Sussidi Liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΩΝ ΕΞΟΜΟΛΟΓΟΥΜΕΝΩΝ RITO DELLA CONFESSIONE
|
|
- Οὐλιξεύς Καραμήτσος
- 5 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Sussidi Liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΩΝ ΕΞΟΜΟΛΟΓΟΥΜΕΝΩΝ RITO DELLA CONFESSIONE Roma 2019
2 Questo testo è basato sull'aghiasmatarion edito in Roma nel 1954 Si ringrazia p. Luigi Fioriti per la traduzione italiana delle preghiere.
3 3 Rito della Confessione Il confessore, indossato l epitrachilion, invita coloro che desiderano confessarsi a disporsi, uno alla volta, o tutti insieme dinanzi all icona del nostro Signore Gesù Cristo e dice: Ἱ. Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν πάντοτε, νῦν, καὶ ἀεὶ, καὶ εἰς τοὺς sempre e nei secoli dei secoli. S. Benedetto il Dio nostro, ora e αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἅγιος ὁ Θεός, Ἅγιος Ἰσχυρός, Ἅγιος Ἀθάνατος, ἐλέησον ἡμᾶς (ἐκ γ') Παναγία Τριάς, ἐλέησον ἡμᾶς. Κύριε, ἱλάσθητι ταῖς ἁμαρτίαις ἡ- μῶν, Δέσποτα, συγχώρησον τὰς ἀνομίας ἡμῖν. Ἅγιε, ἐπίσκεψαι καὶ ἴασαι τὰς ἀσθενείας ἡμῶν, ἕ- νεκεν τοῦ ὀνόματός σου. Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου, ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου, γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ, καὶ ἐπὶ τῆς γῆς. Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον, καὶ ἄ- φες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν, ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν, καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα, τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Κύριε, ἐλέησον (ἐκ ιβ') Δόξα... Καὶ νῦν... Santo Dio, santo forte, santo immortale, abbi pietà di noi. 3 volte. Santissima Trinità, abbi pietà di noi; Signore, placati di fronte ai nostri peccati; Sovrano, perdonaci le nostre iniquità; o santo, visitaci nelle nostre infermità e guariscici per il tuo nome. Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà, come in cielo, così in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come noi li rimettiamo ai nostri debitori. E non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal maligno. Poiché tuoi sono il regno, la potenza, la gloria: del Padre, del Figlio e del santo Spirito, ora e sempre e nei secoli dei secoli. Signore, pietà, 12 volte. Gloria... Ora e sempre...
4 4 Δεῦτε, προσκυνήσωμεν καὶ προσπέσωμεν τῷ βασιλεῖ ἡμῶν Θεῷ. Δεῦτε, προσκυνήσωμεν καὶ προσπέσωμεν Χριστῷ, τῷ βασιλεῖ ἡμῶν Θεῷ. Δεῦτε, προσκυνήσωμεν καὶ προσπέσωμεν αὐτῷ Χριστῷ, τῷ βασιλεῖ καὶ Θεῷ ἡμῶν. Salmo 50 3 Ἐλέησον με, ὁ Θεός, κατὰ τὸ μέγα ἔλεός σου καὶ κατὰ τὸ πλῆθος τῶν οἰκτιρμῶν σου ἐξάλειψον τὸ ἀνόμημά μου 4 ἐπὶ πλεῖον πλῦνόν με ἀπὸ τῆς ἀνομίας μου καὶ ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας μου καθάρισόν με. 5 ὅτι τὴν ἀνομίαν μου ἐγὼ γινώσκω, καὶ ἡ ἁμαρτία μου ἐνώπιόν μού ἐστι διαπαντός. 6 σοὶ μόνῳ ἥμαρτον καὶ τὸ πονηρὸν ἐνώπιόν σου ἐποίησα, ὅπως ἂν δικαιωθῇς ἐν τοῖς λόγοις σου, καὶ νικήσῃς ἐν τῷ κρίνεσθαί σε. 7 ἰδοὺ γὰρ ἐν ἀνομίαις συνελήφθην, καὶ ἐν ἁμαρτίαις ἐκίσσησέ με ἡ μήτηρ μου. 8 ἰδοὺ γὰρ ἀλήθειαν ἠγάπησας, τὰ ἄδηλα καὶ τὰ κρύφια τῆς σοφίας σου ἐδήλωσάς μοι. 9 ραντιεῖς με ὑσσώπῳ, καὶ καθαρισθήσομαι, πλυνεῖς με, καὶ ὑπὲρ χιόνα λευκανθήσομαι. Venite, adoriamo e prostriamoci al Re, nostro Dio. Venite, adoriamo e prostriamoci al Cristo Re, nostro Dio. Venite, adoriamo e prostriamoci a lui, il Cristo Re e Dio nostro. 3 Pietà di me, o Dio, nel tuo amore; nella tua grande misericordia cancella la mia iniquità. 4 Lavami tutto dalla mia colpa, dal mio peccato rendimi puro. 5 Sì, le mie iniquità io le riconosco, il mio peccato mi sta sempre dinanzi. 6 Contro di te, contro te solo ho peccato, quello che è male ai tuoi occhi, io l'ho fatto: così sei giusto nella tua sentenza, sei retto nel tuo giudizio. 7 Ecco, nella colpa io sono nato, nel peccato mi ha concepito mia madre. 8 Ma tu gradisci la sincerità nel mio intimo, nel segreto del cuore mi insegni la sapienza. 9 Aspergimi con rami d'issòpo e sarò puro; lavami e sarò più bianco della neve.
5 10 ἀκουτιεῖς μοι ἀγαλλίασιν καὶ εὐφροσύνην, ἀγαλλιάσονται ὀ- στέα τεταπεινωμένα. 11 ἀπόστρεψον τὸ πρόσωπόν σου ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν μου καὶ πάσας τὰς ἀνομίας μου ἐξάλειψον. 12 καρδίαν καθαρὰν κτίσον ἐν ἐμοί, ὁ Θεός, καὶ πνεῦμα εὐθὲς ἐγκαίνισον ἐν τοῖς ἐγκάτοις μου. 13 μὴ ἀποῤῥίψῃς με ἀπὸ τοῦ προσώπου σου καὶ τὸ πνεῦμά σου τὸ ἅγιον μὴ ἀντανέλῃς ἀπ ἐμοῦ. 14 ἀπόδος μοι τὴν ἀγαλλίασιν τοῦ σωτηρίου σου καὶ πνεύματι ἡγεμονικῷ στήριξόν με. 15 διδάξω ἀνόμους τὰς ὁδούς σου, καὶ ἀσεβεῖς ἐπὶ σὲ ἐπιστρέψουσι. 16 ρῦσαί με ἐξ αἱμάτων, ὁ Θεὸς ὁ Θεὸς τῆς σωτηρίας μου ἀγαλλιάσεται ἡ γλῶσσά μου τὴν δικαιοσύνην σου. 17 Κύριε, τὰ χείλη μου ἀνοίξεις, καὶ τὸ στόμα μου ἀναγγελεῖ τὴν αἴνεσίν σου. 18 ὅτι εἰ ἠθέλησας θυσίαν, ἔδωκα ἄν ὁλοκαυτώματα οὐκ εὐδοκήσεις. 19 θυσία τῷ Θεῷ πνεῦμα συντετριμμένον, καρδίαν συντετριμμένην καὶ τεταπεινωμένην ὁ Θεὸς οὐκ ἐξουδενώσει. 20 ἀγάθυνον, Κύριε, ἐν τῇ εὐδοκίᾳ σου τὴν Σιών, καὶ οἰκοδομη- Rito della Confessione 5 10 Fammi sentire gioia e letizia: esulteranno le ossa che hai spezzato. 11 Distogli lo sguardo dai miei peccati, cancella tutte le mie colpe. 12 Crea in me, o Dio, un cuore puro, rinnova in me uno spirito saldo. 13 Non scacciarmi dalla tua presenza e non privarmi del tuo santo spirito. 14 Rendimi la gioia della tua salvezza, sostienimi con uno spirito generoso. 15 Insegnerò ai ribelli le tue vie e i peccatori a te ritorneranno. 16 Liberami dal sangue, o Dio, Dio mia salvezza: la mia lingua esalterà la tua giustizia. 17 Signore, apri le mie labbra e la mia bocca proclami la tua lode. 18 Tu non gradisci il sacrificio; se offro olocausti, tu non li accetti. 19 Uno spirito contrito è sacrificio a Dio; un cuore contrito e affranto tu, o Dio, non disprezzi. 20 Nella tua bontà fa' grazia a Sion, ricostruisci le mura di Gerusa-
6 6 θήτω τὰ τείχη Ιερουσαλήμ 21 τότε εὐδοκήσεις θυσίαν δικαιοσύνης, ἀναφορὰν καὶ ὁλοκαυτώματα τότε ἀνοίσουσιν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριόν σου μόσχους. Tropari tono II pl. Ἐλέησον ἡμᾶς, Κύριε, ἐλέησον ἡμᾶς πάσης γὰρ ἀπολογίας ἀποροῦντες, ταύτην σοι τὴν ἱκεσίαν, ὡς Δεσπότῃ, οἱ ἁμαρτωλοὶ προσφέρομεν ἐλέησον ἡμᾶς. Δόξα... Κύριε, ἐλέησον ἡμᾶς, ἐπὶ σοὶ γὰρ πεποίθαμεν μὴ ὀργισθῇς ἡ- μῖν σφόδρα, μηδὲ μνησθῇς τῶν ἀνομιῶν ἡμῶν ἀλλ ἐπίβλεψον καὶ νῦν ὡς εὔσπλαγχνος, καὶ λύτρωσαι ἡμᾶς ἐκ τῶν ἐχθρῶν ἡ- μῶν σὺ γὰρ εἶ θεὸς ἡμῶν καὶ ἡμεῖς λαός σου πάντες ἔργα χειρῶν σου, καὶ τὸ ὄνομά σου ἐπικεκλήμεθα. Καὶ νῦν... Τῆς εὐσπλαγχνίας τὴν πύλην ἄνοιξον ἡμῖν, εὐλογημένη θεοτόκε ἐλπίζοντες εἰς σὲ μὴ ἀστοχήσωμεν ρυσθείημεν διὰ σοῦ τῶν περιστάσεων σὺ γὰρ εἶ ἡ σωτηρία τοῦ γένους τῶν χριστιανῶν. Κύριε ἐλέησον (μ ) Il penitente a capo chino dice: Έ. Ἥμαρτον Κύριε, συγχώρησόν μοι. (ἐχ τρίτου) lemme. 21 Allora gradirai i sacrifici legittimi, l'olocausto e l'intera oblazione; allora immoleranno vittime sopra il tuo altare. Abbi misericordia di noi, Signore, abbi misericordia di noi; privi di ogni discolpa, questa preghiera a Te sovrano noi, peccatori, rivolgiamo: abbi misericordia di noi. Gloria... Signore, abbi misericordia di noi: poiché in te confidiamo. Non adirarti oltremodo con noi, non ricordare le nostre colpe, ma guardaci anche ora, con misericordia, e riscattaci dai nostri nemici. Poiché sei tu il nostro Dio, e noi il popolo tuo, tutti opera delle tue mani, ed è il nome tuo che abbiamo invocato. E ora e sempre... Spalancaci la porta della misericordia, o benedetta Madre di Dio; fa che sperando in te non veniamo delusi, ma per la tua intercessione siamo liberati dalle avversità, poiché tu sei la salvezza del popolo cristiani. Signore, pietà (40 volte) P. Ηo peccato, Signore, perdonami (3 volte)
7 Rito della Confessione 7 Ὁ Θεὸς ἱλάσθλτί μοι τῷ ἁμαρτωλῷtore. O Dio, sii pietoso con me pecca- Ἱ. Τοῦ Κυρίου δεηθῶμεν. S. Preghiamo il Signore. Ὁ Θεὸς ὁ Σωτὴρ ἡμῶν, ὁ διὰ τοῦ Dio, Salvatore nostro, che per προφήτου σου Νάθαν μετανοήσαντι τῷ Δαβὶδ ἐπὶ τοῖς ἰδίοις vide pentito dei suoi peccati, hai mezzo del tuo profeta Natan a Da- πλημμελήμασιν ἄφεσιν δωρησάμενος, καὶ τοῦ Μανασσῆ τὴν ἐπὶ supplica penitenziale di Manasse; concesso il perdono e hai accolto la μετάνοιαν προσευχὴν δεξάμενος αὐτὸς καὶ τὸν δοῦλόν σου uomini accogli questo tuo servo N. con il tuo amore di sempre per gli (τὸν δεῖνα) μετανοοῦντα, ἐφ' οἷς pentito dei suoi peccati, non tener ἔπραξε πλημμελήμασι, πρόσδεξαι τῇ συνήθει σου φιλανθρωπίᾳ, tu che rimetti le trasgressioni e conto di tutto il male che ha fatto, παρορῶν πάντα τὰ αὐτῷ πεπραγμένα, ὁ ἀφεὶς ἀδικίας. καὶ Signore, hai detto: Io non voglio passi sopra le iniquità. Poiché tu, ὑπερβαίνων ἀνομίας σὺ γὰρ εἶπας, Κύριε οὐ θελησει θέλω τὸν ma che si converta e viva, e che gli per nulla la morte del peccatore, θάνατον τοῦ ἁμαρτωλοῦ, ὡς τὸ sia perdonato sino a sessanta volte ἐπιστρέψαι καὶ ζῆν αὐτὸν' καὶ ὡς sette. Sì; come è incomparabile la ἑβδομηκοντάκις ἑπτὰ ἀφίεναι τὰ tua grandezza, così è incommensurabile la tua misericordia; poiché, ἁμαρτήματα. Επεὶ ὡς ἡ μεγαλωσύνη σου ἀνείκαστος, καὶ τὸ ἔλε- se tenessi conto delle colpe, chi potrebbe susssistere? ός σου ἀμέτρητον εἰ γὰρ ἀνομίας παρατηρήσῃς, τίς ὑποστησεται; Tu infatti sei il Dio dei penitenti, Ὅτι σὺ εἶ ὁ Θεὸς τῶν μετανοούντων, καὶ σοὶ τὴν δόξαν ἀναπέ- e Spirito Santo, ora e sempre, e nei e a te rendiamo gloria, Padre, Figlio μπομεν, τῷ Πατρὶ, καὶ τῷ Υἱῷ, καὶ secoli dei secoli. Amin. τῶ ἁγίῳ Πνεύματι, νῦν, καὶ ἀεὶ, χαὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰῶνων. Ἀμήν. Il penitente si inginocchia e, sollevate le mani al cielo, dice: Έ. Πάτερ, Κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ἐξομολογοῦμαί σοι παντα τὰ κρυπτὰ καῖ φανερὰ τῆς P. Padre, Signore del cielo e della terra, ti confesso ogni cosa segreta e palese del mio cuore e della mia
8 8 καρδίας καὶ διανοίας μου, ἃ ἔπραξα ἕως τῆς σήμερον. Διὸ ἄφεσιν αὶτῶ παρὰ σοῦ δικαίου καὶ εὐσπλάγχνου κριτοῦ, καὶ χάριν τοῦ μηκέτι ἁμαρτάνειν. Ἱ. Ἀδελφὲ, δὶ ὃ ἦλθες πρὸς Θεὸν καὶ πρὸς ἐμὲ, μὴ αἰσχυνθῇς οὐ γὰρ ἐμοὶ ἀναγγέλλεις, ἀλλὰ τῷ Θεῷ, ἐν ᾧ ἵστασαι. mente, quello che ho fatto fino ad oggi. Perciò chiedo a te, giudice giusto e misericordioso, il perdono e la grazia di non peccare più.. S. Fratello, poiché sei venuto a Dio e a me, non avere vergogna; non a me ti confessi, ma a Dio, alla cui presenza ti trovi. Il sacerdote lo interroga su tutti i suoi peccati. Α confessione finita, dice: Ἱ. Τέκνον μου πνευματικὸν, ὁ τῇ ἐμῇ ταπεινότητι ἐξομολογούμενος, ἐγὼ ὁ ταπεινὸς καὶ ἁμαρτωλὸς οὐκ ἰσχύω ἀφιέναι ἅμάρτημα ἐπὶ τῆς γῆς, εἰ μὴ ὁ Θεὸς διὰ δὲ τὴν θεόλεχτον φωνὴν ἐκείνην, τὴν μετὰ τὴν αὐτοῦ ἀνάστασιν γενομένην, τὴν πρὸς τοὺς Ἀποστόλους λεγουσαν ἄν τινων ἀ- φῆτε τας ἁμαρτίας ἀφίενται αὐτοῖς, ἄν τινων χρατῆτε χεκράτηνται εἰς ἐκείνην καὶ ἡμεῖς θαῤ- ῥοῦντες λέγομεν ὅσα ἐξεῖπες τῇ ἐμῇ ἐλαχίστῃ ταπεινότητι, ὅσα οὐκ ἔφθασας εἰπεῖν, ἢ χατ ἄγνοιαν, ἢ κατὰ λήθην, οἷον δήποτε, ὁ Θεὸς συγχωρήσοι σοι, ἐν τῷ νῦν αἰῶνι, καὶ ἐν τῷ μέλλοντι. S. Figlio mio nello Spirito, tu ti sei confessato alla mia miseria: non io, pero, misero peccatore, ho potere di perdonare i peccati sulla terra, ma Dio solo. Tuttavia, per le divine parole dirette agli Apostoli dopo la risurrezione: A chi rimetterete i peccati saranno rimessi, e a chi le riterrete saranno ritenuti, anche noi, confidando in esse, osiamo dire: Dio ti perdoni, in questo mondo e nel futuro tutto ciò che hai confessato alla mia estrema miseria e quanto non sei riuscito a dire o per ignoranza o per dimenticanza. Quindi il sacerdote gli assegna la penitenza. E lo assolve così: Ὁ Θεὸς ὁ συγχωρήσας Δαβὶδ Dio che per mezzo del profeta διὰ Νάθαν τὸν προφήτην τὰ ἴδια Natan perdonò Davide, che confessava le proprie colpe, Pietro che ἐξομολογήσαντι χαχά, χαὶ Πέτρῳ τὴν ἄρνησιν κλαύσαντι πικρῶς, καὶ πόρνῃ δακρυσάσῃ ἐπὶ gamento, la meretrice che piangeva amaramente il suo rinne- bagnava
9 τοὺς αὐτοῦ πόδας, καὶ Τελώνῃ καὶ Ἀσώτῳ αὐτὸς ὁ Θεὸς συγχωρήσῃ σοι δι ἐμοῦ τοῦ ἁμαρτωλοῦ, καὶ ἐν τῷ νῦν αἰῶνι, καὶ ἐν τῷ μέλλοντι χαὶ ἀκατάχριτόν σε παραστήσῃ ἐν τῳ φοβερῷ αὐτοῦ βήματι ὁ ὧν εὐλογητὸς εἰς τούς αἰῶνας τῶν αἰῶνων. Altra preghiera: Ἱ. Κύριε ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ τῷ Πέτρῳ καὶ τῇ πόρνῃ διὰ δαχρύων ἄφεσιν ἁμαρτιῶν δωρησάμενος, καὶ τὸν Τελώνην τὰ οἰκεῖα ἐπιγνόντα πταίσματα δικαιῶσας, πρόσδεξαι καὶ τὴν ἐξομολόγησιν τοῦ δούλου σου (τοῦδε), καὶ εἴ τι πεπλημμέληται αὐτῷ ἑχούσιον, ἢ ἀκούσιον ἁμάρτημα, ἐν λόγῳ ἢ ἔργῳ, ἢ κατὰ διάνοιαν, ὡς ἀγαθὸς συγχωϱησον σὺ γὰρ μόνος ἐξουσίαν ἔχεις ἀφιέναι ἁμαρτίας. Ὅτι Θεὸς ἐλέους, οἰκτιρμῶν, καὶ φιλανθρωπίας ὑπάρχεις, καὶ σοὶ τὴν δόξαν ἀναπέμπομεν σὺν τῷ ἀνάρχῳ σου Πατρὶ καὶ τῷ ἀγαθῷ καὶ ζωοποιῷ σου Πνεύματι, νῦν, καὶ ἀεὶ, χαὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰῶνων. Ἀμήν. Altra preghiera: Ἱ. Κύριε ὁ Θεὸς τῆς σωτηρίας τῶν δούλων σου, ὁ ἐλεήμων καὶ μαχρόθυμος, ὁ μετανοῶν ἐπὶ ταῖς ἁμαρτίαις τε καὶ ἡμετέραις κακίαις, ὁ εἰπὼν διὰ Ιεζεκιὴλ τοῦ προ- Rito della Confessione 9 di lacrime i suoi piedi, il pubblicano e il prodigo, Dio stesso per mezzo di me peccatore ti perdoni nel secolo presente e nel secolo futùro, e ti faccia comparire irreprensibile davanti al suo treemndo tribunale. Lui, che è benedetto nei secoli dei secoli. S. Signore Dio nostro, tu che per le loro lacrime hai concesso il perdono dei peccati a Pietro e alla meretrice, e hai giustificato il pubblicano che riconosceva le sue colpe, accogli anche la confessione del tuo servo N., e se ha commesso qualche peccato volontario o involontario, in parole, opere o pensiero, tu, buono, perdonagli, poiché sei Dio di pietà e di misericordia e amico degli uomini; e noi rendiamo gloria a te, con il tuo Padre che non ha principio, e con il tuo Spirito buono e vivificante, ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Amin. S. Signore, Dio Salvatore dei tuoi servi, pietoso e longarime, che ti muovi a compassione dei nostri peccati e delle nostre colpe, tu che per bocca del profeta Ezechiele hai
10 10 φήτου ὅτι οὐ θελήσει θέλω τὸν θάνατον τοῦ ἁμαρτωλοῦ, ὡς τὸ ἐπιστρέψαι καὶ ζῇν αὐτὸν αὐτὸς, φιλάνθρωπε, καὶ ἀνεξίκαχε Κύριε Δέσποτα, μαρακλήθητι καὶ νῦν ἐπὶ τὸν δοῦλον σου. ὃ, καὶ παράσχου αὐτῷ τρόπον μετανοίας, συγγνῶμην ἁμαρτιῶν συγχωρῶν αὐτῷ δἰ ἐμοῦ τοῦ ἀναξίου δούλου σου πᾶν πλημμέλημα ἑ- κούσιόν τε καὶ ἀκούσιον σὺ γὰρ εἶπας, Δέσποτα, τοῖς θείοις σου καὶ ἱεροῖς μαθηταῖς καὶ ἀποστόλοις λάβετε Πνεῦμα ἀγιον ἄν τινων ἀφῆτε τὰς ἁμαρτίας ἀφίενται αὐτοῖς ἄν τινων κρατῆτε χεχράτηνται καὶ ὅσα ἂν δήσητε καὶ λύσητε ἐπὶ τῆς γῆς, ἔσται δεδεμενα καὶ λελυμένα ἐν τοῖς οὐρανοῖς αὐτὸς οὖν, Δέσποτα, συγχῶρησον καὶ τον δοῦλόν σου, ὃ, ἐπὶ τοῖς ἰδίοις, οἷς ἔπραξε, πλημμελήμασι δἰ ἐμοῦ τοῦ ἀναξίου καὶ εὐτελοῦς καὶ διαλλαγηθι, καὶ ἔνωσον αὐτὸν τῇ ἁγίᾳ σου Εκκλησίᾳ, ἐν Χριστῶ Ἰησοῦ τῷ Κυρίῳ ἠμῶν μεθ οὖ σοι δόξα πρέπει, κράτος. μεγαλοπρέπεια, νῦν, καὶ ἀεὶ, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰῶνων. Ἀμῆν. Preghiera riassuntiva Ἱ. Ὁ Κύριος ἡμῶν Ιησοῦς Χριστὸς, καὶ Θεὸς, ὁ τὴν ἐντολὴν ταύτην δεδωκὼς τοῖς θείοις καὶ ἱε- detto: Non voglio per nulla la morte del peccatore, ma che si converta e viva, tu, Signore Sovrano, chi ci ami e sei paziente, anche ora vieni in aiuto del tuo servo N., e concedigli sentimenti di penitenza e la remissione dei peccati. Perdonagli, per mezzo di me indegno tuo servo, ogni peccato volontario e involontario. Poiché tu, Sovrano, hai detto ai divini e santi discepoli e apostoli: Ricevete lo Spirito Santo: a chi rimetterete i peccati saranno rimessi e a chi le riterrete saranno ritenuti:, e ancora: Tutto quello che legherete sulla terra, sarà legato e sciolto nei cieli, tu stesso, dunque, Sovrano, perdona anche al tuo servo N., per mezzo di me indegno e misero, i peccati che ha commsesso, e riconcilialo e uniscilo alla tua santa Chiesa, in Cristo Gesù Signore nostro, col quale a te si deve gloria, potenza e magnificenza, ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Amin. S. Il Signore e Dio nostro Gesù Cristo, che ha dato ai suoi divini e santi discepoli e apostoli il precetto
11 ροῖς αὐτοῦ μαθηταῖς καὶ ἀποστόλοις τοῦ δεσμεῖν τε καὶ λύειν τὰς τῶν ἀνθρώπων ἁμαρτίας αὐτὸς ἐξ ὕψους παρίδοι σοι πάσας τὰς ἁμαρτίας καὶ τὰ πλημμελήματά σου. Εγὼ δὲ ὁ ἀνάξιος αὐτοῦ δοῦλος ἐξ ἐχείνων λαβὼν τὰς ἀφορμὰς τὸ αὐτὸ ποιεῖν, ἀπολύω σε ἀπὸ παντὸς ἀφορισμοῦ καθ ὅσον δύναμαι καὶ σθένω, χαὶ σὺ χρείαν ἔχεις. Ἔτι ἀπολύω σε ἀπὸ πασῶν ἁμαρτιῶν σου, ὅσας ἐξωμολογήσω ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ καὶ τῆς ἐ- μῆς ἀναξιότητος εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Πατρὸς, καὶ τοῦ Υἱοῦ, καὶ τοῦ ἁγίου Πνεύματος. Ἀμήν. Ἱ. Ἐλέησον ἡμᾶς, ὁ Θεός, κατὰ τὸ μέγα ἔλεός σου, δεόμεθά σου, ἐκάκουσον καὶ ἐλέησον. Rito della Confessione 11 di legare e di sciogliere i peccati degli uomini, dall'alto distolga lo sguardo da tutti i tuoi peccati e dalle tue colpe. E io, suo servo indegno, che da essi ho ricevuto lo stesso potere, ti assolvo da ogni scomunica per quanto posso, ho facoltà e tu hai bisogno. Ti assolvo ancora da tutti i peccati che hai confessato davanti a Dio e alla mia indegnità, nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amin. S. Pietà di noi, o Dio, secondo la tua grande misericordia; noi ti preghiamo, esaudisci e abbi pietà. Ἐ. Κύριε, ἐλέησον. (τρίς) Penitente: Signore, pietà (3 volte). Ἱ. Ἔτι δεόμεθα ὑπὲρ ἀφέσεως ἁμαρτιῶν τοῦ δούλου τοὺ Θεοῦ (τοῦ δεῖνος), ὅπως Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν συγχωρήςῃ αὐτῷ πᾶν κλημμέλημα ἑκούσιόν τε καὶ ἀ- κούσιον S. Ancora preghiamo per la remissione dei peccati del servo di Dio N., perché il Signore Dio nostro gli perdoni ogni colpa volontaria e involontaria. Ἐ. Κύριε, ἐλέησον. (τρίς) Penitente: Signore, pietà (3 volte). Ἱ. Ὅτι ἐλεήμων καὶ φιλάνθρωπος Θεὸς ὑπάρχεις, καὶ σοὶ τὴν amico degli uomini, e noi rendiamo S. Poiché tu sei Dio buono e δόξαν ἀναπέμπομεν, τῷ Πατρί, gloria a te, Padre, Figlio e Spirito καὶ τῶ Υίῷ, καὶ τῷ ἁγίῳ Πνεύματι, νῦν, καὶ ἁεί, καὶ εἰς τοὺς secoli. Amin. Santo, ora e sempre, e nei secoli dei αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν. Il sacerdote fa il congedo.
12 12
13 Rito breve della Confessione 13 Rito breve della Confessione Il confessore, indossato l epitrachilion, dice: Ἱ. Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν πάντοτε, νῦν, καὶ ἀεὶ, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Se vuole aggiunge: Α. Ἅγιος ὁ Θεός, Ἅγιος Ἰσχυρός, Ἅγιος Ἀθάνατος, ἐλέησον ἡμᾶς (ἐκ γ') Α. Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου, ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου, γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ, καὶ ἐπὶ τῆς γῆς. Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον, καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡ- μῶν, ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀ- φειλέταις ἡμῶν, καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Quindi: Tropari tono II pl. Ἐλέησον ἡμᾶς, Κύριε, ἐλέησον ἡμᾶς πάσης γὰρ ἀπολογίας ἀποροῦντες, ταύτην σοι τὴν ἱκεσίαν, ὡς Δεσπότῃ, οἱ ἁμαρτωλοὶ προσφέρομεν ἐλέησον ἡμᾶς. Δόξα... Κύριε, ἐλέησον ἡμᾶς, ἐπὶ σοὶ γὰρ πεποίθαμεν μὴ ὀργισθῇς ἡ- μῖν σφόδρα, μηδὲ μνησθῇς τῶν ἀ- νομιῶν ἡμῶν ἀλλ ἐπίβλεψον καὶ νῦν ὡς εὔσπλαγχνος, καὶ λύτρωσαι ἡμᾶς ἐκ τῶν ἐχθρῶν ἡμῶν σὺ S. Benedetto il Dio nostro, ora e sempre e nei secoli dei secoli. L. Santo Dio, santo forte, santo immortale, abbi pietà di noi. 3 volte. L. Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà, come in cielo, così in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come noi li rimettiamo ai nostri debitori. E non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal maligno. Abbi misericordia di noi, Signore, abbi misericordia di noi; privi di ogni discolpa, questa preghiera a Te sovrano noi, peccatori, rivolgiamo: abbi misericordia di noi. Gloria... Signore, abbi misericordia di noi: poiché in te confidiamo. Non adirarti oltremodo con noi, non ricordare le nostre colpe, ma guardaci anche ora, con misericordia, e riscattaci dai nostri nemici. Poiché
14 14 γὰρ εἶ θεὸς ἡμῶν καὶ ἡμεῖς λαός σου πάντες ἔργα χειρῶν σου, καὶ τὸ ὄνομά σου ἐπικεκλήμεθα. Καὶ νῦν... Τῆς εὐσπλαγχνίας τὴν πύλην ἄνοιξον ἡμῖν, εὐλογημένη θεοτόκε ἐλπίζοντες εἰς σὲ μὴ ἀστοχήσωμεν ρυσθείημεν διὰ σοῦ τῶν περιστάσεων σὺ γὰρ εἶ ἡ σωτηρία τοῦ γένους τῶν χριστιανῶν. sei tu il nostro Dio, e noi il popolo tuo, tutti opera delle tue mani, ed è il nome tuo che abbiamo invocato. E ora e sempre... Spalancaci la porta della misericordia, o benedetta Madre di Dio; fa che sperando in te non veniamo delusi, ma per la tua intercessione siamo liberati dalle avversità, poiché tu sei la salvezza del popolo cristiani. Il sacerdote interroga il penitente sui suoi peccati, quindi gli assegna una penitenza. Dopo di che lo invita ad inginocchiarsi e prega così: Ἱ. Ὁ Θεὸς ὁ συγχωρήσας Δαβὶδ S. Dio che per mezzo del profeta διὰ Νάθαν τὸν προφήτην τὰ ἴδια Natan perdonò Davide, che confessava le proprie colpe, Pietro che ἐξομολογήσαντι χαχά, χαὶ Πέτρῳ τὴν ἄρνησιν κλαύσαντι πικρῶς, καὶ πόρνῃ δακρυσάσῃ ἐπὶ gamento, la meretrice che bagnava piangeva amaramente il suo rinne- τοὺς αὐτοῦ πόδας, καὶ Τελώνῃ di lacrime i suoi piedi, il pubblicano e il prodigo, Dio stesso per καὶ Ἀσώτῳ αὐτὸς ὁ Θεὸς συγχωρήσῃ σοι δι ἐμοῦ τοῦ ἁμαρτωλοῦ, mezzo di me peccatore ti perdoni καὶ ἐν τῷ νῦν αἰῶνι, καὶ ἐν τῷ nel secolo presente e nel secolo futùro, e ti faccia comparire irrepren- μέλλοντι χαὶ ἀκατάχριτόν σε παραστήσῃ ἐν τῳ φοβερῷ αὐτοῦ βήματι ὁ ὧν εὐλογητὸς εἰς τούς bunale. Lui, che è benedetto nei sesibile davanti al suo treemndo tri- αἰῶνας τῶν αἰῶνων. coli dei secoli. Preghiera riassuntiva Ἱ. Ὁ Κύριος ἡμῶν Ιησοῦς Χριστὸς, καὶ Θεὸς, ὁ τὴν ἐντολὴν ταύτην δεδωκὼς τοῖς θείοις καὶ ἱεροῖς αὐτοῦ μαθηταῖς καὶ ἀποστόλοις τοῦ δεσμεῖν τε καὶ λύειν τὰς τῶν ἀνθρώπων ἁμαρτίας αὐτὸς ἐξ ὕψους παρίδοι σοι πάσας τὰς S. Il Signore e Dio nostro Gesù Cristo, che ha dato ai suoi divini e santi discepoli e apostoli il precetto di legare e di sciogliere i peccati degli uomini, dall'alto distolga lo sguardo da tutti i tuoi peccati e dalle tue colpe. E io, suo servo in-
15 Rito breve della Confessione 15 ἁμαρτίας καὶ τὰ πλημμελήματά degno, che da essi ho ricevuto lo σου. Εγὼ δὲ ὁ ἀνάξιος αὐτοῦ stesso potere, ti assolvo da ogni δοῦλος ἐξ ἐχείνων λαβὼν τὰς scomunica per quanto posso, ho facoltà e tu hai bisogno. Ti assolvo ἀφορμὰς τὸ αὐτὸ ποιεῖν, ἀπολύω σε ἀπὸ παντὸς ἀφορισμοῦ καθ ancora da tutti i peccati che hai confessato davanti a Dio e alla mia in- ὅσον δύναμαι καὶ σθένω, χαὶ σὺ χρείαν ἔχεις. Ἔτι ἀπολύω σε ἀπὸ degnità, nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. Amin. πασῶν ἁμαρτιῶν σου, ὅσας ἐξωμολογήσω ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ καὶ τῆς ἐμῆς ἀναξιότητος εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Πατρὸς, καὶ τοῦ Υἱοῦ, καὶ τοῦ ἁγίου Πνεύματος. Ἀμήν. Al termine: È veramente giusto... Gloria... ora e sempre... e il congedo. Nel caso che il penitente sia in pericolo di morte, il sacerdote legge soltanto la preghiera: Il Signore e Dio nostro Gesù Cristo...
16 16 Preghiera per assolvere dalle penitenze Se il penitente riceve dal confessore l'obbligo di penitenze particolari che debbono protrarsi nel tempo, quando tali penitenze saranno compiute, il confessore lo assolverà con la preghiera seguente: Εὔσπλαγχνε Κύριε, ἀγαθὲ καὶ Signore misericordioso, che sei φιλάνϑρωπε, ὁ διὰ τοὺς σοὺς buono e amico degli uomini, che οἰκτιρμοὺς ἐξαποστείλας τὸν μονογενῆ σου Υἱὸν εἰς τὸν κόσμον, mondo il tuo Figlio unigenito, per- per la tua misericordia inviasti nel ἵνα διαῤῥήξη τὸ καϑ ἡμῶν χειρόγραφον τῶν πλημμελημάτων, nostre colpe, spezzasse le catene ché strappasse l'atto di accusa delle καὶ λύσῃ τὰ δεσμὰ τῶν ὑπὸ τῆς agli schiavi del peccato e annunziasse ai prigionieri la tua libera- ἁμαρτίας πεπεδημένων, καὶ κηρύξῃ αἰχμαλώτοις ἄφεσιν, σύ, Δέσποτα, καὶ τὸν παρόντα δοῦλόν libera anche questo tuo servo N. zione; tu, Sovrano, per la tua bontà, σου (τὸν δεῖνα) τῇ σῇ ἀγαθότητι dal presente legame, e concedigli di ἐλευθέρωσον τοῦ ἐπικειμένου potersi presentare alle tua maestà αὐτοῦ δεσμοῦ, καὶ δώρησαι αὐτῷ senza colpa in ogni tempo e luogo, ἀναμαρτήτως ἐν παντὶ καιρῷ καὶ con fiducia e coscienza pura, a chiedere la tua copiosa misericordia. τόπῳ προσιέναι τῇ σῇ μεγαλειότητι μετὰ παῤῥησίας καὶ καϑαροῦ συνειδότος, χαὶ αἰτεῖσθαι τὸ amico degli uomini, e noi rendiamo Poiché tu sei Dio misericordioso e παρὰ σοῦ πλούσιον ἔλεος. Ὅτι gloria a te, Padre, Figlio e Spirito ἐλεήμων καὶ φιλάνϑρωπος. Θεὸς Santo, ora e sempre, e nei secoli dei ὑπάρχεις, καὶ σοὶ τὴν δόξαν ἀνασόμπομην, τῷ Πατρί, καὶ τῷ Υἱῷ, secoli. Amin. καὶ τῷ ἁγίῳ ΙΙνεύματι, νῦν, καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Αμήν.
Μεσονυκτικόν. Ufficio di mezzanotte
Sussidi liturgici Μεσονυκτικόν της κυριακής Ufficio di mezzanotte della domenica Roma 2019 Ufficio di mezzanotte della domenica Ufficio di mezzanotte della domenica L'Ebdomadario, dopo aver indossato
Μικρὸν Ἀπόδειπνον Piccola Compieta
Sussidi liturgici Μικρὸν Ἀπόδειπνον Piccola Compieta Roma 2018 Ἱ. Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, πάντοτε, νῦν, καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. S. Benedetto il Dio nostro in ogni tempo, ora e sempre nei
Ἀκολουθία τῶν Ὡρῶν Πρώτη, Τρίτη, Ἔκτη, Ἐνάτη Ufficio delle Ore Prima, Terza, Sesta, Nona
Sussidi liturgici Ἀκολουθία τῶν Ὡρῶν Πρώτη, Τρίτη, Ἔκτη, Ἐνάτη Ufficio delle Ore Prima, Terza, Sesta, Nona Roma 2018 Ora prima Salmo 5 Ora prima Se l ora prima non è unita all órthros, si dice: Ἱ. Εὐλογητὸς
Sussidi liturgici. Άρτοκλασία Artoklasia
Sussidi liturgici Άρτοκλασία Roma 2018 ~ 2 ~ ~ 3 ~ Se c è la veglia, dopo la preghiera a capo chino e l ekfónisis del sacerdote: Sia benedetto, ha luogo la benedizione dei cinque pani, del grano, del vino
Ἀκολουθία τῶν Ὡρῶν. Ufficio delle Ore
Sussidi liturgici Ἀκολουθία τῶν Ὡρῶν τῆς ἁγίας καί μεγάλης τεσσαρακοστῆς Ufficio delle Ore della santa e grande quaresima Roma 2018 Ora prima Salmo 5 Ora prima Se l ora prima non è unita all órthros,
Το βιβλίο των Ψαλμών είναι ένα από τα 49 βιβλία της Παλαιάς Διαθήκης. Περιέχει 150 Ψαλμούς, ποιήματα ή «θρησκευτικά τραγούδια». Η θρησκευτική ποίηση
Ο Ι Ψ Α Λ Μ Ο Ι Ένα θεόπνευστο βιβλίο για όλες τις περιπτώσεις της ανθρώπινης ζωής Το Ψαλτήρι Το βιβλίο των Ψαλμών είναι ένα από τα 49 βιβλία της Παλαιάς Διαθήκης. Περιέχει 150 Ψαλμούς, ποιήματα ή «θρησκευτικά
Ἀκολουθία εἰς Δίγαμον Rito delle seconde nozze
Sussidi liturgici Ἀκολουθία εἰς Δίγαμον Rito delle seconde nozze Roma 2019 Questo testo è basato sull'aghiasmatarion edito in Roma nel 1954 All ora concordata i due futuri sposi si presentano al Sacerdote
Ὄρθρος τῆς Ἁγίας καί Μεγάλης Τεσσαρακοστῆς Mattutino della santa e grande quaresima
Sussidi liturgici Ὄρθρος τῆς Ἁγίας καί Μεγάλης Τεσσαρακοστῆς Mattutino della santa e grande quaresima Roma 2018 Il sacerdote entra nel santuario, si inchina tre volte davanti alla santa mensa, mette l
Sussidi liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΝΕΚΡΩΣΙΜΟΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΚΑΙΝΗΣΙΜΟΝ ΕΒΔΟΜΑΔΑ UFFICIO DELLE ESEQUIE NELLA SETTIMANA DEL RINNOVAMENTO
Sussidi liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΝΕΚΡΩΣΙΜΟΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΚΑΙΝΗΣΙΜΟΝ ΕΒΔΟΜΑΔΑ UFFICIO DELLE ESEQUIE NELLA SETTIMANA DEL RINNOVAMENTO Roma 2018 2 Quando un fratello si addormenta nel Signore durante la Settimana
La Grande e Santa Settimana. GRANDE E SANTO LUNEDÌ Ufficio del Nymphios
La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTO LUNEDÌ Ufficio del Nymphios Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B. 3 Orthros
La Grande e Santa Settimana. GRANDE E SANTO LUNEDÌ Ufficio del Nymphios
La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTO LUNEDÌ Ufficio del Nymphios Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B. 3 Orthros
Sussidi liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΝΕΚΡΩΣΙΜΩΣ ΕΙΣ ΝΗΠΙΑ UFFICIO DELLE ESEQUIE DEI FANCIULLI
Sussidi liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΝΕΚΡΩΣΙΜΩΣ ΕΙΣ ΝΗΠΙΑ UFFICIO DELLE ESEQUIE DEI FANCIULLI Roma 2018 2 Per tutti i fanciulli sino all età di 7 anni. In casa del defunto Il sacerdote indossa l epitrachilion e
Ὄρθρος καθημερινός Mattutino feriale
Sussidi liturgici Ὄρθρος καθημερινός Mattutino feriale Roma 2018 Salmo 3 Orthros feriale Il sacerdote entra nel santuario, si inchina tre volte davanti alla santa mensa, mette l epitrachílion e, aprendo
Sussidi liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΕΛΑΙΟΥ ΚΑΤ ΕΠΙΤΟΜΗΝ UFFICIO DELLA SANTA UNZIONE IN FORMA BREVE
Sussidi liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΕΛΑΙΟΥ ΚΑΤ ΕΠΙΤΟΜΗΝ UFFICIO DELLA SANTA UNZIONE IN FORMA BREVE Roma 2018 Questo testo è basato sull Aghiasmatarion edito in Roma nel 1954 2 Akolouthia della Santa
La Grande e Santa Settimana. GRANDE E SANTA DOMENICA DI PASQUA Esperinos
La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTA DOMENICA DI PASQUA Esperinos Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B. ESPERINOS
La Grande e Santa Settimana. GRANDE E SANTA DOMENICA DI PASQUA Esperinos
La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTA DOMENICA DI PASQUA Esperinos Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B. ESPERINOS
Ἑσπερινός τῆς Ἁγίας καί Μεγάλης Τεσσαρακοστῆς Vespro della grande e santa quaresima
Sussidi liturgici Ἑσπερινός τῆς Ἁγίας καί Μεγάλης Τεσσαρακοστῆς Vespro della grande e santa quaresima Roma 2018 Ἱ. Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, πάντοτε, νῦν, καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. S. Benedetto
GRANDE E SANTO GIOVEDÌ
La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTO GIOVEDÌ Ufficio della Passione Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B. UFFICIATURA
Sussidi liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΝΕΚΡΩΣΙΜΟΣ ΕΙΣ ΝΗΠΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΚΑΙΝΗΣΙΜΟΝ ΕΒΔΟΜΑΔΑ UFFICIO DELLE ESEQUIE DEI FANCIULLI NELLA SETTIMANA DEL RINNOVAMENTO
Sussidi liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΝΕΚΡΩΣΙΜΟΣ ΕΙΣ ΝΗΠΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΔΙΑΚΑΙΝΗΣΙΜΟΝ ΕΒΔΟΜΑΔΑ UFFICIO DELLE ESEQUIE DEI FANCIULLI NELLA SETTIMANA DEL RINNOVAMENTO Roma 2018 Per tutti i Fanciulli sino all età di 7 anni.
Sussidi liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΕΛΑΙΟΥ UFFICIO DELLA SANTA UNZIONE
Sussidi liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΕΛΑΙΟΥ UFFICIO DELLA SANTA UNZIONE Roma 2018 Questo testo è basato sull Aghiasmatarion edito in Roma nel 1954 2 Akolouthia della Santa Unzione Celebrata da sette sacerdoti
GRANDE E SANTO GIOVEDÌ
La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTO GIOVEDÌ Ufficio della Passione Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B. UFFICIATURA
Sussidi liturgici. Ἑσπερινός Vespro. Roma 2018 ~ 1 ~
Sussidi liturgici Ἑσπερινός Vespro Roma 2018 ~ 1 ~ ~ 2 ~ Ἱ. Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, πάντοτε, νῦν, καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Vespro S. Benedetto il Dio nostro in ogni tempo, ora e sempre e
Sussidi liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΝΕΚΡΩΣΙΜΩΣ UFFICIO DELLE ESEQUIE
Sussidi liturgici ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΝΕΚΡΩΣΙΜΩΣ UFFICIO DELLE ESEQUIE Roma 2018 2 In casa del defunto Il sacerdote indossa l epitrachilion e pone l incenso nell incensiere. ΔΙΑΚΟΝΟΣ Εὐλόγησον, δέσποτα. Diacono
Μέγα Ἀπόδειπνον Grande compieta
Sussidi liturgici Μέγα Ἀπόδειπνον Grande compieta Roma2018 GRANDE COMPIETA Si celebra la sera del lunedì, martedì, mercoledì e giovedì della santa e grande quaresima. Ἱ. Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, πάντοτε,
PREGHIERE LITURGICHE
PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico- Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Vicariato arcivescovile della Campania Chiesa dei SS. Pietro e Paolo- Napoli PICCOLO CANONE PARAKLITIKÒS alla Madre
G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12
G. Parmeggiani, 5//9 Algebra Lineare, a.a. 8/9, Scuola di Scienze - Corsi di laurea: Studenti: Statistica per l economia e l impresa Statistica per le tecnologie e le scienze numero di MATRICOLA PARI Svolgimento
ΜΑΡΤΙΟΣ Θ 2014 ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΗΣ ΟΡΘΟΔΟΞΙΑΣ Η ΛΙΤΑΝΕΥΣΙΣ ΤΩΝ ΙΕΡΩΝ ΕΙΚΟΝΩΝ
Η ΛΙΤΑΝΕΥΣΙΣ ΤΩΝ ΙΕΡΩΝ ΕΙΚΟΝΩΝ Πρπρευμένων τῶν Ἱερπαίδων μετὰ εἰκόνων καὶ θυμιατῦ, ὁ Ἱερεὺς ἐξέρχεται τῦ Ἱερῦ μετὰ τῦ Τιμίυ Σταυρῦ καὶ γίνεται λιτανεία πέριξ τῦ ἐσωτερικῦ τῦ Ναῦ εἰς τέσσαρες στάσς. Εἰς
GRANDE E SANTO VENERDÌ
La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTO VENERDÌ Ora nona - esperinos Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B. 3 Ora
GRANDE E SANTO VENERDÌ
La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTO VENERDÌ Ora nona - esperinos Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B. 3 ORA
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΓΙΟΥ ΑΘΑΝΑΣΙΟΥ PONTIFICIO COLLEGIO GRECO Ο ΜΙΚΡΟΣ ΠΑΡΑΚΛΗΤΙΚΟΣ ΚΑΝΩΝ IL PICCOLO CANONE DELLA PARAKLISIS
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΓΙΟΥ ΑΘΑΝΑΣΙΟΥ PONTIFICIO COLLEGIO GRECO IL PICCOLO CANONE DELLA PARAKLISIS ΡΩΜΗ - Roma 2010 2 A cura di: Nicodim Nicolaisen Giorgio Palamaris Ad uso interno PICCOLO CANONE DELLA PARAKLISIS
GRANDE E SANTO GIOVEDÌ
La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTO GIOVEDÌ Esperinos Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B. Esperinos (Viene
GRANDE E SANTO GIOVEDÌ
La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTO GIOVEDÌ Esperinos Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B. Esperinos (Viene
Πεντηκοστάριον α. Pentikostarion I
Sussidi liturgici Πεντηκοστάριον α Τῆς Διακαινησίμου Pentikostarion I Del Rinnovamento Roma 2018 ~ 2 ~ MESONIKTIKON ~ 3 ~ MESONIKTIKON GRANDE E SANTA DOMENICA DI PASQUA Ι. Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, πάντοτε,
!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr
!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /
Μεσονυκτικόν. Ufficio di mezzanotte
Sussidi liturgici Μεσονυκτικόν Καθημερινός Ufficio di mezzanotte Feriale Roma 2019 Ufficio di mezzanotte dei giorni feriali Ufficio di mezzanotte dei giorni feriali L'Ebdomadario, dopo aver indossato
Sussidi Liturgici UFFICIO DEL GRANDE CANONE PARAKLITIKOS ALLA SANTISSIMA MADRE DI DIO
Sussidi Liturgici UFFICIO DEL GRANDE CANONE PARAKLITIKOS ALLA SANTISSIMA MADRE DI DIO 2 UFFICIO DEL GRANDE CANONE PARAKLITIKOS ALLA SANTISSIMA MADRE DI DIO 3 Il Grande Canone paraklitikós, durante la prima
Sussidi Liturgici UFFICIO DEL GRANDE CANONE PARAKLITIKOS ALLA SANTISSIMA MADRE DI DIO
Sussidi Liturgici UFFICIO DEL GRANDE CANONE PARAKLITIKOS ALLA SANTISSIMA MADRE DI DIO 2 UFFICIO DEL GRANDE CANONE PARAKLITIKOS ALLA SANTISSIMA MADRE DI DIO Il Grande Canone paraklitikós, durante la prima
Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ LA DIVINA LITURGIA DI S. GIOVANNI CRISOSTOMO
Sussidi liturgici Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ LA DIVINA LITURGIA DI S. GIOVANNI CRISOSTOMO S. Atanasio Comunità Cattolica Bizantina Via dei Greci 46 Roma 2 LA DIVINA LITURGIA DI
GRANDE E SANTA DOMENICA DI PASQUA
La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTA DOMENICA DI PASQUA Mesonyktikon, Anastasis, Orthros Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero
Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ LA DIVINA LITURGIA DI S. GIOVANNI CRISOSTOMO
Sussidi liturgici Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ LA DIVINA LITURGIA DI S. GIOVANNI CRISOSTOMO S. Atanasio Comunità Cattolica Bizantina Via dei Greci 46 Roma 2 LA DIVINA LITURGIA DI
Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΕΝ ΑΓΙΟΙΣ ΠΑΤΡΟΣ ΗΜΩΝ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ LA DIVINA LITURGIA DEL NOSTRO SANTO PADRE BASILIO IL GRANDE
Sussidi Liturgici (8) Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΕΝ ΑΓΙΟΙΣ ΠΑΤΡΟΣ ΗΜΩΝ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ LA DIVINA LITURGIA DEL NOSTRO SANTO PADRE BASILIO IL GRANDE S. Atanasio Comunità Cattolica Bizantina Via dei Greci
ευτέρα Ἔκδοσις ΙΟΥΝΙΟΣ 2007
ΙΟΥΝΙΟΣ 2007 ευτέρα Ἔκδοσις Τίπρέπεινὰγνωρίζῃ ΕΝΑΣΕΛΛΗΝΑΣΜΑΚΕΔΟΝΑΣ 1. Ὅτι οἱ Σκοπιανοὶ λένε τεράστια ψέματα καὶ ὅτι ἔστησαν ἕνα φαντασιώδη μύθο γιὰ τὴν καταγωγή τους. Στὴν πλειονότητά τους εἶναι Σλαῦοι
Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr
Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =
Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή
- Nel presente studio/saggio/lavoro si andranno ad esaminare/investigare/analizzare/individuare... Γενική εισαγωγή για μια εργασία/διατριβή Per poter rispondere a questa domanda, mi concentrerò in primo
GRANDE E SANTO VENERDÌ
La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTO VENERDÌ Epitafios thrinos - Enkomia Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B.
GRANDE E SANTO VENERDÌ
La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTO VENERDÌ Epitafios thrinos - Enkomia Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B.
LA DIVINA LITURGIA DI S. GIOVANNI CRISOSTOMO Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ
LA DIVINA LITURGIA DI S. GIOVANNI CRISOSTOMO Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ S. Atanasio Comunità Cattolica Bizantina Via dei Greci 46 Roma 2 3 Grande Dossologia C. Δόξα σοὶ τῶ δείξαντι
LIVELLO A1 & A2 (secondo il Consiglio d Europa)
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Ministero Greco della Pubblica Istruzione e degli Affari Religiosi Certificazione di Lingua Italiana LIVELLO A1 & A2 (secondo
LA DIVINA LITURGIA DI S. GIOVANNI CRISOSTOMO Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ
LA DIVINA LITURGIA DI S. GIOVANNI CRISOSTOMO Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ S. Atanasio Comunità Cattolica Bizantina Via dei Greci 46 Roma 2 3 Grande Dossologia C. Δόξα σοὶ τῶ δείξαντι
Κυριακή 28 Ὀκτωβρίου 2018
Κυριακή 28 Ὀκτωβρίου 2018 ΚΥΡΙΑΚΗ Ζ ΛΟΥΚΑ, Ἁγίας Σκέπης Θεοτόκου, Στεφάνου ὁσ. τοῦ Σαββαΐτου, Εὐνίκης μ., τῶν ἐν Ρεθύμνῃ 5 νεομ. Ἀπολυτίκιον Παναγίας Προυσιωτίσσης Ἦχος α Τῆς Ἑλλάδος ἁπάσης Σύ προΐστασαι
Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΕΝ ΑΓΙΟΙΣ ΠΑΤΡΟΣ ΗΜΩΝ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ LA DIVINA LITURGIA DEL NOSTRO SANTO PADRE BASILIO IL GRANDE
Sussidi Liturgici (8) Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΕΝ ΑΓΙΟΙΣ ΠΑΤΡΟΣ ΗΜΩΝ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ LA DIVINA LITURGIA DEL NOSTRO SANTO PADRE BASILIO IL GRANDE S. Atanasio Comunità Cattolica Bizantina Via dei Greci
Sussidi Liturgici Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΠΡΟΗΓΙΑΣΜΕΝΩΝ DIVINA LITURGIA DEI PRESANTIFICATI
Sussidi Liturgici Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΠΡΟΗΓΙΑΣΜΕΝΩΝ DIVINA LITURGIA DEI PRESANTIFICATI Roma 2017 2 Questo sussidio è stato realizzato da Giovanni Fabriani 3 Η ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΠΡΟΗΓΙΑΣΜΕΝΩΝ LITURGIA
ΜΕΓΑΣ ΑΓΙΑΣΜΟΣ LA GRANDE BENEDIZIONE DELLE ACQUE
Sussidi Liturgici ΜΕΓΑΣ ΑΓΙΑΣΜΟΣ LA GRANDE BENEDIZIONE DELLE ACQUE S. Atanasio Comunità Cattolica Bizantina Via dei Greci 46 Roma La Grande Benedizione delle acque Questa celebrazione ha luogo a conclusione
La Grande e Santa Settimana. GRANDE E SANTO SABATO Esperinos
La Grande e Santa Settimana GRANDE E SANTO SABATO Esperinos Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 In memoria di mons. Eleuterio Fortino e di p. Oliviero Raquez O.S.B. Esperinos (Viene celebrato
IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.
PREGHIERE LITURGICHE. del 5 gennaio. greco- italiano. UFFICIO delle GRANDI ORE
PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-
Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure
Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi Giuseppe Rosolini da un università ligure Non è quella in La teoria ingenua degli insiemi Ma è questa: La teoria ingenua degli insiemi { < 3} è
PREGHIERE LITURGICHE
PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico- Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Vicariato arcivescovile della Campania Chiesa dei SS. Pietro e Paolo- Napoli GRANDE CANONE PARAKLITIKÒS alla Madre
Τριῴδιον Ἑβδομὰς τῆς Τυρινῆς Triodion Settimana dei latticini
Sussidi liturgici Τριῴδιον Ἑβδομὰς τῆς Τυρινῆς Triodion Settimana dei latticini Roma 2018 Lunedì dei latticini Domenica sera Ufficio del vespro feriale. Al Signore, ho gridato, come di consueto gli stichirá
TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI
FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI AZZERAMENTO - MATEMATICA ANNO ACCADEMICO 010-011 ESERCIZI DI TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI Esercizio 1: Fissata in un piano cartesiano ortogonale xoy una circonferenza
Τριῴδιον Ἁγία καὶ Μεγάλη Ἑβδομὰς Triodion Grande e Santa Settimana
Sussidi liturgici Τριῴδιον Ἁγία καὶ Μεγάλη Ἑβδομὰς Triodion Grande e Santa Settimana Roma 2018 Santo e grande lunedí Orthros Dopo il Benedetto..., Gloria a te, Dio nostro, gloria a te. Re celeste. Trisagio.
IL LEGAME COVALENTE. Teoria degli orbitali molecolari
IL LEGAME COVALENTE Teoria degli orbitali molecolari Gli orbitali MOLECOLARI Molecola biatomica omonucleare A-B Descrizione attraverso un insieme di ORBITALI MOLECOLARI policentrici, delocalizzati Gli
Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta. Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e
PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-
Ufficio dell Akathistos
La Grande Quaresima Ufficio dell Akathistos Nelle prime quattro settimane della Grande Quaresima Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2017 Ufficio dell Akathistos 3 Sac.: Benedetto il Dio
Ιταλική Γλώσσα Β1. 3 η ενότητα: Οrientarsi in città. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 3 η ενότητα: Οrientarsi in città Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται
Παρακλητική. Grande oktoichos
Sussidi liturgici Παρακλητική Ήχος πλ. β' Grande oktoichos Tono II pl. Roma2018 Sabato Sera Al Signore, ho gridato, i seguenti stichirà anastásima. Tono pl. 2. Νίκην ἔχων Χριστέ, τὴν κατὰ τοῦ ᾍδου, ἐν
ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA
ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari Anno 2006-2007 2007 LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA LA DOMANDA DI MONETA Teoria Macro Micro Th.Quantitativa Th.. Keynesiana => Keynes, Tobin Th. Friedman
Sussidi liturgici. Ψαλτήριον Salterio
Sussidi liturgici Ψαλτήριον Salterio Roma 01 Avvertenza Il presente opuscolo è un semplice sussidio liturgico e non ha alcuna pretesa di scientificità. Il testo greco è quello della Bibbia dei LXX diffuso
Sussidi liturgici. Ψαλτήριον Salterio
Sussidi liturgici Ψαλτήριον Salterio Roma 01 Avvertenza Il presente opuscolo è un semplice sussidio liturgico e non ha alcuna pretesa di scientificità. Il testo greco è quello della Bibbia dei LXX diffuso
Ufficio dell Akathistos
La Grande Quaresima Ufficio dell Akathistos Nelle prime quattro settimane della Grande Quaresima Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2017 Ufficio dell Akathistos 3 Sac.: Benedetto il Dio
Esercizi sui circoli di Mohr
Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante
Sussidi liturgici. Ψαλτήριον Salterio
Sussidi liturgici Ψαλτήριον Salterio Roma 01 Avvertenza Il presente opuscolo è un semplice sussidio liturgico e non ha alcuna pretesa di scientificità. Il testo greco è quello della Bibbia dei LXX diffuso
VARIAZIONI DURANTE LA CELEBRAZIONE DELLA DIVINA LITURGIA PONTIFICALE
VARIAZIONI DURANTE LA CELEBRAZIONE DELLA DIVINA LITURGIA PONTIFICALE A cura di: Archimandrita Evangelos Yfantidis Dott. Alexei Catalani 1. ARRIVO DEL METROPOLITA - KAIROS Il primo in ordine dei sacerdoti
Τριῴδιον Δ ἑβδομὰς τῶν Νηστειῶν Triodion IV settimana dei Digiuni
Sussidi liturgici Τριῴδιον Δ ἑβδομὰς τῶν Νηστειῶν Triodion IV settimana dei Digiuni Roma 2018 Lunedí della quarta settimana Ufficio dell órthros della grande quaresima. Dopo la prima sticología, kathísmata
Τριῴδιον Γ ἑβδομὰς τῶν Νηστειῶν Triodion III settimana dei Digiuni
Sussidi liturgici Τριῴδιον Γ ἑβδομὰς τῶν Νηστειῶν Triodion III settimana dei Digiuni Roma 2018 Lunedí della terza settimana Ufficio dell órthros della grande quaresima. Dopo la prima sticología, kathísmata
Lettera agli Ebrei ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ
Lettera agli Ebrei ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ Lettera agli Ebrei Traduzione italiana della CEI del Traduzione italiana della CEI del 200 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ Textus secundum III. editionem UBS, omnino cum XXVI. et XXVII.
PREGHIERE LITURGICHE
PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-
S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...
SBarbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici Esercizi svolti di Antenne - Anno 004 04-1) Esercizio n 1 del 9/1/004 Si abbia un sistema di quattro dipoli hertziani inclinati, disposti uniformemente
Ufficio dell Akathistos
La Grande Quaresima Ufficio dell Akathistos Nella quinta settimana della Grande Quaresima Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 3 Sac.: Benedetto il Dio nostro in ogni tempo, ora e sempre
Ιταλική Γλώσσα Β1. 11 η ενότητα: Appuntamenti nel tempo libero. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 11 η ενότητα: Appuntamenti nel tempo libero. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό
Immigrazione Studiare
- Università Vorrei iscrivermi all'università. Dire che vuoi iscriverti Vorrei iscrivermi a un corso. Dire che vuoi iscriverti ad un corso universitario di laurea triennale di laurea magistrale di dottorato
Πεντηκοστάριον ζ. Pentikostarion VII
Sussidi liturgici Πεντηκοστάριον ζ Τῶν ἁγίων Πατέρων Pentikostarion VII Dei Santi Padri Roma 2018 ~ 2 ~ SABATO VESPRO DOMENICA SETTIMA DOPO PASQUA SABATO VESPRO DOMENICA SETTIMA DOPO PASQUA DEI SANTI PADRI
Παρακλητική. Grande oktoichos
Sussidi liturgici Παρακλητική Ήχος βαρύς Grande oktoichos Tono grave Roma2018 Sabato Sera Al Signore, ho gridato, stichirá anastásima. Tono grave. Δεῦτε ἀγαλλιασώμεθα τῷ Κυρίῳ, τῷ συντρίψαντι θανάτου
Ufficio dell Akathistos
La Grande Quaresima Ufficio dell Akathistos Nella quinta settimana della Grande Quaresima Sant Atanasio dei Greci Via del Babuino 149 Roma 2014 Ufficio dell Akathistos 3 Sac.: Benedetto il Dio nostro
PREGHIERE LITURGICHE
PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-
ΚΥΡΙΑΚΗ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΟΡΤΗΝ. Μνήμη τῶν Ἁγίων Μαρτύρων Φλώρου καὶ Λαύρου. Τῼ ΣΑΒΒΑΤῼ ΕΣΠΕΡΑΣ. Ἦχος πλ. δ.
18-08-2019 ΚΥΡΙΑΚΗ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΟΡΤΗΝ. Μνήμη τῶν Ἁγίων Μαρτύρων Φλώρου καὶ Λαύρου. Τῼ ΣΑΒΒΑΤῼ ΕΣΠΕΡΑΣ. Ἦχος πλ. δ. ΙΕΡΕΥΣ: Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, πάντοτε, νῦν, καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΣ:
Immigrazione Documenti
- Generale Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Domandare dove puoi trovare un modulo Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Domandare quando è stato rilasciato un documento Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Domandare
Ιταλική Γλώσσα Β1. 6 η ενότητα: La famiglia italiana e la televisione. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 6 η ενότητα: La famiglia italiana e la televisione Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό
Integrali doppi: esercizi svolti
Integrali doppi: esercizi svolti Gli esercizi contrassegnati con il simbolo * presentano un grado di difficoltà maggiore. Esercizio. Calcolare i seguenti integrali doppi sugli insiemi specificati: a) +
Ιταλική Γλώσσα Β1. 5 η ενότητα: L abbigliamento e la casa. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 5 η ενότητα: L abbigliamento e la casa Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται
Πεντηκοστάριον η. Pentikostarion VIII
Sussidi liturgici Πεντηκοστάριον η Τῆς Πεντηκοστῆς Pentikostarion VIII Di Pentecoste Roma 2018 ~ 2 ~ SABATO VESPRO DOMENICA DI PENTECOSTE DOMENICA DI PENTECOSTE SABATO VESPRO Ufficio del vespro delle feste.
EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen
EDU IT i Ny Testamente på Teologi Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen teojmo@cas.au.dk Ny Testamente som fag Tekstfortolkning Originaltekster på græsk Udfordring: at nå diskussion, fortolkning og perspektivering
Θεία Λειτουργία. Ο λαός προσφέρει τα δώρα Συμμετέχει ενεργητικά Αντιφωνική ψαλμωδία. Δρώμενο: Η αναπαράσταση της ζωής του Χριστού
Θεία Λειτουργία Δρώμενο: Η αναπαράσταση της ζωής του Χριστού Ο λαός προσφέρει τα δώρα Συμμετέχει ενεργητικά Αντιφωνική ψαλμωδία Σήμερα είναι σχεδόν παθητικός θεατής Όρθρος : ακολουθία προετοιμασίας Δοξολογία
Ὁ πιστὸς φίλος. Πιστεύω¹ τῷ φίλῳ. Πιστὸν φίλον ἐν κινδύνοις γιγνώσκεις². Ὁ φίλος τὸν
Ὁ πιστὸς φίλος. Πιστεύω¹ τῷ φίλῳ. Πιστὸν φίλον ἐν κινδύνοις γιγνώσκεις². Ὁ φίλος τὸν φίλον ἐν πόνοις³ καὶ κινδύνοις οὐ λείπει. Τοῖς τῶν φίλων λόγοις ἀεὶ πιστεύομεν. Εἰ κινδυνεύετε, ὦ φίλοι, τοὺς τῶν ἀνθρώπων
PREGHIERE LITURGICHE. greco- italiano. Memoria del nostro beato padre Eutimio il Grande. VESPRO e MATTUTINO. del 20 gennaio
PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Chiesa Greco- Ortodossa della Natività di San Giovanni Battista- Torino e Vicariato arcivescovile della Campania-
Dove posso trovare il modulo per? Dove posso trovare il modulo per? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα
- Γενικά Dove posso trovare il modulo per? Dove posso trovare il modulo per? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Quando è stato rilasciato il suo [documento]? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί
Τριῴδιον Β ἑβδομὰς τῶν Νηστειῶν Triodion II settimana dei Digiuni
Sussidi liturgici Τριῴδιον Β ἑβδομὰς τῶν Νηστειῶν Triodion II settimana dei Digiuni Roma 2018 Lunedì della seconda settimana Ufficio dell órthros della grande quaresima. Dopo la prima sticología, kathísmata
PREGHIERE LITURGICHE. greco- italiano. del santo glorioso apostolo e teologo. VESPRO e MATTUTINO. del 26 settembre. Memoria del transito
PREGHIERE LITURGICHE Patriarcato Ecumenico - Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Vicariato arcivescovile della Campania- Chiesa dei SS. Pietro e Paolo- Napoli e Chiesa Greco- Ortodossa della
ΚΥΡΙΑΚΗ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΟΡΤΗ Μνήμη τοῦ Ἁγίου Μάρτυρος Εὔπλου. Τῼ ΣΑΒΒΑΤῼ ΕΣΠΕΡΑΣ. Ἦχος Βαρύς.
11-08-2019 ΚΥΡΙΑΚΗ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΟΡΤΗ Μνήμη τοῦ Ἁγίου Μάρτυρος Εὔπλου. Τῼ ΣΑΒΒΑΤῼ ΕΣΠΕΡΑΣ. Ἦχος Βαρύς. ΙΕΡΕΥΣ: Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, πάντοτε, νῦν, καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΣ: Ἀμήν.
Ἡ ἐκ τάφου ἔνδοξος Ἀνάστασις τοῦ Κυρίου καὶ Θεοῦ καὶ Σωτῆρος ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ. Λάβαρον, Μονὴ Ἁγίου Ἰωάννου τῆς Ρίλας, Βουλγαρία.
Ἡ ἐκ τάφου ἔνδοξος Ἀνάστασις τοῦ Κυρίου καὶ Θεοῦ καὶ Σωτῆρος ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ. Λάβαρον, Μονὴ Ἁγίου Ἰωάννου τῆς Ρίλας, Βουλγαρία. -130- ΑΚΟΛΟΥΘΙΑΙ ΤΗΣ ΔΙΑΚΑΙΝΗΣΙΜΟΥ Κατὰ τὴν ἑβδομάδα τῆς Διακαινησίμου,