, deseo (208, *θελ) περιπατέω ando, vivo (95, *περιπατε) σοφία, -ας, ἡ sabiduría (51) στόμα, -ατος, τὸ boca (78; *στοματ) συναγωγή, -ῆς, ἡ sinagoga, reunión (56) Φαρισαῖος, -ου, ὁ fariseo (98) χρόνος, -ου, ὁ tiempo (54) Lección 16 αἴρω levanto, tomo, quito (101, *ἀρ) ἀποκτείνω mato (74, *ἀποκτεν) ἀποστέλλω envío (132, *ἀποστελ) βαπτίζω bautizo, sumerjo (77, *βαπτιδ) γινώσκω yo sé, me doy cuenta de, aprendo (222, *γνω) γλῶσσα, -ῆς, ἡ lengua, idioma (50) ἐγείρω me levanto, me despierto (144, *ἐγερ) ἐκβἀλλω echo fuera, saco, expulso (81, εκ + *βαλ) ἐκεῖ allí, allá (105) κρίνω juzgo, decido (114, *κριν) λαός, -οῦ, ὁ gente, multitud (142) μένω permanezco, me quedo, moro (118, *μεν) ὁράω veo, noto (454, *ὁρα, *ὀπ) σᾠζω salvo, libero, rescato (106, *σωδ) Lección 17 ἀποθνᾐσκω muero, estoy por morir (111, *ἀποθαν) ἄρτος, -ου, ὁ pan, masa, comida (97) βάλλω tiro, lanzo (122, *βαλ) γῆ, γῆς, ἡ tierra, región, la humanidad (250) γίνομαι Yo soy, existo, hacerse, tomar lugar (669, *γεν) εἰσέρχομαι entro (194, εἰσ + *ἐρχ, *ἐλθ, *ἐλευθ) ἐξἐρχομαι salgo (218, ἐξ + *ἐρχ, *ἐλθ, *ἐλευθ) ἔτι todavía, aún (93) εὐρίσκω encuentro, hallo (176, *εὐρ) λαμβάνω tomo, recibo (258, *λαβ) οὔτε y no, ni, tampoco (87)
9 προσἐρχομαι vengo (a, hacia), voy (a, hacia; 86, πρός + *ερχ, *ελθ, *ελευθ) προσεύχομαι oro, suplico (85, *προσευχ) πῦρ, πυρός, τό fuego (71) Lección 18 ἀπέρχομαι ἄρχομαι salgo, me voy (117, ἀπ + *ἐρχ, *ελθ, *ελευθ) comienzo, empiezo (86, *ἀρχ) *puede aparecer en el activo también, pero con un significado diferente; ἄρχω quiere decir «gobierno, mando» γράφω escribo (191, *γραφ) δίο por lo tanto, por eso (53) δοξάζω glorifico, adoro, honro (61, *δοξαδ) δύναμις, -εως, ἡ poder, milagro (119) Ἰερουσαλἠμ, ἡ Jerusalén (77) κηρύσσω predico, proclamo (61, *κηρυγ) πίνω bebo, tomo (una bebida; 73, *πι) τε y, así (215) Lección 19 ἄγω voy, llevo, traigo, conduzco (67, *αγ) αἷμα, -ατος, τό sangre (97) αἰτέω pido, demando (70, *αιτε) ἕκαστος, -η, -ον cada (82) ἱμάτιον, τό manto, vestido, ropa, capa (60) μᾶλλον más, más bien (81) μαρτυρέω testifico (76, *μαρτυρε) ὄρος, ὄρους, τό montaña, cerro (63) ὑπάγω (me) voy, salgo (79, ὑπ + *αγ) φοβέομαι temo (a), tengo miedo (95) χαίρω me regocijo, me alegro (74, *χαρ) Lección 20 ἀναβαίνω subo (82, ἀνά + *βα) ἀρχιερεύς, -έως, ὁ sumo sacerdote (122) δεξιός, -ιά, -ιόν (mano) derecha (54) δύο dos (135) ἕτερος, -α, -ον otro, diferente (99) εὐαγγελίζω publico las buenas noticias, predico (54, *εύαγγελιδ) θεωρέω veo, miro (58, *θεωρε) Ἰεροσόλυμα Jerusalén (62) κάθημαι me siento, tomo asiento (91, *καθη) καταβαίνω desciendo (81, κατα + *βα) οὗ donde (27) παρακαλέω animo (a), exhorto (a), consuelo (109, παρά + καλε) πείθω convenzo, persuado (52, *πειθ)
10 τρεῖς, τρία tres (68, *τρες) Lección 21 ἀσπάζομαι saludo, me despido (59, *ἀσπαδ) γραμματεύς, -ἐως, ὁ escriba (63) ἔφη decía, dijo (43; se forma de φημί) ἱερόν, -οῦ, τό templo (71) κράζω clamo, grito, doy voces (56, *κραγ) ούχί no (54) παιδίον, -ου, τό niño (52) σπείρω siembro (52, *σπερ) Lección 22 δέχομαι tomo, recibo (56, *δεχ) δοκέω pienso, me parece (62, *δοκ) ἐσθίω como (de comer, 158, *ἐσθι, φαγ) μηδέ ni, tampoco (56) πέμπω envío, mando (79, *πεμπ) πρεσβύτερος, -α, -ον anciano (66) φέρω llevo, produzco (66, *φερ, *οι, *ενεχ) Lección 23 ἀπόλλυμι en voz activa: destruyo, mato (90, ἀπ + *ὀλ) en voz media: perezco, muero ἀπολύω poner en libertad (66, ἀπ + *λυ) δίκαιος, -αία, -αιον justo, recto (79) εἴτε si, o sea (65) λίθος, -ου, ὁ piedra, roca (59) μέλλω estoy por (109, *μελλε) τοιοῦτος, -αύτη, -οῦτον tal, como, semejante (57) Lección 28 ἀνίστημι (me) levanto (108, *ἀνά + *στα) ἀνοίγω abro (77, ἀν + οιγ) ἀφίημι dejo, perdono, permito (143, *ἀφ + *σε) δείκνυμι muestro, explico (33, *δεικνυ) δίδωμι doy, entrego (415, *δο) ἔθνος, -ους, τό gente, nación (162) ἵδιος, -α, -ον propio, aparte (114) ἵστημι (me) pongo de pie (154, *στα) λοιπός, -ή, -όν adjetivo: otro (55) sustantivo: otro, el resto, los demás adverbio: por lo demás, de aquí en adelante μέσος, -η, -ον en el medio, entre (58)
11 παραδίδωμι πίπτω τίθημι ὑπάρχω φημί entrego, traiciono (119, παρά + *δο) caigo (90, *πετ) pongo (100, *θε) yo soy, existo (60, ὑπ + *ἀρχ) digo, afirmo (66, *φε)
Filipenses 2:5-11. Filipenses
Filipenses 2:5-11 Filipenses La ciudad de Filipos fue nombrada en honor de Felipe II de Macedonia, padre de Alejandro. Con una pequeña colonia judía aparentemente no tenía una sinagoga. El apóstol fundó
Nuestra Iglesia. Καλό Πάσχα! Χριστός Ἀνέστη! Ἀληθῶς Ἀνέστη! Ἦχος πλ. α'
Nuestra Iglesia Καλό Πάσχα! Χριστός Ἀνέστη! Ἀληθῶς Ἀνέστη! Ἦχος πλ. α' Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτω θάνατον πατήσας, καὶ τοὶς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος. FELIZ PASCUA DE RESURRECCION A TODOS!!!
CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO
CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO I. EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Hay dos tipos de pronombres demostrativos: cercanos y lejanos. 1 Normalmente sirven para señalar la cercanía o lejanía de alguien/algo
την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
- Concordar En términos generales, coincido con X por Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Uno tiende a concordar con X ya Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Comprendo
Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά
- Τα απαραίτητα Podría ayudarme? Παράκληση για βοήθεια Habla inglés? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Habla_[idioma]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα No hablo_[idioma]_. Διασαφήνιση ότι δεν
Ταξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού
- Στην είσοδο Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Για να κάνετε κράτηση Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Για να ζητήσετε τραπέζι Aceptan tarjetas de
RV 1909 RV 1960. Texto Bizantino Interlineal Griego - Español. Libro: Lucas
Lc 1 (1:1) επειδηπερ Puesto que πολλοι muchos επεχειρησαν pusieron en mano αναταξασθαι poner en orden διηγησιν relato περι acerca de/(sobre)/(por) των los πεπληροφορηµενων han sido plenamente persuadidos
Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. Necesito ir al hospital. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο. Me siento mal.
- Έκτακτο περιστατικό Necesito ir al hospital. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο Me siento mal. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Παράκληση για άμεση γιατρική φροντίδα Ayuda! Έκκληση για άμεση
Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.
- Universidad Me gustaría matricularme en la universidad. Indicar que quieres matricularte Me quiero matricular. Indicar que quieres matricularte en una asignatura en un grado en un posgrado en un doctorado
Escenas de episodios anteriores
Clase 09/10/2013 Tomado y editado de los apuntes de Pedro Sánchez Terraf Escenas de episodios anteriores objetivo: estudiar formalmente el concepto de demostración matemática. caso de estudio: lenguaje
Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Dirección Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato
Tema de aoristo. Morfología y semántica
Tema de aoristo Morfología y semántica El verbo politemático Cada verbo griego tiene 4 temas principales. La diferencia semántica entre ellos es el aspecto, no el tiempo. Semántica de los temas verbales
Nuestra Iglesia. Καλό Πάσχα! Χριστός Ἀνέστη! Ἀληθῶς Ἀνέστη! Ἦχος πλ. α'
Nuestra Iglesia Καλό Πάσχα! Χριστός Ἀνέστη! Ἀληθῶς Ἀνέστη! Ἦχος πλ. α' Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτω θάνατον πατήσας, καὶ τοὶς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος. FELIZ PASCUA DE RESURRECCION A TODOS!!!
Académico Introducción
- Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... general para un ensayo/tesis Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε πρώτα... Para introducir un área específica
ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
ΑΡΧΗ ΣΕΛΙ ΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Πέμπτη, 15 Σεπτεμβρίου 2011
PARTICIPIO DE PRESENTE
EL PARTICIPIO MORFOLOGÍA PARTICIPIO DE PRESENTE ACTIVA MEDIA PASIVA λύ- ων, -ουσα, -ον λύ- οντος, -ουσης,-οντος λύ- ο - µενος, -η, -ον λύ- ο - µενου, -ης, -ου λύ- ο - µενος, -η, -ον λύ- ο - µενου, -ης,
Análisis de las Enneadas de Plotino. Gonzalo Hernández Sanjorge A Parte Rei 20
Análisis de las Enneadas de Plotino, Tratado Cuarto de la Enneada Primera Acerca de la felicidad1 Gonzalo Hernández Sanjorge La felicidad vinculada al vivir bien: la sensación y la razón. Identificar qué
Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά
- Τα απαραίτητα Podría ayudarme? Παράκληση για βοήθεια Habla inglés? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Habla_[idioma]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα No hablo_[idioma]_. Διασαφήνιση ότι δεν
SOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119
Página 0. a) b) π 4 π x 0 4 π π / 0 π / x 0º 0 x π π. 0 rad 0 π π rad 0 4 π 0 π rad 0 π 0 π / 4. rad 4º 4 π π 0 π / rad 0º π π 0 π / rad 0º π 4. De izquierda a derecha: 4 80 π rad π / rad 0 Página 0. tg
Ejercicios 1a (I) B. Aprenda a escribir con letras griegas todos los nombres presentados en la clase. νικολᾶσ: αλφόνςω: όςκαρ: αρτούρω:
Nombre: Ejercicios 1a (I) A. Practique verbalmente lo que se presentó en la clase con un amigo, haciendo y contestando la pregunta τίς εἶ; Escuche 10 minutos de cualquier libro del sitio vivlos.net, poniendo
Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?
Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento? os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la
RV 1909 RV 1960. Texto Bizantino Interlineal Griego - Español. Libro: Juan
Jn 1 (1:1) εν En αρχη principio ην era/estaba siendo ο el λογος Verbo/Palabra en acción και y ο el λογος Verbo/Palabra en acción ην era/estaba siendo προς hacia τον a/al/a el θεον Dios και y θεος Dios
TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa
TRIGONOMETRIA. Calcular las razones trigonométricas de 0º, º y 60º. Para calcular las razones trigonométricas de º, nos ayudamos de un triángulo rectángulo isósceles como el de la figura. cateto opuesto
Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα
- Γενικά Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Roma* Turquía Jerusalén*
Roma* Turquía Jerusalén* Éfeso * Colosas Valle Licos Laodicea = Centro Bancario Hierápolis = Aguas Termales Colosas = Antigua, más pequeña, Al lado del camino Industria languidece Valle Licos Nativos de
Lógica Proposicional
Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la
Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Dirección Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Av. Galileo 110 12560 Madrid (Madrid) Formato de dirección de
1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson
1 La teoría de Jeans El caso ás siple de evolución de fluctuaciones es el de un fluído no relativista. las ecuaciones básicas son: a conservación del núero de partículas n t + (n v = 0 (1 b Navier-Stokes
Inmigración Documentos
- General Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Pedir un formulario Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Pedir la fecha de expedición de un documento Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Pedir el lugar de expedición de
Inmigración Documentos
- General Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Pedir un formulario Cuál es la fecha de expedición de su (documento)? Pedir la fecha de expedición de un documento Cuál es el lugar de expedición
Los Determinantes y los Pronombres
Los Determinantes y los Pronombres Englobamos dentro de los determinantes al artículo y a todos los adjetivos determinativos (demostrativos, posesivos, numerales, indefinidos, interrogativos y exclamativos).
GRIEGO PARA PASTORES: Un manual de trabajo
GRIEGO PARA PASTORES: Un manual de trabajo Segunda edición Josías Grauman 1m Derechos del autor: 2007, 2014 Josiah Grauman, todos los derechos reservados Dedicado a: Cualquier estudiante que ha comprado
GRAMÁTICA)GRIEGA)) ) DEL)NUEVO)TESTAMENTO)) ) PARA)PRINCIPTANTES)) )
GRAMÁTICA)GRIEGA)) ) DEL)NUEVO)TESTAMENTO)) ) PARA)PRINCIPTANTES)) ) Por J. W. Roberts, Ph. D. Associate Professor of Bible Abilene Christian College The Extension Department Abilene Christian College
1 1 παυλος και σιλουανος και τιμοθεος
2 Tesalonika 1 1 παυλος και σιλουανος και τιμοθεος τη εκκλησια θεσσαλονικεων εν θεω πατρι ημων και κυριω ιησου χριστω 2 χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου 3 ευχαριστειν
Métodos Matemáticos en Física L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro APL)
L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro Condiciones de contorno. Fuerzas externas aplicadas sobre una cuerda. condición que nos describe un extremo libre en una cuerda tensa. Ecuación
Signos de puntuación (Σημεία στίξης)
Signos de puntuación (Σημεία στίξης) Κόμα, Τελεία. Ερωτηματικό ; Θαυμαστικό! Απόστροφο Παύλα - Διπλή τελεία : Παρένθεση ( ) A. Morales Ortiz-C. Martínez Campillo, Καλώςορίσατε στην Ελλάδα. Proyecto de
18 MΑΡΤΙΟΥ 2012 / TERCER DOMINGO DE LA CUARESMA ΚΥΡΙΑΚΗ Γ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ( ΣΤΑΥΡΟΠΡΟΣΚΥΝΗΣΕΩΣ
Nuestra Iglesia 18 MΑΡΤΙΟΥ 2012 / TERCER DOMINGO DE LA CUARESMA ΚΥΡΙΑΚΗ Γ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ( ΣΤΑΥΡΟΠΡΟΣΚΥΝΗΣΕΩΣ ) Τοῦ ἐν Ἁγίοις Πατρός ἡμῶν Κυρίλλου, Ἀρχιεπισκόπου Ἱεροσολύμων. Ἑωθινὸν Ζ ἦχος βαρὺς + Apolitikion
μέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos
Materia: GRIEGO II. EvAU CURSO 17/18 CRITERIOS ESPECÍFICOS DE CORRECCIÓN PROPUESTA A: EL LABRADOR Y SUS HIJOS 1.- Traducción íntegra del texto: (4 puntos). Se ponderará, ante todo: - La recta adecuación
ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΘΕΜΑΤΙΚΟΣ ΑΞΟΝΑΣ: ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Ισπανικά για τον τουρισμό(α1-α2) Συγγραφέας: Δημήτρης Ε. Φιλιππής
Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά
- Τα απαραίτητα Can you help me, please? Παράκληση για βοήθεια Do you speak English? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά Do you speak _[language]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα I don't speak_[language]_.
Gramática Elemental del Griego del Nuevo Testamento. Vocabularios y ejercicios griego-español
Gramática Elemental del Griego del Nuevo Testamento Vocabularios y ejercicios griego-español Por Guillermo H. Davis y Jorge F. McKibben Este documento por Donald L. Potter Profesor del greigo del Nueveo
Εργαστήριο λογοτεχνικής μετάφρασης: Cruzando fronteras Συντονισμός: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος. Armando Quintero Αρμάντο Κιντέρο
Εργαστήριο λογοτεχνικής μετάφρασης: Cruzando fronteras Συντονισμός: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος Αθήνα, 19 Μαρτίου 2013 Armando Quintero Αρμάντο Κιντέρο Un lugar en el bosque Κάπου στο δάσος Lobo Abuelo cuenta
Nuestra Iglesia. + Apolitikion Modo 3.
Nuestra Iglesia 23η Mαρτίου 2014 Κυριακή: Γ ΝΗΣΤΕΙΩΝ (ΤΗΣ ΣΤΑΥΡΟΠΡΟΣΚΎΝΗΣΕΩΣ). Tῶν Ἁγίων Μαρτύρων Καλλιοπίου καί Ἀκυλίνης. Τοῦ ἐν Ἁγίοις Πατρός ἡμῶν Γεωργίου, Ἐπισκόπου Μυτιλήνης. Τῶν Ὁσίων Πατέρων Γερασίμου,
GRIEGO BÍBLICO: UN MANUAL
GRIEGO BÍBLICO: UN MANUAL Josías Grauman 1m CONTENIDO PREFACIO... 3 CAPÍTULO 1: EL ALFABETO... 4 CAPÍTULO 2: EL VERBO PRESENTE INDICATIVO ACTIVO... 7 CAPÍTULO 3: EL SUSTANTIVO - LOS CASOS... 10 CAPTÍULO
Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México,
ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Γι αυτό και εμείς, ενωμένοι με τους Αγγέλους και τους αγίους, διακηρύττουμε τη δόξα σου αναφωνώντας και λέγοντας (ψάλλοντας):
ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΦΟΡΑ 99. Παρ ότι η δεύτερη ευχή είναι συγκροτημένη με το προοίμιό της, μπορεί να χρησιμοποιηθεί και με άλλα προοίμια, ιδιαίτερα με εκείνα που σε περίληψη περιγράφουν το Μυστήριο της Σωτηρίας,
FL/STEM Σχεδιασμός/Πρότυπο μαθήματος (χημεία) 2015/2016. Μάθημα (τίτλος) Οξυγόνο. Παραγωγή οξυγόνου Επίπεδο επάρκειας γλώσσας < Α1 Α2 Β1 Β2 C1
Μάθημα (τίτλος) Οξυγόνο. Παραγωγή οξυγόνου Επίπεδο επάρκειας γλώσσας < Α1 Α2 Β1 Β2 C1 Τάξη/βαθμίδα: 6η Αριθμός μαθητών στην τάξη: 8 Περιεχόμενο μαθήματος: Οξυγόνο. Θέμα: Άνθρωπος και φύση Ουσίες Προϋποθέσεις
ΥΠΑΡΧΕΙ ΜΟΝΟ ΕΝΑΣ ΘΕΟΣ!
ΥΠΑΡΧΕΙ ΜΟΝΟ ΕΝΑΣ ΘΕΟΣ! (There is only one God) Πού μπορείς να πάς ώστε να απομακρυνθείς από το Θεό; Ο Θεός γεμίζει κάθετόπο και χρόνο. Δεν υπάρχει τόπος χωρίς να είναι εκεί ο Θεός. Ο Θεός μίλησε μέσα
1. NOMINATIVO MASCULINO. PRESENTE DE INDICATIVO DEL VERBO «SER»
1. NOMINATIVO MASCULINO. PRESENTE DE INDICATIVO DEL VERBO «SER» Lectura Lee en voz alta, después del profesor, las siguientes frases (las sílabas en cursiva llevan el acento): 1. e-kei-nos a-ner es-t d/-ka
ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ
ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα το παρακάτω κείμενο,
Lección Sustantivos en -ο 1.2 Función de los casos
7 Lección 1 1.1 Sustantivos en -ο. En griego los sustantivos se reparten en tres grupos (declinaciones); sustantivos que terminan en -ο, los que terminan en -α, y sustantivos sin terminación definida.
EL ADJETIVO GRIEGO 2-1-2 2-2 3-1-3
EL ADJETIVO GRIEGO El adjetivo griego, al igual que el sustantivo, también se declina. El adjetivo griego tiene que concordar con el sustantivo en género, número y caso. En latín no podemos decir puer
PÁGINA 106 PÁGINA a) sen 30 = 1/2 b) cos 120 = 1/2. c) tg 135 = 1 d) cos 45 = PÁGINA 109
PÁGINA 0. La altura del árbol es de 8,5 cm.. BC m. CA 70 m. a) x b) y PÁGINA 0. tg a 0, Con calculadora: sß 0,9 t{ ««}. cos a 0, Con calculadora: st,8 { \ \ } PÁGINA 05. cos a 0,78 tg a 0,79. sen a 0,5
Gramática Elemental del Griego del Nuevo Testament. Vocabularios y ejercicios griego-español
Gramática Elemental del Griego del Nuevo Testament Vocabularios y ejercicios griego-español Por Guillermo H. Davis y Jorge F. McKibben Este documento por Donald L. Potter Profesor del griego del Nueveo
Croy Greek English Number in NT 0 χριστός annointed 529 0 ἐρῶ fut. of λέγω I say, speak 96 0 εἴτε...εἴτε if if, whether or 65 0 κἀγώ and I, I also 84
0 χριστός annointed 529 0 ἐρῶ fut. of λέγω I say, speak 96 0 εἴτε...εἴτε if if, whether or 65 0 κἀγώ and I, I also 84 0 οἰκία, ἡ house 94 2 ἀκούω I hear, listen 427 2 βλέπω I see, look at, watch 132 2
GRIEGO PARA PASTORES: UN MANUAL Josías Grauman Derechos del autor: 2007 Josiah Grauman, todos los derechos reservados Dedicado a: Cualquier
GRIEGO PARA PASTORES: UN MANUAL Josías Grauman Derechos del autor: 2007 Josiah Grauman, todos los derechos reservados Dedicado a: Cualquier estudiante que ha comprado este libro para conocer más a Dios.
Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία
- Εισαγωγή ελληνικά Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, ισπανικά Distinguido Sr. Presidente: Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του
1ª y 2ª DECLINACIONES. PRESENTE INDICATIVO ACTIVO. CASOS. ORACIONES SIMPLES Y COMPUESTAS COORDINADAS.
TEMA 3: 1ª y 2ª DECLINACIONES. PRESENTE INDICATIVO ACTIVO. CASOS. ORACIONES SIMPLES Y COMPUESTAS COORDINADAS. a) Morfología nominal: 1ª (femeninos) y 2ª declinaciones (masculinos). b) Morfología verbal:
ORACIONES DE RELATIVΟ
INFINITIVO, EL PARTICIPIO, ORACIONES COMPLETIVAS, Traducción: ORACIONES DE RELATIVΟ 1. Τὸ μὲν ὑγιαίνειν ἄριστον ἀνδρὶ θνητῷ, δεύτερον δὲ τὸ καλὸν καὶ ἀγαθὸν εἶναι, τρίτον δὲ τὸ δικαίως πλουτεῖν, τέταρτον
Soluciones de los ejercicios de Primero de Bachillerato a distancia UNIDAD 2
UNIDAD 2 2.A. Declinar: 1) ὁ βίος 2) ἡ νῆσος ὁ βίος [ la vida ] ἡ νῆσος [ la isla ] SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL Nom. ὁ βίος οἱ βίοι Nom. ἡ νῆσος αἱ νῆσοι Voc. βίε βίοι Voc. νῆσε νῆσοι Acus. τὸν βίον
Introducción al. Griego Bíblico. Anita Henriques Nelson Morales Daniel S. Steffen
Introducción al Griego Bíblico Anita Henriques Nelson Morales Daniel S. Steffen La misión de Editorial Vida es ser la compañía líder en satisfacer las necesidades de las personas, con recursos cuyo contenido
3. NOMINATIVO Y ACUSATIVO FEMENINOS. PRESENTE DE INDICATIVO ATEMÁTICO
3. NOMINATIVO Y ACUSATIVO FEMENINOS. PRESENTE DE INDICATIVO ATEMÁTICO Lectura Lee en voz alta, después del profesor, las siguientes frases: Τ. e H ψυχή έστιν αγαθή. El alma es buena. 2. r H.χώρα Τρέφει
El significado de las declaraciones YO SOY en la Biblia
El significado de las declaraciones YO SOY en la Biblia por el Dr Trevor R Allin www.livingwater-spain.com 2017 Trevor R Allin www.livingwater-spain.com Traducciones de la Biblia a las que se hace referencia:
TEMA DE PRESENTE. *βάλ-y-ω > βάλλω, *θιλέ-y-ω > θιλέω, *πρακ-y-ω > πράηηω, etc. ὀθλι-ζκ-άν-ω, etc.
TEMA DE PRESENTE. El tema de presente se considera el tema básico u originario del verbo griego. Aunque realmente esto no es exacto, pues aunque el resto de temas en muchas ocasiones, cuando se consideran
ΑΟΡΙΣΤΕΣ ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ ΚΑΙ ΑΟΡΙΣΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ (1)
16 ΑΟΡΙΣΤΕΣ ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ ΚΑΙ ΑΟΡΙΣΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ (1) Οι αόριστες αντωνυμίες επιτελούν τη λειτουργία της αντικατάστασης, χρησιμοποιούνται δηλαδή αντί του ονόματος. Τα αόριστα επίθετα συνοδεύουν πάντα ένα ουσιαστικό
Los pronombres (1) Pronombre demostrativo de primera persona (lat. hic, haec, hoc)
17 Tema de gramática Los pronombres (1) Aunque etimológicamente la palabra pronombre significa sustituto del nombre, en muchos casos el pronombre puede actuar también como adjetivo, acompañando al nombre.
ΤΡΙΤΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Ας υψώσουμε τις καρδιές μας. Είναι στραμμένες προς τον Κύριο. Ας ευχαριστήσουμε τον Κύριο τον Θεό μας. Άξιο και δίκαιο.
107. Ο Κύριος να είναι μαζί σας. Και με το πνεύμα σου. ΤΡΙΤΗ ΑΝΑΦΟΡΑ Ας υψώσουμε τις καρδιές μας. Είναι στραμμένες προς τον Κύριο. Ας ευχαριστήσουμε τον Κύριο τον Θεό μας. Άξιο και δίκαιο. Ακολουθεί το
31 Ιουλίου 6 Αυγούστου 2017 Πνεύμα
31 Ιουλίου 6 Αυγούστου 2017 Πνεύμα ΧΡΥΣΟΥΝ ΕΔΑΦΙΟΝ Κορινθίους Α 2: 12 Hμείς Ημείς δεν ελάβομεν το πνεύμα του κόσμου, αλλά το πνεύμα το εκ του Θεού, δια να γνωρίσωμεν τα υπό του Θεού χαρισθέντα εις ημάς
ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
ΑΡΧΗ ΣΕΛΙ ΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Πέμπτη, 16 Ιουνίου 2011 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ
29. Voz activa 30. Modo indicativo 31. Modo Imperativo 32. Número 33. Persona 34. Conjugación 35. Sílabas: número en cada palabra 36.
CONTENIDO PREFACIO BIBLIOGRAFÍA USADA POR EL EDITOR NOTA PARA LOS ESTUDIANTES DE FLET PARTE 1, GRIEGO I LECCIÓN 1 1. La importancia del idioma griego 2. La importancia de aprender el alfabeto griego 3.
ΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: συγκρότηση Επιτροπής για την επιλογή ελευθέρων βοηθηµάτων Ισπανικής γλώσσας
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ----- ΕΝΙΑΙΟΣ ΙΟΙΚΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ Π/ΘΜΙΑΣ & /ΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ /ΝΣΗ ΣΠΟΥ ΩΝ /ΘΜΙΑΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΤΜΗΜΑ Α Βαθµός Ασφαλείας: Να διατηρηθεί
(Τὸ puede ser nominativo o acusativo, aquí es nominativo, por tanto Τὸ λέγειν es el sujeto de la frase).
SINTAXIS DEL INFINITIVO Es un sustantivo verbal, porque tiene características propias del sustantivo y del verbo. Como sustantivo puede desempeñar las funciones propias de un sustantivo (sujeto, atributo,
1ª y 2ª DECLINACIONES. ADJETIVOS. ADVERBIOS. PREPOSICIONES PRESENTE INDICATIVO MEDIO. CASOS. COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES.
TEMA 4: 1ª y 2ª DECLINACIONES. ADJETIVOS. ADVERBIOS. PREPOSICIONES PRESENTE INDICATIVO MEDIO. CASOS. COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES. a) Morfología nominal: 1ª declinación (masculinos) y 2ª (neutros). Adjetivos
2. ACUSATIVO MASCULINO. PRESENTE DE INDICATIVO TEMÁTICO
2. ACUSATIVO MASCULINO. PRESENTE DE INDICATIVO TEMÁTICO Lectura Lee en voz alta, después del profesor, las siguientes frases: 1 οι παίδες φιλουσι τους άνδρας. Los niños aman a los hombres. oí παίδες φιλουσι
Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:
ΕΙΣΑΓΩΓΗ INTRODUCCIÓN
ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ ΣΤΑ ΕΥΡΩΠΑΙΚΑ ΣΥΜΒΟΥΛΙΑ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ (ΕΣΕ) KAI Η ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2009/38 INFORMACIÓN Y CONSULTA EN LOS COMITÉS DE EMPRESA EUROPEOS (CEE) Y LA DIRECTIVA COMUNITARIA 2009/38 Αθανάσιος
Ευρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου
Ruta por Epiro: Ioannina y sus alrededores Día 1 Kostitsi La población de Kostitsi se ubica en la región Epiro de Grecia. Ευρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου Ευρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου
Academic Opening Opening - Introduction Greek Spanish En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré...
- Introduction Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... General opening for an essay/thesis En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré... Για να απαντήσουμε αυτή
Nro. 01 Septiembre de 2011
SOL Cultura La Tolita, de 400 ac. a 600 dc. En su representación se sintetiza toda la mitología ancestral del Ecuador. Trabajado en oro laminado y repujado. Museo Nacional Banco Central del Ecuador Dirección
Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Παράκληση για βοήθεια. Podría ayudarme?
- Τα απαραίτητα Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Παράκληση για βοήθεια Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Czy mówisz po _
Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
- Τα απαραίτητα Podría ayudarme? Παράκληση για βοήθεια Habla inglés? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Habla_[idioma]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα No hablo_[idioma]_. Διασαφήνιση ότι δεν
Revista de Filosofía Vol. XXV, N 1, 2013 pp Platão, Filebo -
Revista de Filosofía Vol. XXV, N 1, 2013 pp. 163-181 Platão, Filebo - - - Filebo 164 1 Filebo 2, me resulta especialmente útil la - i.e. interpre- en particular. 1. II 2 Filebo - 3 : ) vêm do um e do múltiplo,
ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ ΣΕ ΘΕΣΗ ΥΠΟΚΕΙΜΕΝΟΥ
22 ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ ΣΕ ΘΕΣΗ ΥΠΟΚΕΙΜΕΝΟΥ Ενικός Αριθμός Πληθυντικός Αριθμός Ουδέτερο γένος α πρόσωπο yo nosotros, nosotras ello β πρόσωπο tú, usted vosotros, vosotras, ustedes γ πρόσωπο él, ella ellos,
La experiencia de la Mesa contra el Racismo
La experiencia de la Mesa contra el Racismo Informe Di icultad para identi icarse como discriminado Subsistencia de mecanismos individuales para enfrentar el racismo Las propuestas de las organizaciones
Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή
- Εισαγωγή Αξιότιμε κύριε, Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Αξιότιμη κυρία, Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Distinguido Señor: Distinguida
Ταξίδι Γενικά Γενικά - Τα απαραίτητα τουρκικά ισπανικά Podría ayudarme? Habla inglés? Habla_[idioma]_? No hablo_[idioma]_. No entiendo.
- Τα απαραίτητα Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Παράκληση για βοήθεια İngilizce konuşuyor musunuz? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά _[dil]_ konuşuyor musunuz? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα
LA CONJUGACIÓN EN GRIEGO ANTIGUO
LA CONJUGACIÓN EN GRIEGO ANTIGUO El verbo griego se conjuga a partir de cuatro temas, independientes entre sí que son: - Tema de Presente - Tema de Futuro - Tema de Aoristo - Tema de Perfecto Cuando enunciamos
ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ (1): a, de, en, desde, desde hace/hacía
27 ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ (1): a, de, en, desde, desde hace/hacía Οι προθέσεις χρησιμοποιούνται για να συνδέσουν λέξεις ή φράσεις και δηλώνουν κάποια επιρρηματική σχέση. Είναι άκλιτες λέξεις και μπαίνουν πριν από ονόματα,
Una visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano
Abstract Una visión alberiana del tema - democracia, república y emprendedores; - - alberdiano El marco teórico *** - 26 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA - - - - - - - - revolución industrial EMPRENDEDORES, REPÚBLICA
ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το Άγιο Πνεύμα και Πνευματικότητα
ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το Άγιο Πνεύμα και Πνευματικότητα Όλοι λίγο πολύ έχουμε ακούσει τα λόγια: «Σε βαπτίζω στο όνομα του Πατρός, του Υιού και του Αγίου Πνεύματος» είτε έχουμε βαπτιστεί είτε όχι (δείτε Ματθ. 28/κη
Miami International Seminary
Miami International Seminary Un acercamiento al idioma en que se escribió el Nuevo Testamento Lester Luis Leyva Pupo Máster en Estudios Teológicos Las Tunas Cuba 2015 Contenido Prefacio 2 Introducción
ΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ (Los adjetivos)
ΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ (Los adjetivos) ἑνικός θηλυκόν ἀρσενικόν οὐδέτερον ὀνομαστική α-η μικρός μικρόν γενική μικροῦ μικροῦ δοτική [Se verán en clases μικρῷ μικρῷ αἰτιατική subsiguientes] μικρόν μικρόν κλητική μικρέ
Το παρόν σχέδιο μαθήματος δημιουργήθηκε από την κα. Radost Mazganova, καθηγήτρια Ισπανικών και την κα. Yordanka Yordanova, καθηγήτρια χημείας
Μάθημα (τίτλος) Καθαρές ουσίες και μείγματα Επίπεδο γλωσσικής επάρκειας Α1 Α2 Β1 Β2 C1 Τάξη/βαθμίδα: πέμπτη Αριθμός μαθητών στην τάξη: 15 Θέμα: Άνθρωπος και φύση / Ουσίες και οι ιδιότητές τους Προϋποθέσεις
LA 3ª DECLINACIÓN (I). EL INFINITIVO. ORACIONES COMPLETIVAS. a) Morfología nominal: Introducción a la 3ª declinación. Temas en oclusiva.
TEMA 6: LA 3ª DECLINACIÓN (I). EL INFINITIVO. ORACIONES COMPLETIVAS. a) Morfología nominal: Introducción a la 3ª declinación. Temas en oclusiva. b) Morfología verbal: El infinitivo. c) Sintaxis: Oraciones
-νω. - νω. -σκω. - σκω
TEMA DE PRESENTE -1- PRESENTES TEMÁTICOS ATEMÁTICOS RADICALES SUFIJADOS RADICALES SUFIJADOS SIN -νω SIN -ν -µι -ν -µαι CON - νω -σκω CON -νη-µι -ν -µαι - σκω - A) Temáticos radicales sin reduplicación
TRABAJO PRÁCTICO N 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-Aoristo-Futuro
TRBJO PRÁCTICO 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-oristo-Futuro 1- Completar el cuadro de desinencias verbales: 1 2 3 1 2 3 esinencias primarias esinencias
EL ARTÍCULO PRIMERA DECLINACIÓN FEMENINOS
EL ARTÍCULO Masculino Femenino Neutro Nominativo ὁ ἡ τό Acusativo τόν τήν τό Genitivo τοῦ τῆς τοῦ Dativo τῷ τῇ τῷ Nominativo οἱ αἱ τά Acusativo τούς τάς τά Genitivo τῶν τῶν τῶν Dativo τοῖς ταῖς τοῖς PRIMERA
LA PREPOSICIÓN. Observaciones preliminares
162 LA PREPOSICIÓN LA PREPOSICIÓN 230. Hay en griego 18 preposiciones que se dividen en tres grupos según se construyan: 1. con un solo caso: acusativo, genitivo o dativo. 2. con dos casos: acusativo y
Guı a para el Estudio del griego del nuevo testamento
BRUNO CORSANI en colaboración con CARLO BUZZETTI GIROLAMA DE LUCA GIORGIO MASSI Guı a para el Estudio del griego del nuevo testamento PRESENTACIÓN GABRIEL PÉREZ RODRÍGUEZ Traducción Castellana de GABRIEL
RV 1909 RV Texto Bizantino Interlineal Griego - Español. Libro: 1ª Corintios
1 Co 1 (1:1) παυλος Paulo/Pablo κλητος llamado αποστολος apóstol/emisario ιησου de Jesús χριστου Cristo/Ungido δια por medio/a través θεληµατος voluntad/designio/arbitrio/cosa deseada θεου de Dios και