A B P Y T A ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΒΑΣΙΚΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ. Επιμέλεια: Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος. Πρότυπο Λύκειο Αναβρύτων Νοέμβριος 2015
|
|
- Κάλλιστος Κυπραίος
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 N B P Y ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΒΑΣΙΚΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ T Επιμέλεια: Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος Πρότυπο Λύκειο Αναβρύτων Νοέμβριος 2
2 ) ἄγω ἦγον ἄξω ἤγαγον (αορ. β ) ἀγήοχα, ἦχα ἠγηόχειν, ἤχειν 2) αἱρέω ῶ (συλλαμβάνω, κυριεύω) ᾕρουν αἱρήσω εἷλον (αορ. β ) ᾕρηκα ᾑρήκειν 3) αἴρω (σηκώνω) ᾖρον ἀρῶ ἦρα ἤρκα ἤρκειν 4) αἰσθάνομαι ᾐσθανόμην αἰσθήσομαι ᾐσθόμην (αορ. β ) ᾔσθημαι ᾐσθήμην ) ἀκούω ἤκουον ἀκούσομαι ἤκουσα ἀκήκοα ἠκηκόειν 6) ἁλίσκομαι (κυριεύομαι, παθητικό του ἁλισκόμην αἱρῶ) ἁλώσομαι ἑάλων, ἥλων (αορ. β ) ἑάλωκα, ἥλωκα ἑαλώκειν, ἡλώκειν 7) ἁμαρτάνω ἡμάρτανον ἁμαρτήσομαι ἥμαρτον (αορ. β ) ἡμάρτηκα ἡμαρτήκειν 8)ἀναλίσκω, ἀναλόω ῶ ἀνήλισκον, ἀνήλουν ἀναλώσω ἀνήλωσα ἀνήλωκα ἀνηλώκειν N B ἄγομαι ἠγόμην ἄξομαι, ἀχθήσομαι ἠγαγόμην, ἤχθην (αορ. β ) ἦγμαι ἤγμην αἱροῦμαι (εκλέγω, εκλέγομαι) ᾑρούμην αἱρήσομαι, αἱρεθήσομαι εἱλόμην (αορ. β ), ᾑρέθην ᾕρημαι ᾑρήμην αἴρομαι ᾐρόμην ἀροῦμαι, ἀρθήσομαι ᾐράμην, ᾔρθην ἦρμαι ᾔρμην P Y T ἀκουσθήσομαι ἠκούσθην ἁμαρτάνομαι (ἁμαρτάνεται) ἡμαρτάνετο ἡμαρτήθη ἡμάρτηται ἡμάρτητο ἀναλίσκομαι, ἀναλοῦμαι ἀνηλισκόμην, ἀνηλούμην ἀναλωθήσομαι ἀνηλώθην ἀνήλωμαι ἀνηλώμην Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος 2
3 ) (ἀπο)θνήσκω (σκοτώνομαι) ἀπέθνησκον ἀποθανοῦμαι ἀπέθανον (αορ. β ) τέθνηκα ἐτεθνήκειν ) ἀπόλλυμι, ἀπολλύω ἀπόλλυμαι ἀπώλλυν, ἀπώλλυον ἀπωλλύμην ἀπολῶ ἀπολοῦμαι ἀπώλεσα ἀπωλόμην ἀπολώλεκα ἀπόλωλα ἀπολωλέκειν ἀπωλώλειν ) ἀφικνέομαι οῦμαι ἀφικνούμην ἀφίξομαι ἀφικόμην (αορ. β ) ἀφῖγμαι ἀφίγμην 2) βαίνω βαίνομαι ἔβαινον βήσομαι εβην εβάθην βέβηκα ἐβεβήκειν 3) βάλλω ἔβαλλον βαλῶ ἔβαλον (αορ. β ) βέβληκα ἐβεβλήκειν 4) βιβάζω εβίβαζον βιβῶ εβίβασα N B P Y T βάλλομαι ἐβαλλόμην βαλοῦμαι, βληθήσομαι ἐβαλόμην, ἐβλήθην βέβλημαι ἐβεβλήμην βιβάζομαι εβιβασάμην ) βούλομαι ἐβουλόμην, ἠβουλόμην βουλήσομαι ἐβουλήθην, ἠβουλήθην βεβούλημαι ἐβεβουλήμην 6) γίγνομαι ἐγιγνόμην γενήσομαι ἐγενόμην (αορ. β ) γεγένημαι, γέγονα ἐγεγενήμην, ἐγεγόνειν Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος 3
4 7) γιγνώσκω γιγνώσκομαι ἐγίγνωσκον ἐγιγνωσκόμην γνώσομαι γνωσθήσομαι ἔγνων ἐγνώσθην ἔγνωκα ἔγνωσμαι ἐγνώκειν ἐγνώσμην 8) δείκνυμι δείκνυμαι ἐδείκνυν ἐδεικνύμην δείξω δείξομαι, δειχθήσομαι ἔδειξα ἐδειξάμην, ἐδείχθην δέδειχα δέδειγμαι ἐδεδείχειν ἐδεδείγμην ) δέω (έχω ανάγκη, και ως απρόσ. δεῖ) δέομαι ἔδεον ἐδεόμην δεήσω δεήσομαι, ἐδεήθην ἐδέησα δεδέημαι 2) διαλέγομαι διελεγόμην διαλέξομαι, διαλεχθήσομαι διελέχθην διείλεγμαι διειλέγμην 2) δίδωμι δίδομαι ἐδίδουν ἐδιδόμην δώσω δώσομαι, δοθήσομαι ἔδωκα (αορ. β ) ἐδόμην (αορ. β ), ἐδόθην δέδωκα δέδομαι ἐδεδώκειν ἐδεδόμην 22) δοκέω ῶ, και ως απρόσ. δοκεῖ ἐδόκουν ἐδόκει δόξω δόξει ἔδοξα ἔδοξε δέδοκται ἐδέδοκτο 23) δύναμαι ἐδυνάμην, ἠδυνάμην δυνήσομαι ἐδυνήθην, ἠδυνήθην δεδύνημαι 24) ἐάω ῶ (αφήνω) εἴων ἐάσω εἴασα εἴακα εἰάκειν N B P ἐῶμαι ἐάσομαι εἰάθην εἴαμαι Y T Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος 4
5 2) ἐθέλω, θέλω ἤθελον ἐθελήσω, θελήσω ἠθέλησα ἠθέληκα ἠθελήκειν 26) εἶμι, ἔρχομαι ᾖα, ᾔειν εἶμι, ἀφίξομαι ἦλθον (αορ. β ) ἐλήλυθα ἐληλύθειν 27) εἰμί ἦν ἔσομαι ἐγενόμην γέγονα ἐγεγόνειν 28) ἐλαύνω ἐλαύνομαι ἤλαυνον ἠλαυνόμην ἐλῶ (κλίνεται κατά τα συνηρ. σε αω) ἤλασα ἠλασάμην, ηλάθην ἐλήλακα ἐλήλαμαι 2) ἕπομαι (ακολουθώ) εἱπόμην ἕψομαι ἑσπόμην (αορ. β ) (ἠκολούθηκα) N B P Y T 3) ἐπίσταμαι (γνωρίζω καλά) ἠπιστάμην ἐπιστήσομαι ἠπιστήθην 3) ἐρωτάω ῶ ἠρώτων ἐρωτήσω, ἐρήσομαι ἠρόμην (αορ. β ) ἠρώτηκα ἠρωτήκειν 3) εὑρίσκω ηὕρισκον, εὕρισκον εὑρήσω ηὗρον, εὗρον (αορ. β ) εὕρηκα, ηὕρηκα εὑρήκειν, ηὑρήκειν εὑρίσκομαι ηὑρισκόμην, εὑρισκόμην εὑρήσομαι, εὑρεθήσομαι ηὑρόμην, εὑρόμην (αορ. β ), ηὑρέθην εὕρημαι εὑρήμην, ηὑρήμην Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος
6 32) ἔχω ἔχομαι εἶχον εἰχόμην ἕξω, σχήσω ἕξομαι, σχήσομαι ἔσχον (αορ. β ) ἐσχόμην ἔσχηκα έσχημαι ἐσχήκειν εσχήμην 33) ζήω ῶ, βιόω ῶ ἔζων ζήσω, βιώσομαι ἐβίων (αορ. β ) βεβίωκα 34) ἵημι (ρίχνω) ἵεμαι ἵην ἱέμην ἥσω ἥσομαι, εθήσομαι ἧκα (αορ. β ) ηκάμην, είμην, είθην εἷκα εῖμαι εἵκειν είμην 3) ἵστημι ἵσταμαι ἵστην ἱστάμην στήσω στήσομαι ἔστησα ἐστησάμην, ἔστην (αορ. β ) (στήσας ἔχω) ἕστηκα (στήσας εἶχον) εἱστήκειν 36) καλέω ῶ καλοῦμαι ἐκάλουν ἐκαλούμην καλῶ καλοῦμαι, κληθήσομαι ἐκάλεσα ἐκαλεσάμην, ἐκλήθην κέκληκα κέκλημαι ἐκεκλήκειν ἐκεκλήμην 37) κάμνω (κοπιάζω, κουράζομαι) ἔκαμνον καμοῦμαι ἔκαμον (αορ. β ) κέκμηκα ἐκεκμήκειν 38) κτάομαι ῶμαι (αποκτώ) ἐκτώμην κτήσομαι ἐκτησάμην, ἐκτήθην κέκτημαι, ἔκτημαι ἐκεκτήμην 3)κτείνω (σκοτώνω) ἔκτεινον κτενῶ ἔκτεινα ἔκτονα ἐκτόνειν N B P Y T Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος 6
7 4) λαγχάνω ἐλάγχανον λήξομαι ἔλαχον (αορ. β ) εἴληχα εἰλήχειν 4) λαμβάνω ἐλάμβανον λήψομαι ἔλαβον (αορ. β ) εἴληφα εἰλήφειν 42) λανθάνω (διαφεύγω της προσοχής) ἐλάνθανον λήσω ἔλαθον, (αορ. β ) λέληθα ἐλελήθειν 43) λέγω ἔλεγον λέξω, ἐρῶ ἔλεξα, εἶπα, εἶπον (αορ. β ) εἴρηκα εἰρήκειν 44) λείπω ἔλειπον ἔλιπον (αορ. β ) λέλοιπα ἐλελοίπειν λαμβάνομαι ἐλαμβανόμην ληφθήσομαι ἐλαβόμην (αορ. β ), ἐλήφθην εἴλημμαι ειλήμμην N B P Y T λέγομαι ἐλεγόμην λεχθήσομαι, ῥηθήσομαι ἐλέχθην, ἐρρήθην εἴρημαι, λέλεγμαι εἰρήμην λείπομαι ἐλειπόμην λείψομαι, λειφθήσομαι ελιπόμην, ἐλείφθην λέλειμμαι ἐλελείμμην 4) μανθάνω ἐμάνθανον μαθήσομαι ἔμαθον (αορ. β ) μεμάθηκα ἐμεμαθήκειν 46) μάχομαι ἐμαχόμην μαχέσομαι ἐμαχεσάμην μεμάχημαι ἐμεμαχήμην 47) μιμνήσκομαι ἐμιμνησκόμην μνησθήσομαι ἐμνήσθην μέμνημαι ἐμεμνήμην Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος 7
8 48) οἶδα (γνωρίζω) ᾔδη και ᾔδειν εἴσομαι και εἰδήσω ἔγνων ἔγνωκα ἐγνώκειν 4) οἴομαι και οἶμαι (νομίζω) ᾠόμην και ᾤμην οἰήσομαι ᾠήθην ) ὁράω ῶ ἑώρων ὄψομαι εἶδον (αορ. β ) ἑόρακα, ἑώρακα, ὄπωπα ἑωράκειν ) ὀφείλω (χρωστώ) ὤφειλον ὀφειλήσω ὠφείλησα, ὤφελον (αορ. β ) ὠφείληκα ὠφειλήκειν 2) ὀφλισκάνω (καταδικάζομαι σε πρόστιμο) ὠφλίσκανον ὀφλήσω ὦφλον (αορ. β ) ὤφληκα ὠφλήκειν 3) πάσχω ἔπασχον πείσομαι ἔπαθον (αορ. β ) πέπονθα ἐπεπόνθειν 4) πείθω ἔπειθον πείσω ἔπεισα πέπεικα ἐπεπείκειν ) πέμπω (στέλνω) ἔπεμπον πέμψω ἔπεμψα πέπομφα ἐπεπόμφειν 6) πίνω ἔπινον πίομαι ἔπιον (αορ. β ) πέπωκα N B P Y T ὁρῶμαι ἑωρώμην ὀφθήσομαι ειδόμην, ὤφθην ἑόραμαι, ἑώραμαι, ὦμμαι ἑωράμην ὀφείλομαι ὠφειλόμην ὠφειλήθην πείθομαι ἐπειθόμην πείσομαι, πεισθήσομαι ἐπιθόμην (αορ. β ), ἐπείσθην πέπεισμαι, πέποιθα ἐπεπείσμην, ἐπεποίθην πέμπομαι ἐπεμπόμην πέμψομαι, πεμφθήσομαι έπεμψάμην, ἐπέμφθην πέπεμμαι ἐπεπέμμην Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος 8
9 7) πίπτω ἔπιπτον πεσοῦμαι ἔπεσον (αορ.β ) πέπτωκα ἐπεπτώκειν 8) πυνθάνομαι (πληροφορούμαι) ἐπυνθανόμην πεύσομαι ἐπυθόμην (αορ. β ) πέπυσμαι ἐπεπύσμην ) σκοπέω ῶ και σκοπέομαι οῦμαι (εξετάζω, σκέπτομαι) ἐσκόπουν και ἐσκοπούμην σκέψομαι ἐσκεψάμην ἔσκεμμαι ἐσκέμμην 6) σπένδω (χύνω από το ποτήρι κρασί σπένδομαι (κάνω συνθήκη) προς τιμήν των θεών) ἐσπενδόμην ἔσπενδον σπείσομαι σπείσω ἐσπεισάμην ἔσπεισα ἔσπεισμαι ἐσπείσμην 6) στρέφω ἔστρεφον στρέψω ἔστρεψα ἔστροφα ἔστρόφην 62) συλλέγω συνέλεγον συλλέξω συνέλεξα συνείλοχα συνειλόχειν 63) τείνω ἔτεινον τενῶ ἔτεινα τέτακα 64) τέμνω ἔτεμνον τεμῶ ἔτεμον (αορ. β ) τέτμηκα ἐτετμήκειν N B P Y T στρέφομαι ἐστρεφόμην στρέψομαι, στραφήσομαι εστρεψάμην, ἐστράφην, ἐστρέφθην ἔστραμμαι εστράμμην συλλέγομαι συνελεγόμην συλλέξομαι, συλλεγήσομαι συνελεξάμην, συνελέγην συνείλεγμαι συνειλέγμην τείνομαι ἐτεινόμην τενοῦμαι, ταθήσομαι ετεινάμην, ετάθην τέταμαι ἐτετάμην τέμνομαι ἐτεμνόμην τεμοῦμαι, τμηθήσομαι ἐτεμόμην, ἐτμήθην τέτμημαι ἐτετμήμην Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος
10 6) τίθημι τίθεμαι ἐτίθην ἐτιθέμην θήσω θήσομαι, τεθήσομαι ἔθηκα (αορ. β ) ἐθέμην, ἐτέθην τέθεικα τέθειμαι ἐτεθείκειν έτεθείμην 66) τρέπω τρέπομαι ἔτρεπον ἐτρεπόμην τρέψω τρέψομαι ἔτρεψα ἐτρεψάμην ἔτραπον (αορ. β ) ἐτραπόμην (αορ. β ), ἐτράπην τέτροφα τέτραμμαι ἐτετρόφειν ἐτετράμμην 67) τυγχάνω ἐτύγχανον τεύξομαι ἔτυχον (αορ. β ) τετύχηκα ἐτετυχήκειν, τετυχηκώς ἦν 68) ὑπισχνοῦμαι (υπόσχομαι) ὑπισχνούμην ὑποσχήσομαι ὑπεσχόμην (αορ. β ) ὑπέσχημαι ὑπεσχήμην 6) φαίνω ἔφαινον φανῶ ἔφηνα πέφαγκα ἐπεφάγκειν 7) φέρω ἔφερον οἴσω ἤνεγκα, ἤνεγκον (αορ. β ) ἐνήνοχα ενηνόχειν 7) φεύγω (διαφεύγω, είμαι εξόριστος) ἔφευγον φεύξομαι, φευξοῦμαι ἔφυγον (αορ. β ) πέφευγα ἐπεφεύγειν 72) φημί (λέω, ισχυρίζομαι) ἐφην φήσω ἐφησα 73) φθάνω ἔφθανον φθήσομαι ἔφθασα, ἔφθην (αορ. β ) N B P Y T φαίνομαι ἐφαινόμην φανοῦμαι, φανήσομαι ἐφηνάμην, ἐφάνην, ἐφάνθην πέφασμαι, πέφηνα ἐπεφάσμην φέρομαι ἐφερόμην οἴσομαι, οἰσθήσομαι, ἐνεχθήσομαι ἠνεγκάμην, ἠνέχθην ἐνήνεγμαι ἐνηνέγμην Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος
11 ΕΝΕΡΓΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ 74) φθείρω ἔφθειρον φθερῶ ἔφθειρα ἔφθαρκα ἐφθάρκειν 7) φύω (είμαι από τη φύση μου) ἔφυον φύσω ἔφυσα 76) χρῶμαι (χρησιμοποιώ, έχω) ἐχρώμην χρήσομαι ἐχρησάμην κέχρημαι φθείρομαι ἐφθειρόμην φθεροῦμαι, φθαρήσομαι ἐφθάρην ἔφθαρμαι ἐφθάρμην φύομαι ἐφυόμην φύσομαι ἔφυν (αορ. β ) πέφυκα ἐπεφύκειν N B P Y T Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος
System Principal Parts Tenses and Voices
P R I N C I P A L P A R T S O F F R E Q U E N T L Y U S E D I R R E G U L A R G R E E K V E R B S TheverbtensesinGreekaredividedintosixbasic systems calledprincipalparts.each system has a distinct verb
STAMTIJDEN PER VERBUM (kleine lijst)
MOUSEION STAMTIJDEN PER VERBUM (kleine lijst) Deze lijst bevat de stamtijden die in de woordenlijst opgenomen zijn. Ze zijn gemarkeerd en in de context van het desbetreffende verbum gezet. PRAESENS FUTURUM
STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (kleine lijst) Deze lijst bevat de stamtijden die in de woordenlijst opgenomen zijn.
MOUSEION STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (kleine lijst) Deze lijst bevat de stamtijden die in de woordenlijst opgenomen zijn. I AORISTUSSTAM (pseudo-)sigmatisch ἀπώλεσα ἀπ-όλλυμι te gronde richten ἐγέλασα γελάω
Το παρόν βοήθημα απευθύνεται σε μαθητές όλων των τάξεων Γυμνασίου και Λυκείου
ΠΡΟΛΟΓΟΣ Το παρόν βοήθημα απευθύνεται σε μαθητές όλων των τάξεων Γυμνασίου και Λυκείου που αντιμετωπίζουν δυσκολίες στην εκμάθηση της αρχαίας ελληνικής γραμματικής και συγκεκριμένα στην κλίση των ρημάτων.
CH11 α/β GRK 101 Handout
CH11 α/β GRK 101 Handout 1. What is aorist? Let me start with a theoretical overview of what aorist is, then a useful PRACTICAL set of guidelines (a) (b) Theoretical definition. Greek ἀοριστὸς χρόνος (aoristos
Chapter 15-α. Athematic 2 nd Aorists ACTIVE. PARADIGMS (lists of forms) BASIC PATTERN indic imperat inf ptc
Chapter 15-α 1. Quiz Quote. ὡς τυραννίδα γὰρ ἤδη ἔχετε αὐτήν, ἣν λαβεῖν μὲν ἄδικον δοκεῖ εἶναι, ἀφεῖναι δὲ ἐπικίνδυνον. 2. Athematic 2 nd Aorist Active (a) What Are They?... (b) 2 nd aor. anything not
PRINCIPAL PARTS OF GREEK VERBS in CORE VOCABULARY COMPOUND VERBS
PRINCIPAL PARTS OF GREEK VERBS in CORE VOCABULARY COMPOUND VERBS Present Future Aorist Perfect Active Perfect Middle Aorist Passive Meaning ἀγγέλλω ἀγγελῶ ἤγγειλα ἤγγελκα ἤγγελμαι ἠγγέλθην announce ἀπαγγέλλω
CH12 α, β GRK 102 Handout
CH12 α, β GRK 102 Handout 1. REVIEW: What is aorist? Simple action, often with some sort of past time reference. Mood time scheme: Always augmented: o Indicative: simple past Never augmented: o Imperative:
ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΑΠΟ ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΩΡΑ ΓΙΑ ΜΕΛΕΤΗ!!! ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ
ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΑΠΟ ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΩΡΑ ΓΙΑ ΜΕΛΕΤΗ!!! ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ Η διδασκαλία από απόσταση φέρνει το φροντιστήριο στο σπίτι του μαθητή και του παρέχει απαραίτητες γνώσεις προκειμένου
ΞΕΝΟΦΩΝΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2,1,28. Η ναυμαχία στους Αιγός Ποταμούς
ΞΕΝΟΦΩΝΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2,1,28 Η ναυμαχία στους Αιγός Ποταμούς ΑιγόσΠοταμοί Λάμψακοσ Σηςτόσ Αιγόσ Ποταμοί Σηςτόσ Λάμψακοσ Λάμψακοσ Λύσανδρος Ειπε αραι αςπίδα κατά μζςον τον πλουν αἱ μὲν τῶν νεῶν δίκροτοι ἦσαν,
PRINCIPAL PARTS OF GREEK VERBS in CORE VOCABULARY STEMS ENDING in VOWELS
Paradigm for principal parts of Greek verbs: PRINCIPAL PARTS OF GREEK VERBS in CORE VOCABULARY STEMS ENDING in VOWELS augment reduplication reduplication augment stem + ω stem + σω + stem + σα + stem +
1 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΚΑΙ ΠΑΡΑΓΩΓΑ ΤΩΝ ΚΥΡΙΟΤΕΡΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ
1 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΚΑΙ ΠΑΡΑΓΩΓΑ ΤΩΝ ΚΥΡΙΟΤΕΡΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ἀγγέλω, ἤγγελλον, ἀγγελῶ, ἤγγειλα, ἤγγελκα, ἠγγέλκειν. ἀγγέλομαι, ἠγγελλόμην, ἀγγελθήσομαι, ἠγγειλάμην-ἠγγέλμην-ἠγγέλθην, ἤγγελμαι,
δακρύω δακρύσω ἐδάκρυσα δεδάκρυκα δεδάκρυμαι (I am in tears): to cry, weep
Principal Parts of Common Verbs arranged by Type Stems in υ- and αυλύω λύσω ἔλυσα λέλυκα λέλυμαι ἐλύθην: to loosen, loose δακρύω δακρύσω ἐδάκρυσα δεδάκρυκα δεδάκρυμαι (I am in tears): to cry, weep παύω
ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟΣ ΑΤΑ ΛΟΓΟΣ ΗΜΑΤΩ ΤΗΣ ΑΡ ΧΑΙΑΣ ΕΛΛ ΗΝΙΚΗΣ
ἄγαμαι ἀγγέλλω (κατ)ἄγνυμι-ύω ἀγορεύω ἀπαγορεύω ἄγω ἀθροίζω αἱδέομαι-οῦμαι αἰνέω-ῶ αἱρέω-ῶ αἴρω αἰσθάνομαι αἰσχύνω αἰτέω-ῶ αἰτιάομαι-ῶμαι ἀκούω ἀλείφω ἁλίσκομαι ἀλλάττω (-σσω) ἁμαρτάνω ἀμύνω ἀμφισβητέω-ῶ
Shell Remove Greek Vacation Work
Shell Remove Greek Vacation Work You should be getting on with the following tasks over the summer holiday: - Learn the nouns and regular verbs from your basics sheet. Make sure you know it back to front,
Σχηματισμός της οριστικής. Ενρινόληκτων και υγρόληκτων ρημάτων α' συζυγίας
Σχηματισμός της οριστικής Ενρινόληκτων και υγρόληκτων ρημάτων α' συζυγίας Πίνακας των συνηθέστερων υγρόληκτων και ενρινόλητων ρημάτων ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ ΑΟΡΙΣΤΟΣ ἀγγέλλω ἀγγέλλομαι ἀγγελῶ ἀγγελοῦμαι ἤγγειλα
ΟΜΟΙΟΙ ΚΑΙ OMOHXΟΙ ΤΥΠΟΙ
ΟΜΟΙΟΙ ΚΑΙ OMOHXΟΙ ΤΥΠΟΙ Κατά την κλίση των ρημάτων παρουσιάζονται ορισμένοι όμοιοι τύποι. Ιδιαίτερη προσοχή λοιπόν πρέπει να δοθεί στους εξής: 1. Το γ ενικό πρόσωπο Οριστικής Ενεστώτα Ενεργητικής Φωνής
The Ultimate ATHENAZE I Verb Chart STRONG AORIST. 1stPP Future Aorist Perfect
The Ultimate ATHENAZE I Verb Chart STRONG AORIST 1stPP Future Aorist Perfect 1. ἄγω ἄξω ἤγαγον (ἀγαγ ) ἦχα 2. αἱρέω αἱρήσω εἷλον (ἐλ-) ᾕρηκα 3. βαίνω βήσοµαι ἔβην (βα-/βη-) βέβηκα 4. βάλλω βαλῶ ἔβαλον
ΟΜΟΙΟΙ ΚΑΙ OMOHXΟΙ ΤΥΠΟΙ
ΟΜΟΙΟΙ ΚΑΙ OMOHXΟΙ ΤΥΠΟΙ Κατά την κλίση των ρημάτων παρουσιάζονται ορισμένοι όμοιοι τύποι. Ιδιαίτερη προσοχή λοιπόν πρέπει να δοθεί στους εξής: 1. Το γ ενικό πρόσωπο Οριστικής Ενεστώτα Ενεργητικής Φωνής
CH12 α, β GRK 102 Handout
CH12 α, β GRK 102 Handout 1. QUIZ QUOTE. Φιλέλλην δὲ γενόμενος ὁ Ἄμασις ἄλλα τε ἐς Ἑλλήνων μετεξετέρους ἀπεδέξατο καὶ δὴ καὶ τοῖσι ἀπικνεομένοισι ἐς Αἴγυπτον ἔδωκε Ναύκρατιν πόλιν ἐνοικῆσαι. 2. REVIEW:
ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ ΠΡΟΟΠΤΙΚΗ 1
ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ ΠΡΟΟΠΤΙΚΗ 1 Κατά τη διάρκεια τωv εξετάσεωv: ιαβάζουµε µια φορά όλα τα θέµατα, ώστε να σχηµατίσουµε µια γενική εικόνα. Ξεκινάµε τις απαντήσεις µας από τα θέµατα εκείνα για τα οποία είµαστε
System Principal Parts Tenses and Voices
The verb tenses in Greek are divided into six basic systems called Principal Parts. Each system has a distinct verb stem, from which all the various tenses and their respective voices are built. The six
a) ξυνελών τε λέγω τήν τε πᾶσαν πόλιν τῆς Ἑλλάδος παίδευσιν εἶναι. b) Φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας.
CH20 1. Quiz-quotes. a) ξυνελών τε λέγω τήν τε πᾶσαν πόλιν τῆς Ἑλλάδος παίδευσιν εἶναι. b) Φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας. 2. New verbs: -ῡμι (upsilon-athematic). These
Επιμέλεια : Παναγιώτης Γ. Αθανασόπουλος. εἴργω ἐλαύνω ἐλέγχω ἕλκω ἐλπίζω ἐνθυμέομαι-οῦμαι ἐννοέω-ῶ ἐντέλλομαι ἔξεστι (απρόσωπο) ἔοικα ἐπανορθόω-
ἄγαμαι ἀγγέλλω (κατ)ἄγνυμι-ύω ἀγορεύω ἀπαγορεύω ἄγω ἀθροίζω αἱδέομαι-οῦμαι αἰνέω-ῶ αἱρέω-ῶ αἴρω αἰσθάνομαι αἰσχύνω αἰτέω-ῶ αἰτιάομαι-ῶμαι ἀκούω ἀλείφω ἁλίσκομαι ἀλλάττω (-σσω) ἁμαρτάνω ἀμύνω ἀμφισβητέω-ῶ
PRINCIPAL PARTS OF GREEK VERBS IN CORE VOCABULARY
Paradigm for principal parts of Greek verbs: PRINCIPAL PARTS OF GREEK VERBS IN CORE VOCABULARY Present Future Aorist Perfect Active Perfect Middle Aorist Passive Meaning augment reduplication reduplication
Λυσίου, Δήμου καταλύσεως ἀπολογία, 1-3
Λυσίου, Δήμου καταλύσεως ἀπολογία, 1-3 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο Λυσίας υπήρξε ένας από τους σημαντικότερους ρήτορες της αρχαιότητας. Είναι ο κυριότερος εκπρόσωπος του δικανικού λόγου. Στον λόγο του «Δήμου καταλύσεως
Πλάτωνος, Γοργίας, 483, b d
Πλάτωνος, Γοργίας, 483, b d ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ Το απόσπασμα που ακολουθεί είναι από τον φιλοσοφικό διάλογο Γοργίας, στον οποίο ο Σωκράτης και οι συνομιλητές του αναφέρονται σε θέματα όπως το δίκαιο
Ενότητα 1. Ενότητα 2
Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ Γυµνασίου Ανασκόπηση ύλης Ενότητα 1 Εάν η Ελένη βρισκόταν στην Τροία, οι Τρώες θα την επέστρεφαν στους Έλληνες, µε ή χωρίς τη θέληση βέβαια του Αλέξανδρου. Γιατί βέβαια δεν ήταν
STAMTIJDEN PER VERBUM (grote lijst) Deze lijst bevat de stamtijden van alle verba uit de woordenlijst die één of meer onregelmatigheden
MOUSEION STAMTIJDEN PER VERBUM (grote lijst) Deze lijst bevat de stamtijden van alle verba uit de woordenlijst die één of meer onregelmatigheden vertonen. PRAESENS FUTURUM AORISTUS PERFECTUM BETEKENIS
GCSE (9 1) Classical Greek
GCSE (9 1) Classical Greek J292/01 Language Defined Vocabulary List and Restricted Vocabulary List Version 1.4 (March 2019) 2 Defined Vocabulary List А... 3 Β... 4 Γ... 5 Δ... 5 Ε... 7 Ζ... 9 Η... 9 Θ...
αἰσχρός, αἰσχρά, αἰσχρόν (comp. αἰσχίων) ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν ἄδικος, ἄδικον ῥᾴδιος, ῥᾳδία, ῥᾴδιον (comp. ῥᾴων) δίκαιος, δικαία, δίκαιον
word ὁ πεζός αἰσχρός, αἰσχρά, αἰσχρόν (comp. αἰσχίων) αἴτιος, αἰτία, αἴτιον ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν ἄδικος, ἄδικον ῥᾴδιος, ῥᾳδία, ῥᾴδιον (comp. ῥᾴων) δίκαιος, δικαία, δίκαιον δῆλος, δήλη, δῆλον ἱερός, ἱερά,
λέ-λου-μαι λέ-λου-νται λε-λού-μεθα λέ-λου-σθε
Perkfektbildung: -κα κα oder -α / -μαι bei Konsonant im Anlaut Pefekt-Reduplikation (a) aktiv (b) medial / passiv Sg. λέ-λου-κα λέ-λου-κα κα-ς λέ-λου-κ-ε (ν) Sg. λέ-λου-μαι λέ-λου-σαι λέ-λου-ται Pl. λε-λού-κα
OCR Greek GCSE Word List Produced by Eton College
OCR Greek GCSE Word List Produced by Eton College ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν ἀγγέλλω, ἀγγελῶ, ἤγγειλα, ἠγγέλθην ἄγγελος, ἀγγέλου, ὁ ἀγορά, ἀγορᾶς, ἡ ἀγρός, ἀγροῦ, ὁ ἄγω, ἄξω, ἤγαγον, ἤχθην ἀδικέω, ἀδικήσω,
EL AORISTO. El aoristo, que equivale a nuestro pretérito indefinido, presenta varios tipos: Pasivos con -θη-. ἔλυθην (λύω)
EL AORISTO La conjugación del verbo griego se articula en cuatro temas verbales: tema de presente, tema de futuro, tema de aoristo y tema de perfecto. El aoristo, que equivale a nuestro pretérito indefinido,
Longus : Daphnis et Chloé XXXI 1
Longus : Daphnis et Chloé XXXI 1 Les funérailles de Dorcon XXXI 1 Ἐκσῴζεται μὲν δὴ τὸν τρόπον τοῦτον ὁ Δάφνις, δύο κινδύνους παρ ἐλπίδα πᾶσαν διαφυγών, λῃστηρίου καὶ ναυαγίου ἐξελθὼν δὲ καὶ τὴν Χλόην ἐπὶ
Tema de aoristo. Morfología y semántica
Tema de aoristo Morfología y semántica El verbo politemático Cada verbo griego tiene 4 temas principales. La diferencia semántica entre ellos es el aspecto, no el tiempo. Semántica de los temas verbales
ΟΜΟΙΟΙ ΚΑΙ OMOHXΟΙ ΤΥΠΟΙ
ΟΜΟΙΟΙ ΚΑΙ OMOHXΟΙ ΤΥΠΟΙ Ορισμένοι ρηματικοί τύποι παρουσιάζουν μεταξύ τους ομοιότητες. Όμοιοι τύποι του ενεστώτα των βαρύτονων και συνηρημένων ρημάτων 1. Το γ ενικό πρόσωπο οριστικής ενεστώτα ενεργητικής
Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating.
A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) ὑπέρ (G,A) TENSE => KIND of action
ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΒΑΣΙΚΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ που απαντούν στο έργο του Ξενοφώντα
ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΒΑΣΙΚΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ που απαντούν στο έργο του Ξενοφώντα ΕΝΕΡΓΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ 1) ἄγω ἦγον ἄξω ἤγαγον (αορ. β ) ἀγήοχα, ἦχα ἠγηόχειν, ἤχειν ΜΕΣΗ ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ ἄγομαι ἠγόμην ἄξομαι,
Ξενοφῶντος, Ἑλληνικά,
Ξενοφῶντος, Ἑλληνικά, 2.3.11 13 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο Ξενοφώντας στα «Ελληνικά» του συνεχίζει την αφήγηση των ιστορικών γεγονότων της τελευταίας περιόδου του Πελοποννησιακού πολέμου από το σημείο που σταμάτησε η
PERSON PRIMARY. Aorist. Present Future Perfect (Subjunctive) Aorist. Passive. Future SECONDARY. Passive. Imperfect Aorist Pluperfect (Optative)
Croy Lesson 8 PERSON Who is acting NUMBER Endings: and S/P Greek Verbs Kind (and with Indic, Time) of action TENSE Imperfect Manner in which action is regarded by subject MOOD Indicative Infinitive Imperative
College Greek Exam Syllabus Fifth Annual Exam (2013)
College Greek Exam Syllabus Fifth Annual Exam (2013) All questions ask the student to choose the best from four different answers. The first thirty (30) questions test the material listed below. The last
TEST 17 MAGGIO PRONOMI: pronome relativo (prolessi e attrazione) cfr. scheda in fot.
TEST 17 MAGGIO 2018 1. VERBI: aoristo debole, forte, fortissimo, cappatico, aoristo passivo cfr. scheda in fotocopia + pp. 224-259. In particolare studiare scheda pp. 237-238 e 239, tavola riassuntiva
ἔ-λου-σα-ν ἐ-λού-σα-σθεσθε Thematische Verben auf - ω Aoristbildung: (1) schwacher Aorist -σα oder -α Sg. Sg. Pl. Pl.
Aoristbildung: (1) schwacher Aorist -σα oder -α Stämme auf Vokale, Diphthonge, -ς, Verschlusslaute (β,π,φ; γ,κ,χ; δ,τ,θ) (a) aktiv (b) medial ἔ-λου-σα-ς ἔ-λου-σ-ε (ν) ἐ-λου-σά-µην ἐ-λού-σω < ασο ἐ-λού-σα-το
ΕΠΙΛΟΓΗ ΡΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ
ΕΠΙΛΟΓΗ ΡΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ἀγγέλλω ἤγγελλον ἀγγελῶ ἤγγειλα ἤγγελκα ἠγγέλκειν ἀγγέλλομαι ἠγγελλόμην ἀγγελοῦμαι ἠγγειλάμην ἤγγελμαι ἠγγέλμην ἀγγελθήσομαι ἠγγέλθην ἀγνοέω-ῶ ήγνόουν ἀγνοήσω ἠγνόησα
Vocabularies for J. W. Roberts
Vocabularies for J. W. Roberts A Grammar of the Greek New Testament for Beginners Lesson 1, Section 9. Conjugation of ω-verbs: Present Active Indicative ἄγω, I lead, bring γράφω, I write (graphic; i.e.
Guide to Principal Parts of Regular Verbs
Guide to Principal Parts of Regular Verbs 1. Preliminary Remarks. (a) (b) Irregular Patterns. For a great many verbs in ancient Greek it is necessary to memorize all available principal parts, as they
Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω
A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) (+ gen.) from; (+ dat.) beside, with,
Ο ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ ΚΑΙ Ο ΑΟΡΙΣΤΟΣ ΤΩΝ ΕΝΡΙΝΟΛΗΚΤΩΝ ΚΑΙ ΥΓΡΟΛΗΚΤΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ
Ο ΚΑΙ Ο ΤΩΝ ΕΝΡΙΝΟΛΗΚΤΩΝ ΚΑΙ ΥΓΡΟΛΗΚΤΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ Ορισμός Ενρινόληκτα ονομάζονται τα ρήματα που έχουν χαρακτήρα μ, ν και υγρόληκτα εκείνα που έχουν χαρακτήρα λ, ρ γέμω, μένω, βούλομαι δέρω κ. ά. Α. Σχηματισμός
GREEK GRAMMAR I Future Active and Middle-Deponent Indicative Tense Dr. Marshall
GREEK GRAMMAR I Future Active and Middle-Deponent Indicative Tense Dr. Marshall I. Future Active Indicative A. Basics: Stem: The Greek future tense uses the Future Active Stem (sometimes the same as the
I. EL VERBO *PARADIGMA VERBAL
I. EL VERBO *PARADIGMA VERBAL Futuro Aoristo Perfecto Pluscamp. Fut. perf. Indic. Indic. Indic. Indic. Indic. Indic. Indic. Subj. Subj. Subj. Opt. Opt. Opt. Opt. (Opt.) Imper. Imper. Imper. Infin. Infin.
Τα σύνθετα ρήματα έχουν την τάση να διατηρούν τον τόνο τους στη συλλαβή που τονίζεται και το αντίστοιχο απλό ρήμα: λύειν - ἀπολύειν, ἦχθαι - ἀπῆχθαι,
Τα σύνθετα ρήματα έχουν την τάση να διατηρούν τον τόνο τους στη συλλαβή που τονίζεται και το αντίστοιχο απλό ρήμα: λύειν - ἀπολύειν, ἦχθαι - ἀπῆχθαι, ρέομεν - ἀπορρέομεν. Τάση αναβιβασμού του τόνου στα
STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (grote lijst)
MOUSEION STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (grote lijst) Deze lijst bevat onregelmatige of om andere redenen opvallende vormen van alle verba uit de woordenlijst. I AORISTUSSTAM (pseudo-)sigmatisch ἀνέῳξα ἀν-οίγνυμι,
Μελέτησε τις παρακάτω σημειώσεις για τις καταλήξεις των ρημάτων
Συζυγίες ρημάτων ΚΑΤΑΛΗΞΕΙΣ Ενεστώτας ενεργητικής Α συζυγία -ω π.χ. λύνω Β συζυγία -ώ, -είς π.χ. αδικώ -ώ/-άς π.χ.αγαπώ Ενεστώτας παθητικής -ομαι π.χ. λύνομαι -ούμαι, π.χ. αδικούμαι, -ιέμαι π.χ. αγαπιέμαι
Attica Intermediate Classical Greek
Exercise One Key I. Form Identification. Identify the following forms. List all possibilities. 1. φρουρούς: acc. pl. m. of φρουρός, οῦ, ὁ 2. ἀπέπεμπεν: 3 rd sing. imperf. act. ind. of ἀποπέμπω 3. ἔφυγον
Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating. Croy Lesson 10
A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) (+ gen.) from; (+ dat.) beside, with,
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΡΗΜΑΤΩΝ. Επιμέλεια : Δριμαροπούλου Ε. Σεβαστή
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΡΗΜΑΤΩΝ Επιμέλεια : Δριμαροπούλου Ε. Σεβαστή ΠΑΤΡΑ, 2012 1 1. 1ΕΝ ἀγγέλλω ἀγγέλλομαι ΠΡΤ ἤγγελλον ἠγγελλόμην ΜΕΛ ἀγγελῶ ἀγγελοῦμαι, ἀγγελθήσομαι ΑΟΡ ἤγγειλα ἠγγειλάμην,
1ο Κείμενο. Καίτοι πῶς ἄν τις τὴν ἀνδρίαν ἢ τὴν φρόνησιν ἢ σύμπασαν τὴν ἀρετὴν. τὴν Εὐαγόρου φανερώτερον ἐπιδείξειεν ἢ διὰ τοιούτων ἔργων καὶ
1ο Κείμενο Καίτοι πῶς ἄν τις τὴν ἀνδρίαν ἢ τὴν φρόνησιν ἢ σύμπασαν τὴν ἀρετὴν τὴν Εὐαγόρου φανερώτερον ἐπιδείξειεν ἢ διὰ τοιούτων ἔργων καὶ κινδύνων; οὐ γὰρ μόνον φανεῖται τοὺς ἄλλους πολέμους, ἀλλὰ καὶ
Greek Verbs. Kind (and with Indic, Time) of action. Relation of subject to action. Who is acting
Croy Lesson 8 PERSON Who is acting NUMBER Endings: and S/P Greek Verbs Kind (and with Indic, Time) of action TENSE Imperfect Manner in which action is regarded by subject MOOD Indicative Infinitive Imperative
Attica Intermediate Classical Greek
Exercise Nine Key I. Form Identification. Identify the following forms. List all possibilities. 1. διατρίβοι: 3 rd sing. pres. act. opt. of διατρίβω 2. αἰσθομένη: nom./voc. sing. f. aor. mid. (deponent)
Euripide, Hécube v Exodos Euripide, Hécube v Exodos Plaidoyer de Polymestor devant Agamemnon 2) La vengeance des femmes
Euripide, Hécube v 1160-1186 Plaidoyer de Polymestor devant Agamemnon 2) La vengeance des femmes 1 ΠΟΛΥΜΗΣΤΩΡ (...) Κᾆτ ἐκ γαληνῶν - πῶς δοκεῖς ; - προσφθεγμάτων 1160 εὐθὺς λαβοῦσαι φάσγαν ἐκ πέπλων ποθέν,
Longus : Daphnis et Chloé XXX 1
Longus : Daphnis et Chloé XXX 1 Les pirates (3) Daphnis sauvé XXX 1 Δόρκων μὲν τοσαῦτα εἰπὼν καὶ φίλημα φιλήσας ὕστατον ἀφῆκεν ἅμα τῷ φιλήματι καὶ τῇ φωνῇ τὴν ψυχήν ἡ δὲ Χλόη λαβοῦσα τὴν σύριγγα καὶ ἐνθεῖσα
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ. ΕΝΟΤΗΤΑ 8 η (Νέο Βιβλίο) Ένα παράδειγμα σεβασμού προς τους γονείς
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΕΝΟΤΗΤΑ 8 η (Νέο Βιβλίο) Ένα παράδειγμα σεβασμού προς τους γονείς Λυκοῦργος, Κατά Λεωκράτους 95-96 1 ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ Στάδια διδασκαλίας του κειμένου από το πρωτότυπο: ΜΕΡΟΣ
Chapter 54. The First and Second Aorist Indicative Passive
Chapter 54 The First and Second Aorist Indicative Passive 54.1 In chapters 22 and 23 we met the Present Middle and Passive, and Deponent Verbs. In chapters 31, 32 and 33 we met the First and Second Aorists
αἱρέω αἱρήσω εἷλον ᾕρηκα to take, capture αἱρεθήσοµαι ᾑρέθην ᾕρηµαι
GREEK 201 WORDLIST Α ἄγαµαι ἀγάσοµαι ἠγάσθην / ἠγασάµην to admire ἀγγέλλω ἀγγελῶ ἤγγειλα ἤγγελκα to announce ἀγγελθήσοµαι ἠγγέλθην ἤγγελµαι ἀγείρω ἀγερῶ ἤγειρα ἀγήγερκα to gather ἀγερθήσοµαι ἠγέρθην ἀγήγερµαι
Sophocle : Oedipe Roi v La résistance de Tirésias
1 Sophocle : Oedipe Roi v320 344 La résistance de Tirésias Ἄφες μ ἐς οἴκους ῥᾷστα γὰρ τὸ σόν τε σὺ 320 κἀγὼ διοίσω τοὐμόν, ἢν ἐμοὶ πίθῃ. Οὔτ ἔννομ εἶπας οὔτε προσφιλῆ πόλει τῇδ ἥ σ ἔθρεψε, τήνδ ἀποστερῶν
Greek Vocabulary List For: Antiphon, Second Tetralogy. Count, Word, Short Definition,
Greek Vocabulary List For: Antiphon, Second Tetralogy. Count, Word, Short Definition, 1, ὁ, the, that, 2, δέ, but, 3, τις, any one, any thing, some one, some thing;, 4, τίς, who? which?, 5, εἰμί, to be,
ΒΑΣΙΚΕΣ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΣΤΑ ΡΗΜΑΤΑ
ΒΑΣΙΚΕΣ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΣΤΑ ΡΗΜΑΤΑ Α ΣΥΖΥΓΙΑ ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΧΡΟΝΩΝ ΟΜΑΛΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ Α ΣΥΖΥΓΙΑΣ ΦΩΝΕΗΝΤΟΛΗΚΤΑ ΣΥΜΦΩΝΟΛΗΚΤΑ ΣΥΝΗΡΗΜΕΝΑ ΑΦΩΝΟΛΗΚΤΑ ΗΜΙΦΩΝΟΛΗΚΤΑ Π.χ. βου- τιμά- ποιέ- δηλό- ἄρχω τρέπω πείθω ἀγγέλ-
ΞΕΝΟΦΩΝΤΑ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Βιβλίο 1, Κεφάλαια 16-19
ΞΕΝΟΦΩΝΤΑ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ Βιβλίο 1, Κεφάλαια 16-19 Οἱ δ' Ἀθηναῑοι ἐκ τῆς Σάμου ὁρμώμενοι τὴν βασιλέως κακῶς ἐποίουν, καὶ ἐπὶ τὴν Χίον καὶ τὴν Ἔφεσον ἐπέπλεον, καὶ παρεσκευάζοντο πρὸς ναυμαχίαν, καὶ στρατηγοὺς
ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Κείµενο από το πρωτότυπο (701-718)
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 16 ΙΟΥΝΙΟΥ 2000 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Κείµενο από
EL AORISTO ejercicios. 1 ἀόριστος
EL AORISTO ejercicios 1 ἀόριστος VOZ ACTIVA Indictivo Impertivo Infinitivo Prticipio 1ª sing. ἔ-βαλ-ο-ν 2ª sing. ἔ-βαλ-ε-ς βάλ-ε 3ª sing. ἔ-βαλ-ε(ν) βαλέτω F βαλοῦσα βαλεῖν 1ª pl. ἐ-βάλ-ο-μεν 2ª pl. ἐ-βάλ-ε-τε
Ενεργητική Παθητική Ενεργητική Παθητική ἀγγέλλω 1 ἀγγέλλομαι ἀγορεύω 2 ἀγορεύομαι ἤγγελλον ἠγγελλόμην ἠγόρευον ἠγορευόμην
ἀγγέλλω 1 ἀγγέλλομαι ἀγορεύω 2 ἀγορεύομαι ἤγγελλον ἠγγελλόμην ἠγόρευον ἠγορευόμην ἀγγελῶ ἀγγελοῦμαι, ἀγγελθήσομαι ἀγορεύσω, ἐρῶ ἀγορεύσομαι, ῥηθήσομαι ἤγγειλα ἠγγειλάμην, ἠγόρευσα, εἶπον ἠγορεύθην, ἐρρήθην
PERSON NUMBER TENSE MOOD VOICE. Endings: 123 & S/P PRIMARY. Aorist. Passive. Present Future Perfect (Subjunctive) Aorist Passive & Future Passive
Croy Lesson 28 Who is acting Greek Verbs Kind (and with Indic, Time) of action Manner in which action is regarded by subject Relation of subject to action PERSON NUMBER TENSE MOOD VOICE 1 2 3 Endings:
College Greek Exam Syllabus Fourth Annual Exam (2012)
College Greek Exam Syllabus Fourth Annual Exam (2012) All questions ask the student to choose the best from four different answers. The first thirty (30) questions test the material listed below. The last
Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ-ΑΡΧΑΙΑ **ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ. 1) Να κάνετε την εγκλιτική αντικατάσταση.
Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ-ΑΡΧΑΙΑ **ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ 1) Να κάνετε την εγκλιτική αντικατάσταση. ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ ΕΥΚΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΚΤΙΚΗ τοξεύω παιδευσόμεθα βλάψετε μεμαθήκασι κομίσεσθε ἐψεύσαντο δεδίωχας ἐκρύπτου
Most Common Ancient Greek Verbs. First Aorists
Most Common Ancient Greek Verbs First Aorists Stems in -υ ἀκούω, ἀκούσοµαι, ἤκουσα hear βουλεύω, βουλεύσω, ἐβούλευσα deliberate, resolve θύω, θύσω, ἔθυσα sacrifice κελεύω, κελεύσω, ἐκέλευσα order κωλύω,
Α. Παράδειγμα σχηματισμού ενεργητικού και μέσου αορίστου Β
Α. Παράδειγμα σχηματισμού ενεργητικού και μέσου αορίστου Β Πολλά ρήματα σχηματίζουν ενεργητικό και μέσο αόριστο σύμφωνα με τις καταλήξεις του αντίστοιχου παρατατικού στην οριστική και του αντίστοιχου ενεστώτα
Η μουσική εξημερώνει
Η μουσική εξημερώνει Ο Ορφέας παίζει λύρα καθισμένος σ' έναν βράχο, ενώ τον παρακολουθούν πολεμιστές (αττικός ερυθρόμορφος κρατήρας από τη Γέλα, 440 π.χ., Αρχαιολογικό Μουσείο Βερολίνου). Ο Πολύβιος ο
Lektion 27: Die μι-verben / athematische Konjugation. εἰμί "sein" Die Besonderheiten der μι-verben
Lektion 27: Die μι-verben / athematische Konjugation Die Besonderheiten der μι-verben - Kein Themavokal. - Die 1. Pers. Sg. Ind. Präs. Akt. geht auf -μι. - Die 3. Pers. Sg. Ind. Präs. Akt. geht auf -σι(ν),
λείπω πάσχω ἐ πιλανθάνομαι λ α γ χ άνω
1. Was ist der starke Aorist? Verben werden i.d.r. entweder mit einem schwachen oder mit einem starken Aorist flektiert. Es gibt nur sehr wenige, die beides bilden können. Die Bedeutung des starken Aorist
[NOUN -proper] god, God (n) lord, master, the Lord man, human Christ father, Father day, lifetime, time period wind; breath; spirit, Spirit son
Frequency List for New Testament Greek. (Created using Accordance Bible software and Mellel word processor. Arranged by parts of speech. Does not include improper prepositions, interjections, or particles.
PERSON NUMBER TENSE MOOD VOICE
Croy Lesson 28 Who is acting Greek Verbs Kind (and with Indic, Time) of action Manner in which action is regarded by subject Relation of subject to action PERSON NUMBER TENSE MOOD VOICE 1 2 3 Singular
Cumulative Vocabulary List
αἴρω αἰτέω ἄλλος, η, ο ἀναβαίνω ἀνοίγω ἀπέρχομαι ἀποθνῄσκω ἀποκρίνομαι ἀπόλλυμι ἅρτος, ου, ὁ βλέπω γεννάω Cumulative Vocabulary List Review Vocabulary I take up, take away I ask other I go up I open (first
Texte grec Prologue (1) : Polydore se présente
1 Euripide : Hécube ΠΟΛΥΔΩΡΟΥ ΕΙΔΩΛΟΝ Texte grec Ἥκω, νεκρῶν κευθμῶνα καὶ σκότου πύλας 1 λιπών, ἵν Ἅιδης χωρὶς ᾤκισται θεῶν, Πολύδωρος, Ἑκάβης παῖς γεγὼς τῆς Κισσέως, Πριάμου τε πατρός, ὅς μ, ἐπεὶ Φρυγῶν
Acte I, Scène 1 : Chéréas, Sostrate
Dyscolos 050 080 1 050 080 Acte I, Scène 1 : Chéréas, Sostrate Χαιρέας ὁ παράσιτος : Chéréas, le parasite Σώστρατος ὁ ἐρασθείς : Sostrate, l amoureux (Πυρρίας ὁ δοῦλος, mentionné seulement ) : Pyrrhias,
Ο πλούτος της αττικής γης. Όλη η υποενότητα Α (κείμενο) είναι εκτός ύλης. Δηλαδή εκτός ύλης είναι οι σελίδες 36, 37 και 38
Ο πλούτος της αττικής γης Όλη η υποενότητα Α (κείμενο) είναι εκτός ύλης. Δηλαδή εκτός ύλης είναι οι σελίδες 36, 37 και 38 Ασκήσεις στο Λεξιλογικό Πίνακα (σελ. 39) 1. Να εξηγήσετε τη σημασία των παρακάτω
Vocabulary for the second semester
Vocabulary for the second semester Greek-Eng.voc.1332.3332., p1 Note and disclaimer This vocabulary has a practical purpose only, in reference to Lessons 13 22 in this course. Because of inclusions and
The Aorist Tense. Talking About the Past. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015
The Aorist Tense Talking About the Past A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 The Aorist Tense So far we have only been able to talk about the present The Aorist tense is used to talk about
δείκνυμι, βαίνω, γιγνώσκω, redundant μή Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew 12 July 2015
δείκνυμι, βαίνω, γιγνώσκω, redundant μή Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew 12 July 2015 δείκνυμι, δείξω, ἔδειξα, δέδειχα, δέδειγμαι, ἐδείχθην. show active present ind δείκνυμι δείκνυς δείκνυσι(ν)
Enclosed is the ATH2010 group s collation for chapter 11β (part 1) of Athenaze (Ἀθήναζε).
χαίρετε, ὦ φίλοι! Enclosed is the ATH2010 group s collation for chapter 11β (part 1) of Athenaze (Ἀθήναζε). Group information and study schedule: http://thehebrewcafe.com/greek/ath2010 Anyone can join
STAMMFORMEN (SCHWERGEWICHT: κοινή)
STAMMFORMEN (SCHWERGEWICHT: κοινή) Diese Liste orientiert sich an der Uebersicht in Schoch (Seiten 369 ff.), geht aber in verschiedener Hinsicht darüber hinaus: 1: wenn ein Verb mehrere Stämme hat (Bsp.
Kάθε γνήσιο αντίτυπο φέρει την υπογραφή της συγγραφέως
Kάθε γνήσιο αντίτυπο φέρει την υπογραφή της συγγραφέως ISBN 978-960-456-358-6 Copyright, Σεπτέμβριος 2012, Eκδόσεις ZHTH, Γεωργία Π. Αποστολίδου Tο παρόν έργο πνευματικής ιδιοκτησίας προστατεύεται κατά
Attica Intermediate Classical Greek
Exercise Three Key I. Form Identification. Identify the following forms. List all possibilities. 1. πεισθείς: nom./voc. sing. m. aor. pass. part. of πείθω 2. ἐπαινοίη: 3 rd sing. pres. act. opt. of ἐπαινέω
Ενότητα 2 «Το τέχνασμα του Θεμιστοκλή»
Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Β Γυμνασίου Υπεύθυνη Καθηγήτρια: Αποστολάκη Αλίκη Ενότητα 2 «Το τέχνασμα του Θεμιστοκλή» Επεξεργασία κειμένου (ερωτήσεις-απαντήσεις) Να απαντήσετε στα Ν.Ε στις παρακάτω ερωτήσεις
Ασκήσεις γραμματικής
Ασκήσεις γραμματικής ΑΣΚΗΣΗ 1 Να σχηματίσετε τους ζητούμενους τύπους στον αόριστο β : α) ρ. ἄγω: γ πληθυντικό οριστικής β) ρ. αἱρῶ: β πληθυντικό υποτακτικής γ) ρ. ἁμαρτάνω: γ ενικό ευκτικής δ) ρ. λέγω:
Longus : Daphnis et Chloé XXXII 1
Longus : Daphnis et Chloé XXXII 1 Conclusion du livre I : Chloée nue, amour redoublé XXXII 1 Μετὰ δὲ τὸν Δόρκωνος τάφον λούει τὸν Δάφνιν ἡ Χλόη πρὸς τὰς Νύμφας ἀγαγοῦσα [εἰς τὸ ἄντρον εἰσαγαγοῦσα]. Καὶ
Λογισμικό: Αρχαία με Νόημα Κατηγορία αναπηρίας: Κώφωση Βαρηκοΐα Μάθημα: Αρχαία Ελληνικά Τάξη/εις: Α, Β Γυμνασίου
Λογισμικό: Αρχαία με Νόημα Κατηγορία αναπηρίας: Κώφωση Βαρηκοΐα Μάθημα: Αρχαία Ελληνικά Τάξη/εις: Α, Β Γυμνασίου Παρουσίαση Λογισμικού: Κατερίνα Αραμπατζή Προμηθευτής: Ινστιτούτο Επεξεργασίας Λόγου Προσβασιμότητα
δείκνυμι, δείξω, ἔδειξα, δέδειχα, δέδειγμαι, ἐδείχθην. show
Pres. Act. Impf. Act. Fut. Act. 1 Aor. Act. 1 Perf. Act. 1 Plup. Act. Ind. δείκνυμι ἐδείκνυν δείξω ἔδειξα δέδειχα ἐδεδείχη Sub. δεικνύω δείξω Opt. δεικνύοιμι δείξοιμι δείξαιμι δεδειχὼς εἴην Imp. δείκνυ
Lucien 1 Histoires véritables I Lucien Histoires véritables I Deuxième tempête, et décollage : Plein ciel vers les sphères
Lucien 1 Lucien Deuxième tempête, et décollage : Plein ciel vers les sphères 09 Καταλιπόντες δὲ αὐτοὺς ἐπὶ ναῦν ἐφεύγομεν καὶ τοῖς ἀπολειφθεῖσιν διηγούμεθα ἐλθόντες τά τε ἄλλα καὶ τῶν ἑταίρων τὴν ἀμπελομιξίαν.
Ὁ πιστὸς φίλος. Πιστεύω¹ τῷ φίλῳ. Πιστὸν φίλον ἐν κινδύνοις γιγνώσκεις². Ὁ φίλος τὸν
Ὁ πιστὸς φίλος. Πιστεύω¹ τῷ φίλῳ. Πιστὸν φίλον ἐν κινδύνοις γιγνώσκεις². Ὁ φίλος τὸν φίλον ἐν πόνοις³ καὶ κινδύνοις οὐ λείπει. Τοῖς τῶν φίλων λόγοις ἀεὶ πιστεύομεν. Εἰ κινδυνεύετε, ὦ φίλοι, τοὺς τῶν ἀνθρώπων