Οδηγίες χρήσης. Σύστημα καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Οδηγίες χρήσης. Σύστημα καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης"

Transcript

1 Οδηγίες χρήσης GR ένα προϊόν της JOLIFE Óýóôçìá êáñäéïáíáðíåõóôéêþò áíüíçøçò LUCAS TM Ïäçãßåò ñþóçò

2 2 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το Σύστημα καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης LUCAS TM 2! Με το σύστημα LUCAS TM 2, οι ασθενείς σας που πάσχουν από καρδιακές παθήσεις θα έχουν 100 καρδιακές συμπιέσεις το λεπτό με βάθος από 4 έως 5 cm, όπως συνιστάται στις οδηγίες του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Αναζωογόνησης. Εάν έχετε ερωτήσεις για το προϊόν ή τη λειτουργία του, επικοινωνήστε με τον τοπικό σας διανομέα ή τον κατασκευαστή, JOLIFE AB. ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ, ΕΔΡΑ JOLIFE AB Scheelevägen 17 SE LUND Sweden Τηλ Φαξ info@jolife.com Για πληροφορίες σχετικά με την κατά τόπους διανομή, επισκεφθείτε τη σελίδα

3 3 Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικές οδηγίες χρήσης Εισαγωγή Σύστημα καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης LUCAS Προοριζόμενη χρήση Αντενδείξεις Παρενέργειες Κύρια μέρη Εξαρτήματα του συστήματος LUCAS Πίνακας ελέγχου χρήστη Προφυλάξεις ασφαλείας Λέξεις προειδοποίησης Εγκεκριμένο προσωπικό Αντενδείξεις Παρενέργειες Σύμβολα στη συσκευή Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Μπαταρία Λειτουργία Σέρβις Προετοιμασίες για την πρώτη χρήση Παραδιδόμενα στοιχεία Η μπαταρία Φόρτιση της μπαταρίας Προετοιμασία του ιμάντα σταθεροποίησης LUCAS Προετοιμασία της τσάντας μεταφοράς Χρήση του συστήματος LUCAS Άφιξη του ασθενούς Αποσυσκευασία του συστήματος LUCAS Συναρμολόγηση Προσαρμογή και λειτουργία Εφαρμογή του ιμάντα σταθεροποίησης LUCAS Μετακίνηση του ασθενή Ασφάλιση των χεριών του ασθενή Προετοιμασία για ανασήκωση του ασθενή Ανασήκωμα του ασθενή Μετακίνηση του ασθενή

4 4 5.7 Αντικατάσταση της τροφοδοσίας κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Αντικατάσταση της μπαταρίας Σύνδεση σε εξωτερική τροφοδοσία Συμπληρωματική αγωγή Απινίδωση Τεχνητή αναπνοή Χρήση σε μονάδα καθετηριασμού Αφαίρεση του συστήματος LUCAS από τον ασθενή Φροντίδα μετά τη χρήση και προετοιμασία για επόμενη χρήση Ρουτίνες καθαρισμού Αφαίρεση και εγκατάσταση της βεντούζας Αφαίρεση και προσάρτηση των ιμάντων ασθενή Αφαίρεση και προσάρτηση του ιμάντα σταθεροποίησης του συστήματος LUCAS Αφαίρεση και επαναφόρτιση μπαταρίας Συντήρηση Έλεγχοι ρουτίνας Επίλυση προβλημάτων Ενδείξεις και προειδοποιήσεις κατά την κανονική λειτουργία Αντικατάσταση μπαταρίας και έξυπνη λειτουργία επανέναρξης Συναγερμοί δυσλειτουργίας Τεχνικές προδιαγραφές Παράμετροι ασθενή Παράμετροι ανάνηψης Φυσικές προδιαγραφές συσκευής Περιβαλλοντικές προδιαγραφές συσκευής Φυσικές προδιαγραφές μπαταρίας Περιβαλλοντικές προδιαγραφές μπαταρίας Ηλεκτρομαγνητική περιβαλλοντική δήλωση Περιορισμένη εγγύηση Παράρτημα A, Μέρη και εξαρτήματα του συστήματος LUCAS

5 5 1 Σημαντικές οδηγίες χρήσης Οι πληροφορίες σε αυτές τις οδηγίες χρήσης αφορούν το σύστημα καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης LUCAS2, το οποίο αναφέρεται και ως σύστημα LUCAS. Όλοι οι χειριστές πρέπει να διαβάσουν ολόκληρες τις οδηγίες χρήσης πριν τη λειτουργία του συστήματος καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης LUCAS. Οι οδηγίες χρήσης πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμες στους χειριστές του συστήματος LUCAS. Ακολουθείτε πάντα τις τοπικές ή/και διεθνείς κατευθυντήριες οδηγίες για καρδιοαναπνευστική ανάνηψη (CPR) όταν χρησιμοποιείτε το σύστημα LUCAS. Η χρήση άλλου ιατρικού εξοπλισμού ή φαρμάκων σε συνδυασμό με το σύστημα LUCAS μπορεί να επηρεάσει τη θεραπεία. Συμβουλεύεστε πάντα τις οδηγίες χρήσης του άλλου εξοπλισμού ή/και των φαρμάκων προκειμένου να σιγουρευτείτε ότι είναι κατάλληλα για χρήση σε συνδυασμό με θεραπεία CPR. Η αγορά του συστήματος LUCAS είναι δυνατή μόνο από ιατρό με άδεια εξασκήσεως επαγγέλματος ή με εντολή του. ΕΜΠΟΡΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ Η ονομασία LUCAS αποτελεί εμπορικό σήμα της JOLIFE AB. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Το σύστημα καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης LUCAS συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του ευρωπαϊκού ιατρικού εξοπλισμού 93/42/ΕΟΚ. Φέρει το σύμβολο CE: Copyright JOLIFE AB Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

6 6 2 Εισαγωγή 2.1 Σύστημα καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης LUCAS Το σύστημα καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης LUCAS είναι μια φορητή συσκευή που προορίζεται για την αντιμετώπιση προβλημάτων με μη αυτόματη καρδιακή ανάνηψη. Το σύστημα LUCAS βοηθάει τους διασώστες να πραγματοποιούν 100 καρδιακές μαλάξεις το λεπτό βάθους 4-5 cm, όπως συνιστούν οι κατευθυντήριες οδηγίες του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Αναζωογόνησης Προοριζόμενη χρήση Το σύστημα καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης LUCAS προορίζεται για εκτέλεση εξωτερικών καρδιαναπνευστικών ανανήψεων σε ενήλικες ασθενείς που πάσχουν από οξεία κυκλοφορική ανακοπή που ορίζεται ως στιγμιαία απουσία αναπνοής και παλμού και απώλεια των αισθήσεων. Το σύστημα LUCAS πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε περιπτώσεις όπου ο ασθενής χρειάζεται καρδιοαναπνευστική ανάνηψη με χειροκίνητο τρόπο. 2.3 Αντενδείξεις ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το σύστημα καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης LUCAS στις εξής περιπτώσεις: Εάν δεν είναι δυνατή η ασφαλής ή σωστή τοποθέτηση του συστήματος LUCAS στο στήθος του ασθενή. Πολύ μικρόσωμος ασθενής: Εάν δεν μπορείτε να εισέλθετε σε λειτουργία ΠΑΥΣΗΣ ή ΕΝΕΡΓΟΥ όταν η επιφάνεια πίεσης αγγίζει τον ασθενή στο στήθος και το σύστημα LUCAS σάς ειδοποιεί με 3 γρήγορα σήματα. Πολύ μεγαλόσωμος ασθενής: Εάν δεν μπορείτε να ασφαλίσετε το άνω τμήμα του συστήματος LUCAS στην πλάκα βάσης χωρίς να πιέσετε το στήθος του ασθενή. Ακολουθείτε πάντα τις τοπικές ή/και διεθνείς κατευθυντήριες οδηγίες για CPR κατά τη χρήση του συστήματος LUCAS. 2.4 Παρενέργειες Η Διεθνής Επιτροπή Αναζωογόνησης (ILCOR) παραθέτει τις εξής παρενέργειες της διαδικασίας CPR 2 : "Κατάγματα στα πλευρά και άλλοι τραυματισμοί παρουσιάζονται συχνά και είναι αποδεκτές συνέπειες της διαδικασίας καρδιαναπνευστικής ανάνηψης δεδομένης της εναλλακτικής που είναι ο θάνατος από καρδιακή ανακοπή. Μετά την ανάνηψη, όλοι οι ασθενείς θα πρέπει να εξετάζονται ξανά για τραυματισμούς που ενδέχεται να οφείλονται στην ανάνηψη." Εκτός από τα παραπάνω, η χρήση του συστήματος καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης LUCAS συχνά μπορεί να προκαλέσει μώλωπες και πόνο στο στήθος. 2.5 Κύρια μέρη Τα κύρια μέρη του συστήματος καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης LUCAS περιλαμβάνουν τα εξής: Μια πλάκα βάσης η οποία τοποθετείται κάτω από τον ασθενή παρέχοντας υποστήριξη για τις εξωτερικές καρδιακές συμπιέσεις. Ένα άνω τμήμα το οποίο περιέχει την κατοχυρωμένη και επαναφορτιζόμενη μπαταρία LUCAS και το μηχανισμό συμπίεσης με τη βεντούζα μίας χρήσης. Έναν ιμάντα σταθεροποίησης που σταθεροποιεί τη θέση της συσκευής πάνω στον ασθενή. Μια τσάντα μεταφοράς με επένδυση. 1. European Resuscitation Council Guidelines for Resuscitation 2005, Resuscitation S1; S13-S International Concensus on Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care Science with Treatment Recommendations. Resuscitation 2005,67:195

7 7 2.6 Εξαρτήματα του συστήματος LUCAS Πίνακας ελέγχου χρήστη 2. Καπάκι 3. Ιμάντας ασθενή 4. Δακτύλιος απελευθέρωσης 5. Πόδι στήριξης 6. Προεξοχές ασφάλισης 7. Πίσω πλάκα 8. Είσοδος DC 9. Φυσητήρας 10. Βεντούζα 11. Τροφοδοτικό 12. Καλώδιο τροφοδοσίας 13. Μπαταρία 14. Επιφάνεια πίεσης 15. Άνω τμήμα 16. Οπές εξαερισμού 17. Καλώδιο τροφοδοσίας αυτοκινήτου 18. Τσάντα μεταφοράς Ιμάντας σταθεροποίησης συστήματος LUCAS 19. Ιμάντας με επένδυση 20. Κούμπωμα 21. Ιμάντας ποδιού στήριξης

8 8 2.7 Πίνακας ελέγχου χρήστη ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ: Το σύστημα LUCAS θα ενεργοποιηθεί/ απενεργοποιηθεί εάν πατήσετε αυτό το κουμπί για 1 δευτερόλεπτο. Όταν το σύστημα LUCAS ενεργοποιηθεί, θα εκτελέσει έναν αυτόματο διαγνωστικό έλεγχο των λειτουργιών και του προστατευτικού συστήματος. Όταν οαυτόματος διαγνωστικός έλεγχος ολοκληρωθεί, η πράσινη λυχνία LED (δίοδος φωτοεκπομπής) δίπλα στο κουμπί ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ θα ανάψει. Αυτή η διαδικασία διαρκεί περίπου 3 δευτερόλεπτα. ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ: Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιείται όταν θέλετε να προσαρμόσετε τη θέση της βεντούζας. Όταν πατήσετε αυτό το κουμπί, μπορείτε να μετακινήσετε τη βεντούζα προς τα κάτω ή προς τα πάνω. Για να προσαρμόσετε τη θέση έναρξης της βεντούζας, τραβήξτε χειροκίνητα τη βεντούζα με δύο δάχτυλα προς τα κάτω προς το στήθος του ασθενή. ΠΑΥΣΗ: Όταν πατήσετε αυτό το κουμπί, ομηχανισμός συμπίεσης σταματάει προσωρινά και ασφαλίζει στη θέση έναρξης. Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία όταν θέλετε να διακοπεί προσωρινά η λειτουργία του συστήματος LUCAS αλλά παράλληλα θέλετε να διατηρήσετε τη θέση έναρξης της βεντούζας. ΣΥΜΠΙΈΣΕΩΝ (συνεχές): Όταν πατήσετε αυτό το κουμπί, το σύστημα LUCAS εκτελεί συνεχείς μαλάξεις στο στήθος. Η πράσινη λυχνία LED αναβοσβήνει 8 φορές το λεπτό υποδεικνύοντας τη στιγμή για τεχνητή αναπνοή κατά τη διάρκεια των συνεχών μαλάξεων. ΣΥΜΠΙΈΣΕΩΝ (30:2): Όταν πατήσετε αυτό το κουμπί, το σύστημα LUCAS θα εκτελέσει 30 καρδιακές μαλάξεις και στη συνέχεια θα σταματήσει για 3 δευτερόλεπτα. Κατά τη διάρκεια της διακοπής, οχειριστής μπορεί να εκτελέσει 2 τεχνητές αναπνοές. Μετά τη διακοπή, ο κύκλος θα ξαναξεκινήσει. Η λυχνία LED θα αναβοσβήνει περιοδικά και θα ακουστεί μια αλληλουχία προειδοποιητικών σημάτων τα οποία θα προειδοποιήσουν το χειριστή πριν από κάθε παύση για τεχνητή αναπνοή. ΣΙΓΑΣΗ: Εάν πατήσετε αυτό το κουμπί ενώ το σύστημα LUCAS λειτουργεί, πραγματοποιείτε σίγαση του συναγερμού για 60 δευτερόλεπτα. Εάν πατήσετε αυτό το κουμπί ενώ το σύστημα LUCAS είναι ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ, η ένδειξη μπαταρίας εμφανίζει την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας. Ένδειξη μπαταρίας: Οι τρεις πράσινες λυχνίες LED εμφανίζουν την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας: Τρεις πράσινες λυχνίες LED: Πλήρως φορτισμένη Δύο πράσινες λυχνίες LED: Φόρτιση κατά τα 2/3 Μία πράσινη λυχνία LED: Φόρτιση κατά τα 1/3 Μία πορτοκαλί λυχνία LED που αναβοσβήνει περιοδικά και ένα ηχητικό σήμα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας: χαμηλή μπαταρία, απομένουν περίπου 10 λεπτά λειτουργίας. Μία κόκκινη λυχνία LED που αναβοσβήνει περιοδικά και ένα ηχητικό σήμα: η μπαταρία είναι άδεια και απαιτείται φόρτιση. Μία κόκκινη λυχνία LED σταθερά αναμμένη και ένα ηχητικό σήμα: ημπαταρία είναι ελαττωματική.

9 9 Σημείωση: Όταν η λυχνία LED στο δεξί άκρο είναι πορτοκαλί και όχι πράσινη, η μπαταρία έχει φτάσει το τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της. Η JOLIFE AB συνιστά την αντικατάσταση της μπαταρίας με καινούργια. Ηχητικό σήμα: Μια κόκκινη λυχνία LED και ένα ηχητικό σήμα υποδεικνύουν δυσλειτουργία. Ανατρέξτε στην Επίλυση προβλημάτων 8, 8.1 για ενδείξεις και προειδοποιήσεις κατά την κανονική λειτουργία. 8.3 για ειδοποιήσεις δυσλειτουργίας. 3 Προφυλάξεις ασφαλείας Για μέγιστη ασφάλεια, διαβάζετε πάντα αυτή την ενότητα προσεχτικά πριν ξεκινήσετε τη λειτουργία της συσκευής, την εκτέλεση οποιασδήποτε διαδικασίας στη συσκευή ή την πραγματοποίηση ρυθμίσεων. 3.1 Λέξεις προειδοποίησης Σε όλο το εγχειρίδιο, εμφανίζονται λέξεις προειδοποίησης, όπως "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ" ή "ΠΡΟΣΟΧΗ". ΠΡΟΣΟΧΗ λέξη προειδοποίησης που υποδεικνύει μια πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να προκαλέσει μικρούς ή μέτριους τραυματισμούς. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - λέξη προειδοποίησης που υποδεικνύει μια πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ήθάνατο. 3.2 Εγκεκριμένο προσωπικό JOLIFE AB συνιστά τη χρήση του συστήματος καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης LUCAS μόνο από άτομα με ιατρικές γνώσεις όπως: ομάδα πρώτων βοηθειών, προσωπικό του ασθενοφόρου, νοσοκόμες, γιατρούς ή ιατρικό προσωπικό που έχουν: παρακολουθήσει μαθήματα CPR σύμφωνα με τις οδηγίες ανάνηψης, π.χ. στην Αμερικανική Καρδιολογική Εταιρεία, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Αναζωογόνησης ή κάποιον αντίστοιχο φορέα, ΚΑΙ εκπαιδευτεί σχετικά με τη χρήση του συστήματος LUCAS. 3.3 Αντενδείξεις ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το σύστημα καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης LUCAS στις εξής περιπτώσεις: Εάν δεν είναι δυνατή η ασφαλής ή σωστή τοποθέτηση του συστήματος LUCAS στο στήθος του ασθενή. Πολύ μικρόσωμος ασθενής: Εάν δεν μπορείτε να εισέλθετε σε λειτουργία ΠΑΥΣΗΣ ή ΕΝΕΡΓΟΥ όταν η επιφάνεια πίεσης αγγίζει τον ασθενή στο στήθος και το σύστημα LUCAS σάς ειδοποιεί με 3 γρήγορα σήματα. Πολύ μεγαλόσωμος ασθενής: Εάν δεν μπορείτε να ασφαλίσετε το άνω τμήμα του συστήματος LUCAS στην πλάκα βάσης χωρίς να πιέσετε το στήθος του ασθενή. Ακολουθείτε πάντα τις τοπικές ή/και διεθνείς κατευθυντήριες οδηγίες για CPR κατά τη χρήση του συστήματος LUCAS.

10 Παρενέργειες Η Διεθνής Επιτροπή Αναζωογόνησης (ILCOR) παραθέτει τις εξής παρενέργειες της διαδικασίας CPR 3 : "Κατάγματα στα πλευρά και άλλοι τραυματισμοί παρουσιάζονται συχνά και είναι αποδεκτές συνέπειες της διαδικασίας καρδιαναπνευστικής ανάνηψης δεδομένης της εναλλακτικής που είναι ο θάνατος από καρδιακή ανακοπή. Μετά την ανάνηψη, όλοι οι ασθενείς θα πρέπει να εξετάζονται ξανά για τραυματισμούς που ενδέχεται να οφείλονται στην ανάνηψη." Οι παραπάνω παρενέργειες, όπως και η πρόκληση μωλώπων και πόνου στο στήθος, είναι συχνές κατά τη χρήση του συστήματος καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης LUCAS International Concensus on Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care Science with Treatment Recommendations. Resuscitation 2005,67:195

11 Σύμβολα στη συσκευή Σύμβολα στην ετικέτα τύπου Σύμβολο Σημασία Προσοχή κρατάτε τα δάχτυλά σας μακριά Μην βάζετε τα χέρια σας πάνω ή κάτω από τη βεντούζα κατά τη λειτουργία του LUCAS. Κρατάτε τα δάχτυλά σας μακριά από τις προεξοχές ασφάλισης κατά την προσάρτηση του άνω τμήματος ή την ανασήκωση του ασθενή. Προσοχή μην ανασηκώνετε τους ιμάντες ασθενή Μην χρησιμοποιείτε τους ιμάντες ασθενή για να ανασηκώσετε τον ασθενή. Οι ιμάντες προορίζονται μόνο για σταθεροποίηση των χεριών του ασθενή στο σύστημα LUCAS. Τοποθετήστε το κάτω άκρο της βεντούζας απευθείας πάνω από το άκρο του στέρνου, όπως υποδεικνύεται στην εικόνα. Ηβεντούζα θα πρέπει να βρίσκεται πάνω από το κέντρο του στήθους. Τραβήξτε τους δακτύλιους απελευθέρωσης για να αφαιρέσετε τοάνω τμήμα από την πλάκα βάσης. 2 Art no Μην χρησιμοποιείτε ξανά Προορίζεται μόνο για μία χρήση. Είσοδος DC. Σύμβολα στην ετικέτα τύπου Σύμβολο Σημασία IP 43 Προσοχή ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης Όλοι οι χειριστές πρέπει να διαβάζουν όλεςτις οδηγίες χρήσης πριν ξεκινήσουν τη λειτουργία του συστήματος καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης LUCAS. Έτος κατασκευής. Η μπαταρία ή/και τα ηλεκτρονικά κυκλώματα δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα κανονικά απορρίμματα. Βαθμός προστασίας που παρέχεται από το περίβλημα σύμφωνα με IEC Τάση DC. Επαφή με τον ασθενή τύπου BF με προστασία απινίδωσης VDC

12 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Προσοχή χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα εξαρτήματα Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα εγκεκριμένα από την JOLIFE AB για το σύστημα LUCAS. Το σύστημα LUCAS ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά εάν χρησιμοποιείτε μη εγκεκριμένα εξαρτήματα. Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες LUCAS και τροφοδοτικό LUCAS που έχουν κατασκευαστεί για το σύστημα LUCAS. Εάν χρησιμοποιήσετε άλλες μπαταρίες ή διαφορετικό τροφοδοτικό ενδέχεται να προκληθεί μόνιμη βλάβη στο σύστημα LUCAS. Αυτό θα ακυρώσει και την εγγύηση. Προσοχή υγρά Μην βυθίζετε το σύστημα LUCAS σε υγρά. Εάν στο καπάκι εισέλθει υγρό, η συσκευή ενδέχεται να καταστραφεί. 3.7 Μπαταρία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΧΑΜΗΛΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ Όταν η πορτοκαλί λυχνία LED μπαταρίας αναβοσβήνει περιοδικά, κάντε ένα από τα εξής: Αντικαταστήστε την μπαταρία με μία που είναι φορτισμένη. Συνδέστε την εξωτερική τροφοδοσία LUCAS. Προσοχή μην αφαιρείτε την μπαταρία Η μπαταρία πρέπει να βρίσκεται πάντα στο σύστημα LUCAS προκειμένου αυτό να λειτουργεί, ακόμα και εάν έχει συνδεθεί σε εξωτερικό τροφοδοτικό. Για ελαχιστοποίηση διακοπών, συνιστούμε να έχετε πάντα μια δεύτερη φορτισμένη μπαταρία LUCAS στην τσάντα μεταφοράς. 3.8 Λειτουργία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΘΕΣΗ Εάν δεν είναι δυνατή η ασφαλής ή σωστή τοποθέτηση του συστήματος LUCAS στο στήθος του ασθενή, ξεκινήστε χειροκίνητη καρδιοαναπνευστική ανάνηψη. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΘΕΣΗ ΠΑΝΩ ΣΤΟ ΣΤΗΘΟΣ Εάν η επιφάνεια πίεσης δεν είναι στη σωστή θέση πάνω στο στέρνο, υπάρχει αυξημένος κίνδυνος πρόκλησης καταγμάτων στο θώρακα και τα εσωτερικά όργανα. Επίσης, τίθεται σε κίνδυνο η κυκλοφορία αίματος του ασθενή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΘΕΣΗ ΕΝΑΡΞΗΣ Εάν η επιφάνεια πίεσης ασκήσει πολύ μεγάλη ή πολύ μικρή πίεση στο στήθος, τίθεται σε κίνδυνο η κυκλοφορία αίματος του ασθενή. Πατήστε το κουμπί ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ και ρυθμίστε αμέσως το ύψος της βεντούζας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Εάν η θέση της βεντούζας αλλάξει κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ή της απινίδωσης, πατήστε αμέσως το κουμπί ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ και προσαρμόστε τη θέση. Χρησιμοποιείτε πάντα τον ιμάντα σταθεροποίησης LUCAS για να διασφαλίσετε τη σωστή θέση. Προσοχή ηλεκτρόδια απινίδωσης Τοποθετήστε τα ηλεκτρόδια και τα καλώδια του απινιδωτή έτσι ώστε να μην βρίσκονται κάτω από τη βεντούζα. Εάν υπάρχουν ήδη ηλεκτρόδια συνδεδεμένα στον ασθενή, βεβαιωθείτε ότι δεν βρίσκονται κάτω από την βεντούζα. Εάν είναι, πρέπει να τοποθετήσετε νέα ηλεκτρόδια. Προσοχή τζελ στο στήθος Εάν υπάρχει τζελ στο στήθος του ασθενή (π.χ. από εξέταση με υπέρηχο), η θέση της βεντούζας ενδέχεται να αλλάξει κατά τη διάρκεια της χρήσης. Καθαρίστε όλο το τζελ πριν εφαρμόσετε τη βεντούζα. Προσοχή εφαρμογή του ιμάντα σταθεροποίησης Καθυστερήστε την εφαρμογή του ιμάντα σταθεροποίησης LUCAS εάν με αυτό τον τρόπο παρακωλύεται ή αναβάλλεται οποιαδήποτε ιατρική αγωγή του ασθενή.

13 13 Προσοχή συμπληρωματική αγωγή Η χρήση άλλου ιατρικού εξοπλισμού ή φαρμάκων σε συνδυασμό με το σύστημα LUCAS μπορεί να επηρεάσει τη θεραπεία. Συμβουλεύεστε πάντα τις οδηγίες χρήσης του άλλου εξοπλισμού ή/και των φαρμάκων προκειμένου να σιγουρευτείτε ότι είναι κατάλληλα για χρήση σε συνδυασμό με θεραπεία CPR. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Παρεμβολή ΗΚΓ Οι καρδιοαναπνευστικές ανανήψεις προκαλούν παρεμβολές σε αναλύσεις ΗΚΓ. Πατήστε το κουμπί ΠΑΥΣΗΣ πριν ξεκινήσετε ανάλυση ηλεκτροκαρδιογραφήματος (ΗΚΓ). Διακόψτε τη λειτουργία όσο το δυνατό συντομότερα. Πατήστε το κουμπί ΣΥΜΠΙΈΣΕΩΝ (συνεχές) ή το κουμπί ΣΥΜΠΙΈΣΕΩΝ (30:2) για να ξεκινήσουν ξανά οι ανανήψεις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ ΑΣΘΕΝΗ Μην αφήνετε τον ασθενή ή τη συσκευή LUCAS χωρίς επίβλεψη κατά τη διάρκεια λειτουργίας της. Προσοχή κρατάτε τα δάχτυλά σας μακριά Μην βάζετε τα χέρια σας πάνω ή κάτω από τη βεντούζα κατά τη λειτουργία του LUCAS. Κρατάτε τα δάχτυλά σας μακριά από τις προεξοχές ασφάλισης κατά την προσάρτηση του άνω τμήματος ή την ανασήκωση του ασθενή. Προσοχή ενδοφλέβια πρόσβαση Βεβαιωθείτε ότι δεν παρεμποδίζεται η ενδοφλέβια πρόσβαση. Προσοχή μην φράζετε τις οπές εξαερισμού Μην φράζετε σκόπιμα τις οπές εξαερισμού κάτω από το καπάκι καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση της συσκευής. Προσοχή συναγερμοί συσκευής Εάν προκύψει οποιαδήποτε δυσλειτουργία κατά τη λειτουργία, ανάβει η κόκκινη προειδοποιητική λυχνία LED και παράγεται ένα ηχητικό σήμα. Για επίλυση προβλημάτων, ανατρέξτε στην ενότητα 8.3. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εάν προκύψουν διακοπές ή εάν οι ανανήψεις δεν επαρκούν ή εάν κάτι ασυνήθιστο προκύψει κατά τη διάρκεια της λειτουργίας: Πατήστε το κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ για 1 δευτερόλεπτο για να διακόψετε τη λειτουργία του συστήματος LUCAS και αφαιρέστε τη συσκευή. Ξεκινήστε χειροκίνητες καρδιοαναπνευστικές ανανήψεις. Προσοχή μην ανασηκώνετε τους ιμάντες ασθενή Μην χρησιμοποιείτε τους ιμάντες ασθενή για να ανασηκώσετε τον ασθενή. Οι ιμάντες προορίζονται μόνο για σταθεροποίηση των χεριών του ασθενή στο σύστημα LUCAS. 3.9 Σέρβις Συνιστούμε την εκτέλεση ετήσιου σέρβις του συστήματος LUCAS προκειμένου να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία του. Χρησιμοποιήστε την αρχική συσκευασία για την αποστολή του συστήματος LUCAS για σέρβις. Φυλάσσετε την αρχική συσκευασία με την επένδυση για αυτό το σκοπό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Μην ανοίγετε ποτέ το περίβλημα του συστήματος LUCAS. Μην αντικαθιστάτε και μην τροποποιείτε εξωτερικά ή εσωτερικά μέρη του συστήματος LUCAS. Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, κάθε εργασία σέρβις και επισκευής πρέπει να εκτελείται από προσωπικό εξουσιοδοτημένο από την JOLIFE AB. Εάν δεν τηρηθούν οι παραπάνω όροι, ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή και θάνατος ασθενή/χειριστή και η εγγύηση θα ακυρωθεί. Συμβουλευτείτε το μεταπωλητή σας ή την JOLIFE AB για τα τρέχοντα στοιχεία τοποθεσίας αποστολής του συστήματος LUCAS για συντήρηση.

14 14 4 Προετοιμασίες για την πρώτη χρήση 4.1 Παραδιδόμενα στοιχεία Το σύστημα καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης LUCAS2 παρέχεται σε μία συσκευασία συνοδευόμενο από: Μια συσκευή LUCAS (άνω τμήμα και πλάκα βάσης) 3 βεντούζες LUCAS μίας χρήσης Μια τσάντα μεταφοράς LUCAS Οδηγίες χρήσης στη σχετική γλώσσα Μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία LUCAS Έναν ιμάντα σταθεροποίησης συστήματος LUCAS Ιμάντες ασθενή LUCAS Εξαρτήματα (προαιρετικά): Βεντούζες LUCAS μίας χρήσης Εξωτερικός φορτιστής μπαταρίας LUCAS Εφεδρικές μπαταρίες LUCAS Τροφοδοτικό LUCAS με καλώδιο ρεύματος Καλώδιο τροφοδοσίας LUCAS 12-24V DC για το αυτοκίνητο 4.2 Η μπαταρία Η κατοχυρωμένη μπαταρία πολυμερών λιθίου (LiPo) αποτελεί αποκλειστική πηγή τροφοδοσίας του συστήματος LUCAS. Μπορείτε να αφαιρέσετε την μπαταρία από το σύστημα LUCAS και να την φορτίσετε. Ημπαταρία τοποθετείται μηχανικά στο σύστημα LUCAS και στο φορτιστή μπαταρίας προκειμένου να διασφαλιστεί σωστή εγκατάστασή της. Το πάνω μέρος της μπαταρίας διαθέτει υποδοχές σύνδεσης για τροφοδοσία και επαφές με το φορτιστή και το σύστημα LUCAS Φόρτιση της μπαταρίας Μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία LUCAS με δύο τρόπους: Στον εξωτερικό φορτιστή μπαταρίας LUCAS (προαιρετικός) - τοποθετήστε την μπαταρία στην υποδοχή του, - συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του φορτιστή μπαταρίας στην πρίζα. Εγκατεστημένη στο σύστημα LUCAS: - τοποθετήστε την μπαταρία στην υποδοχή που βρίσκεται στο καπάκι του συστήματος LUCAS, - συνδέστε το τροφοδοτικό στην είσοδο DC στο πλάι του συστήματος LUCAS, - συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα. Οι πράσινες λυχνίες LED υποδεικνύουν πλήρως φορτισμένη μπαταρία. Προσοχή μην αφαιρείτε την μπαταρία Η μπαταρία πρέπει να βρίσκεται πάντα στο σύστημα LUCAS προκειμένου αυτό να λειτουργεί, ακόμα και εάν έχει συνδεθεί σε εξωτερικό τροφοδοτικό. Προσοχή χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα εξαρτήματα Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα εγκεκριμένα από την JOLIFE AB για το σύστημα LUCAS. Το σύστημα LUCAS δεν θα λειτουργεί σωστά εάν χρησιμοποιείτε μη εγκεκριμένα εξαρτήματα. Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες LUCAS και τροφοδοτικό LUCAS που έχουν κατασκευαστεί για το σύστημα LUCAS. Εάν χρησιμοποιήσετε άλλες μπαταρίες ή διαφορετικό τροφοδοτικό ενδέχεται να προκληθεί μόνιμη βλάβη στο σύστημα LUCAS. Αυτό θα ακυρώσει και την εγγύηση.

15 Προετοιμασία του ιμάντα σταθεροποίησης LUCAS Πριν από την πρώτη χρήση του συστήματος LUCAS, προσαρτήστε τους ιμάντες ποδιών στήριξης, που είναι μέρος του ιμάντα σταθεροποίησης, στα πόδια στήριξης LUCAS. 1. Τυλίξτε έναν ιμάντα ποδιού στήριξης γύρω από κάθε πόδι στήριξης LUCAS. 2. Ασφαλίστε τα κουμπώματα στο εσωτερικό του ποδιού στήριξης. 4.4 Προετοιμασία της τσάντας μεταφοράς TM 1. Τοποθετήστε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία LUCAS στην υποδοχή μπαταρίας στο καπάκι του συστήματος LUCAS. 2. Βεβαιωθείτε ότι η βεντούζα έχει συνδεθεί σωστά. 3. Τοποθετήστε το άνω τμήμα μέσα στην τσάντα μεταφοράς με το καπάκι προς το άνοιγμα. 4. Τοποθετήστε το εξωτερικό τροφοδοτικό (προαιρετικό) σε μία από τις θήκες ανάμεσα στα πόδια στήριξης LUCAS. 5. Τοποθετήστε μια επιπλέον (προαιρετική) μπαταρία LUCAS στην άλλη θήκη. 6. Τοποθετήστε τον ιμάντα με επένδυση του ιμάντα σταθεροποίησης ανάμεσα στα πόδια στήριξης. 7. Οι επιπλέον βεντούζες μπορούν να τοποθετηθούν στις εσωτερικές θήκες κοντά στο καπάκι. 8. Τοποθετήστε την πλάκα βάσης πάνω στην τσάντα. 9. Κλείστε την εσωτερική πράσινη ασφάλεια. 10. Τοποθετήστε τις οδηγίες χρήσης (IFU) στη διάφανη θήκη IFU της τσάντας. 11. Κλείστε την τσάντα.

16 3 30: Χρήση του συστήματος LUCAS 5.1 Άφιξη του ασθενούς Όταν επιβεβαιωθεί καρδιακή ανακοπή, ξεκινήστε αμέσως χειροκίνητη καρδιοαναπνευστική ανάνηψη (CPR). Συνεχίστε με όσο το δυνατό λιγότερες διακοπές. 3. Πατήστε το κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ στον πίνακα ελέγχου χρήστη για 1 δευτερόλεπτο για να ενεργοποιήσετε το σύστημα LUCAS μέσα στην τσάντα και να ξεκινήσετε το διαγνωστικό έλεγχο. Ηπράσινη λυχνία LED κοντά στο κουμπί ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ ανάβει όταν το σύστημα LUCAS είναι έτοιμο για χρήση. 5.2 Αποσυσκευασία του συστήματος LUCAS 1. Τοποθετήστε την τσάντα με το επάνω μέρος όσο το δυνατό πιο κοντά σας. 2. Τοποθετήστε το αριστερό χέρι στον μαύρο ιμάντα στην αριστερή πλευρά και τραβήξτε την κόκκινη λαβή έτσι ώστε η τσάντα να ξεδιπλωθεί. TM LUCAS 2 Σημείωση: Το σύστημα LUCAS απενεργοποιείται αυτόματα 5 λεπτά αργότερα, εάν έχει παραμείνει σε λειτουργία ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ. Προσοχή συναγερμός συσκευής Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, η κόκκινη προειδοποιητική λυχνία LED ανάβει και παράγεται ένα ηχητικό σήμα. Για επίλυση προβλημάτων, ανατρέξτε στην ενότητα 8.3. Προσοχή μην αφαιρείτε την μπαταρία Η μπαταρία πρέπει να βρίσκεται πάντα στο σύστημα LUCAS προκειμένου αυτό να λειτουργεί, ακόμα και εάν έχει συνδεθεί σε εξωτερικό τροφοδοτικό.

17 Συναρμολόγηση 1. Αφαιρέστε την πλάκα βάσης του συστήματος LUCAS από την τσάντα μεταφοράς. 5. Ξεκινήστε ξανά τη χειροκίνητη CPR. 6. Κρατήστε τις λαβές στα πόδια στήριξης για να αφαιρέσετε το άνω τμήμα του συστήματος LUCAS από την τσάντα. Τραβήξτε τους δακτύλιους απελευθέρωσης μόλις βεβαιωθείτε ότι οι προεξοχές ασφάλισης είναι ανοιχτές. 7. Αφήστε τους δακτύλιους απελευθέρωσης. 2. Διακόψτε τη χειροκίνητη CPR. 3. Βεβαιωθείτε ότι υποστηρίζετε το κεφάλι του ασθενή. 4. Τοποθετήστε προσεχτικά την πλάκα βάσης του συστήματος LUCAS κάτω από τον ασθενή, ακριβώς κάτω από τις μασχάλες. Χρησιμοποιήστε μία από τις παρακάτω διαδικασίες: α. Κρατήστε τον ώμο του ασθενή και ανασηκώστε ελαφρώς τον κορμό του, β. Κυλήστε τον ασθενή από πλευρά σε πλευρά. Σημείωση: Εάν η πλάκα βάσης τοποθετηθεί με ακρίβεια, διευκολύνεται και επιταχύνεται η σωστή τοποθέτηση της βεντούζας.

18 18 8. Προσαρτήστε το πόδι στήριξης που είναι πιο κοντά σας στην πλάκα βάσης. 5.4 Προσαρμογή και λειτουργία Το σημείο πίεσης πρέπει να είναι στο ίδιο σημείο όπως και η χειροκίνητη CPR και να τηρεί τις οδηγίες. Όταν η επιφάνεια πίεσης στη βεντούζα είναι στη σωστή θέση, το κάτω άκρο της βεντούζας βρίσκεται ακριβώς πάνω από το άκρο του στέρνου. 9. Διακόψτε τη χειροκίνητη CPR. 10. Προσαρτήστε το άλλο πόδι στήριξης στην πλάκα βάσης, έτσι ώστε τα δύο πόδια να κλειδώσουν στην πλάκα βάσης. Πρέπει να ακούσετε κλικ. 11. Τραβήξτε προς τα πάνω μόλις βεβαιωθείτε ότι τα μέρη έχουν προσαρτηθεί σωστά. Εξωτερικό άκρο βεντούζας Επιφάνεια πίεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΘΕΣΗ ΠΑΝΩ ΣΤΟ ΣΤΗΘΟΣ Εάν η επιφάνεια πίεσης δεν είναι στη σωστή θέση πάνω στο στέρνο, υπάρχει αυξημένος κίνδυνος πρόκλησης καταγμάτων στο θώρακα και τα εσωτερικά όργανα. Επίσης, τίθεται σε κίνδυνο η κυκλοφορία αίματος του ασθενή. Σημείωση: Εάν το άνω τμήμα του συστήματος LUCAS δεν προσαρτάται στην πλάκα βάσης, βεβαιωθείτε ότι οι προεξοχές ασφάλισης είναι ανοιχτές και ότι έχετε αφήσει τους δακτύλιους απελευθέρωσης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΟΛΥ ΜΕΓΑΛΟΣΩΜΟΣ ΑΣΘΕΝΗΣ Εάν ο ασθενής είναι πολύ μεγαλόσωμος, δεν είναι δυνατή η ασφάλιση του άνω τμήματοςτου συστήματος LUCAS στην πλάκα βάσης χωρίς να συμπιεστεί το στήθος του ασθενή. Συνεχίστε τη χειροκίνητη ανάνηψη.

19 19 1. Χρησιμοποιήστε το δάχτυλό σας για να βεβαιωθείτε ότι το κάτω άκρο της βεντούζας είναι ακριβώς πάνω από το άκρο του στέρνου γ. Πατήστε το κουμπί ΠΑΥΣΗΣ για να ασφαλίσετε τη θέση έναρξης έπειτα, αφαιρέστε τα δάχτυλά σας από τη βεντούζα. Εάν χρειάζεται, μετακινήστε τη συσκευή τραβώντας τα πόδια στήριξης για να προσαρμόσετε τη θέση της. 2. Προσαρμόστε το ύψος της βεντούζας για να ρυθμίσετε τη θέση έναρξης. α. Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα LUCAS βρίσκεται σε λειτουργία ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ. β. Πιέστε τη βεντούζα προς τα κάτω με δύο δάχτυλα μέχρι η επιφάνεια πίεσης να αγγίξει το στήθος του ασθενή χωρίς να συμπιέσει το στήθος. δ. Ελέγξτε τη σωστή θέση. Εάν η θέση δεν είναι σωστή, πατήστε το κουμπί ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ, τραβήξτε τη βεντούζα προς τα πάνω για να προσαρμόσετε εκ νέου τη θέση στο κέντρο ή/και το ύψος της θέσης έναρξης. Πατήστε το κουμπί ΠΑΥΣΗΣ. ε. Πατήστε το κουμπί ΣΥΜΠΙΈΣΕΩΝ (συνεχές) Ή ΣΥΜΠΙΈΣΕΩΝ (30:2) για να ξεκινήσετε την ανάνηψη. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΘΕΣΗ Εάν δεν είναι δυνατή η ασφαλής ή σωστή τοποθέτηση του συστήματος LUCAS στο στήθος του ασθενή, ξεκινήστε χειροκίνητη καρδιοαναπνευστική ανάνηψη. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΟΛΥ ΜΙΚΡΟΣΩΜΟΣ ΑΣΘΕΝΗΣ Εάν δεν μπορείτε να εισέλθετε σε λειτουργία ΠΑΥΣΗΣ ή ΕΝΕΡΓΟΥ όταν η επιφάνεια πίεσης αγγίζει τον ασθενή στο στήθος και το σύστημα LUCAS σάς ειδοποιεί με 3 γρήγορα σήματα. Ξεκινήστε ξανά τη χειροκίνητη ανάνηψη.

20 20 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΘΕΣΗ ΕΝΑΡΞΗΣ Εάν η επιφάνεια πίεσης ασκήσει πολύ μεγάλη ή πολύ μικρή πίεση στο στήθος, τίθεται σε κίνδυνο η κυκλοφορία αίματος του ασθενή. Πατήστε το κουμπί ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ και ρυθμίστε αμέσως το ύψος της βεντούζας. Προσοχή τζελ στο στήθος Εάν πάνω στο στήθος του ασθενή υπάρχει τζελ (π.χ. από εξέταση με υπέρηχο), η θέση της βεντούζας ενδέχεται να αλλάξει κατά τη λειτουργία. Καθαρίστε όλο το τζελ πριν εφαρμόσετε τη βεντούζα. Προσοχή κρατάτε τα δάχτυλά σας μακριά Μην βάζετε τα χέρια σας ή άλλα μέρη του σώματός σας πάνω ή κάτω από τη βεντούζα κατά τη λειτουργία του LUCAS. Μην αγγίζετε τις προεξοχές ασφάλισης, ειδικά όταν ανασηκώνετε τον ασθενή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ ΑΣΘΕΝΗ Μην αφήνετε τον ασθενή ή τη συσκευή LUCAS χωρίς επίβλεψη κατά τη διάρκεια λειτουργίας της. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Εάν η θέση της βεντούζας αλλάξει κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ή της απινίδωσης, πατήστε αμέσως το κουμπί ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ και προσαρμόστε τη θέση. Χρησιμοποιείτε πάντα τον ιμάντα σταθεροποίησης LUCAS για να διασφαλίσετε τη σωστή θέση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εάν προκύψουν διακοπές ή εάν οι ανανήψεις δεν επαρκούν ή εάν κάτι ασυνήθιστο προκύψει κατά τη διάρκεια της λειτουργίας: Πατήστε το κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ για 1 δευτερόλεπτο για να διακόψετε τη λειτουργία του συστήματος LUCAS και να αφαιρέσετε τη συσκευή. Ξεκινήστε χειροκίνητες καρδιοαναπνευστικές ανανήψεις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΧΑΜΗΛΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ Όταν η πορτοκαλί λυχνία LED μπαταρίας αναβοσβήνει περιοδικά, κάντε ένα από τα εξής: Αντικαταστήστε την μπαταρία με μία που είναι φορτισμένη. Συνδέστε το εξωτερικό τροφοδοτικό LUCAS. Προσοχή μην φράζετε τις οπές εξαερισμού Μην φράζετε σκόπιμα τις οπές εξαερισμού κάτω από το καπάκι καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση της συσκευής. 5.5 Εφαρμογή του ιμάντα σταθεροποίησης LUCAS Ο ιμάντας σταθεροποίησης του συστήματος LUCAS διασφαλίζει τη σωστή θέση κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Εφαρμόστε τον ενώ το σύστημα LUCAS είναι ενεργό για διατήρηση των διακοπών στο ελάχιστο. Προσοχή εφαρμογή του ιμάντα σταθεροποίησης Καθυστερήστε την εφαρμογή του ιμάντα σταθεροποίησης LUCAS εάν με αυτό τον τρόπο παρεμποδίζεται οποιαδήποτε ιατρική αγωγή του ασθενή. 1. Αφαιρέστε τον ιμάντα με επένδυση, οοποίος αποτελεί τμήμα του ιμάντα σταθεροποίησης, από την τσάντα μεταφοράς (ο ιμάντας των ποδιών στήριξης του ιμάντα σταθεροποίησης πρέπει να έχει ήδη προσαρτηθεί στα πόδια στήριξης). 2. Επεκτείνετε πλήρως τον ιμάντα με επένδυση στα κουμπώματα. 3. Ανασηκώστε προσεχτικά το κεφάλι του ασθενή και τοποθετήστε την επένδυση πίσω από το λαιμό του. Τοποθετήστε την επένδυση όσο το δυνατό πιο κοντά τους ώμους του ασθενή. 4. Κουμπώστε τα κουμπώματα στους ιμάντες των ποδιών στήριξης με τον ιμάντα με επένδυση. Βεβαιωθείτε ότι οι ιμάντες δεν έχουν συστραφεί.

21 21 5. Κρατήστε τα πόδια στήριξης του συστήματος LUCAS σταθερά και σφίξτε αρκετά τον ιμάντα με επένδυση. 5.6 Μετακίνηση του ασθενή Ασφάλιση των χεριών του ασθενή Όταν μετακινείτε τον ασθενή, μπορείτε να ασφαλίσετε τα χέρια του ασθενή με τους ιμάντες ασθενή του συστήματος LUCAS. Αυτό διευκολύνει τη μετακίνηση του ασθενή. 6. Βεβαιωθείτε ότι η βεντούζα έχει τοποθετηθεί σωστά πάνω στο στήθος του ασθενή. Διαφορετικά, προσαρμόστε τη θέση: α. Πατήστε το κουμπί ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ. β. Ξεκουμπώστε τους ιμάντες με επένδυση από τους ιμάντες των ποδιών στήριξης. γ. Προσαρμόστε τη θέση της βεντούζας (όπως περιγράφεται στην ενότητα 5.4.2). δ. Όταν η βεντούζα είναι στη σωστή θέση, πατήστε το κουμπί ΣΥΜΠΙΈΣΕΩΝ (συνεχές) ή ΣΥΜΠΙΈΣΕΩΝ (30:2) για να ξεκινήσετε ξανά τις ανανήψεις. ε. Προσαρτήστε ξανά τον ιμάντα με επένδυση. Ανατρέξτε στα βήματα 2 έως 5 παραπάνω. Προσοχή μην ανασηκώνετε από τους ιμάντες ασθενή Μην χρησιμοποιείτε τους ιμάντες ασθενή για να ανασηκώσετε τον ασθενή. Οι ιμάντες προορίζονται μόνο για σταθεροποίηση των χεριών του ασθενή στο σύστημα LUCAS. Προσοχή ενδοφλέβια πρόσβαση Βεβαιωθείτε ότι δεν παρεμποδίζεται η ενδοφλέβια πρόσβαση.

22 Προετοιμασία για ανασήκωση του ασθενή 1. Αποφασίστε τον εξοπλισμό που θα μετακινήσετε και το σημείο στο οποίο θα τοποθετήσετε το μέσο μεταφοράς. 2. Στην πλευρά του ασθενή: α. τοποθετήστε ένα χέρι κάτω από τις προεξοχές ασφάλισης κάτω από το πόδι στήριξης 3. Βεβαιωθείτε ότι η βεντούζα έχει τοποθετηθεί σωστά πάνω στο στήθος του ασθενή. 4. Πατήστε το κουμπί ΣΥΜΠΙΈΣΕΩΝ (συνεχές) ή ΣΥΜΠΙΈΣΕΩΝ (30:2) για να ξεκινήσετε την ανάνηψη Μετακίνηση του ασθενή Το σύστημα LUCAS μπορεί να λειτουργεί κατά τη μετακίνηση του ασθενή εφόσον: το σύστημα LUCAS και ο ασθενής είναι τοποθετημένοι με ασφάλεια πάνω στο μέσο μεταφοράς το σύστημα LUCAS παραμένει στη σωστή θέση και γωνία πάνω στο στήθος του ασθενή β. με το άλλο χέρι, κρατήστε τον ασθενή από τη ζώνη, το παντελόνι ή κάτω από το γοφό. 3. Βεβαιωθείτε ότι το κεφάλι του ασθενή είναι σταθερό. Εάν χρειάζεται, προσαρμόστε τη θέση της βεντούζας Ανασήκωμα του ασθενή 1. Πατήστε το κουμπί ΠΑΥΣΗΣ για προσωρινή διακοπή των ανανήψεων. 2. Ανασηκώστε και μετακινήστε τον ασθενή πάνω σε ένα φορείο ή άλλο μέσο μεταφοράς (νάρθηκα, στρώμα κενού ή παρόμοιο). ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Εάν η θέση της βεντούζας αλλάξει κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ή της απινίδωσης, πατήστε αμέσως το κουμπί ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ και προσαρμόστε τη θέση. Χρησιμοποιείτε πάντα τον ιμάντα σταθεροποίησης LUCAS για να διασφαλίσετε τη σωστή θέση.

23 Αντικατάσταση της τροφοδοσίας κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Όταν το επίπεδο μπαταρίας είναι χαμηλό, το σύστημα LUCAS σάς ειδοποιεί με μια πορτοκαλί λυχνία LED που αναβοσβήνει περιοδικά και ένα ηχητικό σήμα Αντικατάσταση της μπαταρίας Κατά την αντικατάσταση της μπαταρίας διατηρείτε τις διακοπές στο ελάχιστο. Σημείωση: Για ελαχιστοποίηση των διακοπών, συνιστούμε να έχετε πάντα μια δεύτερη φορτισμένη μπαταρία LUCAS στην τσάντα μεταφοράς. 1. Πατήστε το κουμπί ΠΑΥΣΗΣ για προσωρινή διακοπή των ανανήψεων. 2. Τραβήξτε την μπαταρία προς τα έξω και, στη συνέχεια, προς τα επάνω για να την αφαιρέσετε. Σημείωση: Εάν η αντικατάσταση της μπαταρίας διαρκέσει περισσότερο από 60 δευτερόλεπτα, το σύστημα LUCAS θα πραγματοποιήσει αυτόματο διαγνωστικό έλεγχο και θα πρέπει να προσαρμόσετε ξανά τη θέση έναρξης Σύνδεση σε εξωτερική τροφοδοσία Μπορείτε να συνδέσετε το τροφοδοτικό LUCAS ή το καλώδιο τροφοδοσίας αυτοκινήτου σε όλες τις λειτουργίες LUCAS. Προσοχή μην αφαιρείτε την μπαταρία Η μπαταρία πρέπει να βρίσκεται πάντα στο σύστημα LUCAS προκειμένου αυτό να λειτουργεί, ακόμα και εάν έχει συνδεθεί σε εξωτερικό τροφοδοτικό. Για να χρησιμοποιήσετε το τροφοδοτικό: Συνδέστε το τροφοδοτικό στο σύστημα LUCAS. Συνδέστε το καλώδιο στην πρίζα ( V, 50/60Hz) 3. Εγκαταστήστε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία LUCAS. Τοποθετήστε την από επάνω. 4. Περιμένετε μέχρι η πράσινη λυχνία LED λειτουργίας ΠΑΥΣΗΣ να ανάψει. 5. Πατήστε το κουμπί ΣΥΜΠΙΈΣΕΩΝ (συνεχές) ή ΣΥΜΠΙΈΣΕΩΝ (30:2) για να ξεκινήσετε την καρδιακές ανανήψεις. Η έξυπνη λειτουργία επανέναρξης του συστήματος LUCAS συγκρατεί τις ρυθμίσεις και τη θέση έναρξης για 60 δευτερόλεπτα. Για να χρησιμοποιήσετε το καλώδιο τροφοδοσίας αυτοκινήτου: Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας αυτοκινήτου στο σύστημα LUCAS Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας αυτοκινήτου στην υποδοχή τροφοδοσίας του αυτοκινήτου (12-24V DC)

24 Συμπληρωματική αγωγή Προσοχή συμπληρωματική αγωγή Η χρήση άλλου ιατρικού εξοπλισμού ή φαρμάκων σε συνδυασμό με το σύστημα LUCAS μπορεί να επηρεάσει τη θεραπεία. Συμβουλεύεστε πάντα τις οδηγίες χρήσης του άλλου εξοπλισμού ή/και των φαρμάκων προκειμένου να σιγουρευτείτε ότι είναι κατάλληλα για χρήση σε συνδυασμό με θεραπεία CPR Απινίδωση Είναι δυνατή η εκτέλεση απινίδωσης κατά τη λειτουργία του συστήματος LUCAS. 1. Μπορείτε να εφαρμόσετε τα ηλεκτρόδια απινίδωσης πριν ή μετά την τοποθέτηση του συστήματος LUCAS. 2. Εκτελέστε την απινίδωση σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή απινιδωτή. Προσοχή ηλεκτρόδια απινίδωσης Τοποθετήστε τα ηλεκτρόδια και τα καλώδια του απινιδωτή έτσι ώστε να μην βρίσκονται κάτω από τη βεντούζα. Εάν υπάρχουν ήδη ηλεκτρόδια συνδεδεμένα στον ασθενή, βεβαιωθείτε ότι δεν βρίσκονται κάτω από την βεντούζα. Εάν είναι, πρέπει να τοποθετήσετε νέα ηλεκτρόδια. 3. Μετά την απινίδωση, βεβαιωθείτε ότι η θέση της βεντούζας είναι σωστή. Εάν χρειάζεται, προσαρμόστε τη θέση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Εάν η θέση της βεντούζας αλλάξει κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ή της απινίδωσης, πατήστε αμέσως το κουμπί ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ και προσαρμόστε τη θέση. Χρησιμοποιείτε πάντα τον ιμάντα σταθεροποίησης LUCAS για να διασφαλίσετε τη σωστή θέση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΑΡΕΜΒΟΛΗ ΗΚΓ Οι καρδιοαναπνευστικές ανανήψεις προκαλούν παρεμβολές σε αναλύσεις ΗΚΓ. Πατήστε το κουμπί ΠΑΥΣΗΣ πριν ξεκινήσετε ανάλυση ηλεκτροκαρδιογραφήματος (ΗΚΓ). Διακόψτε τη λειτουργία όσο το δυνατό συντομότερα. Πατήστε το κουμπί ΣΥΜΠΙΈΣΕΩΝ (συνεχές) ή το κουμπί ΣΥΜΠΙΈΣΕΩΝ (30:2) για να ξεκινήσουν ξανά οι ανανήψεις Τεχνητή αναπνοή Ακολουθείτε πάντα τις τοπικές ή/και τις διεθνείς οδηγίες για τεχνητή αναπνοή. Το σύστημα LUCAS μπορεί να βρίσκεται σε δύο διαφορετικές λειτουργίες: ΣΥΜΠΙΈΣΕΩΝ (συνεχές) Όταν πατήσετε αυτό το κουμπί, το σύστημα LUCAS εκτελεί συνεχείς καρδιακές ανανήψεις. Η πράσινη προειδοποιητική λυχνία LED θα αναβοσβήνει 8 φορές το λεπτό υποδεικνύοντάς σας τη στιγμή για τεχνητή αναπνοή κατά τη διάρκεια των ανανήψεων. ΣΥΜΠΙΈΣΕΩΝ (30:2) Όταν πατήσετε αυτό το κουμπί, το σύστημα LUCAS θα εκτελέσει 30 καρδιακές μαλάξεις και στη συνέχεια θα σταματήσει για 3 δευτερόλεπτα. Κατά τη διάρκεια της διακοπής, ο χειριστής μπορεί να εκτελέσει 2 τεχνητές αναπνοές. Μετά τη διακοπή, ο κύκλος θα ξαναξεκινήσει. Η λυχνία LED θα αναβοσβήνει περιοδικά και θα ακουστεί μια αλληλουχία σημάτων προειδοποίησης τα οποία θα προειδοποιήσουν το χειριστή πριν από κάθε παύση για τεχνητή αναπνοή Χρήση σε μονάδα καθετηριασμού Το σύστημα LUCAS μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε μονάδα καθετηριασμού. Με εξαίρεση το μηχανισμό ανάνηψης, το σύστημα είναι κυρίως ακτινοδιαπερατό και επιτρέπει την προβολή της πλειοψηφίας των ακτίνων Χ.

25 Αφαίρεση του συστήματος LUCAS από τον ασθενή 1. Πατήστε το κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ για 1 δευτερόλεπτο για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. 2. Εάν ο ιμάντας σταθεροποίησης LUCAS έχει προσαρτηθεί στο σύστημα LUCAS, αφαιρέστε τον ιμάντα με επένδυση, οοποίος είναι μέρος του ιμάντα σταθεροποίησης, από τους ιμάντες των ποδιών στήριξης. 3. Τραβήξτε τους δακτύλιους απελευθέρωσης για να αφαιρέσετε το άνω τμήμα από την πλάκα βάσης. 4. Εάν η κατάσταση του ασθενή το επιτρέπει, αφαιρέστε την πλάκα βάσης. 6 Φροντίδα μετά τη χρήση και προετοιμασία για επόμενη χρήση Μετά από κάθε χρήση του συστήματος καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης LUCAS κάντε τα εξής: 1. Αφαιρέστε τη βεντούζα (ανατρέξτε στην ενότητα 6.2). 2. Εάν χρειάζεται, αφαιρέστε και καθαρίστε τους ιμάντες ασθενή και τον ιμάντα σταθεροποίησης ξεχωριστά (ανατρέξτε στις ενότητες 6.1 και 6.3). 3. Καθαρίστε τη συσκευή και αφήστε τη να στεγνώσει (ανατρέξτε στην ενότητα 6.1). Προετοιμασία για την επόμενη χρήση: 4. Αντικαταστήστε τη χρησιμοποιημένη μπαταρία με μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία στην υποδοχή μπαταρίας στο καπάκι. 5. Τοποθετήστε νέα βεντούζα. 6. Προσαρτήστε ξανά τους ιμάντες ασθενή, εάν έχουν αφαιρεθεί. 7. Προσαρτήστε τους ιμάντες των ποδιών στήριξης του ιμάντα σταθεροποίησης LUCAS ξανά, εάν έχουν αφαιρεθεί. 8. Τοποθέτηση της συσκευής στην τσάντα μεταφοράς: Τοποθετήστε το άνω τμήμα μέσα στην τσάντα μεταφοράς με το καπάκι προς το άνοιγμα. Τοποθετήστε το εξωτερικό τροφοδοτικό (προαιρετικό) σε μια από τις θήκες ανάμεσα στα πόδια στήριξης LUCAS. Τοποθετήστε μια εφεδρική (προαιρετική) φορτισμένη μπαταρία LUCAS στην άλλη θήκη. Τοποθετήστε τον ιμάντα με επένδυση του ιμάντα σταθεροποίησης ανάμεσα στα πόδια στήριξης. Οι επιπλέον βεντούζες μπορούν να τοποθετηθούν στις εσωτερικές θήκες κοντά στο καπάκι. Τοποθετήστε την πλάκα βάσης πάνω στην τσάντα. Κλείστε την εσωτερική πράσινη Χώρισμα. Τοποθετήστε τις οδηγίες χρήσης (IFU) στη διάφανη θήκη IFU της τσάντας. 9. Κλείστε την τσάντα. Κάθε εβδομάδα και μετά από κάθε χρήση πραγματοποιείτε ελέγχους ρουτίνας (ανατρέξτε στην ενότητα συντήρησης). 6.1 Ρουτίνες καθαρισμού Καθαρίζετε όλες τις επιφάνειες και τους ιμάντες με ένα μαλακό πανί και ζεστό νερό με ήπιο απορρυπαντικό ή απολυμαντικό, π.χ. 70% διάλυμα ισοπροπανόλης 45% ισοπροπανόλη και απορρυπαντικό Τεταρτοταγής ένωση αμμωνίου Ακολουθήστε τις οδηγίες χειρισμού του κατασκευαστή του απολυμαντικού. Προσοχή υγρά Μην βυθίζετε το σύστημα LUCAS σε υγρά. Εάν στο καπάκι εισέλθει υγρό, η συσκευή ενδέχεται να καταστραφεί. Αφήστε το σύστημα LUCAS να στεγνώσει πριν το τοποθετήσετε στην τσάντα.

26 Αφαίρεση και εγκατάσταση της βεντούζας Τραβήξτε τη βεντούζα από τον μαύρο σωλήνα στερέωσης. Απορρίψτε τη βεντούζα ως μολυσμένο ιατρικό απόρριμμα. Συνδέστε μια νέα βεντούζα στο μαύρο σωλήνα στερέωσης. Βεβαιωθείτε ότι η βεντούζα έχει συνδεθεί με ασφάλεια στο σωλήνα στερέωσης. 3. Πιέστε μαζί τα μέρη των ιμάντων. 6.4 Αφαίρεση και προσάρτηση του ιμάντα σταθεροποίησης του συστήματος LUCAS Αφαιρέστε τους ιμάντες των ποδιών στήριξης, οι οποίοι είναι μέρος του ιμάντα σταθεροποίησης, ανοίγοντας τα κουμπώματα. Καθαρίστε τον ιμάντα σταθεροποίησης σύμφωνα με την ενότητα 6.1. Εγκαταστήστε σύμφωνα με την ενότητα Αφαίρεση και προσάρτηση των ιμάντων ασθενή Αφαίρεση: 1. Ανοίξτε τους ιμάντες ασθενή και τραβήξτε τους από τους μεταλλικούς δακτύλιους των ποδιών στήριξης του συστήματος LUCAS. Καθαρίστε σύμφωνα με την ενότητα 6.1. Εγκατάσταση: 1. Περάστε τους ιμάντες ασθενή μέσα από το μεταλλικό εξάρτημα συγκράτησης των ποδιών στήριξης του συστήματος LUCAS. 2. Διπλώστε τον ιμάντα ασθενή έτσι ώστε το σύμβολο να είναι εμφανές. 6.5 Αφαίρεση και επαναφόρτιση μπαταρίας 1. Αντικαταστήστε την μπαταρία με μια πλήρως φορτισμένη. 2. Επαναφορτίστε την χρησιμοποιημένη μπαταρία για μελλοντική χρήση. Μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία LUCAS με δύο τρόπους: Στον εξωτερικό φορτιστή μπαταρίας LUCAS (προαιρετικός) - τοποθετήστε την μπαταρία στην υποδοχή του, - συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του φορτιστή μπαταρίας στην πρίζα. Εγκατεστημένη στο σύστημα LUCAS: - τοποθετήστε την μπαταρία στην υποδοχή που βρίσκεται στο καπάκι του συστήματος LUCAS, - συνδέστε το τροφοδοτικό/καλώδιο τροφοδοσίας αυτοκινήτου στην είσοδο DC στο πλάι του συστήματος LUCAS,

27 27 - συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα. 7 Συντήρηση 7.1 Έλεγχοι ρουτίνας Κάθε εβδομάδα και μετά από κάθε χρήση του συστήματος καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης LUCAS κάντε τα εξής: Οι πράσινες λυχνίες LED υποδεικνύουν πλήρως φορτισμένη μπαταρία. Προσοχή μην αφαιρείτε την μπαταρία Η μπαταρία πρέπει να βρίσκεται πάντα στο σύστημα LUCAS προκειμένου αυτό να λειτουργεί, ακόμα και εάν έχει συνδεθεί σε εξωτερικό τροφοδοτικό. Προσοχή χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα εξαρτήματα Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα εγκεκριμένα από την JOLIFE AB για το σύστημα LUCAS. Το σύστημα LUCAS δεν θα λειτουργεί σωστά εάν χρησιμοποιείτε μη εγκεκριμένα εξαρτήματα. Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες LUCAS και τροφοδοτικό LUCAS που έχουν κατασκευαστεί για το σύστημα LUCAS. Εάν χρησιμοποιήσετε άλλες μπαταρίες ή διαφορετικό τροφοδοτικό ενδέχεται να προκληθεί μόνιμη βλάβη στο σύστημα LUCAS. Αυτό θα ακυρώσει και την εγγύηση. 1. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι καθαρή. 2. Βεβαιωθείτε ότι η βεντούζα έχει εγκατασταθεί. 3. Βεβαιωθείτε ότι οι ιμάντες ασθενή έχουν προσαρτηθεί. 4. Βεβαιωθείτε ότι οι ιμάντες των δύο ποδιών στήριξης στον ιμάντα σταθεροποίησης έχουν τυλιχτεί γύρω από τα πόδια στήριξης. 5. Τραβήξτε τους δακτύλιους απελευθέρωσης προς τα πάνω για να βεβαιωθείτε ότι οι προεξοχές ασφάλισης είναι ανοιχτές. 6. Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. Όταν το σύστημα LUCAS είναι σε λειτουργία ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ, πατήστε το κουμπί ΣΙΓΑΣΗΣ. Η ένδειξη μπαταρίας ανάβει υποδεικνύοντας την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας (δείτε την ενότητα 8.1). 7. Πατήστε το κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ έτσι ώστε το σύστημα LUCAS να εκτελέσει διαγνωστικό έλεγχο. Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία LED ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ ανάβει χωρίς ηχητική προειδοποίηση ή προειδοποιητική λυχνία LED. 8. Πατήστε το κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ για να απενεργοποιήσετε ξανά το σύστημα LUCAS.

28 28 8 Επίλυση προβλημάτων 8.1 Ενδείξεις και προειδοποιήσεις κατά την κανονική λειτουργία Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για να εντοπίσετε την αιτία των ηχητικών ειδοποιήσεων ή των προειδοποιητικών λυχνιών LED κατά τη διάρκεια την κανονικής λειτουργίας. Κατάσταση Οπτική ένδειξη LED Ηχητικές ενδείξεις Ενέργεια χρήστη Το σύστημα LUCAS βρίσκεται σε λειτουργία και υπολείπεται περισσότερη ισχύς μπαταρίας από 90%. Το σύστημα LUCAS βρίσκεται σε λειτουργία και υπολείπεται περισσότερη ισχύς μπαταρίας από 60% και λιγότερη από 90%. Το σύστημα LUCAS βρίσκεται σε λειτουργία και υπολείπεται περισσότερη ισχύς μπαταρίας από 30% και λιγότερη από 60%. Το σύστημα LUCAS βρίσκεται σε λειτουργία και υπολείπεται λιγότερη από 30% ισχύς μπαταρίας (περίπου 10 λεπτά χρόνος λειτουργίας). Έχει συνδεθεί εξωτερικό τροφοδοτικό LUCAS και η μπαταρία φορτίζεται. Έχει συνδεθεί εξωτερικό τροφοδοτικό LUCAS και η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. Η μπαταρία έχει χρησιμοποιηθεί περισσότερες από 200 φορές για ανάνηψη διάρκειας μεγαλύτερης από 10 λεπτά κάθε φορά ή είναι παλαιότερη από 3 ετών. Πλήρως φορτισμένη μπαταρία: Και οι τρεις πράσινες ενδεικτικές λυχνίες LED μπαταρίας είναι σταθερά αναμμένες. Φόρτιση κατά τα 2/3: Οι δύο πράσινες ενδεικτικές λυχνίες LED μπαταρίας στα δεξιά είναι σταθερά αναμμένες. Φόρτιση κατά τα 1/3: Η πράσινη ενδεικτική λυχνία LED μπαταρίας στο δεξί άκρο είναι σταθερά αναμμένη. Χαμηλή μπαταρία: Η πορτοκαλί ενδεικτική λυχνία LED μπαταρίας στο δεξί άκρο αναβοσβήνει περιοδικά. Φόρτιση μπαταρίας: Και οι τρεις πράσινες ενδεικτικές λυχνίες LED μπαταρίας αναβοσβήνουν. Πλήρως φορτισμένη μπαταρία: Και οι τρεις πράσινες ενδεικτικές λυχνίες LED μπαταρίας είναι σταθερά αναμμένες. Τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της μπαταρίας: Η ενδεικτική λυχνία LED μπαταρίας στο δεξί άκρο ανάβει πορτοκαλί και όχι πράσινη, σε όλες τις παρακάτω συνθήκες. Καμία Καμία Καμία Περιοδική ηχητική προειδοποίηση Καμία Καμία Καμία Καμία Καμία Καμία Αντικαταστήστε την μπαταρία ή συνδέστε σε εξωτερική τροφοδοσία ρεύματος. Καμία Καμία Απορρίψτε την μπαταρία.

29 29 Κατάσταση Οπτική ένδειξη LED Ηχητικές ενδείξεις Ενέργεια χρήστη Σε λειτουργία ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ. Η ενδεικτική λυχνία LED ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ ανάβει πράσινη. Καμία Καμία Σε λειτουργία ΠΑΥΣΗΣ. Η ενδεικτική λυχνία LED ΠΑΥΣΗΣ ανάβει πράσινη. Καμία Καμία Σε λειτουργία ΣΥΜΠΙΈΣΕΩΝ (συνεχές) Σε λειτουργία ΣΥΜΠΙΈΣΕΩΝ (30:2) Πολύ μικρόσωμος ασθενής. Απόπειρα εισόδου σε λειτουργία ΠΑΥΣΗΣ ή οποιαδήποτε από τις δύο λειτουργίες ΣΥΜΠΙΈΣΕΩΝ όταν η βεντούζα είναι σε χαμηλότερη θέση από ό,τι στον πιο μικρόσωμο ασθενή (ύψος στέρνου περίπου 17 εκ.) Το κουμπί ΣΥΜΠΙΈΣΕΩΝ (συνεχές), το σύστημα LUCAS εκτελεί συνεχείς καρδιακές ανανήψεις. Η πράσινη ενδεικτική λυχνία LED θα αναβοσβήνει 8 φορές το λεπτό Η λυχνία LED ΣΥΜΠΙΈΣΕΩΝ (30:2) ανάβει πράσινη και αναβοσβήνει περιοδικά στους παρακάτω αριθμούς συμπιέσεων 26, 27, 28, 29 και 30. Καμία Προειδοποιητικό ηχητικό σήμα κατά τον αριθμό συμπιέσεων 28 (ντινγκ), 29 (ντινγκ) και 30 (ντονγκ). Με αυτό τον τρόπο ενημερώνει για την εκτέλεση τεχνητής αναπνοής κατά τη διάρκεια των συμπιέσεων. Με αυτόν τον τρόπο ειδοποιείται ο χειριστής για τεχνητή αναπνοή στον ασθενή όταν το σύστημα LUCAS διακόψει προσωρινά τις συμπιέσεις στον αριθμό 30. Καμία 3 γρήγορα σήματα Συνεχίστε με χειροκίνητες ανανήψεις.

Οδηγίες χρήσης. Σύστημα θωρακικών συμπιέσεων

Οδηγίες χρήσης. Σύστημα θωρακικών συμπιέσεων Σύστημα θωρακικών συμπιέσεων Οδηγίες χρήσης GR www.lucas-cpr.com ένα προϊόν της JOLIFE Óýóôçìá èùñáêéêþí óõìðéýóåùí LUCAS TM Ïäçãßåò ñþóçò 100666-00 E, Éó ýåé áðü COJ2236, 2009 JOLIFE AB 100666-10 B Ισχύει

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΩΡΑΚΙΚΩΝ ΣΥΜΠΙΕΣΕΩΝ

ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΩΡΑΚΙΚΩΝ ΣΥΜΠΙΕΣΕΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΩΡΑΚΙΚΩΝ ΣΥΜΠΙΕΣΕΩΝ GR 100901-10 Αναθ. A, Ισχύει από CO J2665 2014 Jolife AB LUCAS 2 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα θωρακικών συμπιέσεων LUCAS TM 2! Με το LUCAS TM 2 οι ασθενείς που

Διαβάστε περισσότερα

Έκδοση 3.1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Έκδοση 3.1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΩΡΑΚΙΚΩΝ ΣΥΜΠΙΕΣΕΩΝ Έκδοση 3.1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ GR 2 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα θωρακικών συμπιέσεων LUCAS 3. Με τη συσκευή LUCAS 3, οι ασθενείς που υφίστανται καρδιακή ανακοπή υποβάλλονται

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΩΡΑΚΙΚΩΝ ΣΥΜΠΙΕΣΕΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. LUCAS 3 Σύστημα θωρακικών συμπιέσεων ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Αναθ C, ισχύει από CO J Jolife AB

ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΩΡΑΚΙΚΩΝ ΣΥΜΠΙΕΣΕΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. LUCAS 3 Σύστημα θωρακικών συμπιέσεων ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Αναθ C, ισχύει από CO J Jolife AB ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΩΡΑΚΙΚΩΝ ΣΥΜΠΙΕΣΕΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ EL 2 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το σύστημα θωρακικών συμπιέσεων LUCAS 3. Με τη συσκευή LUCAS 3, οι ασθενείς που υφίστανται καρδιακή ανακοπή υποβάλλονται

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αρ. μοντέλου ES-SA40 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Arlo Baby

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Arlo Baby Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Arlo Baby Περιεχόμενα Καλωσορίσατε Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το Arlo Baby. Η έναρξη χρήσης είναι εύκολη. Κάμερα Arlo Baby Καλώδιο λειτουργίας USB Τροφοδοτικό USB Οδηγός γρήγορης

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SBA3011/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση. BTCLIPARDP ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Bluetooth Ακουστικό 2-Πλήκτρο αναδίπλωσης καλωδίου ακουστικού 3-LED φως ένδειξης 4-Πλήκτρο πολλαπλών χρήσεων 5- Πλήκτρα + και της έντασης 6-Μικρόφωνο 7-Υποδοχή φόρτισης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N 1 Ελληνικά Ευρετήριο 1. Επισκόπηση....3 2. Έναρξη χρήσης...5 3. Σύνδεση του κεφαλόφωνου Bluetooth.....6 4. Χρήση του κεφαλόφωνου Bluetooth... 9 5. Τεχνικές προδιαγραφές.

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1.1 Προειδοποίηση 1 1.2 Σημασία των συμβόλων προειδοποίησης ασφαλείας 2 1.3 Προειδοποιήσεις για το ηλεκτρικό ρεύμα 2 1.4 Προειδοποιήσεις για τη χρήση 3 1.5 Προειδοποιήσεις

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης της επέκτασης εμβέλειας WiFi WN2000RPT

Οδηγός εγκατάστασης της επέκτασης εμβέλειας WiFi WN2000RPT Οδηγός εγκατάστασης της επέκτασης εμβέλειας WiFi WN2000RPT Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιείτε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος που αναγράφεται στα τεχνικά στοιχεία. Μην αφήνετε το προϊόν να έρχεται σε επαφή με υγρά. Εάν η μπαταρία

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Μικροσκοπική κάμερα καταγραφικό. Οδηγίες χρήσης

Μικροσκοπική κάμερα καταγραφικό. Οδηγίες χρήσης Μικροσκοπική κάμερα καταγραφικό Οδηγίες χρήσης 1 Χαρακτηριστικά της συσκευής 1. Πλήκτρο λειτουργίας 2. Λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας 3. Λυχνία ένδειξης αναμονής 4. Λυχνία ένδειξης εγγραφής βίντεο 5. Διακόπτης

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

Conettix Cellular Communicators

Conettix Cellular Communicators Conettix Cellular Communicators B44x el Εγχειρίδιο εγκατάστασης Conettix Cellular Communicators Πίνακας περιεχομένων el 3 Πίνακας περιεχομένων 1 Εισαγωγή στη μονάδα επικοινωνίας μέσω κινητής τηλεφωνίας

Διαβάστε περισσότερα

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Model: R-266 Power: 230V 50Hz 750W Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-263 Power: 230V 50Hz 750W - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

HeartSine PAD 300P Trainer Εγχειρίδιο χρήστη 1

HeartSine PAD 300P Trainer Εγχειρίδιο χρήστη 1 HeartSine HeartSine PAD 300P Trainer Εγχειρίδιο χρήστη 1 HeartSine samaritan PAD 300P Trainer μοντέλο TRN-300-1 Εγχειρίδιο χρήστη HeartSine samaritan PAD 300P Trainer, μοντέλο TRN-300-1 Στο παρόν εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός Χρήστη

Μονάδες µνήµης. Οδηγός Χρήστη Μονάδες µνήµης Οδηγός Χρήστη Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

HeartSine PAD 360P Trainer Εγχειρίδιο χρήστη 1

HeartSine PAD 360P Trainer Εγχειρίδιο χρήστη 1 HeartSine samaritan PAD 360P Trainer μοντέλο TRN-360-1 Εγχειρίδιο χρήστη HeartSine HeartSine PAD 360P Trainer Εγχειρίδιο χρήστη 1 HeartSine samaritan PAD 360P Trainer, μοντέλο TRN-360-1 Στο παρόν εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης. Ασύρματο ραντάρ οπισθοπορείας TL-3036

Εγχειρίδιο Χρήσης. Ασύρματο ραντάρ οπισθοπορείας TL-3036 Εγχειρίδιο Χρήσης Ασύρματο ραντάρ οπισθοπορείας TL-3036 Περιεχόμενα Περιεχόμενα...1 Εισαγωγή...2 Χαρακτηριστικά...3 Τεχνικές Προδιαγραφές...3 Εγκατάσταση...4 Συμβουλές Εγκατάστασης Αισθητήρων...5 Τοποθέτηση

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Ερωτήσεις 1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Απαντήσεις Υπάρχουν 3 κύριοι πιθανοί λόγοι για αυτό το πρόβλημα: κακή σύνδεση, ακατάλληλη θερμοκρασία, κατεστραμμένη μπαταρία ή τροφοδοτικό. Σε

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at  SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις. Ακολουθήστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

ρομολογητής WiFi N300 (N300R)

ρομολογητής WiFi N300 (N300R) Easy, Reliable & Secure Οδηγός εγκατάστασης ρομολογητής WiFi N300 (N300R) Εμπορικά σήματα Οι επωνυμίες και τα ονόματα προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους.

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS SIU 150 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν προκειμένου να αποφύγετε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης BT55. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

Εγχειρίδιο χρήσης BT55. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση Εγχειρίδιο χρήσης BT55 Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 2 Δήλωση 2 Συμμόρφωση 2 Φροντίδα του περιβάλλοντος 2 Δήλωση

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

Τηλεφωνικό Σύστημα Έκτακτης Αναγκης με Μπουτόν Βοηθείας. U R Safe DAS1100

Τηλεφωνικό Σύστημα Έκτακτης Αναγκης με Μπουτόν Βοηθείας. U R Safe DAS1100 Τηλεφωνικό Σύστημα Έκτακτης Αναγκης με Μπουτόν Βοηθείας U R Safe DAS1100 Οδηγίες Χρήσης Σύστημα Συναγερμού Κινδύνου - Ειδοποιεί φίλους και οικογένεια με το πάτημα ενός κουμπιού - Προσφέρει ανεξαρτησία

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. ή οι θυγατρικές της Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Σύμφωνα με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων, απαγορεύεται

Διαβάστε περισσότερα

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ

FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSION MS-ARX70 Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ ΕΛΛΗΝΙΚΆ FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. ή οι θυγατρικές της Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Σύμφωνα με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων, απαγορεύεται

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Οδηγός εγκατάστασης υλικού Αφαίρεση συσκευασίας Αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό. Οι εικόνες του παρόντος εγχειριδίου αφορούν ένα παρόμοιο μοντέλο. Παρόλο που ενδέχεται να υπάρχουν διαφορές με το δικό σας μοντέλο, ο τρόπος λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Δρομολογητής WiFi N150 (N150R)

Δρομολογητής WiFi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Οδηγός εγκατάστασης Δρομολογητής WiFi N150 (N150R) Εμπορικά σήματα Οι επωνυμίες και τα ονόματα προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους.

Διαβάστε περισσότερα

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά ,

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά , Στοιχεία επικοινωνίας: Alelion Batteries AB Flöjelbergsgatan 14C 43137 Mölndal +46 31866200 support@alelion.com EasyPower EP48460P-R1-E (1002374) EP48310AP-R1-E (1002833) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οδηγίες Εγκατάστασης Μονάδας Τοίχου Keeler Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΙΑΤΣΟΥ ΜΑΣΑΖ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΙΑΤΣΟΥ ΜΑΣΑΖ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΙΑΤΣΟΥ ΜΑΣΑΖ ΣΙΑΤΣΟΥ ΜΑΣΑΖ Το Σιάτσου Μασάζ συγκαταλέγεται στις σημαντικότερες τεχνικές μασάζ και γίνεται με την πίεση και κινήσεις των δακτύλων των χεριών. Αυτή η μορφή σωματικής

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο EX2700

Εγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο EX2700 Εγκατάσταση Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο EX2700 Έναρξη χρήσης Η Επέκταση εμβέλειας WiFi της NETGEAR αυξάνει την απόσταση κάλυψης ενός δικτύου WiFi ενισχύοντας το υπάρχον σήμα WiFi και βελτιώνοντας

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z1. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με λειτουργία line-in και θύρα micro SD/SDHC

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622 Εγκατάσταση Powerline 500 Μοντέλο XAVB5622 Περιεχόμενα συσκευασίας Σε ορισμένες περιοχές, το προϊόν συνοδεύεται από ένα CD πόρων. Σημείωση: Οι προσαρμογείς διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή. Ο προσαρμογέας

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός Χρήστη

Μονάδες µνήµης. Οδηγός Χρήστη Μονάδες µνήµης Οδηγός Χρήστη Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης

Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης Το εγχειρίδιο αυτό σας βοηθά να εγκαταστήσετε μια ασύρματη σύνδεση μεταξύ του εκτυπωτή και των υπολογιστών σας. Ανατρέξτε στον "Οδηγό Δικτύωσης" στις ηλεκτρονικές Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SRP6011 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Τηλεχειριστήριο γενικής

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που αγοράσατε τα BT1 ασύρματα ακουστικά bluetooth της Energy Sistem. Ελπίζουμε να τα απολαύσετε. Με αυτά τα 3.0 Bluetooth

Διαβάστε περισσότερα

www.motorolahome.com www.verve.life RIDER RIDER Διάβασέ με Τα ασύρματα ακουστικά σας Πώς να τα φορέσετε Ενεργοποίηση Λυχνία ένδειξης κατάστασης + _ / / Έλεγχος ήχου & μουσικών κομματιών Κλήσεις, φωνή

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης

Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις

Διαβάστε περισσότερα

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry ΕΛΛΗΝΙΚΑ

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry ΕΛΛΗΝΙΚΑ BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry ΕΛΛΗΝΙΚΑ A B E F G C D H I J 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 95-105 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακαλούμε να έχετε υπόψη σας τις εξής οδηγίες κατά τη χρήση της συσκευής: 77Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί μόνο

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΕΙΓΟΥΣΑ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Εφεδρική μπαταρία και νέες οδηγίες για τους χρήστες της συσκευής PAD 300/PAD 300P (Αυτόματος Εξωτερικός Απινιδωτής)

ΕΠΕΙΓΟΥΣΑ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Εφεδρική μπαταρία και νέες οδηγίες για τους χρήστες της συσκευής PAD 300/PAD 300P (Αυτόματος Εξωτερικός Απινιδωτής) Οκτώβριος 4, 2012 ΕΠΕΙΓΟΥΣΑ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Εφεδρική μπαταρία και νέες οδηγίες για τους χρήστες της συσκευής PAD 300/PAD 300P (Αυτόματος Εξωτερικός Απινιδωτής) Αγαπητέ πελάτη: Σκοπός της παρούσας

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή συσκευής ( Σχεδ. 1)

Περιγραφή συσκευής ( Σχεδ. 1) Model No: R-102 Σκουπάκι Χειρός Οδηγίες Χρήσης Περιγραφή Επαναφορτιζόµενο σκουπάκι χειρός για υγρά και στερεά. Απορροφά εύκολα σκόνη και νερό. Είναι εύχρηστο για το σπίτι και παρόµοιους χώρους. Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ B-727BL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ B-727BL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ B-727BL ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΥΠΕΡΥΘΡΕΣ ΑΚΤΙΝΕΣ: Είναι πολύ χρήσιμες για την ενεργοποίηση των νουκλεικών οξέων, αυξάνει την ανοσία του οργανισμού. ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Κάλυμμα Κάλυμμα Φίλτρου ΑΡΝΗΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό Οδηγός εγκατάστασης Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

PLAYBRUSH ΒΑΣΗ ΠΑΙΔΙΚΗΣ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑΣ BLUETOOTH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

PLAYBRUSH ΒΑΣΗ ΠΑΙΔΙΚΗΣ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑΣ BLUETOOTH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PLAYBRUSH ΒΑΣΗ ΠΑΙΔΙΚΗΣ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑΣ BLUETOOTH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 1. Φορτίστε την βάση πλήρως. 2. Τοποθετήστε οποιαδήποτε χειροκίνητη οδοντόβουρτσα στη βάση ευθυγραμμίζοντας

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Οι τεχνικές προδιαγραφές, τα χαρακτηριστικά και η χρήση τους υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προειδοποίηση. 3511053 Έκδοση 1.0 1201 Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την

Διαβάστε περισσότερα

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr Κεντρικό: Ν. Πλαστήρα 257 & Αιόλου 36, ΤΚ: 135 62, Αγ. Ανάργυροι Αθήνα, Τηλ. Κέντρο: 210 26 20 250, Fax: 210 26 23 805 Υποκατάστημα: Σμύρνης 31, Τ.Κ.: 143 41, Ν. Φιλαδέλφεια, Αθήνα Τηλ: 210 25 25 534-210

Διαβάστε περισσότερα