2076/2078. português pусский язык eλληνικά 德文. Manual de instruções Руководство по эксплуатации Οδηγίες χρήσης 使用说明

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "2076/2078. português pусский язык eλληνικά 德文. Manual de instruções Руководство по эксплуатации Οδηγίες χρήσης 使用说明"

Transcript

1 2076/2078 português Manual de instruções Руководство по эксплуатации Οδηγίες χρήσης 使用说明

2

3 ervice&programmierung ervice/ programming ervices/programmation Assistenza/Programmazione ervicio/ Programación ervice/programmering ervice/programmering; ervice/ programmering ervice/programmering Huolto/Ohjelmointi erwis/programowanie zerviz/programozás ervis/programování ervis / programovanie ervis/programiranje ervice/programação Сервис/ Программирование Συντήρηση/προγραμματισμός 服务 / 程序 Durchfl ussmenge Plus Flowrate plus Augmentation du débit Portata + Más caudal Debiet Plus Gennemstrømningsmængde plus Gjennomstrømningsmengde Pluss Flödesmängd plus Läpivirtausmäärän suurentaminen Zwiększanie wielkości przepływu Átfolyásmennyiség plusz Průtočné množství Plus Prietokové množstvo Plus Količina pretoka plus Aumentar caudal Увеличение расхода Αύξηση ποσότητας ροής 正流量 Durchfl ussmenge Minus Flowrate minus Réduction du débit Portata Menos caudal Debiet Min Gennemstrømningsmængde minus Gjennomstrømningsmengde Minus Flödesmängd minus Läpivirtausmäärän pienentäminen Zmniejszanie wielkości przepływu Átfolyásmennyiség mínusz Průtočné množství Mínus Prietokové množstvo Mínus Količina pretoka minus Diminuir caudal Уменьшение расхода Μείωση ποσότητας ροής 负流量 Warnanzeige Warning indicator Affi chage d avertissements Indicatore di segnalazione Indicador de aviso Waarschuwingsindicator Advarselsindikator Indikeringer Varningsindikering Varoitusnäyttö Wskaźniki ostrzeżeń Figyelmeztető kijelző Výstražný ukazatel Výstražný ukazovateľ ignalizacija alarma Indicador de aviso Предупреждающий сигнал Προειδοποιητική ένδειξη 警告显示 Output max Output max Débit maximal Uscita max alida máx Output max Output maks. Maks. kapasitet Output max Ulostulo maks. Output max Output (výstup) MAX Output (výstup) MAX Izhod maks. Output máx. Макс. выход Μέγιστη παραγωγή 最大输出 Automatikbetrieb aus/programmierung Automatic mode off/programming Désactivation du mode automatique/ programmation Funzionamento automatico off/programmazione ervicio automático desconectado/programación Automatische bediening uit/programmering Automatik fra/ programmering Automatisk drift av/ programmering Automatdrift av/ programmering Automaattikäyttö pois/ Ohjelmointi Wyłączanie trybu automatycznego/programowanie Automatikus üzemmód KI/programozás Automatický režim provozu vyp / programování Automatický režim prevádzky vyp / programovanie Izklop samodejnega delovanja/ programiranje Funcionamento automático desligado/programação Отключение автоматического режима/программирование Απενεργοποίηση Αυτόματης Λειτουργίας/ προγραμματισμός 关闭自动运行 / 程序 erviceanzeige ervice indicator Affi chage des services Indicatore assistenza Indicador de servicio erviceindicatie erviceindikator erviceindikering erviceindikering Huoltonäyttö Wskaźnik serwisowy zervizkijelző ervisní zobrazení ervisné zobrazenie ignalizacija za servis Indicador de funcionamento Сервисный индикатор Ένδειξη συντήρησης 服务显示 Durchfl ussmengenanzeige Flowrate indicator Affi chage du débit Indicatore portata Indicador de caudal Debietindicatie Visning af gennemstrømningsmængde Indikering av mengde Flödesmängdsindikering Läpivirtausmäärän näyttö Wskazanie wielkości przepływu Átfolyásmennyiség kijelző Ukazatel průtočného množství Ukazovateľ prietokového množstva Prikaz količine pretoka Indicador do caudal Индикация расхода Ένδειξη ποσότητας ροής 流量显示 3

4 1. Inhaltsverzeichnis 1. Contents 1. ommaire 1. Indice 1. Índice 1. Inhoudsopgave 1. Indholdsfortegnelse 1. Innholdsfortegnelse 1. Innehållsförteckning 1. isällysluettelo 1. pis treści 1. Tartalomjegyzék 1. Obsah 1. Obsah 1. Kazalo vsebine 1. Índice 1. Содержание 1. Περιεχόμενα 1. 目录 Deutsch eite 1 22 English Page 1 22 Français Pages 1 à 22 Italiano Pagine 1 22 Español Páginas 1 22 Nederlands Pagina Dansk ide Norsk ide venska idan uomi ivut Polski trona Magyar oldal Čeština trana lovenčina trana lovensko tran Português Página Русский язык Страница Ελληνικά Σελίδα 第 页 4

5 português 2. Vista geral das funções e dados técnicos 2. Обзор функций и технические данные 2. Επισκόπηση λειτουργίας και τεχνικά στοιχεία 2. 功能简介及技术数据 Bomba máx. (1) Filtro máx. (2) Kit EHEIM (3) Filtro mín. (4) 2076 l/h (Imp. Gal) 1650 (363) 1000 (220) 650 (143) 350 (77) 2078 l/h (Imp. Gal) 1850 (407) 1100 (242) 700 (154) 400 (88) (1) Potência máx. da bomba (sem reservatório do fi ltro e acessório de ligação). (2) Com as dimensões de fi ltro EHEIM recomendadas e instalação de tubo fl exível descrita. (3)= Ajuste de fábrica (4) Potência mín. da bomba 2076 л/ч (англ. галлон) 2078 л/ч (англ. галлон) Насос макс. (1) Фильтр макс.(2) Комплект EHEIM (3) Фильтр мин. (4) 1650 (363) 1000 (220) 650 (143) 350 (77) 1850 (407) 1100 (242) 700 (154) 400 (88) (1) макс. мощность насоса (без резервуара фильтра и принадлежностей для подключения). (2) с рекомендованной структурой фильтрующей загрузки EHEIM и установкой шланга в соответствии с описанием. (3)= заводская настройка (4) мин. мощность насоса Αντλία μέγ (1) Φίλτρο μέγ (2) Ρυθμίσεις EHEIM (3) Φίλτρο ελάχ. (4) 2076 l/h (Imp. Gal) 1650 (363) 1000 (220) 650 (143) 350 (77) 2078 l/h (Imp. Gal) 1850 (407) 1100 (242) 700 (154) 400 (88) (1) μέγ. απόδοση αντλίας (χωρίς δοχείο φίλτρου και επιπλέον εξαρτήματα). (2) με τη συνιστώμενη υπερκατασκευή φίλτρου EHEIM και την προβλεπόμενη εγκατάσταση εύκαμπτου σωλήνα. (3)= εργοστασιακή ρύθμιση (4) ελάχ. απόδοση αντλίας 最大泵 ( 1) 最大过滤器 (2) EHEIM 设置 (3) 最小过滤器 (4) 2076 l/h (Imp. Gal) 1650 (363) 1000 (220) 650 (143) 350 (77) 2078 l/h (Imp. Gal) 1850 (407) 1100 (242) 700 (154) 450 (88) (1) 最大泵功率 ( 不含过滤容器和连接配件 ) (2) 附带推荐的 EHEIM 过滤介质和所述套管安装 (3)= 出厂设置 (4) 最小泵功率 ( 不含过滤容器和连接配件 ) 5

6 + Caudal ajustável progressivamente (Ajuste de fábrica: 2076=650l/h; 2078=700l/h) Объём протока со ступенчатым регулированием (заводская настройка: 2076=650 л/ч; 2078=700 л/ч) Σταδιακά ρυθμιζόμενη ποσότητα ροής (εργοστασιακή ρύθμιση: 2076=650l/h; 2078=700l/h) 流量可逐步设置 ( 出厂设置 :2076=650l/h; 2078=700l/h) O sistema eléctrico detecta automaticamente o aumento de sujidade no fi ltro e regula para o caudal por si ajustado. Isso garante os mesmos valores de fl uxo durante um período de tempo mais longo, até ser atingido um grau de sujidade que deixa de poder ser compensado pelo sistema electrónico. Электронный модуль автоматически распознаёт прогрессирующее загрязнение фильтра и регулирует фильтр вплоть до достижения настроенного Вами объёма протока. Это гарантирует одинаковые значения объёма протока на длительное время, до тех пор, пока не будет достигнута степень загрязнения, которая не может быть компенсирована электронным модулем. Το ηλεκτρονικό σύστημα αναγνωρίζει αυτόματα την αυξανόμενη απόφραξη του φίλτρου και ρυθμίζεται σύμφωνα με τη ρύθμιση ποσότητας ροής που του έχετε εσείς ορίσει. Αυτό διασφαλίζει μακροπρόθεσμα σταθερή ροή, έως ότου ο βαθμός απόφραξης γίνει τέτοιος που δεν θα μπορεί να υπολογιστεί από το ηλεκτρονικό σύστημα. 电子设备可以自动识别过滤器里增加的污物并根据设置流量进行调节 这样可以确保流量值长时间保持稳定, 直至污物达到一定的程度, 电子设备不能再确保流量为止 O fl uxo alternado comandado electronicamente no aquário proporciona relações de fl uxo muito próximas das naturais. Переменное изменение потока с электронным управлением следит за режимом потока в аквариуме, близким к естественному. Η ηλεκτρονικά ελεγχόμενη ρύθμιση εναλλασσόμενης ροής φροντίζει να υπάρχουν στο ενυδρείο συνθήκες ρεύματος όσο το δυνατόν πλησιέστερες σε αυτές της φύσης. 电子控制的交换水流保证水流在水族箱里自然运行 6

7 Alternância electrónica entre dois caudais possíveis de ajustar no ritmo de 12 horas. Электронная смена двух регулируемых объёмов протока в 12часовом ритме. Ηλεκτρονική αλλαγή ανάμεσα σε δύο ρυθμιζόμενες ποσότητες ροής ανά 12 ώρες. 两个可调节流量之间的电子交换以 12 小时为周期进行 Premindo a tecla, o aparelho apresenta o período de duração até à próxima limpeza. 1 LED verde = 1 mês. По нажатию кнопки прибор покажет, сколько времени осталось до следующей очистки воды в аквариуме. 1 зелёный индикатор соответствует 1 месяцу. Πιέζοντας ένα πλήκτρο βλέπετε στη συσκευή τον εναπομένοντα χρόνο έως τον επόμενο καθαρισμό. τον 1 πράσινο LED = 1 μήνας. 按键上会显示设备距离下次清洁的时间 1 个绿色 LED = 1 个月 O sistema detecta as acumulações de ar por baixo da cabeça do fi ltro e desviaas através de um programa electrónico. Система распознаёт скопление воздуха под насадкой фильтра и автоматически выводит его с помощью электронной программы. Το σύστημα αναγνωρίζει τις συγκεντρώσεις αέρα κάτω από την κεφαλή του φίλτρου και επιτρέπει την αυτόματη διαφυγή τους μέσω ενός ηλεκτρονικού προγράμματος. 系统会识别过滤器顶部的空气聚集程度, 并通过电子程序自动导出空气 7

8 O sistema controlase a si próprio permanentemente, detecta irregularidades e indicaas através de mensagens de aviso. Ao mesmo tempo é iniciado um programa que tenta eliminar as suas causas automaticamente. Система постоянно следит за своей работой, распознаёт нерегулярности и сообщает о них при помощи предупредительной индикации. Одновременно запускается программа, пытающаяся автоматически устранить причину нерегулярности. Το σύστημα έχει διαρκή έλεγχο της καλής λειτουργίας του, αναγνωρίζει την εμφάνιση προβλημάτων και εμφανίζει σχετικές προειδοποιητικές ενδείξεις. Παράλληλα ενεργοποιείται ένα πρόγραμμα, το οποίο προσπαθεί αυτόματα να αντιμετωπίσει τις αιτίες του προβλήματος αυτού. 该系统持续进行自动监控, 一旦识别出非常规的情况会显示警告信息 同时会开启一个程序, 自动尝试排除引起异常的原因 Para garantir o máximo em precisão de regulação, o sistema verifi case a si mesmo permanentemente e calibrase de novo, pelo menos uma vez por dia. Para isso, a bomba deslocase para um caudal (elevado) préajustado e sinaliza o facto através de uma luz verde que acende sequencialmente. auto calibration Для обеспечения высокой точности регулирования система осуществляет перманентный самоконтроль и как минимум раз в сутки самостоятельно калибрируется. При этом насос переходит на предустановленное (высокое) значение протока и сигнализирует это с помощью быстрого мигания зелёного света. Για να επιτευχθεί η μέγιστη ακρίβεια στη ρύθμιση, το σύστημα ελέγχεται διαρκώς μόνο του και ευθυγραμμίζεται τουλάχιστον μία φορά ημερησίως. Η αντλία λειτουργεί βάσει της προρυθμισμένης (υψηλής) ποσότητας ροής και αυτό επισημαίνεται μέσω μιας πράσινης λυχνίας. 为最大限度地保证调节精确度, 系统会持续地自行进行检查, 并至少每天自行校准一次 这样能确保泵达到预设的 ( 高 ) 流量, 并通过绿色走灯显示 8

9 português 3. Indicações de segurança 3. Указания по безопасности 3. Οδηγίες ασφαλείας 3. 安全指南 Perigo! Antes de efectuar trabalhos na água, desligar todos os aparelhos eléctricos que se encontram na água. Certifi carse de que não entra água nos conectores de fi cha eléctricos do fi ltro. O cabo de ligação do aparelho à rede não pode ser substituído. e o cabo estiver danifi cado, o aparelho não pode voltar a ser utilizado. Dirijase ao seu comerciante, a um ponto de assistência EHEIM ou vá a Опасность! Перед выполнением работ с водой отсоединить от сети все электроприборы, находящиеся в воде. Обратить внимание на то, чтобы вода не попала на электрические штекерные соединения фильтра. Сетевой провод прибора не подлежит замене. При наличии повреждений провода прибор использовать нельзя. Обратитесь к продавцу магазина, где Вы купили фильтр, в сервисную мастерскую фирмы EHEIM или перейдите на вебсайт фирмы: Κίνδυνος! Πριν κάνετε οποιαδήποτε εργασία στο νερό, αποσυνδέστε από το δίκτυο όλες τις ηλεκτρικές συσκευές που βρίσκονται στο νερό. Προσέξτε να μην πάει νερό στην πρίζα του φίλτρου. Το καλώδιο σύνδεσης της συσκευής στο δίκτυο δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Αν υπάρξει καταστροφή ή βλάβη του καλωδίου, η συσκευή δεν πρέπει να ξαναχρησιμοποιηθεί. Απευθυνθείτε στο κατάστημα αγοράς, σε ένα κατάστημα τεχνικής υποστήριξης EHEIM, ή ανατρέξτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση της EHEIM: 危险! 在水中工作之前, 所有在水里的电子仪器都要断开电源 注意过滤器的电源插座上不能有水 设备的电源线不能更换 如果电缆损坏, 设备将不再工作 请与您的专业销售商 EHEIM 服务站或通过 与我们联系 9

10 português 4. Colocação em funcionamento 4. Ввод в эксплуатацию 4. Έναρξη λειτουργίας 4. 投入使用 Colocar a alavanca de bloqueio em ON. Установить запорный рычаг на отметку ON (ВКЛ.) Γυρίστε τον μοχλό αποκοπής στη θέση ON. 将隔离杆置于位置 ON 上 Pressionar o dispositivo auxiliar de sucção várias vezes e rapidamente de modo sucessivo até que o reservatório do fi ltro se encha sozinho com água (não pode haver água no préfi ltro!). Несколько раз подряд быстро нажимать на вспомогательное всасывающее устройство до тех пор, пока фильтрационный резервуар автоматически не заполнится водой(в фильтре предварительной очистки воды быть не должно!) Πιέστε γρήγορα και συνεχόμενα το σύστημα αναρρόφησης, έως ότου η βάση φίλτρων γεμίσει μόνη της με νερό (Στο προφίλτρο δεν πρέπει να υπάρχει νερό!). 迅速地多次连续按压抽吸辅助装置, 直至水可以自主灌入过滤容器 (10)( 在预过滤器中不允许有水!) Ligar a fonte de alimentação (28) à cabeça da bomba (17). Вставить блок питания (28) в головку насоса (17). Συνδέστε το κουτί ηλεκτρικής σύνδεσης (28) στην κεφαλή της αντλίας (17).. 将电源部件 (28) 插到泵头 (17) 上 10

11 Ligar o cabo de rede. Вставить сетевой кабель. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος. 插接电源电缆 O fi ltro inicia a purga do ar automática (auto air out). Isto pode demorar vários minutos. Фильтр начинает автоматически выпускать воздух (режим auto air out). Это может продолжаться долгое время. Το φίλτρο ξεκινάει με την αυτόματη εξαέρωση (auto air out). Αυτό ενδέχεται να διαρκέσει αρκετά λεπτά. 过滤器在开启时会自动排气 (auto air out) 这可能要持续几分钟 Para acelerar a purga do ar automática, premir o dispositivo auxiliar de sucção várias vezes. Для ускорения выпуска воздуха следует несколько раз нажать на клавишу помощи при всасывании. Για να επιταχύνετε την εξαέρωση, πιέστε πολλές φορές το βοηθητικό σύστημα αναρρόφησης. 如果希望加速自行排气, 可以多次按下抽吸辅助装置 O fi ltro inicia a autocalibragem automática (auto calibration). Фильтр начинает автоматическую калибровку (режим auto calibration). Το φίλτρο ξεκινάει με την αυτόματη ευθυγράμμιση (auto calibration). 过滤器在开启时会自动校准 (auto calibration) 11

12 português 5. Diminuir o caudal 5. Уменьшение объёма протока 5. Περιορισμός της ποσότητας ροής 5. 减少流量 + Atenção: Não regular o caudal com a torneira de bloqueio do adaptador! Внимание: Не регулировать объём протока с помощью крана блокировки адаптера! Προσοχή: Μη ρυθμίζετε την ποσότητα ροής στη στρόφιγγα αποκοπής του προσαρμογέα! 注意 : 不能在适配器的闭塞栓上调节流量! Modo automático (ajuste de fábrica = 700l/h) = 6 LEDs verdes (8) acendem. Автоматический режим (заводская настройка = 700 л/ч) = горят 6 зелёных индикаторов (8). Εργοστασιακή ρύθμιση (ρύθμιση λειτουργίας = 700l/h) = 6 πράσινα LED (8) αναμμένα. 自动模式 ( 出厂设置 = 700I/h)= 6 个绿色 LED(8) 亮起 Premir a tecla (3) brevemente. Cada vez que a tecla é premida apagase um LED (8). Нажмите один раз на кнопку (3). С каждым нажатием кнопки гаснет один индикатор (8). Πιέστε ελαφρά το πλήκτρο (3) Ένα LED (8) σβήνει σε κάθε πάτημα του πλήκτρου. 短时按下按键 (3) 每按一次按键一个 LED(8) 熄灭 min Caudal mínimo: 1 LED verde (8) acende. Минимальный проток: Горит 1 зелёный индикатор (8). Ελάχιστη ποσότητα ροής: 1 πράσινο LED (8) είναι αναμμένο. 最小流量 :1 个绿色 LED(8) 亮起 12

13 português 6. Aumentar caudal 6. Увеличение объёма протока 6. Αύξηση της ποσότητας ροής 6. 增加流量 + Modo automático (ajuste de fábrica = 700l/h) = 6 LEDs verdes (8) acendem. Автоматический режим (заводская настройка = 700 л/ч) = горят 6 зелёных индикаторов (8). Εργοστασιακή ρύθμιση (ρύθμιση λειτουργίας = 700l/h) = 6 πράσινα LED (8) αναμμένα. 自动模式 ( 出厂设置 = 700I/h)= 6 个绿色 LED(8) 亮起 1x 7x Premir a tecla brevemente. O LED cor de laranja (5) acende. Нажмите один раз на кнопку. Загорится оранжевый индикатор (5). Πιέστε ελαφρά το πλήκτρο. Ανάβουν τα πορτοκαλί LED (5). 短时按下按键 (3) 橙色的 LED(5) 亮起 max Caudal máximo. A bomba deixa de regular automaticamente. Максимальный объём протока. Прекращение автоматической регулировки при помощи насоса. Μέγιστη ποσότητα ροής. Η αντλία δεν ρυθμίζει πια αυτόματα την ποσότητα. 最大流量 泵不再自动进行调节 13

14 português 7. Indicador de funcionamento 7. Индикатор сервиса 7. Ένδειξη συντήρησης 7. 服务显示 Modo automático: acendem entre 1 e 6 LEDs verdes (8) (fi g. ajuste de fábrica). Автоматический режим: Горят от 1 до 6 зелёных индикаторов (8) (на рисунке изображена заводская настройка). Αυτόματη Λειτουργία: 1 έως 6 πράσινα LED (8) είναι αναμμένα (ανάλ. την εργοστασιακή ρύθμιση). 自动模式 :1 至 6 个绿色 LED(8) 亮起 ( 图 : 出厂设置 ) 1x Premir a tecla (1) uma vez, brevemente. Acende apenas o LED vermelho (7). Нажмите один раз на кнопку (1). Горит только красный индикатор (7). Πιέστε ελαφρά μία φορά το πλήκτρο (1). Ανάβει μόνο το κόκκινο LED (7) 短时按一下按键 (1) 只有红色 LED(7) 亮起 O indicador faz uma contagem crescente. Por LED verde = 1 mês até à limpeza, em caso de aumento de sujidade constante. Число на индикаторе увеличивается. Каждый зелёный индикатор соответствует одному месяцу до очистки при равномерном увеличении загрязнения. Ο αριθμός των ενδείξεων αλλάζει. Ανά πράσινο LED = 1 μήνας έως τον καθαρισμό, αν η απόφραξη συνεχίσει με τους ίδιους ρυθμούς. 显示由低到高 每个绿色的 LED = 相同污物增加时离清洁时间 1 个月 Após 10 segundos, a indicação volta automaticamente para o modo automático. Acendem entre 1 e 6 LEDs verdes (8). По истечении 10 секунд индикатор самостоятельно переходит в автоматический режим. Горят от 1 до 6 зелёных индикаторов (8). Μετά από 10 δευτερόλεπτα η ένδειξη επιστρέφει αυτόματα στην Αυτόματη Λειτουργία. 1 έως 6 πράσινα LED (8) είναι αναμμένα. 10 秒钟以后显示自动回到自动模式 1 至 6 个绿色 LED(8) 亮起 14

15 português 8. Ligar a função Bio 12 horas часов включения биофункции 8. Ενεργοποίηση της Βιολογικής Λειτουργίας 12 ωρών 8. 打开 12 小时生化功能 Ajustar o caudal das EGUNDA 12 horas (ver capítulo 5/6). Настройка объёма протока ВТОРОГО 12часового интервала (см. главу 5/6). Ρύθμιση της ποσότητας ροής των ΔΕΥΤΕΡΩΝ 12 ωρών (βλ. Κεφ. 5/6). 设置第二个 12 小时的流量 ( 参见章节 4/5) 2 sec Manter a tecla (1) premida durante pelo menos 2 segundos, até o LED amarelo (6) piscar. Удерживать кнопку в нажатом состоянии (1) как минимум 2 секунды до тех пор, пока жёлтый индикатор (6) не начнёт мигать. Πιέστε το πλήκτρο (1) για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα, έως ότου αρχίσει να αναβοσβήνει το κίτρινο LED (6). 按住按键 (1) 2 秒以上, 直到黄色 LED(6) 闪烁 No período de 10 segundos, ajustar o caudal para as PRIMEIRA 12 horas (ver capítulo 5/6). Настраивать объём протока в течение 10 секунд для ПЕРВОГО 12часового интервала (см. главу 5/6). Εντός 10 δευτερόλεπτων ρυθμίστε την ποσότητα ροής για τις ΠΡΩΤΕΣ 12 ώρες (βλ. Κεφ. 5/6). 在 10 秒钟以内设置第一个 12 小时的流量 ( 参见章节 4/5) 12 h 12 h ão activados dois caudais na alternância de 12 horas. Два значения объёма протока с 12часовым интервалом смены активны. Έχει ενεργοποιηθεί η επιλογή δύο ποσοτήτων ροής ανά 12 ώρες. 12 小时内的两个流量交换已激活 15

16 português 9. Desligar a função Bio 12 horas часов отключения биофункции 9. Απενεργοποίηση της Βιολογικής Λειτουργίας 12 ωρών 9. 关闭 12 小时生化功能 12 h 12 h ão activados dois caudais na alternância de 12 horas. Два значения объёма протока с 12часовым интервалом смены активны. Έχει ενεργοποιηθεί η επιλογή δύο ποσοτήτων ροής ανά 12 ώρες. 12 小时内的两个流量交换已激活 2 sec Manter a tecla (1) premida durante pelo menos 2 segundos, até o LED amarelo (6) piscar. Удерживать кнопку (1) в нажатом состоянии как минимум 2 секунды до тех пор, пока жёлтый индикатор (6) не начнёт мигать. Πιέστε το πλήκτρο (1) για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα, έως ότου αρχίσει να αναβοσβήνει το κίτρινο LED (6). 按住按键 (1) 2 秒以上, 直到黄色 LED(6) 闪烁 1x Dentro de 10 segundos, voltar a premir a tecla (1), brevemente. В течение 10 секунд ещё раз нажать и удерживать кнопку (1). Εντός 10 δευτερολέπτων ξαναπιέστε ελαφρά και μία φορά το πλήκτρο (1). 在 10 秒钟以内短时再按一下按键 (1) 12 h min 12 h A função Bio 12 horas está desligada. O fi ltro volta a mudar para o modo previamente ajustado (fi g.: Ajuste de fábrica). 12часовой интервал смены биофункции отключён. Фильтр переходит в режим, настройка которого была выполнена ранее (Рис.: заводская настройка). Η ρύθμιση Βιολογικής Λειτουργίας 12 ωρών έχει απενεργοποιηθεί. Το φίλτρο επιστρέφει στην προηγούμενα επιλεγμένη λειτουργία (ανάλ. τη εργοστασιακή ρύθμιση). 12 小时生化功能关闭 过滤器回到之前设置的模式 ( 图 : 出厂设置 ) 16

17 português 10. Ligar a função de fluxo 10. Включение функции протока 10. Ενεργοποίηση της Λειτουργίας Ρεύματος 10. 打开水流功能 Modo automático. Acendem entre 1 e 6 LEDs verdes (8) (fi g. ajuste de fábrica). Автоматический режим. Горят от 1 до 6 зелёных индикатора (8) (на рисунке изображена заводская настройка). Αυτόματη Λειτουργία. 1 έως 6 πράσινα LED (8) είναι αναμμένα (ανάλ. την εργοστασιακή ρύθμιση). 自动模式 1 至 6 个绿色 LED(8) 亮起 ( 图 : 出厂设置 ) 2 sec Manter a tecla (1) premida durante pelo menos 2 segundos, até o LED amarelo (6) piscar. Удерживать кнопку (1) в нажатом состоянии как минимум 2 секунды до тех пор, пока жёлтый индикатор (6) не начнёт мигать. Πιέστε το πλήκτρο (1) για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα, έως ότου αρχίσει να αναβοσβήνει το κίτρινο LED (6). 按住按键 (1) 2 秒以上, 直到黄色 LED(6) 闪烁 1x Dentro de 10 segundos, voltar a premir a tecla + (2) e uma vez simultaneamente, brevemente. В течение 10 секунд один раз одновременно нажать на кнопки + (2) и (3). Εντός 10 δευτερολέπτων πιέστε ταυτόχρονα, ελαφρά και μία φορά τα πλήκτρα + (2) και (3). 在 10 秒钟以内同时短时按一次按键 + (2) 和 (3) min 10 sec 10 sec Está seleccionado o caudal máximo e mínimo em alternância. Acendem 2 LEDs (8) sequencialmente entre mín. e máx. Активирован режим смены максимального и минимального объёма протока. 2 индикатора (8) быстро мигают, показывая смену значений объёма протока минимального и максимального. Έχει ενεργοποιηθεί η εναλλαγή ελάχιστης και μέγιστης ποσότητας ροής. Ανάβουν 2 LED (8) ανάμεσα στο μέγ. και το ελάχ. 最大和最小流量交换激活 2 个 LED(8) 以走灯形式在最大和最小流量之间亮起 17

18 português 11. Desligar a função de fluxo 11. Отключение функции протока 11. Απενεργοποίηση της Λειτουργίας Ρεύματος 11. 关闭水流功能 min 10 sec 10 sec Está ajustado o caudal máximo e mínimo em alternância. Acendem 2 LEDs (8) sequencialmente entre mín. e máx. Настроен режим смены максимального и минимального объёма протока. 2 индикатора (8) быстро мигают, показывая смену значений объёма протока минимального и максимального. Έχει ρυθμιστεί η εναλλαγή ελάχιστης και μέγιστης ποσότητας ροής. Ανάβουν 2 LED (8) ανάμεσα στο μέγ. και το ελάχ. 最大和最小流量交换已设置 2 个 LED(8) 以走灯形式在最大和最小流量之间亮起 2 sec Manter a tecla (1) premida durante pelo menos 2 segundos, até o LED amarelo (6) piscar. Удерживать кнопку (1) в нажатом состоянии как минимум 2 секунды до тех пор, пока жёлтый индикатор (6) не начнёт мигать. Πιέστε το πλήκτρο (1) για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα, έως ότου αρχίσει να αναβοσβήνει το κίτρινο LED (6). 按住按键 (1) 2 秒以上, 直到黄色 LED(6) 闪烁 1x Dentro de 10 segundos, voltar a premir a tecla (1), brevemente. В течение 10 секунд ещё раз нажать и удерживать кнопку (1). Εντός 10 δευτερολέπτων ξαναπιέστε ελαφρά και μία φορά το πλήκτρο (1). 在 10 秒钟以内短时再按一下按键 (1) min 10 sec 10 sec A função de fl uxo está desligada. O fi ltro volta a mudar para o modo previamente ajustado (fi g.: Ajuste de fábrica). Функция протока отключена. Фильтр переходит в режим, настройка которого была выполнена ранее (Рис.: заводская настройка). Η Λειτουργία Ρεύματος έχει απενεργοποιηθεί. Το φίλτρο επιστρέφει στην προηγούμενα επιλεγμένη λειτουργία (ανάλ. τη εργοστασιακή ρύθμιση). 水流功能关闭 过滤器回到之前设置的模式 ( 图 : 出厂设置 ) 18

19 português 12. Ligar o modo manual 12. Включение ручного режима 12. Ενεργοποίηση της Μη αυτόματης Λειτουργίας 12. 打开手动模式 Modo automático. Acendem entre 1 e 6 LEDs verdes (8) (fi g. ajuste de fábrica). Автоматический режим. Горят от 1 до 6 зелёных индикатора (8) (на рисунке изображена заводская настройка). Αυτόματη Λειτουργία. 1 έως 6 πράσινα LED (8) είναι αναμμένα (ανάλ. την εργοστασιακή ρύθμιση). 自动模式 1 至 6 个绿色 LED(8) 亮起 ( 图 : 出厂设置 ) 2 sec Manter a tecla (1) premida durante pelo menos 2 segundos, até o LED amarelo (6) piscar. Удерживать кнопку (1) в нажатом состоянии как минимум 2 секунды до тех пор, пока жёлтый индикатор (6) не начнёт мигать Πιέστε το πλήκτρο (1) για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα, έως ότου αρχίσει να αναβοσβήνει το κίτρινο LED (6). 按住按键 (1) 2 秒以上, 直到黄色 LED(6) 闪烁 1x Dentro de 10 segundos, voltar a premir a tecla (1), brevemente. В течение 10 секунд ещё раз нажать и удерживать кнопку (1). Εντός 10 δευτερολέπτων ξαναπιέστε ελαφρά και μία φορά το πλήκτρο (1). 在 10 秒钟以内短时再按一下按键 (1) Está ajustado o modo manual. Acende apenas o LED amarelo (6). A regulação posterior automática e indicação de assistência estão desactivadas. Настроен ручной режим. Горит только жёлтый индикатор (6). Автоматическая подстройка и сервисная индикация деактивированы. Έχει ρυθμιστεί η Μη αυτόματη Λειτουργία Ανάβει μόνο το κίτρινο (6) LED. Έχει απενεργοποιηθεί η αυτόματη ρύθμιση και η ένδειξη συντήρησης. 手动模式已设置 只有黄色 LED(6) 亮起 自动调节和自动服务显示已禁用 19

20 português 13. Desligar o modo manual 13. Выключение ручного режима 13. Απενεργοποίηση της Μη αυτόματης Λειτουργίας 13. 关闭手动模式 Está ajustado o modo manual. Acende apenas o LED amarelo. Настроен ручной режим. Горит только жёлтый индикатор. Έχει ρυθμιστεί η Μη αυτόματη Λειτουργία Ανάβει μόνο το κίτρινο LED. 手动模式已设置 只有黄色 LED 亮起 2 sec Manter a tecla (1) premida durante pelo menos 2 segundos, até o LED amarelo (6) piscar. Удерживать кнопку (1) в нажатом состоянии как минимум 2 секунды до тех пор, пока жёлтый индикатор (6) не начнёт мигать. Πιέστε το πλήκτρο (1) για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα, έως ότου αρχίσει να αναβοσβήνει το κίτρινο LED (6). 按住按键 (1) 2 秒以上, 直到黄色 LED(6) 闪烁 1x Dentro de 10 segundos, voltar a premir a tecla (1), brevemente. В течение 10 секунд ещё раз нажать и удерживать кнопку (1). Εντός 10 δευτερολέπτων ξαναπιέστε ελαφρά και μία φορά το πλήκτρο (1). 在 10 秒钟以内短时再按一下按键 (1) O modo manual está desactivado. O fi ltro volta a mudar para o modo previamente ajustado (fi g.: Ajuste de fábrica). Ручной режим деактивирован. Фильтр переходит в режим, настройка которого была выполнена ранее (Рис.: заводская настройка). Η Μη αυτόματη Λειτουργία έχει απενεργοποιηθεί Το φίλτρο επιστρέφει στην προηγούμενα επιλεγμένη λειτουργία (ανάλ. τη εργοστασιακή ρύθμιση). 手动模式已禁用 过滤器回到之前设置的模式 ( 图 : 出厂设置 ) 20

21 português 14. Mensagens do sistema 14. Системные сообщения 14. Ενδείξεις συστήματος 14. 系统信息 Autocalibragem automática. Автоматическая калибровка. Αυτόματη ευθυγράμμιση. 自动自行校准 O sistema ajustase para diferentes demorar mais do que e a calibragem comportamentos no 30 minutos, entrar aquário. em contacto com o serviço de apoio ao cliente EHEIM. Система Если калибровка настраивается на длится более 30 изменившиеся минут, свяжитесь с условия в сервисной службой аквариуме. фирмы EHEIM. Το σύστημα Εάν η ευθυγράμμιση ρυθμίζεται σε διαρκέσει περισσότερο τροποποιημένες από 30 λεπτά, συνθήκες στο θα πρέπει να ενυδρείο. επικοινωνήσετε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της EHEIM. 系统在水族箱内调节 如果校准时间超过 30 至更改后的比例 分钟, 请与 EHEIM 客 户服务部联系 21

22 Caudal ajustado impossível e/ou 2. Caudal inferior a 50% Filtro sujo A alavanca não se encontra em ON Tubagens fl exíveis sujas Tubos fl exíveis dobrados ou demasiado longos Demasiados aparelhos adicionais no sistema de tubos fl exíveis (p.ex.: CO2, dispositivo de limpeza UV, etc.) Cesto de aspiração sujo Limpar fi ltro Colocar alavanca em ON Limpar os tubos fl exíveis com escova ubstituir ou encurtar os tubos fl exíveis Retirar aparelhos adicionais Limpar cesto de aspiração 1. Настроенное значение объёма протока невозможно и/или 2. Объём протока менее 50% Засор фильтра Рычаг не на отметке ON (ВКЛ) Засор шлангов Шланги пережаты или слишком длинны в системе шлангов слишком много дополнительных приборов (напр.: CO2, ультрафиолетовый очиститель и т.д.) Корзина для всасывания пыли засорена Очистить фильтр Установить рычаг на отметку ON (ВКЛ) Прочистить шланги щёткой Заменить или укоротить шланги Устранить дополнительные приборы Очистить корзину для всасывания пыли 1. Η επιλεγμένη ποσότητα ροής δεν είναι δυνατή και/ή 2. η ποσότητα ροής είναι μικρότερη του 50% Απόφραξη του φίλτρου Ο διακόπτης δεν είναι στο ON Απόφραξη των σωλήνων Οι σωλήνες έχουν διπλώσει ή έχουν πολύ μεγάλο μήκος για πολλές επιπλέον συσκευές στο σύστημα σωλήνων (π.χ.: σύστημα καθαρισμού CO2, UV κτλ.) Απόφραξη του δοχείου αναρρόφησης Καθαρίστε το φίλτρο Γυρίστε τον διακόπτη στο ON Καθαρίστε τους σωλήνες με τη βούρτσα Αντικαταστήστε ή κόψτε τους σωλήνες Απομακρύνετε τις επιπλέον συσκευές Καθαρίστε τον δοχείο αναρρόφησης 22

23 设置流量不可行和 / 或流量低于 50% 过滤污染 操纵杆不在位置 ON 上 软管污染 软管弯曲或过长 软管系统中附加装置过多 ( 例如 :CO2 紫外线净化器等 ) 吸气罐污染 清洁过滤器 将操纵杆放在位置 ON 上 用刷子 清洁软管 更换或缩短软管 拆除附加装置 清洁吸气罐 Indicador de aviso intermitente мигающая предупреждающая сигнализация Ένδειξη προειδοποίησης που αναβοσβήνει 警告显示器闪烁 istema automático de restabelecimento Автоматическое восстановление Το αυτόματο σύστημα επαναφοράς 自动恢复 O próprio sistema tenta eliminar os erros. Система пытается самостоятельно устранить сбой. προσπαθεί μόνο του να αποκαταστήσει τη βλάβη. 系统尝试自动排除故障 Indicador de aviso permanentemente aceso непрерывная предупреждающая сигнализация Modo de funcionamento de emergência Режим экстренного запуска Eliminar erros. Устранение сбоя. Ένδειξη προειδοποίησης που αναβοσβήνει διαρκώς 警告显示器持续亮起 Λειτουργία κατάστασης ανάγκης 紧急运行模式 Αποκαταστήστε τη βλάβη. 排除故障 23

24 Ar no sistema Воздух в системе Υπάρχει αέρας στο σύστημα A alavanca não se encontra em ON O fi ltro aspira ar/co2 Vedações danifi cadas Uniões de tubos fl exíveis incorrrectas Рычаг не на отметке ON (ВКЛ) Фильтр всасывает воздух или CO2 Повреждение уплотнений Шланговые соединения расположены неправильно Ο διακόπτης δεν είναι στο ON Το φίλτρο κάνει αναρρόφηση αέρα/co2 Η στεγάνωση έχει καταστραφεί σε κάποιο σημείο Η σύνδεση των σωλήνων δεν έχει γίνει σωστά Colocar alavanca em ON Deslocar fonte de ar/co2 Verifi car, limpar e se necess. substituir vedações Verifi car uniões de tubos fl exíveis quanto a assentamento correcto Установить рычаг на отметку ON (ВКЛ) Переместить источник воздуха или CO2 Проверить, прочистить, при необх. заменить уплотнения Проверить правильность посадки шланговых соединений. Γυρίστε τον διακόπτη στο ON Απομακρύνετε τις πηγές αέρα/co2 Ελέγξτε τη στεγάνωση, καθαρίστε τα σημεία αυτά ή αντικαταστήστε τα, αν αυτό απαιτείται Ελέγξτε ότι οι σωλήνες έχουν συνδεθεί σωστά, 系统中的空气 系统中的空气 将操纵杆放在位置 ON 上 移换空气源 /CO2 源 检查 清洁密封圈, 如有必要请更换 检查软管连接的正确位 置 24

25 A temperatura da bomba não é ideal Температура насоса не соответствует идеальной Η θερμοκρασία στην αντλία δεν είναι η ιδανική Roda da bomba Certifi carse de que bloqueada a roda se movimenta livremente Маховик насоса обеспечить отсутствие заблокирован блокировки маховика насоса Ο τροχός της Φροντίστε να αντλίας έχει ξεμπλοκάρετε τον τροχό μπλοκάρει της αντλίας 泵的温度不理想 泵叶轮堵塞 选择可自由转动的泵 叶轮 Bomba desligada Насос выключен Η αντλία δεν λειτουργεί Não há água no fi ltro A roda da bomba não está montada Eixo de cerâmica partido Roda da bomba avariada Вода в фильтре отсутствует Маховик насоса не установлен Повреждена керамическая ось Дефект маховика насоса Δεν υπάρχει νερό στο φίλτρο Δεν έχει εγκατασταθεί ο τροχός της αντλίας Ο κεραμικός άξονας έχει σπάσει Ο τροχός της αντλίας έχει πρόβλημα 泵关闭 过滤器中无水 泵叶轮未安装 瓷轴断裂 泵叶轮损坏 Encher o fi ltro com água Montar roda da bomba ubstituir eixo de cerâmica ubstituir roda da bomba Заполнить фильтр водойустановить маховик насоса Заменить керамическую ось Заменить маховик насоса. Γεμίστε το φίλτρο με νερό Eγκαταστήστε τροχό αντλίας Αντικαταστήστε τον κεραμικό άξονα Αντικαταστήστε τον τροχό άξονα. 将水注入过滤器安装泵叶轮 更换瓷轴 更换泵叶轮 25

26 português 15. Repor os ajustes de fábrica 15. Возврат заводской настройки 15. Επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις 15. 复位至出厂设置 2 sec Premir a tecla (1), + (2) 3 (3) simultaneamente, durante pelo menos 2 segundos. Одновременно нажать кнопки (1), + (2) и (3) и удерживать минимум 2 секунды. Πιέστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα (1), + (2) και (3) για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα. 同时按住按键 (1) + (2) 和 (3) 2 秒以上 A bomba e o sistema electrónico desligamse por aprox. 5 segundos e o sistema calibrase de novo. (Ver cap. 4) насос и устройства электроники отключаются прим. на 5 с, и система заново калибруется. (См. главу 4) Η αντλία και το ηλεκτρονικό σύστημα απενεργοποιούνται για περίπου 5 δευτερόλεπτα και το σύστημα ρυθμίζεται εκ νέου. (βλ. Κεφ. 4) 泵和电子装置关闭约 5 秒, 系统就会重新自行校准 ( 参见第 4 章 ) Modo automático (ajuste de fábrica = 6 LEDs verdes (8) acendem). Автоматический режим (заводская настройка = горят 6 зелёных индикаторов (8).) Αυτόματη Λειτουργία (εργοστασιακή ρύθμιση = 6 πράσινα LED (8) είναι αναμμένα.) 自动模式 ( 出厂设置 = 6 个绿色 LED (8) 亮起 ) 26

27

28

29 Vervielfältigungen oder Kopien auch auszugsweise nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers. Reproduction or copying even parts thereof only with the express permission of the producer. Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l`exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l approbation du fabricant. EHEIM GmbH & Co. KG Plochinger tr. 54 D73779 Deizisau Tel / Fax / Müller + Pfleger GmbH & Co. KG Industriegebiet Kreuzwiese 13 D67806 Rockenhausen Tel / Fax /76 44 Eugen Jäger GmbH Auf dem Berg 31 D71543 Wüstenrot Finsterrot Tel /633 Fax / EHEIM GmbH & Co. KG printed in Germany /07 VTeG Documentation

" " (495)

  (495) " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru

Διαβάστε περισσότερα

本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问

本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问 本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问 安全使用的一般安装条件 : 本产品被视作开放型设备, 应装入提供规定的最低污染等级环境的外壳 输入功率应由额定电源或等效设备提供 适用时, 应根据国家 州及本地法规和标准安装所有配线 周围空气环境 : 至摄氏度电源和输入 / 输出连接器 : 采用到线号的线材 螺钉扭矩为 线带长度应为

Διαβάστε περισσότερα

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Συγκεκριμένο επιχείρημα που εξηγεί το θ

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Συγκεκριμένο επιχείρημα που εξηγεί το θ - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... Γενική εισαγωγή για μια εργασία/διατριβή 在这篇论文 / 报告中, 我将研究 / 调查 / 评估 / 分析 Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε

Διαβάστε περισσότερα

希腊语 页面

希腊语 页面 文件 - 通用希腊语 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα για ; Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; 询问文件是在哪里签发的 Πότε λήγει η ταυτότητα σας; 询问身份证件何时过期 Μπορείτε να με βοηθήσετε

Διαβάστε περισσότερα

页面

页面 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Πού για μπορώ ; να βρω τη φόρμα Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] Πότε σας; εκδόθηκε το [έγγραφο] 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Πού σας; εκδόθηκε το [έγγραφο]

Διαβάστε περισσότερα

Do I have to show copies Χρειάζεται of the original να φέρω documents or the original τα αντίγραφα; documents themselves? 询问你是否需要提供原件还是复印件 μαζί μο Wha

Do I have to show copies Χρειάζεται of the original να φέρω documents or the original τα αντίγραφα; documents themselves? 询问你是否需要提供原件还是复印件 μαζί μο Wha 学习 - 大学 I would like to enroll Θα at ήθελα a university. να εγγραφώ σε παν 表达你想要入学 I want to apply for 表达你想要申请某类课程 an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time a part-time an online Θα ήθελα να course.

Διαβάστε περισσότερα

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 What is your name? Μπορείτε να μου πείτε τον Could τόπο you και please tell me y ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 What is your name? Μπορείτε να μου πείτε τον Could τόπο you και please tell me y ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Where για can ; I find the form Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] When σας; was your [document] i 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Where σας; was your [document]

Διαβάστε περισσότερα

επιπλωμένο 公寓条件 μη επιπλωμένο 公寓条件 amueblado sin amueblar Επιτρέπονται τα κατοικίδια; Se permiten mascotas? 询问是否可以养宠物 Πώς μπορώ να αλλάξω ενέργειας; 询

επιπλωμένο 公寓条件 μη επιπλωμένο 公寓条件 amueblado sin amueblar Επιτρέπονται τα κατοικίδια; Se permiten mascotas? 询问是否可以养宠物 Πώς μπορώ να αλλάξω ενέργειας; 询 住房 - 租房 希腊语 西班牙语 Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα Estoy. buscando un/a 表达你想租用某物 δωμάτιο διαμέρισμα habitación piso / apartamento γκαρσονιέρα / στούντιο estudio διαμέρισμα μονοκατοικία ημι-ανεξάρτητο σπίτι chalé

Διαβάστε περισσότερα

Mouse anti-double stranded DNA antibody (IgM)ELISA Kit

Mouse anti-double stranded DNA antibody (IgM)ELISA Kit Mouse anti-double stranded DNA antibody (IgM)ELISA Kit Catalog No. CSB-E12911m (96 tests) This immunoassay kit allows for the in vitro quantitative determination of mouse anti-double stranded DNA antibody

Διαβάστε περισσότερα

Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695

Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695 ΠΡΕΣΒΕΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΣΤΟ ΠΕΚΙΝΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695 Προς: -Β8 Διεύθυνση ΚΑΝΟΝΙΚΟ-ΑΔΙΑΒΑΘΜΗΤΟ Κοιν. -Γρ. ΥΦΥΠΕΞ κ. Δ. Μάρδα -Γραφείο κ. Γεν.

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名

Διαβάστε περισσότερα

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Afirmația specifică care expune tema st

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Afirmația specifică care expune tema st - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... generală pentru un eseu/o lucrare 在这篇论文 / 报告中, 我将研究 / 调查 / 评估 / 分析 Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε πρώτα...

Διαβάστε περισσότερα

Σας γράφουμε σχετικά με... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά We με... are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Σχετικά με... 正式,

Σας γράφουμε σχετικά με... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά We με... are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Σχετικά με... 正式, 电子邮件 - 信头希腊语英语 Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,Dear Mr. President, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信者姓名和性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或整个部门

Διαβάστε περισσότερα

Σας γράφουμε σχετικά με... Chúng tôi xin viết 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά Chúng με... tôi viết thư 正式, 代表整个公司 thư liê này để Σχετικά με... 正式, 以

Σας γράφουμε σχετικά με... Chúng tôi xin viết 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά Chúng με... tôi viết thư 正式, 代表整个公司 thư liê này để Σχετικά με... 正式, 以 电子邮件 - 信头希腊语越南语 Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,Kính gửi ngài Chủ tịch, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信者姓名和性别不详 Αγαπητοί κύριοι και

Διαβάστε περισσότερα

I refer to your advertisement Αναφέρομαι in dated στη διαφήμιση. σ 用于解释在何处看到招聘信息的标准格式 I read your advertisement Διάβασα for an την αγγελία σας γι expe

I refer to your advertisement Αναφέρομαι in dated στη διαφήμιση. σ 用于解释在何处看到招聘信息的标准格式 I read your advertisement Διάβασα for an την αγγελία σας γι expe 求职动机信 - 开篇英语 Dear Sir, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Dear Madam, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Dear Sir / Madam, 正式, 收信者姓名和性别不详 Dear Sirs, 正式, 用于写给几个人或一个部门 希腊语 Αξιότιμε κύριε, Αξιότιμη κυρία, Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Αγαπητοί κύριοι

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Συγχαρητήρια Έχετε για τον αρραβ ήδη αποφασίσει την ημέρα αποφασίσει του γάμου την σας; ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Συγχαρητήρια Έχετε για τον αρραβ ήδη αποφασίσει την ημέρα αποφασίσει του γάμου την σας; ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Συγχαρητήρια. όλη την ευτυχία Σας ευχόμαστ του κόσμου. κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Θερμά τους δυο συγχαρητήρια σας αυτήν για του την ημέρα του γάμου σας.

Διαβάστε περισσότερα

...μου ζήτησε να γράψω...has μια συστατική asked me to write a επιστολή για την αίτηση accompany του για... his και application χαίρουμε πολύ που έχω

...μου ζήτησε να γράψω...has μια συστατική asked me to write a επιστολή για την αίτηση accompany του για... his και application χαίρουμε πολύ που έχω 推荐信 - 开篇语 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信人姓名性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或一个部门 Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir / Madam, κυρίες, Dear Sirs,

Διαβάστε περισσότερα

正式, 代表整个公司 Chúng tôi viết thư này Σας để liên γράφουμε hệ với αναφορικά ông/bà με. về... 正式, 代表整个公司 Liên quan tới việc/vấn Σχετικά đề... με... 正式, 以所联

正式, 代表整个公司 Chúng tôi viết thư này Σας để liên γράφουμε hệ với αναφορικά ông/bà με. về... 正式, 代表整个公司 Liên quan tới việc/vấn Σχετικά đề... με... 正式, 以所联 电子邮件 - 信头越南语希腊语 Kính gửi ngài Chủ tịch,αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Thưa ông, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Thưa bà, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Thưa ông/bà, 正式, 收信者姓名和性别不详 Thưa các ông bà, 正式, 用于写给几个人或整个部门 Thưa

Διαβάστε περισσότερα

Din acest considerent, Σε întrebarea αυτό το πλαίσιο, centrală η înκεντ jurul căreia se articulează κίνητρο întreaga σε αυτήν lucrare την εργασ este..

Din acest considerent, Σε întrebarea αυτό το πλαίσιο, centrală η înκεντ jurul căreia se articulează κίνητρο întreaga σε αυτήν lucrare την εργασ este.. 开篇 - 介绍罗马尼亚语希腊语 În acest eseu/această lucrare/teză Σε αυτήν την voi εργασία/διατρ examina/investiga/evalua/analiza... αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω 一般论文的开篇 Pentru a răspunde la această Για να întrebare, απαντήσουμε

Διαβάστε περισσότερα

CTN1D AK3 2016/

CTN1D AK3 2016/ CTND AK 0/05 95 ZH 精品暖气片 CTND AK 使用和安装说明书 PL Instrukcja użytkowania i montażu grzejnika dekoracyjnego CTND AK EL Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης θερμαντικού σώματος CTND AK FA KA DNTC ZH 使用说明书 规定的使用用途散热器仅用于室内供暖和烘干水洗过的纺织品

Διαβάστε περισσότερα

cont personal cont comun contul pentru copii προσωπικός λογαριασμός κοινός λογαριασμός παιδικός λογαριασμός cont curent în monedă străină συναλλαγματι

cont personal cont comun contul pentru copii προσωπικός λογαριασμός κοινός λογαριασμός παιδικός λογαριασμός cont curent în monedă străină συναλλαγματι 银行 - 通用 Pot retrage numerar comisioane? 询问在某一国家取钱是否有手续费 în Μπορώ [țara] να fără κάνω a ανάληψη plăti στην πληρώσω προμήθεια; Cât sunt comisioanele altor Πόσα κοστίζει bancomate? όταν χρησιμο ταμιακής ανάληψης

Διαβάστε περισσότερα

FIXA. Design and Quality IKEA of Sweden

FIXA. Design and Quality IKEA of Sweden FIXA Design and Quality IKEA of Sweden 1 2 3 5 6 12 4 13 16 15 11 10 9 8 7 14 A B ENGLISH 4 Original instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13 中文 23 繁中 29 한국어 35 日本語 43 BAHASA INDONESIA 51 BAHASA MALAYSIA 61 Μετάφραση

Διαβάστε περισσότερα

Βύσμα Ταχείας Σύνδεσης x 2 Στερεώστε το Κλιπ AMD (E) στη βάση του Waterblock (A) με τις βίδες (C).

Βύσμα Ταχείας Σύνδεσης x 2 Στερεώστε το Κλιπ AMD (E) στη βάση του Waterblock (A) με τις βίδες (C). Έλεγχος στοιχείων Lock Waterblock για PU x Βίδες x Γράσο x F D Κλιπ LG775 x Διατηρήστε τη διάταξη ασφάλισης του Κλιπ LG775 (D)/ Κλιπ LG55/LG56/LG66 (F) σε θέση προ-εγκατάστασης. Εφαρμόστε ένα λεπτό στρώμα

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 希腊语 英语 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码

Διαβάστε περισσότερα

Nous vous écrivons concernant... Σας γράφουμε σχετικά με... 正式, 代表整个公司 Nous vous écrivons au sujet Σας γράφουμε de... αναφορικά με. 正式, 代表整个公司 Suite à

Nous vous écrivons concernant... Σας γράφουμε σχετικά με... 正式, 代表整个公司 Nous vous écrivons au sujet Σας γράφουμε de... αναφορικά με. 正式, 代表整个公司 Suite à 电子邮件 - 信头法语希腊语 Monsieur le Président, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Monsieur, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Madame, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Madame, Monsieur, 正式, 收信者姓名和性别不详 Madame, Monsieur 正式, 用于写给几个人或整个部门 Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名

Διαβάστε περισσότερα

我需要提供材料原件还是复印件? Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Ερώτηση αν χρειάζεται να φέρετε τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα 请问该所大学的入学要求是什么? Những yêu

我需要提供材料原件还是复印件? Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Ερώτηση αν χρειάζεται να φέρετε τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα 请问该所大学的入学要求是什么? Những yêu - Πανεπιστήμιο 我想要进入大学学习 Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε Tôi muốn ghi danh vào một trường đại học 我想要申请 课程 Tôi muốn đăng kí khóa học. Για να υποδείξετε ότι θέλετε να γραφτείτε για ένα πανεπιστημιακό

Διαβάστε περισσότερα

黄 河 断 流 对 黄 河 三 角 洲 生 态 环 境 的 影 响

黄 河 断 流 对 黄 河 三 角 洲 生 态 环 境 的 影 响 黄 河 断 流 对 黄 河 三 角 洲 生 态 环 境 的 影 响 崔 树 强 山 东 师 范 大 学 人 口 资 源 与 环 境 学 院 济 南 提 要 介 绍 了 黄 河 断 流 的 特 点 和 原 因 分 析 了 黄 河 断 流 的 变 化 趋 势 及 断 流 在 黄 河 三 角 洲 地 区 造 成 的 影 响 指 出 断 流 不 仅 加 重 三 角 洲 地 区 今 后 防 洪 的 负 担 而

Διαβάστε περισσότερα

Tengo que presentar los Χρειάζεται documentos να φέρω μαζί μο originales o es sufuciente τα αντίγραφα; con sus fotocopias? 询问你是否需要提供原件还是复印件 Cuáles son

Tengo que presentar los Χρειάζεται documentos να φέρω μαζί μο originales o es sufuciente τα αντίγραφα; con sus fotocopias? 询问你是否需要提供原件还是复印件 Cuáles son 学习 - 大学 Me gustaría matricularme Θα en ήθελα la universidad. να εγγραφώ σε παν 表达你想要入学 Me quiero matricular. Θα ήθελα να γραφτώ 表达你想要申请某类课程 για en un grado en un posgrado en un doctorado a tiempo completo

Διαβάστε περισσότερα

我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究

我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究 中 国 农 业 科 学 我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究 张 勇 何 中 虎 中 国 农 业 科 学 院 作 物 育 种 栽 培 研 究 所 国 家 小 麦 改 良 中 心 农 业 部 作 物 遗 传 育 种 重 点 开 放 实 验 室 北 京 中 国 办 事 处 北 京 摘 要 个 春 小 麦 主 栽 品 种 于 和 年 分 别 种 植 在 哈 尔 滨! 沈 阳! 呼 和 浩

Διαβάστε περισσότερα

CRV1A 2016/

CRV1A 2016/ CRV1A 016/07 691430 ZH 精品散热器 CRV1A 使用说明和安装说明 PL Instrukcja użytkowania i montażu grzejnika dekoracyjnego CRV1A EL Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης θερμαντικού σώματος CRV1A دستورالعمل استفاده و نصب رادیاتور

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας! Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα του γάμου σας; 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας! Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα του γάμου σας; 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που - Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι 祝贺, 愿你们幸福快乐 Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας. Συγχαρητήρια για ένα

Διαβάστε περισσότερα

Chinese(Traditional) 柳橙榨汁机说明书一 产品部件及按装 1 机座 ;2 盖子 ;3 两个榨汁头 ;4 滤网 ;5 自动出汁嘴 请注意下面的安装顺序 : 把果汁机杯放在位于基座顶部的圆锥上 ; 把榨汁机放入果汁机杯里 ; 该装置由 6 个部分组成接通电源即可开始使用 二 使用电源

Chinese(Traditional) 柳橙榨汁机说明书一 产品部件及按装 1 机座 ;2 盖子 ;3 两个榨汁头 ;4 滤网 ;5 自动出汁嘴 请注意下面的安装顺序 : 把果汁机杯放在位于基座顶部的圆锥上 ; 把榨汁机放入果汁机杯里 ; 该装置由 6 个部分组成接通电源即可开始使用 二 使用电源 Chinese(Traditional) 柳橙榨汁机说明书一 产品部件及按装 1 机座 ;2 盖子 ;3 两个榨汁头 ;4 滤网 ;5 自动出汁嘴 请注意下面的安装顺序 : 把果汁机杯放在位于基座顶部的圆锥上 ; 把榨汁机放入果汁机杯里 ; 该装置由 6 个部分组成接通电源即可开始使用 二 使用电源 请确保装置插入 220-240V 电压器具上 三 操作步骤 此设备没有开关键, 接通装置电源, 把切好的水果放上,

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Congratulations σας! Έχετε on your en ήδη αποφασίσει την ημέρα decided του γάμου upon σας; big day yet? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Congratulations σας! Έχετε on your en ήδη αποφασίσει την ημέρα decided του γάμου upon σας; big day yet? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Congratulations. όλη την ευτυχία Wishing t του κόσμου. happiness in the world. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Congratulations τους δυο σας αυτήν and warm w την ημέρα

Διαβάστε περισσότερα

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός - Διεύθυνση Ông Nguyễn Văn A 219 Đội Cấn, Ba Đình Hà Nội, Việt Nam Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα ο

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα ο - Διεύθυνση αγγλικά Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 κινεζικά Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα

Διαβάστε περισσότερα

...μου ζήτησε να γράψω...m'a μια συστατική demandé de rédiger επιστολή για την αίτηση recommandation του για... και pour χαίρουμε accomp πολύ που έχω

...μου ζήτησε να γράψω...m'a μια συστατική demandé de rédiger επιστολή για την αίτηση recommandation του για... και pour χαίρουμε accomp πολύ που έχω 推荐信 - 开篇语 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信人姓名性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或一个部门 Monsieur, Madame, Madame, Monsieur, κυρίες, Madame, Monsieur

Διαβάστε περισσότερα

Μπορείτε να μου δώσετε Puede απόδειξη darme για un αυτή resguardo την αίτηση; 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Cómo se llama usted? Μπορ

Μπορείτε να μου δώσετε Puede απόδειξη darme για un αυτή resguardo την αίτηση; 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Cómo se llama usted? Μπορ 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Dónde για tengo ; que pedir el? Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] Cuál σας; es la fecha de exped 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Cuál σας; es el lugar de exped

Διαβάστε περισσότερα

IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书. 重量 (g) WEIGHT. 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF SHEETS

IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书. 重量 (g) WEIGHT. 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF SHEETS 设计 DESIGN 校对 CO.BY 标准化 STANDARD 业务 seller 批准 AUTHORIZE 熊光耀 2016.3. 图纸名称 PART NAME 30 汤明枝 陈慧慧 IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书 图样标记 REL 版本号 REV.NO. 共页 TOTAL SHEETS 重量 (g) WEIGHT 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF

Διαβάστε περισσότερα

海员健康检查及证书颁发 11 及 12 条规定, 就海员健康检查及证书颁发行使权力发出如下通告 :

海员健康检查及证书颁发 11 及 12 条规定, 就海员健康检查及证书颁发行使权力发出如下通告 : C C S 通函 Circular 中国船级社 (2012 年 ) 通函第 24 号总第 186 号 2012 年 2 月 21 日 ( 共 10 页 ) 发 : 总部相关处室 各分社 / 办事处并转船公司 海员健康检查及证书颁发 -- 转发塞浦路斯 2011 年第 37 期商船通函 (P.I.347/2011 和 P.I.348/2011) 塞浦路斯商船运输部与交通与劳动部于 2011 年 10

Διαβάστε περισσότερα

Bạn tên gì? 你叫什么名字? Για να ζητήσετε το όνομα ενός ατόμου Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không? Για να ζητήσετε τον τόπο και ημερομηνία γ

Bạn tên gì? 你叫什么名字? Για να ζητήσετε το όνομα ενός ατόμου Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không? Για να ζητήσετε τον τόπο και ημερομηνία γ - Γενικά Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ở đâu? 我可以在哪里找到 的表格? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành? 您的 文件 是什么时候签发的? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί

Διαβάστε περισσότερα

Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art

Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD-MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ ΛΟΥΤΡΟ ΠΟΥ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΙ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Felicitaciones σας! Έχετε por ήδη αποφασίσει την ημέρα fecha του para γάμου el σας; gran 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 su c

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Felicitaciones σας! Έχετε por ήδη αποφασίσει την ημέρα fecha του para γάμου el σας; gran 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 su c 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Felicitaciones. όλη την ευτυχία Les deseam του κόσμου. felicidad del mundo. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Felicitaciones τους δυο σας αυτήν y los mejor την ημέρα του

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Parabéns σας! pelo Έχετε noivado. Voc ήδη αποφασίσει την ημέρα será του o γάμου grande σας; dia? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Parabéns σας! pelo Έχετε noivado. Voc ήδη αποφασίσει την ημέρα será του o γάμου grande σας; dia? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Desejando όλη την a vocês ευτυχία toda fel του κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Parabéns τους δυο e σας votos αυτήν calorosos την ημέρα του γάμου σας. casamento.

Διαβάστε περισσότερα

LDO AQ/AQS sensors DOC /2016, Edition 2

LDO AQ/AQS sensors DOC /2016, Edition 2 DOC023.97.80524 LDO AQ/AQS sensors 08/2016, Edition 2 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario 用户手册 Bruksanvisning Brugervejledning Εγχειρίδιο χρήσης English...3 Français... 11 Español... 19

Διαβάστε περισσότερα

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Vad heter du? Μπορείτε να μου πείτε τον Kan τόπο du berätta και för ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 mig var Πού

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Vad heter du? Μπορείτε να μου πείτε τον Kan τόπο du berätta και för ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 mig var Πού 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Var για kan ; jag hitta formulär Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] När var σας; ditt [dokument] ut 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Vart σας; var ditt [dokument]

Διαβάστε περισσότερα

English Instructions Before using the product, please read this manual carefully. 1. Main Components

English Instructions Before using the product, please read this manual carefully. 1. Main Components 图片 中文说明书产品使用前, 请仔细阅读本说明书一 各部名称 English Instructions Before using the product, please read this manual carefully 1. Main Components 注意事项 1 存储塑料盒 2 清洁签 : 清洁指甲与肉缝隙的污垢 3 手柄 4 主机头套 : 可适配磨头配件 5 开关 : 控制速度 6 小尖锉锥

Διαβάστε περισσότερα

bab.la 手册 : 个人 祝福 英语 - 希腊语

bab.la 手册 : 个人 祝福 英语 - 希腊语 祝福 : 结婚 Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. κινεζικά

Ταξίδι Γενικά. κινεζικά - Τα απαραίτητα 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù Can you wǒ help ma?) me, please? Παράκληση για βοήθεια 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ Do you ma?) speak English? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά 您会讲 吗?(nín huì jiǎng Do you

Διαβάστε περισσότερα

Puede darme un resguardo Μπορείτε de la να solicitud? μου δώσετε από 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Cómo se llama usted? 询问某人的名字 Πώς σας λένε; Me puede deci

Puede darme un resguardo Μπορείτε de la να solicitud? μου δώσετε από 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Cómo se llama usted? 询问某人的名字 Πώς σας λένε; Me puede deci 文件 - 通用 Dónde tengo que pedir Πού el formulario/impreso μπορώ να βρω τη φόρμα para? 询问哪里可以获得表格 Cuál es la fecha de expedición Πότε εκδόθηκε de suτο [έγγραφο] (documento)? 询问文件何时签发的 Cuál es el lugar de

Διαβάστε περισσότερα

BSD5500 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BSD5500 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BSD5500 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com 1) Ασφάλεια χώρου εργασίας Κρατήστε το χώρο εργασίας σας καθαρό και με καλό φωτισμό. Οι ακατάστατοι

Διαβάστε περισσότερα

Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 L.Marshall 小姐 Aquatechnics 有限公司国王大街 745 号西区惠灵顿 0680 Formato de dirección d

Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 L.Marshall 小姐 Aquatechnics 有限公司国王大街 745 号西区惠灵顿 0680 Formato de dirección d - Dirección Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 J.Rhodes 先生 Rhodes & Rhodes 公司 Silverback 街 212 号斯普林斯, 加利福尼亚,92926 Formato de dirección de EE.UU.: Nombre

Διαβάστε περισσότερα

Van harte gefeliciteerd Συγχαρητήρια met jullie verloving. για τον αρραβ Hebben jullie al een datum αποφασίσει voor de την trouwdag ημέρα του γ geprik

Van harte gefeliciteerd Συγχαρητήρια met jullie verloving. για τον αρραβ Hebben jullie al een datum αποφασίσει voor de την trouwdag ημέρα του γ geprik 祝福 - 结婚 Van harte gefeliciteerd. Συγχαρητήρια. Wij wensen jullie Σας ευχόμαστ alle geluk in de wereld. κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Gefeliciteerd en de huwelijk. 用于恭喜新婚夫妇 beste Θερμά wensen συγχαρητήρια voor jullie

Διαβάστε περισσότερα

ήδη αποφασίσει την ημέρα Blahopřejeme του γάμου σας; k vašemu zasn rozhodli, kdy se bude kona 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 生日和纪念日 Χρόνια πολλά! Vše

ήδη αποφασίσει την ημέρα Blahopřejeme του γάμου σας; k vašemu zasn rozhodli, kdy se bude kona 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 生日和纪念日 Χρόνια πολλά! Vše 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Blahopřejeme. όλη την ευτυχία Přejeme Vám του κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Gratuluje τους δυο σας a přejeme αυτήν vám ob την ημέρα του γάμου σας. vašemu svatebnímu

Διαβάστε περισσότερα

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Mikä sinun nimesi on? Μπορείτε να μου πείτε τον Voisitko τόπο και kertoa minulle sy ημερομηνία γέννησης σας; syntymäai

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Mikä sinun nimesi on? Μπορείτε να μου πείτε τον Voisitko τόπο και kertoa minulle sy ημερομηνία γέννησης σας; syntymäai 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Mistä για löydän ; lomakkeen Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] Milloin σας; [dokumenttisi] on 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Missä σας; [dokumenttisi] on my 询问文件是在哪里签发的

Διαβάστε περισσότερα

Tillykke med jeres forlovelse. Συγχαρητήρια Har I για besluttet τον αρραβ je for en dato endnu? αποφασίσει την ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行

Tillykke med jeres forlovelse. Συγχαρητήρια Har I για besluttet τον αρραβ je for en dato endnu? αποφασίσει την ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 结婚丹麦语 Tillykke. Vi ønsker i verdenen. 用于恭喜新婚夫妇 jer Συγχαρητήρια. begge to alt Σας mulig ευχόμαστ glæde κόσμου. Tillyke og varme ønsker Θερμά til jer συγχαρητήρια begge to på για του jeres bryllupsdag.

Διαβάστε περισσότερα

Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy... 我们就... 一事给您写信 Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας Azzal kapcsolatban írunk, hogy... 我们因... 写这封信

Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy... 我们就... 一事给您写信 Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας Azzal kapcsolatban írunk, hogy... 我们因... 写这封信 - Εισαγωγή ουγγρικά κινεζικά Tisztelt Elnök Úr! 尊敬的主席先生, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Tisztelt Uram! 尊敬的先生, Επίσημη

Διαβάστε περισσότερα

...μου ζήτησε να γράψω... μια bat συστατική mich um ein Empfeh επιστολή για την αίτηση Bewerbung του για... als και... χαίρουμε. Ich fr πολύ που έχω α

...μου ζήτησε να γράψω... μια bat συστατική mich um ein Empfeh επιστολή για την αίτηση Bewerbung του για... als και... χαίρουμε. Ich fr πολύ που έχω α 推荐信 - 开篇语 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Αγαπητέ κύριε/κύρια, Sehr geehrte Damen und Her 正式, 收信人姓名性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或一个部门

Διαβάστε περισσότερα

Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που ξέρετ

Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που ξέρετ - Γάμος Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι 祝贺, 愿你们幸福快乐 Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Συγχαρητήρια

Διαβάστε περισσότερα

页面

页面 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα για için ; nereden form bul Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] [belge] σας; ne zaman verildi? 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] [belge] σας; nerede verildi? 询问文件是在哪里签发的

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 希腊语 芬兰语 Mr. J. Rhodes Mr. J- Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 意大利语 希腊语 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码

Διαβάστε περισσότερα

Sra. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Srta. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King

Sra. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Srta. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King 信件 - 地址 西班牙语 Sr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码

Διαβάστε περισσότερα

Życie za granicą Dokumenty. chiński

Życie za granicą Dokumenty. chiński - Ogólne 我可以在哪里找到 的表格? Pytanie o formularze 您的 文件 是什么时候签发的? Pytanie o datę wydania dokumentu 请问您的 文件 是在哪里签发的? Pytanie o miejsce wydania dokumentu 请问您的身份证件何时过期? Pytanie o ważność dowodu osobistego 您能帮我填一下这个表格吗?

Διαβάστε περισσότερα

1 分社接到下列审核申请后, 应及时将申请传真总部认证处, 由总部认证处上报主管当局申请授权, 经主管当局授权后才能安排审核

1 分社接到下列审核申请后, 应及时将申请传真总部认证处, 由总部认证处上报主管当局申请授权, 经主管当局授权后才能安排审核 C C S 通函 Circular 中国船级社认证处 (2006) 通函第 017 号总第 118 号 生效日期 2007 年 1 月 30 日 ( 共 2 页 ) 发 : 总部相关处室 各分社 / 办事处 关于执行塞浦路斯 28/2006 通函的通知 ----ISM CODE RO 须知 塞浦路斯主管当局 (DMS) 于 2006 年 12 月 8 日向所有被认可船级社公布了第 28/2006 号通函,

Διαβάστε περισσότερα

The News of Window Display WINTER COLLECTION. Window 2 10/03/2014 PAGE 1

The News of Window Display WINTER COLLECTION. Window 2 10/03/2014  PAGE 1 WINTER COLLECTION Window 2 10/03/2014 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Ref: RECTO NOUVELLE

Διαβάστε περισσότερα

Art Art

Art Art Art. 37515 Art. 39115 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION

Διαβάστε περισσότερα

ENGLISH 繁中 ΕΛΛΗΝΙΚΑ عربي 中文 日本語 BAHASA INDONESIA 한국어. Original instructions 4 使用說明翻譯 Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών.

ENGLISH 繁中 ΕΛΛΗΝΙΚΑ عربي 中文 日本語 BAHASA INDONESIA 한국어. Original instructions 4 使用說明翻譯 Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. FIXA A ENGLISH 繁中 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Original instructions 4 使用說明翻譯 Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. عربي. مترجمة من التعليمات األصلية BAHASA Diterjemah daripada arahan asal. MALAYSIA 从最初说明翻译过来 中文

Διαβάστε περισσότερα

21 世纪经济管理精品教材 金融学系列 金融经济学原理 [ 美 ] 马成虎著 清华大学出版社

21 世纪经济管理精品教材 金融学系列 金融经济学原理 [ 美 ] 马成虎著 清华大学出版社 21 世纪经济管理精品教材 金融学系列 金融经济学原理 [ 美 ] 马成虎著 清华大学出版社 北京 内容简介本书较为系统地介绍了金融经济学基础理论及其在资产定价建模中的应用, 从投资者风险偏好和跨期偏好特征出发, 探讨了不同偏好下的投资者交易行为, 以及由不同投资者构成的 完全竞争市场均衡状态下的证券定价机制 从 Markowitz 静态组合投资理论, 到 Epstein-Zin 递归效用下的动态最优交易策略

Διαβάστε περισσότερα

2 25/08/2015 PAGE

2 25/08/2015  PAGE Window 2 25/08/2015 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : KIT VITRINE RDC H15: Réf.902924

Διαβάστε περισσότερα

07/03/2017 PAGE

07/03/2017  PAGE Window 07/03/2017 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit kakémono bande couleurs Réf:

Διαβάστε περισσότερα

The News of Window Display SUMMER COLLECTION. Window 1 11/03/2013 PAGE 1

The News of Window Display SUMMER COLLECTION. Window 1 11/03/2013  PAGE 1 SUMMER COLLECTION Window 1 11/03/2013 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR

Διαβάστε περισσότερα

2 12/01/ PAGE

2 12/01/ PAGE Window 2 12/01/2016 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Vitrophanie New collection Ref.

Διαβάστε περισσότερα

Εκτυπωτής παραγωγής Designjet T ιντσών. Νομικές πληροφορίες

Εκτυπωτής παραγωγής Designjet T ιντσών. Νομικές πληροφορίες Εκτυπωτής παραγωγής Designjet T7200 42 ιντσών Νομικές πληροφορίες 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1η έκδοση Νομικές σημειώσεις Οι πληροφορίες που παρέχονται στο παρόν έγγραφο υπόκεινται

Διαβάστε περισσότερα

26/07/2016 PAGE

26/07/2016  PAGE Window 26/07/2016 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit kakémonos H16 Réf: 903675 Vitrophanie

Διαβάστε περισσότερα

25/10/ PAGE

25/10/ PAGE Window 25/10/2016 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit 3 KAKEMONO Réf: 903643 Kit 2

Διαβάστε περισσότερα

...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna a double dipló room. domátio.) 供两个人居住的房间...ένα μονό δωμάτιο. (...éna a single monó domátio.) room. 供一个人居住的房间...ένα δωμάτ

...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna a double dipló room. domátio.) 供两个人居住的房间...ένα μονό δωμάτιο. (...éna a single monó domátio.) room. 供一个人居住的房间...ένα δωμάτ 住宿 - 寻找住宿 Πού μπορώ να βρώ ; (Pu Where boró can na I vro?) find? 询问如何去住宿的地方... ένα δωμάτιο για να... νοικιάσουμε; a room to (... rent? éna domátio ya na nikiásume?)... ένα ξενώνα; (... éna... xenóna?)

Διαβάστε περισσότερα

HDVG1 070-A

HDVG1 070-A HDVG1 HDTV 070-A761-50 www.tektronix.com Copyright Tektronix Japan, Ltd. All rights reserved. 141 0001 5 9 31 TektronixTek Tektronix, Inc. HDVG1 HDTV HDVG1 HDTV i v ix 1 11 11 12 12 14 2 21 22 22 23

Διαβάστε περισσότερα

1 10/11/2015 PAGE

1 10/11/2015  PAGE Window 1 10/11/2015 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kakémono BB Pyjama de noël Kit

Διαβάστε περισσότερα

The News of Window Display SUMMER COLLECTION. Window 1 13/05/ PAGE 1

The News of Window Display SUMMER COLLECTION. Window 1 13/05/ PAGE 1 SUMMER COLLECTION Window 1 13/05/2014 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Matériels à

Διαβάστε περισσότερα

The News of Window Display SUMMER COLLECTION. Window 1 26/08/2014 PAGE 1

The News of Window Display SUMMER COLLECTION. Window 1 26/08/2014  PAGE 1 SUMMER COLLECTION Window 1 26/08/2014 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit kakemonos

Διαβάστε περισσότερα

1 22/12/2015 PAGE

1 22/12/2015  PAGE Window 1 22/12/2015 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit kakémono Noël Réf: 903102

Διαβάστε περισσότερα

Register and win! NT 35/1 Tact Bs NT 55/1 Tact Bs.

Register and win! NT 35/1 Tact Bs NT 55/1 Tact Bs. NT 35/1 Tact Bs NT 55/1 Tact Bs Register and win! Deutsch 6 English 12 Français 18 Italiano 25 Nederlands 31 Español 37 Português 43 Dansk 49 Norsk 55 Svenska 61 Suomi 67 Ελληνικά 73 Türkçe 80 Русский

Διαβάστε περισσότερα

我看到您于... 在... 上登的招聘信息 Αναφέρομαι στη διαφήμιση σας σε... ημερομηνία.... Стандартная формула, используемая, чтобы объяснить, где вы увидели объявление

我看到您于... 在... 上登的招聘信息 Αναφέρομαι στη διαφήμιση σας σε... ημερομηνία.... Стандартная формула, используемая, чтобы объяснить, где вы увидели объявление - Введение 尊敬的先生, Αξιότιμε κύριε, Официально, получатель-мужчина, имя неизвестно 尊敬的女士, Αξιότιμη κυρία, Официально, получатель-женщина, имя неизвестно 尊敬的先生 / 女士, Официально, имя получателя и пол неизвестны

Διαβάστε περισσότερα

1 8/12/2015 PAGE

1 8/12/2015  PAGE Window 1 8/12/2015 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kakémono J-5 Pyjama de noël Kit

Διαβάστε περισσότερα

06/09/2016 PAGE

06/09/2016  PAGE Window 06/09/2016 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit kakémonos + vitrophanie Réf:

Διαβάστε περισσότερα

10/01/2017 PAGE

10/01/2017  PAGE Window 10/01/2017 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit 3 kakémonos + sol Réf: 903897

Διαβάστε περισσότερα

DVG1 070-A

DVG1 070-A DVG1 070-A643-50 www.tektronix.com Copyright Tektronix Japan, Ltd. All rights reserved. 141 0001 5 9 31 TektronixTek Tektronix, Inc. DVG1 DVG1 ii v viii ix xi 1 11 11 12 13 13 15 2 21 21 22 3 SCPI (OUTPut)

Διαβάστε περισσότερα

24/01/2017 PAGE

24/01/2017  PAGE Window 24/01/2017 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit 3 kakémonos + sol Réf: 903897

Διαβάστε περισσότερα

ERC at "Summer Davos" meeting, Tianjin, China. Media coverage from 10/09/2014 to 26/09/2014

ERC at Summer Davos meeting, Tianjin, China. Media coverage from 10/09/2014 to 26/09/2014 ERC at "Summer Davos" meeting, Tianjin, China Media coverage from 10/09/2014 to 26/09/2014 02/10/2014 1 Methodology This coverage includes media items only and does not take into account articles/press

Διαβάστε περισσότερα

07/02/2017 PAGE

07/02/2017  PAGE Window 07/02/2017 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit 3 kakémonos + sol Réf: 903897

Διαβάστε περισσότερα

24/01/2017 PAGE

24/01/2017  PAGE Window 24/01/2017 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit kakémono H16 Réf: 903675 Kit

Διαβάστε περισσότερα

AVG1 070-A

AVG1 070-A AVG1 070-A641-50 www.tektronix.com Copyright Tektronix Japan, Ltd. All rights reserved. 141 0001 5 9 31 TektronixTek Tektronix, Inc. AVG1 AVG1 i v viii ix xi 1 11 11 12 12 13 14 2 21 21 22 3 SCPI (OUTPut)

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ HL-3800 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ HL

ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ HL-3800 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ HL ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1 Περιεχόμενα 1. Σύντομη εισαγωγή...... 2 2. Ενδεικτικά, χειριστήρια και λειτουργικά μέρη του καταμετρητή 2 3 Λειτουργίες και ενδείξεις....3 4. Οδηγίες σημαντικές

Διαβάστε περισσότερα

2 10/11/2015 PAGE

2 10/11/2015  PAGE Window 2 10/11/2015 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Kit kakemonos H15 VITRINE 2 NOEL

Διαβάστε περισσότερα

FIXA. Inter IKEA Systems B.V AA

FIXA. Inter IKEA Systems B.V AA FIXA Inter IKEA Systems B.V. 2010 AA-506009-2 ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑ 中文 繁中 日本語 BAHASA MALAYSIA Original instructions Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. 从最初说明翻译过来 使用說明翻譯 説明書の原文から翻訳 Diterjemah daripada

Διαβάστε περισσότερα