Wilo-HELIX-V

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Wilo-HELIX-V"

Transcript

1 Wilo-HELIX-V D GB F NL E I P GR TR S NO FIN DK Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Montaj ve Kullanma Kılavuzu Monterings- och skötselinstruktioner Monterings- og driftsveiledningen Huolto- ja käyttöohje Monterings- og driftsvejledning H Beépítési és üzemeltetési utasítás PL Instrukcja montażu i obsługi CZ Návod k montáži a obsluze RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации EST Paigaldus- ja kasutusjuhend kuulub LV instalēšanas un ekspluatācijas instrukcija LT montavimo ir eksploatavimo instrukcija SK návod na montáž a obsluhu SLO Navodila za vgradnjo in vzdrževanje HR Upute za ugradnju i uporabu BG Инструкция за монтаж и експлоатация RO Instrukcja montazu i obslugi Ed.4-09/11

2 Fig. 1

3 Fig. 2

4 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 MOT V ( V/ V) 4 KW 3x400V (3x380V/3x415V) 3x230V (3x220V/3x240V) MOT. 400V (380V /415V ) >4 KW 3x400V (3x380V/3x415V) 3x400V (3x380V/3x415V)

5 Ελληνικά 1 Γενικά 1.1 Συνοπτικά γι αυτό το εγχειρίδιο Το πρωτότυπο των οδηγιών λειτουργίας είναι στη γαλλική γλώσσα. Όλες οι άλλες γλώσσες αυτών των οδηγιών είναι μετάφραση του πρωτοτύπου. Οι οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας αποτελούν στοιχείο αυτού του προϊόντος. Πρέπει να είναι πάντα διαθέσιµες κοντά στο µηχάνηµα. Η ακριβής προσοχή και τήρηση αυτών των οδηγιών είναι προϋπόθεση για τη σωστή χρήση και χειρισµό του µηχανήµατος σύµφωνα µε τις προδιαγραφές. Οι οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας αντιστοιχούν στον τρόπο κατασκευής του µηχανήµατος και στα πρότυπα των θεµελιωδών κανόνων τεχνικής ασφάλειας κατά το χρόνο έκδοσής των. 2 Ασφάλεια Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας περιέχουν θεµελιώδεις υποδείξεις για την εγκατάσταση και λειτουργία στις οποίες πρέπει να δοθεί προσοχή. Γι αυτό το λόγο πρέπει να διαβάζονται όχι µόνο από τον εγκαταστάτη πριν από τη συναρµολόγηση ή τη θέση σε λειτουργία αλλά και από τον υπεύθυνο για το χειρισµό του µηχανήµατος. Προσοχή δεν πρέπει να δοθεί µόνο στις γενικές υποδείξεις ασφάλειας αυτής της παραγράφου αλλά και στις ειδικές υποδείξεις ασφάλειας µε τα σύµβολα που περιγράφονται στις παρακάτω παραγράφους. 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας Γενικό σύµβολο κινδύνου Κίνδυνος από ηλεκτρική τάση ΥΠΟ ΕΙΞΗ:... Λέξεις επισήµανσης: ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Επικίνδυνη κατάσταση. Η µη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας µπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σε βαρύτατους τραυµατισµούς ατόµων. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Η λέξη «προειδοποίηση» υποδηλώνει ότι είναι πιθανοί βαρύτατοι τραυµατισµοί προσώπων εάν δεν τηρηθούν οι οδηγίες. λειτουργίας. ΠΡΟΣΟΧΗ! Η λέξη «προσοχή» σηµαίνει ότι είναι δυνατόν να προκληθούν ζηµιές ή βλάβες στην αντλία/ εγκατάσταση αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες. Ο ΗΓΙΑ: Χρήσιµη οδηγία/υπόδειξη για τον χειρισµό του προϊόντος. Εφιστά επίσης την προσοχή του χρήστη σε πιθανές δυσκολίες. 2.2 Εξειδίκευση προσωπικού Το προσωπικό που ασχολείται µε τη συναρµολόγηση πρέπει να διαθέτει την απαραίτητη εξειδίκευση γι' αυτές τις εργασίες. 2.3 Κίνδυνοι εάν αγνοηθούν οι υποδείξεις ασφαλείας Η µη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας µπορεί να έχει σαν επακόλουθο τον κίνδυνο προσώπων όσο και του µηχανήµατος/εγκατάστασης. Η µη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας µπορεί να οδηγήσει σε αδυναµία διεκδίκησης αποζηµίωσης/ εγγύησης. Ειδικότερα η µη τήρηση των κανόνων ασφαλείας µπορεί να προκαλέσει τους εξής κινδύνους: ιακοπή της λειτουργίας ή σηµαντικών λειτουργιών της αντλίας ή της εγκατάστασης. ιακοπή των προδιαγεγραµµένων διαδικασιών συντήρησης και επισκευής Κινδύνους για τα πρόσωπα από ηλεκτρικές, µηχανικές ή βακτηριολογικές επιδράσεις Αντικειµενικές βλάβες 2.4 Yποδείξεις ασφαλείας για τον χρήστη Πρέπει να δίδεται προσοχή στους κανονισµούς που ισχύουν για την πρόληψη ατυχηµάτων. Πρέπει να αποκλεισθούν οι κίνδυνοι που προέρχονται από την ηλεκτρική ενέργεια. Πρέπει να τηρηθούν οι προδιαγραφές του VDE και των τοπικών επιχειρήσεων παραγωγής ενέργειας ( ΕΗ). 2.5 Υποδείξεις ασφαλείας για εργασίες ελέγχου και συναρµολόγησης Ο χρήστης πρέπει να φροντίζει ώστε όλες οι εργασίες ελέγχου και συναρµολόγησης να πραγ- µατοποιούνται από εξουσιοδοτηµένο και εξειδικευµένο προσωπικό, το οποίο γνωρίζει τις οδηγίες λειτουργίας. Εννοείται ότι όλες οι εργασίες στην αντλία/ εγκατάσταση πρέπει να πραγµατοποιούνται µόνο όταν η εγκατάσταση είναι εκτός λειτουργίας. 2.6 Αυθαίρετες τροποποιήσεις και κατασκευή ανταλλακτικών Μετατροπές στην αντλία/εγκατάσταση επιτρέπονται µόνο µετά από συνεννόηση µε τον κατασκευαστή. Αυθεντικά εξαρτήµατα και ανταλλακτικά του ιδίου του κατασκευαστή εξασφαλίζουν πλήρη ασφάλεια λειτουργίας. Η χρήση εξαρτηµάτων άλλης προέλευσης απαλλάσσει τον κατασκευαστή από ενδεχόµενες συνέπειες. 2.7 Ανεπίτρεπτοι τρόποι λειτουργίας Η ασφάλεια λειτουργίας της αντλίας/εγκατάστασης είναι εγγυηµένη µόνον εάν έχουν τηρηθεί οι οδηγίες λειτουργίας της αντιστοίχου παραγράφου 4. Σε καµία περίπτωση δεν επιτρέπεται να ξεπερασθούν οι οριακές τιµές που δίδονται στο φύλλο χαρακτηριστικών του προϊόντος. 3. Μεταφορά και προσωρινή αποθήκευση Μόλις παραλάβετε το προϊόν, ελέγξτε το αµέσως για τυχόν ζηµιές λόγω της µεταφοράς. Εάν διαπιστωθούν ζηµιές, ξεκινήστε τις απαιτούµενες διαδικασίες µε τη µεταφορική εταιρεία µέσα στις αντίστοιχες προσθεσµίες. ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι εξωτερικές επιδράσεις µπορούν να προκαλέσουν ζηµιές. Εάν το υλικό πρόκειται να τοποθετηθεί αργότερα, θα πρέπει να αποθηκευτεί σε ξηρό µέρος. Το προϊόν πρέπει να προστατεύεται από κτυπήµατα, κρούσεις και εξωτερικές επιδράσεις (υγρασία, παγετό κ.λπ....). Κατά τον χειρισµό της αντλίας απαιτείται προσοχή, ώστε το προϊόν να µην υποστεί ζηµιά πριν από τη συναρµολόγηση. 48 WILO SE 09/2011

6 Ελληνικά 4. Ενδεδειγµένη χρήση Η αντλία χρησιµοποιείται κυρίως για την άντληση ψυχρού ή θερµού νερού, µιγµάτων νερού-γλυκόλης ή άλλων υγρών µε χαµηλό ιξώδες, τα οποία δεν περιέχουν ορυκτέλαια, στερεά ή διαβρωτικά συστατικά, ή µακρόινα υλικά. Για την άντληση χηµικών και διαβρωτικών ουσιών απαιτείται η έγκριση του κατασκευαστή. ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Κίνδυνος έκρηξης! Η αντλία αυτή δεν πρέπει σε καµία περίπτωση να χρησιµοποιηθεί για την άντληση εύφλεκτων ή εκρηκτικών υγρών. 4.1 Τοµείς εφαρµογής - Παροχή νερού και εγκαταστάσεις αύξησης πίεσης - Βιοµηχανικά συστήµατα κυκλοφορίας - Νερό διεργασίας - Κυκλώµατα νερού ψύξης - Συστήµατα πυρόσβεσης και πλυντήρια αυτοκινήτων - Συστήµατα άρδευσης µε καταιονισµό, ποτιστικά συστήµατα κ.λπ. 5. Στοιχεία για το προϊόν 5.1 Κωδικοποίηση τύπου Κωδικοποίηση αντλίας µε κινητήρα HELIX V x / 16 / x / x / xxx-xx+x / xxxx / A Σειρά αντλιών Παροχή (m 3 /h) Αριθµός φτερωτών Υλικό αντλίας Μέγιστη πίεση λειτουργίας Τύπος στεγανοποίησης Κωδικός πρόσθετης δυνατότητας (προαιρετικά) Τάση κινητήρα Συχνότητα κινητήρα Θέση κουτιού ακροδεκτών (εάν διαφέρει από την τυπική) Κωδικός παραλλαγής (προαιρετικά) Ένδειξη βαθµού τεχνικής εξέλιξης Κωδικοποίηση τύπου της αντλίας (χωρίς κινητήρα) HELIX V x / 16 / x / x / xx / xxxxxxx/ xxxx / A Σειρά αντλιών Παροχή (m 3 /h) Αριθµός φτερωτών Υλικό αντλίας Μέγιστη πίεση λειτουργίας Τύπος στεγανοποίησης Κωδικός πρόσθετης δυνατότητας (προαιρετικά) Συχνότητα κινητήρα ιάµετρος άξονα Κωδικός µεγέθους φλάντζας Κωδικός παραλλαγής (προαιρετικά) Ένδειξη βαθµού τεχνικής εξέλιξης 5.2 Τεχνικά στοιχεία Μέγιστη πίεση λειτουργίας - Περίβληµα αντλίας: 25 bar - Μέγιστη πίεση παροχής: 10 bar Περιοχή θερµοκρασίας - Θερµοκρασία υγρού: -20 έως +120 C - Θερµοκρασία περιβάλλοντος: +40 C Ηλεκτρικά χαρακτηριστικά - Απόδοση κινητήρα: Κινητήρας IE2 για 3 ~ φασικούς κινητήρες σύµφωνα µε το IEC Βαθµός προστασίας κινητήρα: IP 55 - Κατηγορία µόνωσης: F - Συχνότητα: βλ. πινακίδα στοιχείων κινητήρα - Ηλεκτρική τάση: βλ. πινακίδα στοιχείων κινητήρα Απαιτούµενος χώρος και διαστάσεις συνδέσεων (Σχ. 4). Τύποι HELIX V 2../4.. HELIX V 6.. HELIX V 10.. HELIX V 16.. PN16 ιαστάσεις (mm) A B C D E F G H J Rp1 2xM10 PN DN25 4xM xM12 PN Rp1 1/4 2xM10 PN DN32 4xM Περιεχόµενο παράδοσης αντλίας. Οδηγίες χρήσης. Κόντρα φλάντζα + βίδες και στεγανοποιητικοί δακτύλιοι για υποδοχές PN16. Μπουλόνια, παξιμάδια και παρεμβύσματα για κόντρα φλάντζα υποδοχών PN Προαιρετικός εξοπλισµός Αυτός ο γνήσιος πρόσθετος εξοπλισμός διατίθεται για τη σειρά HELIX: Ονομασία PN16 Συνιστάται η χρήση καινούριου προαιρετικού εξοπλισμού Rp1 1/2 2xM12 PN DN40 4xM xM12 PN Rp2 2xM12 90 PN DN50 4xM16 Κωδικός 2x οβάλ κόντρα φλάντζες από ανοξείδωτο χάλυβα (PN16 1 ) x στρογγυλές κόντρα φλάντζες από ανοξείδωτο χάλυβα (PN25 DN25) x στρογγυλές κόντρα φλάντζες από χάλυβα (PN25 DN25) x οβάλ κόντρα φλάντζες από ανοξείδωτο χάλυβα (PN16 1 1/4 ) x στρογγυλές κόντρα φλάντζες από ανοξείδωτο χάλυβα (PN25 DN32) x στρογγυλές κόντρα φλάντζες από χάλυβα (PN25 DN32) οβάλ κόντρα φλάντζες από ανοξείδωτο χάλυβα (PN16 1 1/2 ) στρογγυλές κόντρα φλάντζες από ανοξείδωτο χάλυβα (PN25 DN40) στρογγυλές κόντρα φλάντζες από χάλυβα (PN25 DN40) οβάλ κόντρα φλάντζες από ανοξείδωτο χάλυβα (PN16 2 ) στρογγυλές κόντρα φλάντζες από ανοξείδωτο χάλυβα (PN25 DN50) στρογγυλές κόντρα φλάντζες από χάλυβα (PN25 DN50) Σετ παράκαμψης 25 bar Σετ παράκαμψης (με μανόμετρο25 bar) WILO SE 09/

7 Ελληνικά 6. Περιγραφή και λειτουργία 6.1 Περιγραφή του προϊόντος Σχ Μπουλόνια στερέωσης κινητήρα 2 - Προστατευτικό συνδέσµου 3 - Στυπιοθλίπτης δακτυλίου 4 - Βαθµίδες 5 - Φτερωτές 6 - Άξονας αντλίας 7 - Κινητήρας 8 - Σύνδεσµος 9 - Λατέρνα 10 - Σωλήνας µανδύα 11 - Φλάντζα 12 - Περίβληµα αντλίας 13 - Πλάκα έδρασης Σχ. 2 και Κεφαλή αναρρόφησης 2 - Βαλβίδα αποκοπής, πλευρά αναρρόφησης 3 - Βαλβίδα αποκοπής, πλευρά κατάθλιψης 4 - Βαλβίδα αντεπιστροφής 5 - Τάπα αποστράγγισης 6 - Βίδα εξαερισµού 7 - οχείο διαστολής µεµβράνης 8 - Βάση 10 - Γάντζος ανύψωσης 6.2 Λειτουργία του προϊόντος Οι αντλίες HELIX V16 είναι κατακόρυφες φυγοκεντρικές αντλίες υψηλής πίεσης και κανονικής αναρρόφησης, µε υποδοχές σύνδεσης σε σειρά ("Inline"). Οι αντλίες HELIX διαθέτουν υδραυλικό σύστηµα και κινητήρα υψηλής απόδοσης. Όλα τα µέρη που έρχονται σε επαφή µε το αντλούµενο υγρό είναι κατασκευασµένα από ανοξείδωτο χάλυβα ή από φαιό χυτοσίδηρο. Τον ίδιο σκοπό εξυπηρετεί ο ειδικός λυόµενος σύνδεσµος, ο οποίος επιτρέπει την αντικατάσταση του στυπιοθλίπτη δακτυλίου στους κινητήρες µεγάλου βάρους (> 40 kg) χωρίς να χρειάζεται αποσυναρµολόγηση του κινητήρα. Αντί αυτού χρησιμοποιείται ένας συμπαγής στυπιοθλίπτης δακτυλίου εύκολης συντήρησης. Ένας ειδικός µηχανισµός ανύψωσης, ενσωµατω- µένος στην αντλία, επιτρέπει την εύκολη τοποθέτηση της αντλίας. 7. Εγκατάσταση και ηλεκτρική σύνδεση Οι εργασίες εγκατάστασης και οι ηλεκτρολογικές εργασίες πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από ειδικευµένο προσωπικό που να διαθέτει τα προσόντα που καθορίζουν οι τοπικοί κανονισµοί. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυµατισµού! Λάβετε υπόψη σας τους ισχύοντες κανονισµούς πρόληψης ατυχηµάτων. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος λόγω ηλεκτρικής τάσης! Βεβαιωθείτε ότι δεν διατρέχετε κίνδυνο από την ηλεκτρική τάση. 7.1 Παραλαβή Αποσυσκευάστε την αντλία και απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας σύµφωνα µε τους κανονισµούς προστασίας του περιβάλλοντος. 7.2 Εγκατάσταση Η αντλία πρέπει να τοποθετηθεί σε χώρο στεγνό και ελεύθερο παγετού, που να αερίζεται καλά. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος φθοράς και βλάβης της αντλίας! Η παρουσία ξένων σωµάτων και ρύπων στο περίβληµα της αντλίας µπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία του προϊόντος. Συνιστάται η εκτέλεση όλων των εργασιών κόλλησης και ηλεκτροσυγκόλλησης πριν από την τοποθέτηση της αντλίας. Πριν από την τοποθέτηση και την έναρξη λειτουργίας της αντλίας, θα πρέπει να πλυθεί ολόκληρο το κύκλωµα. - Για να διευκολύνεται η επιθεώρηση και η αντικατάσταση της αντλίας, θα πρέπει αυτή να τοποθετηθεί σε χώρο µε εύκολη πρόσβαση. - Για την απλοποίηση της αποσυναρμολόγησης βαριών αντλιών πρέπει πάνω από την αντλία να τοποθετήσετε ένα γάντζο ανύψωσης (σχ. 2, θέση 10). ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος εγκαύµατος λόγω θερµών επιφανειών! Η αντλία πρέπει να τοποθετηθεί µε τρόπο τέτοιο ώστε να είναι αδύνατον να έρθει κανείς σε επαφή µε θερµές επιφάνειες κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της. - Τοποθετήστε την αντλία σε χώρο ξηρό και προστατευµένο από τον παγετό, κατά προτίµηση πάνω σε τσιµεντένια επιφάνεια, και στερεώστε τη µε τις προβλεπόµενες βίδες. Τοποθετήστε το µονωτικό υλικό (ενισχυµένος φελλός ή καουτσούκ) κάτω από το µπλοκ σκυροδέµατος, ώστε να ελαττωθεί η µετάδοση θορύβου και κραδασµών στην εγκατάσταση. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ανατροπής της αντλίας! Η αντλία πρέπει να πακτωθεί στο έδαφος. - Για ευκολότερη επιθεώρηση και συντήρηση, τοποθετήστε την αντλία σε σηµείο µε εύκολη πρόσβαση. Η αντλία πρέπει οπωσδήποτε να τοποθετηθεί όρθια πάνω σε τσιµεντένια βάση. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος ρύπανσης της αντλίας! Φροντίστε να αφαιρέσετε τις τάπες του περιβλήµατος της αντλίας πριν από την εγκατάσταση. ΥΠΟ ΕΙΞΗ: Επειδή όλες οι αντλίες ελέγχονται από το εργοστάσιο ως προς την απόδοσή τους, πιθανόν να έχει παραµείνει νερό µέσα στην αντλία. Για λόγους υγιεινής, συνιστάται το πλύσιµο της αντλίας µε πόσιµο νερό πριν από κάθε χρήση. 50 WILO SE 09/2011

8 Ελληνικά - Οι διαστάσεις τοποθέτησης και τα σηµεία σύνδεσης περιγράφονται στην ενότητα Αναρτήστε προσεκτικά την αντλία από τους ενσωµατωµένους κρίκους. Εάν χρειάζεται, χρησιµοποιήστε ένα βαρούλκο και µια διάταξη τάνυσης, σύµφωνα µε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης που συνοδεύει το συρµατόσχοινο έλξης. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ανατροπής της αντλίας! Κατά την αγορά της αντλίας, ιδιαίτερα για τους τύπους µεγάλου µεγέθους, πρέπει να ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι το υψηλό κέντρο βάρους συνεπάγεται κινδύνους κατά τη λειτουργία της αντλίας. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ανατροπής της αντλίας! Οι ενσωµατωµένοι κρίκοι µεταφοράς επιτρέπεται να χρησιµοποιούνται µόνο εφόσον δεν έχουν ζηµιές (καθόλου διάβρωση, κλπ.). Αν χρειάζεται αντικαταστήστε τους. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ανατροπής της αντλίας! Η αντλία δεν πρέπει ποτέ να ανυψωθεί από τα άγκιστρα του κινητήρα: αυτά έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για την υποστήριξη του βάρους του κινητήρα. 7.3 Σύνδεση στο σύστηµα σωληνώσεων - Συνδέστε την αντλία στο δίκτυο σωλήνων, χρησι- µοποιώντας αποκλειστικά τα παξιµάδια για τις κόντρα φλάντζες και τα παρεµβύσµατα που συνοδεύουν το προϊόν. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Η ροπή σύσφιξης για τις βίδες δεν επιτρέπεται να ξεπεράσει τα 10 dan.m. Απαγορεύεται η χρήση ηλεκτρικού κατσαβιδιού. - Η κατεύθυνση ροής του υγρού άντλησης υποδεικνύεται στην πινακίδα τύπου του προϊόντος. - Κατά τη συναρµολόγηση των στοµίων αναρρόφησης και κατάθλιψης, φροντίστε να µην ασκείται τάση στην αντλία. Οι σωλήνες πρέπει να στερεωθούν µε τρόπο ώστε το βάρος τους να µην στηρίζεται πάνω στην αντλία. - Συνιστάται η τοποθέτηση βάνας από την πλευρά της αναρρόφησης και από την πλευρά της κατάθλιψης της αντλίας. - Η χρήση διαστολέων επιτρέπει την απορρόφηση του θορύβου και των κραδασµών της αντλίας. - Η διάµετρος των σωλήνων πρέπει να είναι τουλάχιστον ίση µε τη διάµετρο του ανοίγµατος αναρρόφησης της αντλίας. - Για την προστασία της αντλίας από πλήγµατα πίεσης, µπορείτε να τοποθετήσετε µια βαλβίδα αντεπιστροφής στην πλευρά της κατάθλιψης. - Εάν η αντλία πρόκειται να συνδεθεί απευθείας σε δηµόσιο δίκτυο πόσιµου νερού, θα πρέπει στο στόµιο αναρρόφησης να τοποθετηθεί επίσης µία βαλβίδα αντεπιστροφής και µία βάνα. - Εάν η αντλία συνδεθεί µέσω δοχείου διαστολής µεµβράνης, θα πρέπει να τοποθετηθεί κεφαλή αναρρόφησης στα στόµια αναρρόφησης ώστε να αποτραπεί η είσοδος ξένων σωµάτων στην αντλία και στη βαλβίδα αντεπιστροφής. 7.4 Εγκατάσταση του κινητήρα στην αντλία (σε περίπτωση παράδοσης χωρίς κινητήρα) - Αφαιρέστε το προστατευτικό συνδέσµου. ΥΠΟ ΕΙΞΗ: Μπορείτε να αφαιρέσετε το προστατευτικό χωρίς να ξεβιδώσετε τελείως τις βίδες. - Εγκαταστήστε τον κινητήρα µέσα στην αντλία, χρησιµοποιώντας τις βίδες (για λατέρνες µεγέθους FT βλ. σήµανση προϊόντος) ή τα παξιµάδια, τα µπουλόνια και τα βοηθητικά υλικά (για λατέρνες µεγέθους FF βλ. σήµανση προϊόντος) που συνοδεύουν την αντλία: ανατρέξτε στις τιµές απόδοσης και διαστάσεων κινητήρα που παρατίθενται στον κατάλογο της WILO. ΥΠΟ ΕΙΞΗ: Η απόδοση του κινητήρα εξαρτάται από τα χαρακτηριστικά του αντλούµενου υγρού. Εάν χρειάζεται, απευθυνθείτε στο Τµήµα Εξυπηρέτησης Πελατών της WILO. - Εφαρµόστε ξανά το προστατευτικό συνδέσµου, σφίγγοντας πάλι όλες τις βίδες που παρέχονται µε την αντλία. 7.5 Ηλεκτρική σύνδεση ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος λόγω ηλεκτρικής τάσης! Βεβαιωθείτε ότι δεν διατρέχετε κίνδυνο από την ηλεκτρική τάση. Οι ηλεκτρολογικές εργασίες πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από ειδικευµένο ηλεκτρολόγο. Η ηλεκτρικές συνδέσεις επιτρέπεται να γίνονται μόνο αφού προηγούμενα απενεργοποιηθεί η ηλεκτρική τροφοδοσία και ασφαλιστεί από αναρμόδια επανενεργοποίηση. Η αντλία ή η εγκατάσταση άντλησης πρέπει να γειωθεί σύµφωνα µε τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισµούς. Η χρήση διακόπτη διαρροής προσφέρει πρόσθετη προστασία. - Βεβαιωθείτε ότι η ονοµαστική ένταση του ρεύµατος, η τάση και η συχνότητα συµφωνούν µε τα στοιχεία που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου. - Η αντλία πρέπει να συνδεθεί στο ηλεκτρικό δίκτυο µέσω καλωδίου που διαθέτει βύσµα ή διακόπτη κύριας τροφοδοσίας. - Οι τριφασικοί κινητήρες πρέπει να εφοδιαστούν µε εγκεκριµένο διακόπτη προστασίας κινητήρα, µε ευθύνη του χρήστη. Η ονοµαστική ένταση του ρεύµατος πρέπει να συµφωνεί µε τα στοιχεία που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου του κινητήρα. - Το καλώδιο σύνδεσης πρέπει να τοποθετηθεί έτσι ώστε να µην έρχεται ποτέ σε επαφή µε το σύστηµα σωληνώσεων ή το περίβληµα της αντλίας και του κινητήρα. - Η σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο πρέπει να πραγµατοποιηθεί σύµφωνα µε το διάγραµµα συνδεσµολογίας (Σχ. 5). 7.6 Λειτουργία µε µετατροπέα συχνότητας - Οι κινητήρες αντλιών µπορούν να συνδεθούν σε µετατροπέα συχνότητας, προκειµένου να προσαρµοστεί η απόδοση της αντλίας στο σηµείο λειτουργίας. - Ο µετατροπέας αυτός δεν πρέπει να παράγει αιχµές τάσης άνω των 850V ή µεταβολές τάσης du/dt άνω των 2500 V/Βs στους ακροδέκτες του κινητήρα. - Εάν παράγονται υψηλότερες τιµές, θα πρέπει να τοποθετηθεί κατάλληλο φίλτρο: Για την επιλογή του φίλτρου, απευθυνθείτε στον κατασκευαστή του µετατροπέα. - Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες χρήσης που παρέχει ο κατασκευαστής του µετατροπέα συχνότητας. - Ο µεταβλητός ελάχιστος αριθµός στροφών δεν πρέπει να είναι µικρότερος από το 40% των ονοµαστικών στροφών της αντλίας. WILO SE 09/

9 Ελληνικά 8. Έναρξη λειτουργίας 8.1 Πλήρωση και εξαέρωση του συστήµατος ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος βλάβης της αντλίας! Μην επιτρέψετε ποτέ την ξηρή λειτουργία της αντλίας. Προτού ξεκινήσει η λειτουργία της αντλίας, το σύστηµα πρέπει να πληρωθεί µε υγρό Εξαερισµός Πιεστική λειτουργία (Σχ. 3) - Κλείστε και τις δύο βαλβίδες αποκοπής (2, 3). - Ανοίξτε τη βίδα εξαερισµού (6a). - Ανοίξτε αργά τη βαλβίδα αποκοπής από την πλευρά της αναρρόφησης (2). - Κλείστε και πάλι τη βίδα εξαερισµού όταν πλέον έχει αφαιρεθεί ο αέρας και εκρέει υγρό από την αντλία (6a). ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Υπάρχει κίνδυνος εγκαυµάτων ή άλλων τραυµατισµών από την εκτίναξη πίδακα νερού από τη στρόφιγγα εκκένωσης, όταν το αντλούµενο υγρό είναι θερµό και βρίσκεται υπό πίεση. - Ανοίξτε τελείως τη βαλβίδα αποκοπής από την πλευρά της αναρρόφησης (2). - Ξεκινήστε την αντλία και βεβαιωθείτε ότι η φορά περιστροφής συµφωνεί µε τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου της αντλίας. ΠΡΟΣΟΧΗ! Η λανθασµένη φορά περιστροφής συνεπάγεται µειωµένη απόδοση της αντλίας και πιθανώς βλάβη του συνδέσµου. - Ανοίξτε τη βαλβίδα αποκοπής από την πλευρά της κατάθλιψης Εξαερισµός Αναρροφητική λειτουργία (βλ. σχ. 2) - Κλείστε τη βαλβίδα αποκοπής από την πλευρά της κατάθλιψης (3). Ανοίξτε τη βαλβίδα αποκοπής από την πλευρά της αναρρόφησης (2). - Αφαιρέστε τη βίδα εξαερισµού (6b). - Ξεβιδώστε εν µέρει την τάπα αποστράγγισης (5b). - Γεµίστε την αντλία και τη σωλήνωση αναρρόφησης µε νερό. - Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει αέρας ούτε στην αντλία ούτε στη σωλήνωση αναρρόφησης: το σύστηµα πρέπει να πληρωθεί µε νερό µέχρι να αφαιρεθεί πλήρως ο αέρας. - Κλείστε τη βίδα εξαερισµού (6b). - Ξεκινήστε την αντλία και βεβαιωθείτε ότι η φορά περιστροφής συµφωνεί µε τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου της αντλίας. ΠΡΟΣΟΧΗ! Η λανθασµένη φορά περιστροφής συνεπάγεται µειωµένη απόδοση της αντλίας και πιθανώς βλάβη του συνδέσµου. - Ανοίξτε εν µέρει τη βαλβίδα αποκοπής από την πλευρά της κατάθλιψης (3). - Ανοίξτε τη βίδα εξαερισµού για να εξασφαλίσετε την πλήρη εξαέρωση του συστήµατος (6a). - Κλείστε και πάλι τη βίδα εξαερισµού όταν πλέον έχει αφαιρεθεί ο αέρας και εκρέει υγρό από την αντλία. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Υπάρχει κίνδυνος εγκαυµάτων ή άλλων τραυµατισµών από την εκτίναξη πίδακα νερού από τη στρόφιγγα εκκένωσης, όταν το αντλούµενο υγρό είναι θερµό και βρίσκεται υπό πίεση. - Ανοίξτε πλήρως τη βαλβίδα αποκοπής από την πλευρά της κατάθλιψης (3). - Κλείστε την τάπα αποστράγγισης (5a). 8.2 Έναρξη λειτουργίας ΠΡΟΣΟΧΗ! Η αντλία δεν πρέπει να λειτουργεί µε µηδενική παροχή (κλειστή βαλβίδα αποκοπής από την πλευρά της κατάθλιψης). ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυµατισµού! Όταν η αντλία λειτουργεί, το προστατευτικό συνδέσµου πρέπει να έχει τοποθετηθεί και όλες οι απαραίτητες βίδες να έχουν σφίξει. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Υψηλή στάθµη θορύβου! Η ένταση του θορύβου από τις αντλίες υψηλής απόδοσης µπορεί να είναι πολύ µεγάλη: Εάν πρόκειται να εργαστείτε για µεγάλο χρονικό διάστηµα κοντά στην αντλία, θα πρέπει να προµηθευτείτε κατάλληλα προστατευτικά µέσα. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Η εγκατάσταση πρέπει να διαµορφωθεί µε τρόπο ώστε να µην υπάρχει κανένας κίνδυνος τραυµατισµού σε περίπτωση διαρροής υγρού (π.χ. λόγω αστοχίας στυπιοθλίπτη ). 9. Συντήρηση - Επισκευή Όλες οι εργασίες συντήρησης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτηµένο και εκπαιδευµένο προσωπικό! ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος λόγω ηλεκτρικής τάσης! Βεβαιωθείτε ότι δεν διατρέχετε κίνδυνο από την ηλεκτρική τάση. Πριν από κάθε ηλεκτρολογική εργασία, η αντλία πρέπει να τεθεί εκτός τάσης και να ασφαλιστεί από τυχόν ακούσια ενεργοποίηση. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυµατισµού! Εάν η θερµοκρασία του υγρού και η πίεση του συστήµατος είναι υψηλές, κλείστε τις βαλβίδες αποκοπής στην πλευρά της αναρρόφησης και της κατάθλιψης. Αφήστε πρώτα την αντλία να κρυώσει. - Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, δεν απαιτείται ιδιαίτερη συντήρηση. - Προαιρετικά µπορεί σε µερικά µοντέλα ο στυπιοθλίπτης δακτυλίου να αντικατασταθεί απλά, χάρη στον τύπο στυπιοθλίπτη ως φυσίγγιο. Τοποθετήστε πάλι το έλασµα ρύθµισης (σχ. 6) αφού τοποθετηθεί σωστά ο στυπιοθλίπτης δακτυλίου. - Φροντίστε να διατηρείται καθαρή η αντλία. - Οι αντλίες που βρίσκονται εκτός λειτουργίας πρέπει να πλένονται σε περίπτωση που έχουν εκτεθεί σε παγετό, προκειµένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος βλάβης: Κλείστε τις βαλβίδες αποκοπής και ανοίξτε πλήρως τις βίδες εξαερισµού και αποστράγγισης. 52 WILO SE 09/2011

10 Ελληνικά 10. Βλάβες, αίτια και αποκατάσταση ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος λόγω ηλεκτρικής τάσης! Βεβαιωθείτε ότι δεν διατρέχετε κίνδυνο από την ηλεκτρική τάση. Πριν από κάθε ηλεκτρολογική εργασία, η αντλία πρέπει να τεθεί εκτός τάσης και να ασφαλιστεί από τυχόν ακούσια ενεργοποίηση. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος εγκαύµατος! Εάν η θερµοκρασία του υγρού και η πίεση του συστήµατος είναι υψηλές, κλείστε τις βαλβίδες αποκοπής στην πλευρά της αναρρόφησης και της κατάθλιψης της αντλίας. Αφήστε πρώτα την αντλία να κρυώσει. Βλάβες Αίτια Αποκατάσταση Η αντλία δεν λειτουργεί εν υπάρχει τροφοδοσία ρεύµατος Ελέγξτε τις ασφάλειες, το καλώδιο και τις συνδέσεις Η αντλία λειτουργεί, αλλά δεν φθάνει στο σηµείο λειτουργίας Η αντλία δεν εκτελεί άντληση µε σταθερό ρυθµό Η αντλία λειτουργεί µε κραδασµούς ή θόρυβο Εάν η αποκατάσταση της βλάβης είναι αδύνατη, απευθυνθείτε στο Τµήµα Εξυπηρέτησης Πελατών της WILO. 11. Ανταλλακτικά Οι παραγγελίες όλων των ανταλλακτικών πρέπει να γίνονται απευθείας στο Τµήµα Εξυπηρέτησης Πελατών της WILO. Για να αποφεύγονται οι διευκρινίσεις και οι λανθασµένες παραγγελίες, σε κάθε παραγγελία πρέπει να αναφέρονται όλα τα στοιχεία της πινακίδας τύπου. Μπορείτε να προµηθευτείτε τον κατάλογο ανταλλακτικών από την παρακάτω διεύθυνση: ιατηρούµε το δικαίωµα τεχνικών αλλαγών. Ενεργοποιήθηκε ο διακόπτης προστασίας κινητήρα Λανθασµένη φορά περιστροφής Κάποια εξαρτήµατα της αντλίας έχουν αποφραχθεί από ξένα σώµατα Υπάρχει αέρας στον σωλήνα αναρρόφησης Πολύ στενός σωλήνας αναρρόφησης Η βαλβίδα αποκοπής δεν έχει ανοίξει αρκετά Υπάρχει αέρας στην αντλία Υπάρχουν ξένα σώµατα στην αντλία Η αντλία δεν έχει στερεωθεί καλά στο έδαφος Το έδρανο έχει υποστεί βλάβη Ο κινητήρας υπερθερµαίνεται και ενεργοποιείται ο διακόπτης προστασίας Κάποια φάση έχει διακοπεί Η θερµοκρασία περιβάλλοντος είναι πολύ υψηλή Ο στυπιοθλίπτης δακτυλίου παρουσιάζει διαρροή Ο στυπιοθλίπτης δακτυλίου έχει υποστεί βλάβη Αντιµετωπίστε το αίτιο της υπερφόρτωσης του κινητήρα Ελέγξτε τη φορά περιστροφής και διορθώστε την, εάν χρειάζεται Ελέγξτε και καθαρίστε την αντλία και τις σωληνώσεις Στεγανοποιήστε τον σωλήνα αναρρόφησης Τοποθετήστε µεγαλύτερο σωλήνα Ανοίξτε περισσότερο τη βαλβίδα αποκοπής Εξαερώστε την αντλία και βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας αναρρόφησης είναι στεγανός. Εάν χρειάζεται, λειτουργήστε την αντλία επί s Ανοίξτε τη βίδα εξαερισµού έτσι ώστε να µπορεί να διαφύγει ο αέρας Κλείστε τη βίδα εξαερισµού και επαναλάβετε τη διαδικασία µέχρις ότου πάψει να εξέρχεται αέρας από τη βίδα εξαερισµού Αποµακρύνετε τα ξένα σώµατα Σφίξτε τις βίδες στερέωσης Απευθυνθείτε στο Τµήµα Εξυπηρέτησης Πελατών της WILO Ελέγξτε τις ασφάλειες, το καλώδιο και τις συνδέσεις Φροντίστε να ψύχεται η αντλία Αντικαταστήστε τον στυπιοθλίπτη WILO SE 09/

11 WILO SE 09/2011

12

13 NL I E EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las disposiciones pertinentes siguientes: EG-richtlijnen betreffende machines 2006/42/EG Direttiva macchine 2006/42/EG Directiva sobre máquinas 2006/42/EG De veiligheidsdoelstellingen van de laagspanningsrichtlijn worden overeenkomstig bijlage I, nr van de machinerichtlijn 2006/42/EG aangehouden. Gli obiettivi di protezione della direttiva macchine vengono rispettati secondo allegato I, n dalla direttiva macchine 2006/42/CE. Se cumplen los objetivos en materia de seguridad establecidos en la Directiva de Baja tensión según lo especificado en el Anexo I, punto de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE. Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG Compatibilità elettromagnetica 2004/108/EG Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EG gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: norme armonizzate applicate, in particolare: normas armonizadas adoptadas, especialmente: zie vorige pagina vedi pagina precedente véase página anterior P S N Declaração de Conformidade CE CE- försäkran EU-Overensstemmelseserklæring Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está conforme os seguintes requisitos: Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser: Directivas CEE relativas a máquinas 2006/42/EG EG Maskindirektiv 2006/42/EG EG Maskindirektiv 2006/42/EG Os objectivos de protecção da directiva de baixa tensão são cumpridos de acordo com o anexo I, nº da directiva de máquinas 2006/42/CE. Produkten uppfyller säkerhetsmålen i lågspänningsdirektivet enligt bilaga I, nr i maskindirektiv 2006/42/EG. Lavspenningsdirektivets vernemål overholdes i samsvar med vedlegg I, nr i maskindirektivet 2006/42/EF. Compatibilidade electromagnética 2004/108/EG EG Elektromagnetisk kompatibilitet riktlinje 2004/108/EG EG EMV Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG normas harmonizadas aplicadas, especialmente: tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet: anvendte harmoniserte standarder, særlig: ver página anterior se föregående sida se forrige side FIN DK H CE-standardinmukaisuusseloste EF-overensstemmelseserklæring EK-megfelel ségi nyilatkozat Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia määräyksiä: Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende relevante bestemmelser: EU konedirektiivit: 2006/42/EG EU maskindirektiver 2006/42/EG Gépek irányelv: 2006/42/EK Ezennel kijelentjük, hogy az berendezés megfelel az alábbi irányelveknek: Pienjännitedirektiivin suojatavoitteita noudatetaan konedirektiivin 2006/42/EY liitteen I, nro mukaisesti. Lavspændingsdirektivets mål om beskyttelse overholdes i henhold til bilag I, nr i maskindirektivet 2006/42/EF. A kisfeszültség irányelv védelmi el írásait a 2006/42/EK gépekre vonatkozó irányelv I. függelékének sz. pontja szerint teljesíti. Sähkömagneettinen soveltuvuus 2004/108/EG Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EG Elektromágneses összeférhet ség irányelv: 2004/108/EK käytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: anvendte harmoniserede standarder, særligt: alkalmazott harmonizált szabványoknak, különösen: katso edellinen sivu. se forrige side lásd az el z oldalt CZ PL RUS Prohlášení o shod ES Deklaracja Zgodno ci WE Prohlašujeme tímto, že tento agregát v dodaném provedení odpovídá následujícím p íslušným ustanovením: Niniejszym deklarujemy z pe n odpowiedzialno ci, e dostarczony wyrób jest zgodny z nast puj cymi dokumentami:, : Sm rnice ES pro strojní za ízení 2006/42/ES dyrektyw maszynow WE 2006/42/WE EC 2006/42/EG Cíle týkající se bezpe nosti stanovené ve sm rnici o elektrických za ízeních nízkého nap tí jsou dodrženy podle p ílohy I, sm rnice o strojních za ízeních 2006/42/ES. Przestrzegane s cele ochrony dyrektywy niskonapi ciowej zgodnie z za cznikiem I, nr dyrektywy maszynowej 2006/42/WE.,, I, /42/ G. Sm rnice o elektromagnetické kompatibilit 2004/108/ES dyrektyw dot. kompatybilno ci elektromagnetycznej 2004/108/WE 2004/108/EG použité harmoniza ní normy, zejména: stosowanymi normami zharmonizowanymi, a w szczególno ci:, : viz p edchozí strana patrz poprzednia strona. GR TR RO CE Uygunluk Teyid Belgesi EC-Declara ie de conformitate : Bu cihazın teslim edildi i ekliyle a a ıdaki standartlara uygun oldu unu teyid ederiz: Prin prezenta declar m c acest produs a a cum este livrat, corespunde cu urm toarele prevederi aplicabile: E 2006/42/E AB-Makina Standartları 2006/42/EG Directiva CE pentru ma ini 2006/42/EG I, /42/EG. Alçak gerilim yönergesinin koruma hedefleri, 2006/42/AT makine yönergesi Ek I, no 'e uygundur. Sunt respectate obiectivele de protec ie din directiva privind joasa tensiune conform Anexei I, Nr din directiva privind ma inile 2006/42/CE. E -2004/108/E Elektromanyetik Uyumluluk 2004/108/EG Compatibilitatea electromagnetic directiva 2004/108/EG, : kısmen kullanılan standartlar için: standarde armonizate aplicate, îndeosebi: bkz. bir önceki sayfa vezi pagina precedent EST LV LT EÜ vastavusdeklaratsioon EC - atbilst bas deklar cija EB atitikties deklaracija Käesolevaga tõendame, et see toode vastab järgmistele asjakohastele Ar šo m s apliecin m, ka šis izstr d jums atbilst sekojošiem noteikumiem: Šiuo pažymima, kad šis gaminys atitinka šias normas ir direktyvas: direktiividele: Masinadirektiiv 2006/42/EÜ Maš nu direkt va 2006/42/EK Mašin direktyv 2006/42/EB Madalpingedirektiivi kaitse-eesmärgid on täidetud vastavalt masinate direktiivi 2006/42/EÜ I lisa punktile Zemsprieguma direkt vas droš bas m r i tiek iev roti atbilstoši Maš nu direkt vas 2006/42/EK pielikumam I, Nr Laikomasi Žemos tampos direktyvos keliam saugos reikalavim pagal Mašin direktyvos 2006/42/EB I priedo punkt. Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜ Elektromagn tisk s savietojam bas direkt va 2004/108/EK Elektromagnetinio suderinamumo direktyv 2004/108/EB kohaldatud harmoneeritud standardid, eriti: piem roti harmoniz ti standarti, tai skait : pritaikytus vieningus standartus, o b tent: vt eelmist lk skat t iepriekš jo lappusi žr. ankstesniame puslapyje SK SLO BG ES vyhlásenie o zhode ES izjava o skladnosti E - Týmto vyhlasujeme, že konštrukcie tejto konštruk nej série v dodanom vyhotovení vyhovujú nasledujúcim príslušným ustanoveniam: Izjavljamo, da dobavljene vrste izvedbe te serije ustrezajo slede im zadevnim dolo ilom:, : Stroje - smernica 2006/42/ES Direktiva o strojih 2006/42/ES 2006/42/EO Bezpe nostné ciele smernice o nízkom napätí sú dodržiavané v zmysle prílohy I, smernice o strojových zariadeniach 2006/42/ES. Cilji Direktive o nizkonapetostni opremi so v skladu s prilogo I, št Direktive o strojih 2006/42/EG doseženi.. I, /42/E. Elektromagnetická zhoda - smernica 2004/108/ES Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES E 2004/108/E používané harmonizované normy, najmä: uporabljeni harmonizirani standardi, predvsem: : pozri predchádzajúcu stranu glejte prejšnjo stran. M Dikjarazzjoni ta konformità KE B'dan il-mezz, niddikjaraw li l-prodotti tas-serje jissodisfaw iddispo izzjonijiet relevanti li ejjin: Makkinarju - Direttiva 2006/42/KE L-objettivi tas-sigurta tad-direttiva dwar il-vulta Baxx huma konformi mal-anness I, Nru tad-direttiva dwar il-makkinarju 2006/42/KE. Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE kif ukoll standards armonizzati b'mod partikolari: ara l-pa na ta' qabel WILO SE Nortkirchenstraße Dortmund Germany

14

15

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A

Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A D GB F NL E I P GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-MultiPress-MP 3.. / 6..

Wilo-MultiPress-MP 3.. / 6.. Wilo-MultiPress-MP 3.. / 6.. DE Einbau- und Betriebsanleitung CS Návod k montáži a obsluze EN Installation and operating instructions PL Instrukcja montażu i obsługi FR Notice de montage et de mise en

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Star-Z 20/1, 25/2, 25/2 DM, 25/6, ZD 25/6

Wilo-Star-Z 20/1, 25/2, 25/2 DM, 25/6, ZD 25/6 4 131 022-Ed.03/2012.09 DDD Wilo-Star-Z 20/1, 25/2, 25/2 DM, 25/6, ZD 25/6 D Einbau- und Betriebsanleitung GB Installation and Maintenance Instructions F Notice de mise en service et de montage I Istruzioni

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Monterings- och skötselinstruktioner Notice de montage et de mise en service

Monterings- och skötselinstruktioner Notice de montage et de mise en service Wilo-TWI 5 Wilo-TWI 5-SE DE Einbau- und Betriebsanleitung TR Montaj ve kullanma kılavuzu EN Installation and operating instructions SV Monterings- och skötselinstruktioner FR Notice de montage et de mise

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TC 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-BAC GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 2 Εικόνα 3 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Πληροφορίες για το προϊόν 5 1.2.1 Κωδικοποίηση ονομασίας τύπου 5 1.2.2

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 4 TM 32/8 TMW 32/8 2 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Σχεδιασμός Αντλία αποστράγγισης υπογείων, υδρόψυκτη

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Οδηγίες για τα προϊόντα 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 1.2.2

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης λυμάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων, πλυντηρίων

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F H[m] 5 Wilo-DrainLift XS-F 4 0 0 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Σχεδιασμός Μικρή μονάδα άντλησης λυμάτων (επιτοίχια εγκατάσταση) Εφαρμογές Έτοιμη για σύνδεση μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Καμπύλη Wilo-Drain MTS 40-50 Hz - 2900 1/min Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 31 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 14 m 3 /h Βέλτιστο μανομετρικό ύψος

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 60 5 /00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Σετ σύνδεσης Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 µε καυστήρα Logalux LT00 ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση Περιεχόµενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Είδος κατασκευής Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτοαναρρόφηση Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό Άρδευση κανονική και ελεγχόμενης διάχυσης

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 2 Εικόνα 2 Εικόνα 3 3 Εικόνα 4 4 Περιεχόμενα 1 Γενικά 6 1.1 Σκοπός εφαρμογής 6 1.2 Οδηγίες για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-SiClean. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.01 / Wilo

Pioneering for You. Wilo-SiClean. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.01 / Wilo Pioneering for You Wilo-SiClean el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 4 192 809-Ed.01 / 2015-04-Wilo Σχ. 1: 1 16 7 8 14 "A" 11 5 13 14 12 13 2 13 12 14 3 15 9 4 14 13 5 13 13 6 10 Σχ. 2: 1 8 230V 11

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-TWU 4 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Τεχνικές οδηγίες για τα προϊόν 3 2 Ασφάλεια 3 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.2

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: -MultiCargo HMC 5 3 HMC 35 HMC 3 -MultiCargo HMC 3../.. HMC 5 HMC 1 1 3 5 7 [m³/h] Σχεδιασμός Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτο Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

GLAUNACH. Γενικές Οδηγίες Λειτουργίας Σιγαστήρων Εξαγωγής GLAUNACH GMBH Ausgabe Seite 1 von 8

GLAUNACH. Γενικές Οδηγίες Λειτουργίας Σιγαστήρων Εξαγωγής GLAUNACH GMBH Ausgabe Seite 1 von 8 GLAUNACH Γενικές Οδηγίες Λειτουργίας Σιγαστήρων Εξαγωγής Seite 1 von 8 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. ΓΕΝΙΚΑ 3 1.1 ιευκρινιστική παρατήρηση 3 1.2 Πεδίο ισχύος 3 2. ΒΑΣΙΚΕΣ ΥΠΟ ΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 3 2.1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-MVIL. BG Инструкция за монтаж и експлоатация. RO Instrukcja montazu i obslugi. 4.086.201-Ed.1-03/06

Wilo-MVIL. BG Инструкция за монтаж и експлоатация. RO Instrukcja montazu i obslugi. 4.086.201-Ed.1-03/06 Wilo-MVIL D Einbau- und Betriebsanleitung GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften E Instrucciones de instalación y funcionamiento

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Jet WJ. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Jet WJ. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Jet WJ GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Χαρακτηριστικά του προϊόντος 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-TOP-S

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-TOP-S H[m] Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-TOP-S Wilo-TOP-S 16 1 14 12 6 3 6 1 4 8 6 8 6 6 8/ 1 1 4 8/ 4 7 / 7 /4 /4 2 Q[m³/h] 1 2 3 4 6 Εξοπλισμός/Λειτουργία Τρόποι λειτουργίας Διαβαθμισμένη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift TMP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift TMP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift TMP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-IPH-O/W. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-IPH-O/W. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-IPH-O/W GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Τομείς εφαρμογής 3 1.2 Πληροφορίες προϊόντος 3 1.2.1 Κωδικοποίηση 3 1.2.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Ασφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg) Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 4/7 (1~23 V, PN 6/1, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 6 5 4 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 4/7 1~23 V - DN 4 m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Sub TWI 4-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Sub TWI 4-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Sub TWI 4-6 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 2 Εικόνα 4 Εικόνα 5 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Τεχνικές προδιαγραφές 5 2 Ασφάλεια 5 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Helix EXCEL Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Helix EXCEL Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Helix EXCEL 2-4-6-10-16 el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 4152001-Έκδ.1-03/13 Σχ. 1 Σχ. 2 Σχ. 3 Σχ. 4 Σχ. A1 1 Σχ. A2 2 3 4 Σχ. A3 3 2 4 Σχ. A4 Σχ. A5 Σχ. A6 5 6 1. Γενικά 1.1 Σχετικά με αυτό

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Jet FWJ

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Jet FWJ Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: H[m] FWJ 4 FWJ 3 0 0 1 2 3 4 5 Q[m³/h] Σχεδιασμός Εγκαταστάσεις παροχής νερού αυτόματης αναρρόφησης Χρήση Για την άντληση νερού και βρόχινου νερού από πηγάδια και δοχεία

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 5 4 3 2 1 P1/W 175 150 125 100 75 v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 m/s min. 0 0,5 1 1,5 2 min. Wilo-TOP-Z 30/7 1~230 V - Rp 1¼ 0 0

Διαβάστε περισσότερα

Quick Start Guide ECO15

Quick Start Guide ECO15 Quick Start Guide ECO15 english Operating Instructions...2-3, 4-5 deutsch Betriebsanleitung...2-3, 6-7 français Notice d utilisation...2-3, 8-9 nederlands Gebruiksaanwijzing...2-3, 10-11 italiano Istruzioni

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 968 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 3/1-6 Καμπύλη P 1/W n= const 8 7 34 1 /min - 1 V 6 3114 1 /min - 9 V 5 2829 1 /min - 8 V 4 2543 1 /min - 7 V 3 2257 1 /min - 6 V 1971 1 /min - 5 V 2 1686 1 /min - 4 V 14 1

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-WP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1.Γενικά 3 1.1 Εφαρμογή 3 2 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.1 Κίνδυνοι σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Helix EXCEL Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Helix EXCEL Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Helix EXCEL 22-36-52 el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 4152003-Έκδ.1-03/13 Σχ. 1 Σχ. 2 Σχ. 3 Σχ. 4 Σχ. A1 1 Σχ. A2 2 3 4 Σχ. A3 3 2 4 Σχ. A4 Σχ. A5 Σχ. A6 5 6 1. Γενικά 1.1 Σχετικά με αυτό το

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος.

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Οι σύνθετες απαιτήσεις χρειάζονται απλές λύσεις. Ώστε να γίνει πιο εύκολη όχι μόνο η δουλειά αλλά και η λήψη

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Ηλεκτρομαγνητικός αισθητήρας ροής τύπου σάντουιτς

Γρήγορη έναρξη. Ηλεκτρομαγνητικός αισθητήρας ροής τύπου σάντουιτς OPTIFLUX 1000 Γρήγορη έναρξη Ηλεκτρομαγνητικός αισθητήρας ροής τύπου σάντουιτς Το τεχνικό εγχειρίδιο θεωρείται ολοκληρωμένο μόνον όταν χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με το σχετικό εγχειρίδιο για το μετατροπέα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 60 99 0/00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G/G Logalux LT60/LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300. Παρελκόμενα.

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300. Παρελκόμενα. Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και

Διαβάστε περισσότερα

WILO VeroLine-IPL/IPL N/DPL/DPL...N. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

WILO VeroLine-IPL/IPL N/DPL/DPL...N. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας WILO VeroLine-IPL/IPL N/DPL/DPL...N GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Πληροφορίες για τα προϊόντα 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-MultiCargo MC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-MultiCargo MC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-MultiCargo MC GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 1.2.2 Κωδικοποίηση τύπου 4 1.2.3

Διαβάστε περισσότερα

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού 16 664 09-06 D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Laser LAR-200 Bedienungsanleitung Operating instructions PL SLO Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi HR Upute za rukovanje Istruzioni per

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-HMC / HMP / HMHI. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-HMC / HMP / HMHI. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-HMC / HMP / HMHI GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Καμπύλη H/m 8 7 6 Wilo-HiDrainlift 3 Στοιχεία κινητήρα Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου 1~230 V, 50 Hz Κατανάλωση ισχύος P 1 0,4 kw 5 4 Ονομαστικό ρεύμα I N 1,7 A 3 2 1

Διαβάστε περισσότερα

NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ) Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ)   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ) Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΓΕΝΙΚΑ Αγαπητοί πελάτες, Παρακαλούμε πρώτα να διαβάσετε και να ακολουθήσετε το πρωτότυπο αντίγραφο

Διαβάστε περισσότερα

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 Καμπύλη Δp-v (μεταβλητή) H/m 5 v,2,4,6,8 1, 1,2 1,4 1,6m/s Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 1~23 V - Rp 1 Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Τομή της αντλίας με αριθμούς θέσης Εικόνα 2 Συναρμολόγηση και σωληνώσεις της αντλίας 2 Εικόνα 3 Διαστάσεις Εικόνα

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 Καμπύλη,5 1, 1,5 v 2, 2,5 3, m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) H/m 8 6 Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 1~23 V - DN 5 p/kpa 8 6 Νερό θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 3/,5-7 Καμπύλη v 1 2 3 4 Rp 1 m/s,5 1, 1,5 2, 2,5 Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos MAXO p/kpa 7 25/,5-7, 3/,5-7 1~23 V - Rp 1, Rp 1¼ 7 6 5 4 3 2 1 P 1/W Δp-c 15 1 2 3 4 5 6 7 Q/m³/h

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift TMP 32-0,5. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift TMP 32-0,5. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift TMP 32-0,5 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα Οδηγίες για το χρήστη 3 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Ασφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. 4000/5 eco Art. 1754 5000/5 eco Art. 1755 5000/5 eco inox Art.

HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. 4000/5 eco Art. 1754 5000/5 eco Art. 1755 5000/5 eco inox Art. D Betriebsanleitung Hauswasserwerk GB Operating Instructions Pressure Tank Unit F Mode d emploi Groupe de surpression NL Gebruiksaanwijzing Hydrofoorpomp S Bruksanvisning Hydroforpump DK Brugsanvisning

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 EL F E G D B C A 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38-40 4 HAIR DRYER HD 3700 Ασφάλεια Κατά την έναρξη λειτουργίας της συσκευής ακολουθείστε τις παρακάτω υποδείξεις: 7 Αυτή η συσκευή προορίζεται µόνο

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 3 3 Προκαταρκτική επιθεώρηση 3 4 Συνθήκες χρήσης 4 5 Εγκατάσταση 4 6 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4 7 Περιοδικοί έλεγχοι

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για αντλία Jet SP7000

Οδηγίες χρήσης για αντλία Jet SP7000 Οδηγίες χρήσης για αντλία Jet SP7000 Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του προϊόντος! Πριν την εκκίνηση Κατάλληλη χρήση Όταν χρησιμοποιείται για τον λόγο για τον

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Πνευματικά δικαιώματα Με την επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος. Δεν επιτρέπεται η ανατύπωση ή η διάδοση κανενός τμήματος με κανέναν τρόπο (εκτύπωση,

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6 Φύλλο στοιχείων: 8/,- Καμπύλη v,,,,, m/s 8/,- ~ V - DN 8 Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI ) Μείγματα νερού/γλυκόλης (μέγ. αναλογία : από ποσοτική

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P EL Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Σχετικά με το παρόν έγγραφο 1.1 Σκοπός του εγγράφου Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού αποτελούν μέρος του

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO /,5- Καμπύλη v,5,,5,,5,,5 DN m/s,5,,5, DN H/m Wilo-Yonos MAXO /,5- p/kpa Wilo-Yonos MAXO /,5- ~ V - DN / 5 P /W n= const 5 H/m Q/m³/h Q/l/s 5 Q/m³/h Wilo-Yonos MAXO /,5-

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 EL E F B D C A 3 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY 37-40 SLOVENŠČINA 41-44 LIETUVIŲ K 45-48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 БЪЛГАРСКИ 53-56

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης

Συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης Σχέδιο εγκατάστασης Συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης PG 8582 CD PG 8583 CD M. Nr. 10 399 100 el GR Υποδείξεις εγκατάστασης ιαβάστε και λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες χρήσης και το εγχειρίδιο του Service

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL.

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL. Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ STRATOS Z

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ STRATOS Z ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ STRATOS Z Σχεδιασμός Αντλία κυκλοφορίας υγρού ρότορα με σύνδεση ρακόρ ή φλάντζας, κινητήρα EC και αυτόματη προσαρμογή απόδοσης Χρήση Συστήματα ανακυκλοφορίας πόσιμου νερού

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain Lift XXL. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain Lift XXL. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain Lift XXL GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες ασφαλείας 4 2.2 Εξειδίκευση προσωπικού 5 2.3 Κίνδυνοι εάν

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΠΙΕΣΤΙΚΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΠΙΕΣΤΙΚΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΠΙΕΣΤΙΚΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ Εκτός από τις οδηγίες στα φυλλάδια που συνοδεύουν τις αντλίες και τους ηλεκτρικούς πίνακες που αποτελούν τα αντλητικά συγκροτήµατα της WILO πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Παρόμοιο με το σχήμα Σχεδιασμός Εξοπλισμός/Λειτουργία Υδρολίπαντος κυκλοφορητής με βιδωτή σύνδεση, κινητήρα EC ανθεκτικό σε ρεύμα εμπλοκής και ενσωματωμένο ηλεκτρονικό

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X XX Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

Instructions de montage Groupe de circuit de chauffage BSP - MK pages 9-16

Instructions de montage Groupe de circuit de chauffage BSP - MK pages 9-16 DE FR IT NL SK CZ GR Montageanleitung Heizkreisgruppe BSP - MK Seite 1-8 Instructions de montage Groupe de circuit de chauffage BSP - MK pages 9-16 Istruzioni di montaggio Gruppo circuito riscaldamento

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Διαβάθμιση κινδύνων. Πίνακας περιεχομένων. Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς. Προστασία περιβάλλοντος. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

Διαβάθμιση κινδύνων. Πίνακας περιεχομένων. Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς. Προστασία περιβάλλοντος. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη. Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Montageanleitung Solarspeicher SEM-2 Seite 2-8. Assembly Instructions Solar tank SEM-2 Page 10-16

Montageanleitung Solarspeicher SEM-2 Seite 2-8. Assembly Instructions Solar tank SEM-2 Page 10-16 D GB IT ES FR BE NL BE DK PL HU SK CZ Montageanleitung Solarspeicher Seite 2-8 Assembly Instructions Solar tank Page 10-16 Istruzioni di montaggio Bollitore solare Pagina 18-24 Instrucciones de montaje

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Control SC-Fire Jockey

Wilo-Control SC-Fire Jockey Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Jockey es it pt Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de Instalação e funcionamento el Οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010

Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010 Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! -Πριν την εγκατάσταση, ο εγκαταστάτης θα πρέπει να μελετήσει και κατανοήσει καλά τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο. -Το flow box solar 8010 θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για κομπρεσέρ αέρος MY1000 / MY2000 1. Τεχνικά χαρακτηριστικά DIRECT DRIVEN COMPRESSOR

Διαβάστε περισσότερα

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2 SERIES REV.02

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2 SERIES REV.02 Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d instructions Manual de Instruções ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Kullanım Kılavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Инструкция по эксплуатации

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης Μονάδα συστοιχίας 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση. 6 720 614 080 (2011/02) GR Επισκόπηση του προϊόντος

Διαβάστε περισσότερα

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Star-Z NOVA C.

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Star-Z NOVA C. Φύλλο στοιχείων: Wilo- Καμπύλη H/m,8,6 v,1,2,3,4,5 Wilo-Star Z NOVA 1~23 V - Rp ½ m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI 235) Πόσιμο νερό και νερό για

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5

Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Έκδοση 03.13 Με επιφύλαξη αλλαγών! Περιεχόμενα Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Βασικά... 3 1.1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ #

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # Δ ΗΜΟΤΙΚΗ ΕΡΓΟ: «ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ ΛΥΜΑΤΩΝ Ε ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ Δ.Ε.Υ.Α.Ν. ΤΜΗΜΑΤΑ ΔΙΚΤΥΩΝ Υ ΔΡΕΥΣΗΣ ΕΞΩΣΤΗ ΛΕΥΚΑΚΙΩΝ» ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΝΑΥΠΛΙΟΥ ΠΡΟΫΠ: 50.000,00 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # 1 Προκατασκευασμένο αντλιοστάσιο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR Οδηγίες εγκατάστασης Πλακέτα λειτουργίας xm10 6 720 817 036 (2012/10) GR Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας.... 2 1.1 Eπεξήγηση συμβόλων....................... 2 1.2

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-FD0002-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΡΥΘΜΙΣΗ... 9

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR , EDRN ATEX * _0718*

Διόρθωση. Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR , EDRN ATEX * _0718* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22128093_0718* Διόρθωση Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Έκδοση 07/2018 22128093/EL

Διαβάστε περισσότερα

7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE)

7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE) 7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE) Για το χειριστή Οδηγίες χειρισµού Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων Logamax plus GB122-11/19/24/24K Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

KDFVC fan coil unit. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης

KDFVC fan coil unit. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης KDFVC fan coil unit Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 2 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σελ,4 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 3,1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ σελ,5 3,2 ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΔΟΚΙΜΗΣ σελ,5 3,3

Διαβάστε περισσότερα