τὸ ἆθλον ἆθλον ἄθλου prijs (beloning) ὁ/ αἴξ αἶγα αἰγός geit, sik
|
|
- Ίακχος Λύκος
- 9 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Vocabularium Grieks Naamwoorden L Nom. Acc. Enk Gen. Enk Uitleg Vertaling w. Enk ὁ ἄγγελο ἄγγελον ἀγγέλου bode ἡ ἀγορά ἀγοράν ἀγορᾶ markt ὁ ἀγών ἀγῶνα ἀγῶνο wedstrijd, strijd, proces ὁ ἀδελφό ἀδελφόν ἀδελφοῦ voc. enkv.: ἄδελφε broer ἡ Ἀθηνᾶ Ἀθηνᾶν Ἀθηνᾶ Athena αἱ Ἀθῆναι Ἀθήνα Ἀθηνῶν Athene (mv.) τὸ ἆθλον ἆθλον ἄθλου prijs (beloning) ὁ/ αἴξ αἶγα αἰγό geit, sik ἡ ἡ αἰτία αἰτίαν αἰτία verantwoordelijkheid, schuld; oorzaak ἡ ἀλήθεια ἀλήθειαν ἀληθεία waarheid, werkelijkheid ὁ ἀνήρ ἄνδρα ἀνδρό voc. enkv.: ἄνερ man ὁ ἄνθρωπ ἄνθρωπο ἀνθρώπο mens, man ο ν υ τὸ ἀργύριο ἀργύριον ἀργυρίου kleine munt; geld ν ὁ ἄργυρο ἄργυρον ἀργύρου zilver ἡ ἀρετή ἀρετήν ἀρετῆ deugd ὁ Ἀριστοφ Ἀριστοφ Ἀριστοφ voc. enkv.: Aristophanes άνη άνη(ν) άνου Ἀριστόφανε ἡ ἀρχή ἀρχήν ἀρχῆ begin; heerschappij, rijk ὁ ἄρχων ἄρχοντα ἄρχοντο heerser, archont ἡ ἀσπί ἀσπίδα ἀσπίδο schild; adder ὁ βασιλεύ βασιλέα βασιλέω koning (zonder lidw.: Grootkoning) τὸ βιβλίον βιβλίον βιβλίου boek ὁ βίο βίον βίου leven, levensonderhoud ἡ βουλή βουλήν βουλῆ wil, besluit, overleg, raad, advies τὸ γένο γένο γένου ras, soort ὁ γέρων γέροντα γέροντο oude man ἡ γέφυρα γέφυραν γεφύρα brug ἡ γῆ γῆν γῆ aarde, land ἡ γνώµη γνώµην γνώµη mening, oordeel
2 τὸ γράµµα γράµµα γράµµατ ο letter van het alfabet; documenten (mv.) ὁ γραφεύ γραφέα γραφέω schrijver, schilder ἡ γραφή γραφήν γραφῆ aanklacht ἡ γραφική γραφικήν γραφικῆ schrift, schilderij ἡ γυνή γυναῖκα γυναικό voc. enkv.: γύναι vrouw, echtgenote ὁ δαίµων δαίµονα δαίµονο god, godin, goddelijk wezen ὁ δηµιουρ γό δηµιουργ όν δηµιουργ οῦ vaardige ambachtsman ἡ δηµοκρ ατία δηµοκρα τίαν δηµοκρα τία democratie ὁ δῆµο δῆµον δήµου het volk ὁ Δηµοσθ ένη ηµοσθέ νη(ν) ηµοσθέ νου voc. enkv.: ηµόσθενε Demosthenes ὁ διδάσκα λο διδάσκαλ ον διδασκάλ ου leraar ἡ δίκη δίκην δίκη rechtvaardigheid, rechtszaak ἡ δόξα δόξαν δόξη verwachting, geloof; reputatie, roem ἡ δουλεία δουλείαν δουλεία slavernij ὁ δοῦλο δοῦλον δούλου slaaf τὸ δῶρον δῶρον δώρου geschenk, smeergeld (mv., vaak) ἡ εἰρήνη εἰρήνην εἰρήνη vrede ἡ ἐκκλησί ἐκκλησία ἐκκλησία volksvergadering α ν ἡ ἐλευθερ ἐλευθερί ἐλευθερί vrijheid ία αν α ὁ Ἕλλην Ἕλληνα Ἕλληνο een Griek ἡ Ἑλληνί Ἑλληνίδα Ἑλληνίδο een Griekse vrouw ἡ ἐλπί ἐλπίδα ἐλπίδο hoop, verwachting ἡ ἐµπειρί ἐµπειρία ἐµπειρία ervaring, ambacht α ν ἡ ἑορτή ἑορτήν ἑορτῆ festival τὸ ἔπο ἔπο ἔπου woord; epische poëzie (mv., soms) τὸ ἔργον ἔργον ἔργου werk, daad ὁ ἑρµηνεύ ἑρµηνέα ἑρµηνέω tolk ὁ ἔρω ἔρωτα ἔρωτο voc. enkv.: ἔρω (fysieke) liefde
3 ὁ ἑταῖρο ἑταῖρον ἑταίρου gezel ὁ Εὐριπίδ Εὐριπίδη Εὐριπίδο voc. enkv.: Εὐριπίδη Euripides η ν υ ὁ ζωγράφ ζωγράφο ζωγράφο schilder ο ν υ τὸ ζῷον ζῷον ζῴου dier ὁ ἡγεµών ἡγεµόνα ἡγεµόνο leider, aanvoerder, gids ἡ ἡµέρα ἡµέραν ἡµέρα dag ἡ θάλαττα θάλατταν θαλάττη zee ὁ θάνατο θάνατον θανάτου dood ἡ θεά θεάν θεᾶ godin ὁ/ θεό θεόν θεοῦ god, godin ἡ ἡ θυγάτηρ θυγατέρα θυγατρό voc. enkv.: θύγατερ dochter ἡ θυσία θυσίαν θυσία offer ὁ ἱερεύ ἱερέα ἱερέω priester τὸ ἱερόν ἱερόν ἱεροῦ tempel, heiligdom ὁ ἱππεύ ἱππέα ἱππέω ruiter ὁ/ ἵππο ἵππον ἵππου paard, merrie ἡ ὁ καιρό καιρόν καιροῦ juiste moment τὸ κάλλο κάλλο κάλλου schoonheid ὁ κῆρυξ κήρυκα κήρυκο heraut ὁ κίνδυνο κίνδυνον κινδύνου gevaar ὁ κλέπτη κλέπτην κλέπτου dief ἡ κλοπή κλοπήν κλοπῆ diefstal τὸ κράτο κράτο κράτου kracht, macht ὁ/ λίθο λίθον λίθου steen ἡ ὁ λόγο λόγον λόγου woord, rede, verhaal ἡ µάχη µάχην µάχη strijd ἡ µήτηρ µητέρα µητρό moeder ἡ µηχανή µηχανήν µηχανῆ toestel, machine ἡ µοῖρα µοῖραν µοίρα lot, fatum ἡ µοῦσα µοῦσαν µούση muze ὁ νεανία νεανίαν νεανίου jongeman ἡ νῆσο νῆσον νήσου eiland ἡ νίκη νίκην νίκη nom. mv.: νῖκαι overwinning ὁ νόµο νόµον νόµου gewoonte, wet
4 ἡ νύξ νύκτα νυκτό dat. mv.: νυξί(ν) nacht ὁ ξένο ξένον ξένου gastvriend, gastheer, vreemdeling, buitenlander τὸ ξίφο ξίφο ξίφου zwaard ἡ ὁδό ὁδόν ὁδοῦ weg ἡ οἰκία οἰκίαν οἰκία huis ὁ οἶνο οἶνον οἴνου wijn ὁ Ὅµηρο Ὅµηρον Ὁµήρου Homeros (episch dichter) τὸ ὄνοµα ὄνοµα ὀνόµατο naam ὁ ὁπλίτη ὁπλίτην ὁπλίτου nom. mv.: ὁπλῖται hopliet, zwaarbewapende infanterist τὸ ὅπλον ὅπλον ὅπλου werktuig; wapens (mv.) ὁ ὀφθαλµ ὀφθαλµό ὀφθαλµο oog ό ν ῦ τὸ πάθο πάθο πάθου ervaring, leed ὁ/ παῖ παῖδα παιδό gen. mv.: παίδων kind ἡ ὁ πατήρ πατέρα πατρό voc. enkv.: πάτερ vader τὸ πεδίον πεδίον πεδίου vlakte ἡ πεῖρα πεῖραν πείρα experiment, poging, ervaring τὸ ποίηµα ποίηµα ποιήµατο gedicht ὁ ποιητή ποιητήν ποιητοῦ dichter, auteur ὁ πόλεµο πόλεµον πολέµου oorlog ἡ πόλι πόλιν πόλεω stad ὁ πολίτη πολίτην πολίτου nom. mv.: πολῖται burger ὁ πού πόδα ποδό voc. enkv.: πού voet τὸ πρᾶγµα πρᾶγµα πράγµατ daad, zaak, ding ο ἡ ῥητορικ ῥητορική ῥητορικῆ retoriek ή ν ὁ ῥήτωρ ῥήτορα ῥήτορο redenaar ἡ σιγή σιγήν σιγῆ stilte ἡ σοφία σοφίαν σοφία wijsheid, vaardigheid τὸ στάδιον στάδιον σταδίου nom. mv.: στάδια of στάδιοι ὁ στέφανο στέφανον στεφάνο υ ὁ στρατηγ στρατηγό στρατηγο ό ν ῦ ὁ στρατιώ στρατιώτ στρατιώτ τη ην ου stade (= ca. 180 m.) kroon, krans generaal soldaat ὁ στρατό στρατόν στρατοῦ leger
5 ὁ ὁ σύµµαχ ο Σωκράτ η σύµµαχο ν Σωκράτη( ν) συµµάχο υ Σωκράτο υ voc. enkv.: Σώκρατε bondgenoot Sokrates τὸ σῶµα σῶµα σώµατο lichaam ὁ σωτήρ σωτῆρα σωτῆρο voc. enkv.: σῶτερ redder, verlosser τὸ τεῖχο τεῖχο τείχου stadswal τὸ τέλο τέλο τέλου einde, macht, doel ἡ τέχνη τέχνην τέχνη kunst, vaardigheid, ambacht ἡ τιµή τιµήν τιµῆ eer, (kost)prijs ὁ τόπο τόπον τόπου plaats τὸ τρόπαιο τρόπαιον τροπαίου trofee, overwinningsmonument ν ὁ τρόπο τρόπον τρόπου wijze, manier; karakter ἡ τύχη τύχην τύχη geluk, lot ἡ ὕβρι ὕβριν ὕβρεω hoogmoed, onbeschoftheid τὸ ὕδωρ ὕδωρ ὕδατο water ἡ φάλαγξ φάλαγγα φάλαγγο dat. mv.: φάλαγξι(ν) gevechtslinie, falanx ἡ φιλία φιλίαν φιλία vriendschap, (niet-fysieke) liefde ὁ φίλο φίλον φίλου vriend ὁ φόβο φόβον φόβου angst ὁ φονεύ φονέα φονέω moordenaar, doder ὁ φόνο φόνον φόνου moord, het doden ὁ φύλαξ φύλακα φύλακο wachter, bewaker ἡ φύσι φύσιν φύσεω natuur ἡ χάρι χάριν χάριτο genade, charme, gunst, dankbaarheid ἡ χείρ χεῖρα χειρό dat. mv.: χερσί(ν) hand ὁ χορευτή χορευτήν χορευτοῦ koordanser ὁ χορό χορόν χοροῦ dans, koor τὸ χρῆµα χρῆµα χρήµατο ding; goederen, eigendom, geld (mv.) ὁ χρυσό χρυσόν χρυσοῦ goud ἡ χώρα χώραν χώρα (platte)land, streek ἡ ψυχή ψυχήν ψυχῆ ziel, levensbeginsel
6 Adjectieven en voornaamwoorden Nom. M. Ev. Nom. V. Ev. Nom. O. Ev. Vertaling ἀγαθό ἀγαθή ἀγαθόν goed ἄδηλο ἄδηλο ἄδηλον onduidelijk, onzeker ἄδικο ἄδικο ἄδικον onrechtvaardig ἀθάνατο ἀθάνατο ἀθάνατον onsterfelijk Ἀθηναῖο Ἀθηναία Ἀθηναῖον Atheens αἰσχρό αἰσχρά αἰσχρόν lelijk, schandelijk αἴτιο αἰτία αἴτιον verantwoordelijk (voor), schuldig aan (+ gen.) ἀληθή ἀληθή ἀληθέ waar, werkelijk ἀλλήλων ἀλλήλων ἀλλήλων elkaar (geen nom.) ἄλλο ἄλλη ἄλλο een andere, ander, resterend, overig ἄλογο ἄλογο ἄλογον onredelijk, irrationeel, redeloos ἀνάξιο ἀνάξιο ἀνάξιον onwaardig (+ gen.) ἄξιο ἀξία ἄξιον waardig, waard (+ gen.) ἅπα ἅπασα ἅπαν alle (versterkt) αὐτό αὐτή αὐτόν -zelf (predicatief of alleenstaande nom.) αὐτό αὐτή αὐτόν hem, haar, het, hen (vnw. in gen., dat., acc.) αὐτό αὐτή αὐτόν hetzelfde, dezelfde (attributief) ἄφρων ἄφρων ἄφρον dwaas, onbezonnen βάρβαρο βάρβαρο βάρβαρον niet-grieks, buitenlands δεινό δεινή δεινόν vreeswekkend, uitmuntend, verstandig δῆλο δήλη δῆλον duidelijk, zichtbaar δίκαιο δικαία δίκαιον rechtvaardig ἐκεῖνο ἐκείνη ἐκεῖνο dat, die ἐλεύθερο ἐλευθέρα ἐλεύθερον vrij Ἑλληνικό Ἑλληνική Ἑλληνικόν Grieks ἔµπειρο ἔµπειρο ἔµπειρον ervaren in, bekend met (+ gen.) εὐγενή εὐγενή εὐγενέ van goede afkomst, adellijk εὐδαίµων εὐδαίµων εὔδαιµον fortuinlijk, rijk, gelukkig εὐτυχή εὐτυχή εὐτυχέ geluk hebbend ἐχθρό ἐχθρά ἐχθρόν gehaat, vijandig; (persoonlijke) vijand (subst.)
7 ἱερό ἱερά ἱερόν heilig, gewijd aan (+ gen.) ἱκανό ἱκανή ἱκανόν voldoende, bekwaam κακό κακή κακόν slecht, kwaadaardig καλό καλή καλόν mooi, nobel, goed µακρό µακρά µακρόν lang, groot µικρό µικρά µικρόν kort, klein µόνο µόνη µόνον alleen ὅδε ἥδε τόδε dit, deze ὅµοιο ὁµοία ὅµοιον gelijkend op (+ dat.) ὅ ἥ ὅ rel. vnw.: die, dat οὗτο αὕτη τοῦτο dit/deze, dat/die παλαιό παλαιά παλαιόν oud, bejaard πᾶ πᾶσα πᾶν alle, iedere, elke; geheel, heel, gans πολέµιο πολεµία πολέµιον vijandig (+ dat.) πρῶτο πρώτη πρῶτον eerst σαφή σαφή σαφέ duidelijk, onderscheiden σοφό σοφή σοφόν wijs, vaardig σύµπα σύµπασα σύµπαν alle samen σώφρων σώφρων σῶφρον bedachtzaam, voorzichtig, matig φοβερό φοβερά φοβερόν vreeswekkend; bevreesd χαλεπό χαλεπή χαλεπόν moeilijk, lastig
8 Werkwoorden Column1 Vertaling ἀγγέλλω ἄγω ἀδικέω ἀκούω ἀνατίθηµι ἀξιόω ἀποδέχοµα ι ἀποδίδωµι ἄρχω ἀφίστηµι βάλλω βλάπτω βούλοµαι γίγνοµαι γράφω δέχοµαι δηλόω διδάσκω δίδωµι δουλεύω ἐθέλω ἔρχοµαι ἥκω θάπτω θύω ἵστηµι καθίστηµι καλέω καταλύω κελεύω κλέπτω κωλύω λαµβάνω λείπω aankondigen leiden fout handelen, onrecht aandoen horen (+ acc van ding gehoord, + gen. van persoon gehoord); over gesproken worden opstellen, wijden waardig achten, juist vinden, verwachten, vragen positief ontvangen, accepteren teruggeven, betalen, toestaan; verkopen (med.) regeren, bevelen doen revolteren (trans.); revolteren (med. of intrans.) werpen, raken (met het geworpen object) kwetsen, pijn doen willen geboren worden; worden; gebeuren schrijven, tekenen ontvangen, verwelkomen, aanvaarden duidelijk maken, tonen (aan)leren geven slaaf zijn (+ dat.) willen, wensen komen, gaan gekomen zijn, aanwezig zijn begraven offeren plaatsen; gaan staan (mid. of intrans.) benoemen, vestigen, iemand X maken (trans.); benoemd worden, gevestigd worden, X worden (intrans.) noemen (pass. heten) vernietigen, oplossen bevelen, opdragen stelen verhinderen, voorkomen nemen, pakken, veroveren, (soms: krijgen), vatten (mentaal) laten, achterlaten
9 λύω µανθάνω µάχοµαι µένω µεταδίδωµ ι µετανίσταµ αι µηχανάοµα ι νικάω παιδεύω πάσχω παύω πείθω πέµπω ποιέω πολιτεύω πράττω σῴζω τάττω τελευτάω τίθηµι τιµάω φεύγω φιλέω φοβέοµαι φυλάττω χορεύω ontbinden, bevrijden, loslaten; oplossen; vernietigen leren, begrijpen vechten (+ dat.) blijven, wachten op een deel geven aan verhuizen fabriceren, bedenken winnen, overwinnen, veroveren opvoeden, onderwijzen lijden, (iemand iets) laten overkomen stoppen, doen stoppen overtuigen, overhalen zenden maken, doen leven als een burger; de regering leiden; (pass.) geregeerd worden doen, (het goed/...) stellen redden in volgorde opstellen, stationeren, benoemen een einde aan iets stellen, sterven zetten, plaatsen eren vluchten, in ballingschap zijn, beschuldigde zijn (rechtszaak) beminnen, houden van vrezen, bang zijn bewaken dansen, deel uitmaken van een koor
10 Voorzetsels Grieks naamval Nederlands ἅµα + dat. tegelijk met; samen met ἅµα bijw. tezelfdertijd; samen ἄνευ + gen. zonder ἀντί + gen. in plaats van ἀπό + gen. van, weg van διά + gen. dóór διά + acc. wegens εἰ + acc. tot in, naar; om (doel) ἐκ, ἐξ + gen. van, uit ἐν + dat. in ἐπί + acc. op (beweging, e.g. een paard), voor (doel, e.g. voor iets komen), over (afstand, e.g. uitstrekken over 5 km), tegen (beweging, e.g. de vijand) ἐπί + gen. op (>< onder, e.g. de aarde), op (e.g. een paard) ἐπί + dat. op (locatief, e.g. een tafel), betrekking hebbend op, op (een voorwaarde) κατά + gen. onder, tegen κατά + acc. volgens µετά + gen. met µετά + acc. na παρά + dat. aan (de kant van), in het huis van παρά + acc. naar (de kant van), naast; in tegenstelling tot παρά + gen. van (de kant van) περί + acc. omheen, omtrent περί + gen. omtrent, over περί + dat. rond(om) πρό + gen. vóór (tijd + plaats) πρό + gen. in de ogen van, in de naam van πρό + dat. dichtbij, bovenop πρό + acc. in de richting van σύν + dat. met ὑπέρ + acc. (beweging en maat) over, voorbij ὑπέρ + gen. over, boven; in naam van ὑπό + gen. door (handelend persoon), onder ὑπό + dat. onder, onder de macht van ὑπό + acc. tot onder (beweging); tegen (tijd) χάριν + voorafgaand e gen. omwille van
11 Bijwoorden Grieks ἀεί Ἀθήναζε Ἀθήνηθεν Ἀθήνησι αὔριον αὐτίκα ἐκεῖ ἐνταῦθα ἔπειτα εὖ ἐχθέ καίπερ µάλα µάλιστα µᾶλλον µόνον νῦν ὅµω οὕτω πάλαι πόθεν ποῖ πότε ποτέ (enclitisch adv.) που ποῦ πῶ πω (enclitisch adv.) τήµερον τότε χθέ ὧδε Nederlands altijd naar Athene van Athene in Athene morgen onmiddellijk daar (op die plaats) hier, daar; toen dan, daarop goed gisteren hoewel zeer (superlatief) zeer meer, eerder (comparatief) slechts, alleen nu toch op deze manier, zo lang geleden van waar? waarvandaan? waar(heen)? waarnaartoe? wanneer? ooit kwalificeert een bewering: Ik denk het, ergens waar? op welke plaats? hoe? op welke manier dan ook, op één of andere manier vandaag toen gisteren op deze manier, zo
12 Telwoorden Grieks δέκα ἐννέα ἕξ ἑπτά ὀκτώ πέντε Nederlands tien negen zes zeven acht vijf Varia Grieks Soort Nederlands ἀλλά voegw. maar ἆρα partikel leidt vraagzin in ἅτε partikel met causaal participium: objectieve reden γάρ postpostitief voegw. want, aangezien γε enclitisch partikel althans, in ieder geval δέ postpostitief voegw. maar δή postpositief partikel in feite, natuurlijk, werkelijk εἰ, ἐάν partikel als εἴθε partikel leidt vervulbare wens in ἐπεί, ἐπειδή voegw. nadat, wanneer, aangezien ἤ voegw. dan (na comparatief) ἤ voegw. of ἤ ἤ voegw. ofwel ofwel ἵνα voegw. opdat καί bijw. zelfs, ook καί voegw. en καί καί voegw. zowel als καίτοι partikel en bovendien, en toch µέν... δέ postpostitief voegw. enerzijds anderzijds µή bijw. niet µή voegw. dat (met angst-zinnen) µηδέ bijw. niet eens µηδέ voegw. en niet µήτε... µήτε voegw. noch... noch; niet... en (ook) niet...
13 οἷα partikel met causaal participium: objectieve reden οἷον voegw. zoals ὅπω voegw. opdat ὅπω voegw. dat (bij objectszinnen van 'zorgen dat') ὅτε, ὅταν voegw. wanneer, wanneer dan ook οὐ bijw. niet οὐδέ bijw. niet eens οὐδέ voegw. en niet οὖν postpositief partikel dan, daarom, dus οὔτε... οὔτε voegw. noch... noch; niet... en (ook) niet... περ enclitisch partikel versterkt het voorafgaande woord τε enclitisch partikel en τοι enclitisch partikel aandacht trekken van gesprekspartner ὦ tussenwerpsel gebruikt bij vocatief (zonder ὦ = plechtig) ὡ voegw. met causaal of doel-participium: subjectieve reden ὡ voegw. opdat ὥστε voegw. zodat, zo... dat
bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ολλανδικά
Ευχές : Γάμος Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk.
Bijlage VWO. Grieks. tijdvak 1. Tekstboekje. 925-0041-a-VW-1-b
Bijlage VWO 2009 tijdvak 1 Grieks Tekstboekje 925-0041-a-VW-1-b Tekst 1 Aphrodite probeert op het slagveld Aeneas in veiligheid te brengen. 311 Καί νύ κεν ἔνθ' ἀπόλοιτο ἄναξ ἀνδρῶν Αἰνείας, 312 εἰ μὴ ἄρ'
5.A De voorbereiding. οὕτω δ οὐ πολλῷ ὕστερον 1 ἐν τῷ μηνὶ A Γαμηλιῶνι B ὁ γάμος C. ἐπετελεῖτο D. πολλοὶ δὲ γάμοι ἐν ταῖς Ἀθήναις διέμενον 2
5.A De voorbereiding οὕτω δ οὐ πολλῷ ὕστερον 1 ἐν τῷ μηνὶ A Γαμηλιῶνι B ὁ γάμος C ἐπετελεῖτο D. πολλοὶ δὲ γάμοι ἐν ταῖς Ἀθήναις διέμενον 2 3 τρεῖς ἡμέρας. τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ ἡ προαυλία E ἦν. ταύτῃ τῇ ἡμέρᾳ
I. De verbuiging van de substan1even
I. De verbuiging van de substan1even A. De substan,even van de a- en de o- verbuiging B. De substan,even van de gemengde verbuiging Substan,even met stam op een medeklinker Substan,even met stam op een
Nieuw Grieks Grammatica Konstantinos Athanasiou
7. Zelfstandige naamwoorden / Ουσιαστικά Het zelfstandig naamwoord in het Grieks kent drie geslachten: mannelijk, vrouwelijk, onzijdig. Mannelijk zijn namen van mensen en dieren van mannelijk geslacht.
Shell Remove Greek Vacation Work
Shell Remove Greek Vacation Work You should be getting on with the following tasks over the summer holiday: - Learn the nouns and regular verbs from your basics sheet. Make sure you know it back to front,
Αιτήσεις Συστατική Επιστολή
- Εισαγωγή Geachte heer Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Geachte mevrouw Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Geachte heer, mevrouw Επίσημη επιστολή,
persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus
Werkwoord actief Grammatica invulschema serie 6 persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus thematische aoristus 1 ev (ik) κρου-ω ἐ-κρου-ον ἐ-κρου-σα εἰπ-ον 2 ev ( jij) κρου-εις ἐ-κρου-ες ἐ-κρου-σας
Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή
- Εισαγωγή Geachte heer Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Geachte mevrouw Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Geachte heer, mevrouw Geachte heer Geachte mevrouw Geachte
Immigratie Documenten
- Algemeen Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Vragen waar men een formulier kan vinden Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Vragen wanneer een document is afgegeven Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Vragen waar een
Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα
- Γενικά Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Wanneer werd uw [document] afgegeven? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί
bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ελληνικά
Ευχές : Γάμος Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. νιόπαντρο ζευγάρι Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie
Examen VWO. Grieks. Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 2 Woensdag 21 juni 9.00 12.00 uur. Tekstboekje. Begin.
Grieks Examen VWO Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 2 Woensdag 21 juni 9.00 12.00 uur 20 06 Tekstboekje 600063-2-04t Begin Tekst 1 Mentes en Telemachus Mentes spoort Telemachus aan in actie
ἐγώ ik ζύ je/jij - hij/zij/het 1 e persoon 2 e persoon 3 e persoon mnl vrl onz
Overzicht persoonlijk voornaamwoord ἐγώ ik ζύ je/jij - hij/zij/het 1 e persoon 2 e persoon 3 e persoon mnl vrl onz enkelvoud ἐγώ - ζύ - - - - gen ἐμοῦ μου ζοῦ ζου αὐηοῦ αὐηῆς αὐηοῦ dat ἐμοί μοι ζοί ζοι
Persoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
LES 3. O-DECLINATIE PRONOMEN DEMONSTRATIVUM ὅδε A. GRAMMATICA. 1. Declinatie van de o-stammen
LES 3 O-DECLINATIE PRONOMEN DEMONSTRATIVUM ὅδε A. GRAMMATICA a. Substantiva 1. Declinatie van de o-stammen De masculina (en feminina) van de o-declinatie eindigen in de nominativus singularis op -ος, de
MOUSEION MOY EION. Wijzigingen in de derde editie
MOUSEION MOY EION Wijzigingen in de derde editie Dit document bevat een volledige lijst van de wijzigingen in de derde editie van de cursus Mouseion (2013), ten opzichte van de tweede editie van 2010.
Solliciteren Sollicitatiebrief
- Aanhef Αξιότιμε κύριε, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Αξιότιμη κυρία, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Αξιότιμε κύριε, Αξιότιμη κυρία, Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Αξιότιμε
Zakelijke correspondentie
- Aanhef Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Αγαπητέ κύριε, Formeel, mannelijke geadresseerde,
PROLOOG ΑΓΑΜΕΜΝΩΝ. 49 Ἐγένοντο Λήδᾳ Θεστιάδι τρεῖς παρθένοι, 50 Φοίβη Κλυταιμήστρα τ, ἐμὴ ξυνάορος, Ἑλένη τε ταύτης οἱ τὰ πρῶτ ὠλβισμένοι
IPHIGENEIA IN AULIS GRIEKSE TEKST PROLOOG Het is ochtend in de havenplaats Aulis. Agamemnon en Menelaos hebben de Griekse legers en vloten verzameld om naar Troje te varen om Helena, de vrouw van Menelaos,
STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (kleine lijst) Deze lijst bevat de stamtijden die in de woordenlijst opgenomen zijn.
MOUSEION STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (kleine lijst) Deze lijst bevat de stamtijden die in de woordenlijst opgenomen zijn. I AORISTUSSTAM (pseudo-)sigmatisch ἀπώλεσα ἀπ-όλλυμι te gronde richten ἐγέλασα γελάω
Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή
- Εισαγωγή Geachte heer Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Geachte mevrouw Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Geachte heer, mevrouw Αξιότιμε κύριε, Αξιότιμη κυρία, Αξιότιμε
het rund, de os, de koe het oordeel zeer lelijk, lelijkst trouw, betrouwbaar lelijk, schandelijk lelijker, schandelijker waken, bewaken
βοός het rund, de os, de koe κρίσεως het oordeel αἰσχίστη, αἴσχιστον (sup.) zeer lelijk, lelijkst πιστσή, πιστόν trouw, betrouwbaar αἰσχίων, αἴσχιον (comp.) lelijker, schandelijker αἰσχρά, αἰσχρόν lelijk,
STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (grote lijst)
MOUSEION STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (grote lijst) Deze lijst bevat onregelmatige of om andere redenen opvallende vormen van alle verba uit de woordenlijst. I AORISTUSSTAM (pseudo-)sigmatisch ἀνέῳξα ἀν-οίγνυμι,
NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN SYSTEMATISCHE LIJST MET RANGSCHIKKING PER HOOFDSTUK. Substantieven van de eerste klasse. Substantieven volgens τιµή
SYSTEMATISCHE LIJST MET RANGSCHIKKING PER HOOFDSTUK NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN Substantieven van de eerste klasse Substantieven volgens τιµή grondwoord paspoort vertaling(en) 1 ἡ φωνή φωνῆς de stem, de
NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN SYSTEMATISCHE LIJST MET ALFABETISCHE RANGSCHIKKING. Substantieven van de eerste klasse. Substantieven volgens τιµή
SYSTEMATISCHE LIJST MET ALFABETISCHE RANGSCHIKKING NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN Substantieven van de eerste klasse Substantieven volgens τιµή grondwoord paspoort vertaling(en) 472 ἡ ἀνάγκη ἀνάγκης de noodzaak
Schijnbeweging. Illusie in de Griekse kunst speurtocht
Schijnbeweging. Illusie in de Griekse kunst speurtocht Welkom bij de nieuwe Griekse tentoonstelling in het Allard Pierson Museum! Deze tentoonstelling bestaat uit drie onderdelen: de hoofdtentoonstelling
εἰ δὲ μή, παῦσαι ἤδη, ὦ θαυμάσιε, πολλάκις μοι λέγων τὸν αὐτὸν λόγον, bepaling cmpl. attribuut complement (object)
VERTAALHULP BIJ 32.2 Σω. σκοπῶμεν, ὦ ἀγαθέ, κοινῇ, καὶ εἴ πῃ ἔχεις ἀντιλέγειν ἐμοῦ λέγοντος, gesubst. ἀντίλεγε καί σοι πείσομαι.
Chapter 2 Omit none. Chapter 3 Nouns: omit γέφυρα, Μοῦσα. Chapter 4 Nouns: omit Ἀθῆναι, Ἀθήνη, ναύτης, Ξέρξης, Πέρσης, Σπάρτη, ταμίας
1 Correspondence of Core Vocabulary to C.W. Shelmerdine. Introduction to Greek. Second Edition. Newburyport, MA: Focus, 2008. for GREK 1001 (Chapters 1-17) Chapter 2 Omit none Chapter 3 Nouns: omit γέφυρα,
πρῶτον μὲν τοῦτον τὸν λόγον ἀναλάβωμεν ὃν σὺ λέγεις περὶ τῶν δοξῶν μέν congr. cmpl. subj. bep. bij bijzinskern
VERTAALHULP BIJ 31.2 πῶς οῦν ἂν μετριώτατα σκοποίμεθα αὐτά; < --predicaat-- > compl. (obj.) πρῶτον μὲν τοῦτον τὸν λόγον ἀναλάβωμεν ὃν σὺ λέγεις περὶ τῶν δοξῶν μέν congr. cmpl. subj. bep. bij bijzinskern
Klassieke Olympiaden Grieks POLYKRATES taaleigen van Herodotus
Klassieke Olympiaden 2016-2017 Grieks POLYKRATES taaleigen van Herodotus Herodotus schreef in het Ionisch dialect, dat gesproken werd aan de westkust van Klein-Azië. Het Ionisch bevat een groot aantal
SYSTEMATISCHE LIJST MET ALFABETISCHE RANGSCHIKKING. grondwoord paspoort vertaling(en)
SYSTEMATISCHE LIJST MET ALFABETISCHE RANGSCHIKKING NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN Substantieven van de eerste klasse Substantieven volgens τιµή grondwoord paspoort vertaling(en) 472 ἡ ἀνάγκη ἀνάγκης de noodzaak
de ziel de stem, de klank de tijd het leven schrijven losmaken de mens zijn, zich bevinden, bestaan het paard de slaaf de vriend de bode, de gezant
ψυχῆς de ziel φωνῆς de stem, de klank χρόνου de tijd βίου het leven λύω losmaken γράφω schrijven ἀνθρώπου de mens εἰµί (onr.ww.) zijn, zich bevinden, bestaan ἵππου het paard δούλου de slaaf ἀγγέλου de
3. δυνητικό: ἄν, ποὺ σημαίνει κάτι ποὺ μπορεὶ ἤ ποὺ μποροῦσε νὰ γίνει.
1 Άκλιτα μέρη Μόρια Λέγονται οι άκλιτες λέξεις, οι περισσότερες μονοσύλλαβες, που δεν ανήκουν κανονικά σ ένα ορισμένο μέρος του λόγου. Αυτά έχουν κυρίως επιρρηματική σημασία και χρησιμοποιούνται στο λόγο
SYSTEMATISCHE LIJST MET RANGSCHIKKING PER HOOFDSTUK. grondwoord paspoort vertaling(en)
SYSTEMATISCHE LIJST MET RANGSCHIKKING PER HOOFDSTUK NAAMWOORDEN SUBSTANTIEVEN Substantieven van de eerste klasse Substantieven volgens τιµή grondwoord paspoort vertaling(en) 1 ἡ φωνή φωνῆς de stem, de
Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή
Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού Ονομασία πόλης + συντομογραφία
Η ΚΑΡΔΙΑ ΤΗΡΗΣΕ ΕΝΟΣ ΛΕΠΤΟΥ ΣΙΓΗ. Ἡ καρδιά (ἔλεγε κάποτε ὁ γέροντας Παΐσιος) εἶναι ὅπως τό ρολόι.
Η ΚΑΡΔΙΑ ΤΗΡΗΣΕ ΕΝΟΣ ΛΕΠΤΟΥ ΣΙΓΗ. Ἡ καρδιά (ἔλεγε κάποτε ὁ γέροντας Παΐσιος) εἶναι ὅπως τό ρολόι. Καί πράγματι εἶναι! σταματώντας ὁ χρόνος της, χρόνος ὅπου μετριοῦνται μέ τούς χτύπους τῆς καρδιᾶς, σταματάει
Persoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer,
LES 2 MASCULINA VAN DE A-DECLINATIE IMPERFECTUM EN AORISTUS VAN ΛΟΥΩ A. GRAMMATICA. 1. Declinatie van masculiene a-stammen SINGULARIS
LES 2 MASCULINA VAN DE A-DECLINATIE IMPERFECTUM EN AORISTUS VAN ΛΟΥΩ A. GRAMMATICA 1. Declinatie van masculiene a-stammen burger jonge man SINGULARIS nominativus πολίτης νεανίας genitivus πολίτου νεανίου
Αὕτη δ ἐστίν ἡ καλουμένη πόλις καί ἡ κοινωνία ἡ πολιτική.
ΑΡΙΟΣΕΛΟΤ «ΠΟΛΙΣΙΚΑ» Κ ε ί μ ε ν ο Ενότητα 11η Επειδή ὁρῶμεν πᾶσαν πόλιν οὖσαν κοινωνίαν τινά και συνεστηκυῖαν ἕνεκα ἀγαθοῦ τινος (πάντες γάρ πράττουσι πάντα χάριν τοῦ δοκοῦντος εἶναι ἀγαθόν), δῆλον ὡς
Greek Aa Fall 2007. Units 1-11 Review
Greek Aa Fall 2007 Units 1-11 Review I. Nouns and Adjectives Instructions: Try to fill out the charts below from memory. When you have done as much as you possibly can, then check your answers against
ALFABETISCHE LIJST. grondwoord paspoort vertaling(en)
ALFABETISCHE LIJST grondwoord paspoort vertaling(en) 51 ἀγαθός ἀγαθή, ἀγαθόν goed, edel 481 ἀγαπᾶν ἀγαπά-ω beminnen, houden van 368 ἀγγέλλειν ἀγγέλλω melden 12 ὁ ἄγγελος ἀγγέλου de bode, de gezant 41 ἄγειν
Solliciteren Referentie
- Aanhef Αγαπητέ κύριε, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Αγαπητή κυρία, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Αγαπητέ κύριε, Αγαπητή κυρία, Αγαπητέ κύριε/κύρια, Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Tracht de navolgende woorden fonetisch weer te geven:
SLEUTEL bij oefening pagina 34 Tracht de navolgende woorden fonetisch weer te geven: sleutel sleutel sleutel λεξικό lexieko ανέκδοτο anekδoto καρδιά karδja woordenboek anekdote, grap, mop hart μορφολογία
Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
2.-Relaciona grupos sintácticos que están en el mismo caso: γυπός πυραμίδων αἰθíοπες γῦπες μύρμηκι μάστιξι αἶγας κῆρυξ
Ejercicios 3º declinación. Temas consonantes: (Temas en oclusivas) 1.-Siguiendo el modelo de la tercera declinación, completa el siguiente cuadro con la palabra: αἴξ, αἰγός 2.-Relaciona grupos sintácticos
STUDIELIJST. grondwoord paspoort vertaling(en)
STUDIELIJST grondwoord paspoort vertaling(en) 1 1 ἡ φωνή φωνῆς de stem, de klank 2 ἡ ψυχή ψυχῆς de ziel 3 ὁ βίος βίου het leven 4 ὁ χρόνος χρόνου de tijd 5 γράφειν γράφω schrijven 2 6 λύειν λύω losmaken
Hosea se boodskap is Keer terug na God." 15 keer in die 14 hoofstukke word die woord keer terug gebruik. In Hebreeus is dit sjoeb = Bekeer.
Hosea se boodskap is Keer terug na God." 15 keer in die 14 hoofstukke word die woord keer terug gebruik. In Hebreeus is dit sjoeb = Bekeer. Hosea 12: 7 "Wat jy moet doen is om na jou God toe terug te keer:
ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται
ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται Τὸ πρῶτον κεφαλαῖον ὁ οἶκος τοῦ Δημοθένους ὁ Δημοσθένης ἐστὶν ἀνήρ. ἡ Ἰφιμεδεία ἐστὶ γυνή. ὁ Στέφανός ἐστι παῖς.
Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?
- Belangrijkste benodigdheden Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Om hulp vragen Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Vragen of iemand spreekt Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Vragen
Tegenwoordige tijd, 2e stam en Aoristos van enkele Griekse werkwoorden
aankleden Tegenwoordige tijd, 2e stam en oristos aankleden aankleden ντύνω Geb. wijs ev ντύσε Geb. wijs mv ντύστε 1e ev ντύνω Θα ντύσω έντυσα 2e ev ντύνεις Θα ντύσεις έντυσες 3e ev ντύνει Θα ντύσει έντυσε
Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?
- Belangrijkste benodigdheden Can you help me, please? Om hulp vragen Do you speak English? Vragen of iemand spreekt Do you speak _[language]_? Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt I don't speak_[language]_.
Θα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό. Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό. Μπορώ να ανοίξω τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ;
- Algemeen Can I withdraw money in [country] without paying fees? Vragen of er provisies zijn wanneer u geld afhaalt in een bepaald land What are the fees if I use external ATMs? Μπορώ να κάνω ανάληψη
Council of the European Union Brussels, 18 December 2014
Council of the European Union Brussels, 18 December 2014 Interinstitutional File: 2009/0165 (COD) 16529/14 JUR 914 ASILE 37 CODEC 2438 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS: CORRIGENDUM/RECTIFICATIF Subject:
Σας ευχαριστούμε που κατεβάσατε τις κάρτες ερωτήσεων. Θα θέλαμε να μοιραστούμε κάποιες από τις εμπειρίες μας μαζί σας.
Κάρτες ερωτήσεων Σας ευχαριστούμε που κατεβάσατε τις κάρτες ερωτήσεων. Θα θέλαμε να μοιραστούμε κάποιες από τις εμπειρίες μας μαζί σας. 1. Πρώτα αφήνουμε τους ανθρώπους να μιλήσουν για περίπου δέκα λεπτά
STUDIELIJST. grondwoord paspoort vertaling(en)
STUDIELIJST grondwoord paspoort vertaling(en) 1 551 ἡ κρίσις κρίσεως het oordeel 552 ὁ/ἡ βοῦς βοός het rund, de os, de koe 553 πιστός πιστσή, πιστόν trouw, betrouwbaar 554 αἰσχρός αἰσχρά, αἰσχρόν lelijk,
Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή
Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού Ονομασία πόλης + συντομογραφία
Persoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode
Zakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
ΒΑΛΚΥΡΙΕΣ. de walkuren PAULO COELHO PAULO COELHO. livanis ΛΙΒΑΝΗΣ
ΒΑΛΚΥΡΙΕΣ PAULO COELHO ΛΙΒΑΝΗΣ de walkuren PAULO COELHO livanis Ο ήρωας των Βαλκυριών είναι ένας άνθρωπος που θέλει να αλλάξει τη ζωή του και να ακολουθήσει ένα όνειρο: να πάει στην έρηµο Μοχάβη για να
ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται
ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται Τὸ πρῶτον κεφαλαῖον ὁ Δημοσθένης ἐστὶ ἀνήρ. ὁ Ἰφιμεδεία ἐστὶ γυνή. ὁ Στέφανός ἐστι παῖς. ὁ Φίλιππός ἐστι παῖς. ἡ
LES 6 LIQUIDASTAMMEN ΑΥΤΟΣ ΟΥΤΟΣ & ΕΚΕΙΝΟΣ ΤΙΣ / ΤΙ ΕΙΣ & ΟΥΔΕΙΣ PRAESENS EN IMPERFECTUM MEDII A. GRAMMATICA. 1. Verbuiging van de liquidastammen.
LES 6 LIQUIDASTAMMEN ΑΥΤΟΣ ΟΥΤΟΣ & ΕΚΕΙΝΟΣ ΤΙΣ / ΤΙ ΕΙΣ & ΟΥΔΕΙΣ PRAESENS EN IMPERFECTUM MEDII A. GRAMMATICA 1. Verbuiging van de liquidastammen. In de voorafgaande lessen hebben we de verbuiging behandeld
Zakelijke correspondentie
- Aanhef Engels Grieks Dear Mr. President, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Dear Sir, Formeel, mannelijke geadresseerde,
Zakelijke correspondentie
- Aanhef Grieks Engels Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Dear Mr. President, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Αγαπητέ κύριε, Formeel, mannelijke geadresseerde,
Persoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode
Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Όταν δεν ξέρετε που είστε. Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη
- Τόπος I am lost. Όταν δεν ξέρετε που είστε Ik ben de weg kwijt. Can you show me where it is on the map? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης ς σε χάρτη Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is? Where
Geschäftskorrespondenz
- Einleitung Griechisch Niederländisch Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Geachte heer President Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Αγαπητέ κύριε, Formell,
Solliciteren Sollicitatiebrief
- Aanhef Dear Sir, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Dear Madam, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Αξιότιμε κύριε, Αξιότιμη κυρία, Dear Sir / Madam, Αξιότιμε κύριε/ κυρία,
OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1
OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1 WISKUNDE GRAAD 9 TOTAAL: 150 PUNTE INSTRUKSIES 1. Hierdie is SLEGS n oefenvraestel met voorbeelde van die tipe vrae wat in n Gr 9- jaareindvraestel verwag kan word. Dus is daar
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ. 1) Στις παρακάτω φράσεις: α) να χαρακτηρίσετε τα απαρέμφατα, β) να
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ 1) Στις παρακάτω φράσεις: α) να χαρακτηρίσετε τα απαρέμφατα, β) να προσδιορίσετε το συντακτικό τους ρόλο, γ) να βρείτε το υποκείμενό τους και να επισημάνετε πού υπάρχει ταυτοπροσωπία
Zakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA California 92926Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
GRAMMATICAAL OVERZICHTJE
GRAMMATICAAL OVERZICHTJE VAN HET MINIMUMPAKKET VOOR DE DRIE-URENCURSUS HOOFDSTUKKEN 1-17 versie 15/08/2014 Grammaticaal overzichtje pag. 1 Grammaticaal overzichtje pag. 2 1. HET BEPAALD LIDWOORD mv. m.
Ήρθε η ώρα να ασχοληθούμε με τη σύνδεση των προτάσεων στα αρχαία ελληνικά. Παράλληλα θα δίνονται παραδείγματα και στα Νέα Ελληνικά (ΝΕ)
Σύνδεση προτάσεων Ήρθε η ώρα να ασχοληθούμε με τη σύνδεση των προτάσεων στα αρχαία ελληνικά. Παράλληλα θα δίνονται παραδείγματα και στα Νέα Ελληνικά (ΝΕ) Με πόσους τρόπους συνδέονται οι προτάσεις; Οι προτάσεις
1. ιδαγµένο κείµενο από το πρωτότυπο Θουκυδίδου Ἱστοριῶν Β 36
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΤΕΚΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΤΡΙΤΗ 17 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2002 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ (ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ) ΣΥΝΟΛΟ
RAFFINERAD RUTINERAD GR NL
RAFFINERAD RUTINERAD GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 7 Περιγραφή προϊόντος 8 Πριν από την πρώτη χρήση 8 Καθημερινή
NOVEMBER 2016 AL: 150. TYD: 3 uur
- - GRAAD FINALE ASSESSERING ERING VRAESTEL NOVEMBER 06 TOTAAL: AL: 50 TYD: 3 uur - - INSTRUKSIES:. Hierdie vraestel bestaan uit 0 vrae.. Beantwoord alle vrae. 3. Toon alle stappe in die berekenings. 4.
αἰσχρός, αἰσχρά, αἰσχρόν (comp. αἰσχίων) ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν ἄδικος, ἄδικον ῥᾴδιος, ῥᾳδία, ῥᾴδιον (comp. ῥᾴων) δίκαιος, δικαία, δίκαιον
word ὁ πεζός αἰσχρός, αἰσχρά, αἰσχρόν (comp. αἰσχίων) αἴτιος, αἰτία, αἴτιον ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν ἄδικος, ἄδικον ῥᾴδιος, ῥᾳδία, ῥᾴδιον (comp. ῥᾴων) δίκαιος, δικαία, δίκαιον δῆλος, δήλη, δῆλον ἱερός, ἱερά,
Milào Basiscursus Nieuwgrieks. Oefentoetsen. Dafni Alverti & Despina Moysiadou. u i t g e v e r ij c o u t i n h o. bussum 2017
Milào Basiscursus Nieuwgrieks Oefentoetsen Dafni Alverti & Despina Moysiadou u i t g e v e r ij c o u t i n h o c bussum 2017 Deze oefentoetsen horen bij Milào Basiscursus Nieuwgrieks van Dafni Alverti
Reeks 1: Wie is God? God die Vader Skriflesing: Joh. 14:8-11; 1 Joh 2:28-3:3; 1 Joh 5:1-2
Reeks 1: Wie is God? God die Vader Skriflesing: Joh. 14:8-11; 1 Joh 2:28-3:3; 1 Joh 5:1-2 Vir enige Christengelowige, en vir enige gemeente, is niks meer belangrik as jou kennis van die Drie-enige God
OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1
OEFENVRAESTEL VRAESTEL 1 WISKUNDE GRAAD 9 TOTAAL: 120 PUNTE INSTRUKSIES 1. Hierdie is SLEGS n oefenvraestel met voorbeelde van die tipe vrae wat in n graad 9- jaareindvraestel verwag kan word. Dus is daar
Jason Hare Greek An Intensive Course [1] (Hansen & Quinn) Unit 1 34 DRILLS
Jason Hare Greek An Intensive Course [1] Unit 1 34 DRILLS I. 1. τέχναι: feminine, plural, nominative or vocative, arts can possibly be used as the subject of a verb, a predicate nominative or for direct
Ζ ζάω leven Ζεύς, Διός/Ζηνός, ὁ Zeus ζηλόω benijden, gelukkig prijzen. Η ἤ 1. of; 2. dan; 3. vraagwoord ἡγέομαι heersen
WOORDENLIJST Α Ἀγαμέμνων, Ἀγαμέμνονος, ὁ Agamemnon ἄγαν al te erg ἄγω brengen, leiden; ἄγομαι + acc. trouwen met ἀγών, ἀγῶνος, ὁ strijd, inspanning ἀδικέομαι (pass.) onrecht ondergaan ἀδύνατος onmogelijk
GCSE (9 1) Classical Greek
GCSE (9 1) Classical Greek J292/01 Language Defined Vocabulary List and Restricted Vocabulary List Version 1.4 (March 2019) 2 Defined Vocabulary List А... 3 Β... 4 Γ... 5 Δ... 5 Ε... 7 Ζ... 9 Η... 9 Θ...
1 EN daar was n man uit die Fariseërs met die naam van Nikodémus, n owerste van die Jode.
Tema: Wedergeboorte Skrifgedeelte: Johannes 3:1-18 - Teksverse: 3,16 1 Petrus 1:1-9 - Teksvers: 3 Prediker: Ds. Joop van Schaik Datum: 14 Augustus 2011 Johannes 3:1-18 1 EN daar was n man uit die Fariseërs
Nieuwgriekse Grammatica. Een compleet Nieuwgriekse Grammatica & Syntaxis
Nieuwgriekse Grammatica Een compleet Nieuwgriekse Grammatica & Syntaxis Van dezelfde auteur is ook het onderstaande boek verschenen: Grammatica Nederlands in het Grieks Ολλανδική Γραμματική στα Ελληνικά
Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la
Persoonlijke correspondentie Gelukwensen
- Huwelijk Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. aan een vers getrouwd paar Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. voor een vers getrouwd
Application Motivational Cover Letter
- Opening Geachte heer Formal, male recipient, name unknown Geachte mevrouw Formal, female recipient, name unknown Geachte heer, mevrouw Formal, recipient name and gender unknown Αξιότιμε κύριε, Αξιότιμη
Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές
- Γάμος Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο
expertise εὐχή, ἡ θόρυβος, ὁ noise, din, hustle and bustle κίνδυνος, ὁ danger Λακεδαιµόνιος, Spartan θύρα, ἡ κελευστής, ὁ
Vocabulary to be learnt: through Section 3 nouns: first declension ἀπορία, ἡ βοή, ἡ γῆ, ἡ ἐλευθερία, ἡ εὐχή, ἡ ἡσυχία, ἡ θάλαττᾰ, ἡ θεά, ἡ θύρα, ἡ θυσία, ἡ κελευστής, κυβερνήτης, ναυµαχία, ἡ ναύτης, νίκη,
Θ υ σ ί α γ ι α τ η ν π α τ ρ ί δ α
Θ υ σ ί α γ ι α τ η ν π α τ ρ ί δ α Ὥστε προσήκει τούτους εὐδαιμονεστάτους ἡγεῖσθαι, οἵτινες ὑπέρ μεγίστων καί καλλίστων κινδυνεύσαντες οὕτω τόν βίον ἐτελεύτησαν, οὐκ ἐπιτρέψαντες περί αὑτῶν τῇ τύχῃ οὐδ'
Persoonlijke correspondentie Gelukwensen
- Huwelijk Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. aan een vers getrouwd paar Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας. voor een vers getrouwd paar Congratulations.
ΚΥΡΟΥ ΑΝΑΒΑΣΕΩΣ Α VAN SARDES TOT CUNAXA. Cap. 1: De voorbereiding.
ΚΥΡΟΥ ΑΝΑΒΑΣΕΩΣ Α VAN SARDES TOT CUNAXA Cap. 1: De voorbereiding. 1 2 Δαρείου καὶ Παρυσάτιδος γίγνονται παῖδες δύο, πρεσβύτερος μὲν Ἀρταξέρξης, νεώτερος δὲ Κῦρος ἐπεὶ δὲ ἠσθένει Δαρεῖος καὶ ὑπώπτευε τελευτὴν
Euripides. De Elektra
Euripides De Elektra 1 Copyright (C) 2014 drs.j.h. van Hal Ingeleid, becommentarieerd en vertaald door drs. J.H. van Hal 2 Inhoud Euripides... 1 De Elektra... 1 I. INLEIDING... 5 I.1 De Tragedie... 5 I.2
Μῦθος Het medium wordt gebruikt om te zeggen dat het onderwerp
Μῦθος 12 12.1 Het medium 1. Sommige Griekse werkwoorden hebben niet alleen actieve en passieve vormen, maar ook schijnbaar passieve met een actieve betekenis. We noemen die vormen mediale vormen en het
C 50 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ/ INHOUD ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ GEBRUIKSAANWIJZING
* My Machine GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ GEBRUIKSAANWIJZING C 50 H Nespresso αποτελεί ένα μοναδικό σύστημα για να παρασκευάζετε τον τέλειο espresso, σε κάθε κούπα. Όλες οι μηχανές Nespresso είναι εξοπλισμένες
Wedergeboorte, bekering en geloofsekerheid
Wedergeboorte, bekering en geloofsekerheid Joh 3:3-6 Jesus antwoord en sê vir hom: Voorwaar, voorwaar Ek sê vir jou, as iemand nie weer gebore word nie, kan hy die koninkryk van God nie sien nie. (4) Nikodémus
RAFFINERAD RUTINERAD GR NL
RAFFINERAD RUTINERAD GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Εγκατάσταση 8 Περιγραφή προϊόντος 9 Πριν από την πρώτη χρήση 9 Καθημερινή