ΚΕΙΜΕΝΟ 11 Hannibal -is dux - ducis Carthaginiensis -is -e VI (sex) XX (viginti) annus -i nascor-natus sum-nasci natus -a-um omnis -is -e
|
|
- Οὐρανός Βαμβακάς
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 ΚΕΙΜΕΝΟ 11 Hannibal -is (αρσενικό γ ) = ο Αννίβας dux - ducis (αρσενικό γ ) = στρατηγός, αρχηγός Carthaginiensis -is -e (επίθετο γ ) = ο Καρχηδόνιος VI (sex) (άκλιτο απόλ. αριθμ.) = έξι XX (viginti) (άκλιτο απόλ. αριθμ.) = είκοσι annus -i (αρσενικό β ) = έτος, χρόνος nascor-natus sum-nasci (αποθ.3) = γεννιέμαι natus -a-um μτχ.παρακειμένου. [nasciturus -a -um ανώμ. μτχ. μέλλοντα] omnis -is -e (επίθετο γ ) = ολόκληρος gens, gentis (θηλυκό γ ) = γένος, έθνος, λαός Hispania -ae (θηλυκό α ) = η Ισπανία bellum -i (ουδέτερο β ) = πόλεμος supero -avi -atum -are (1) = νικώ, υπερισχύω Saguntum -i (ουδέτερο β ) = Σάγουντο vis (ελλειπτ., θηλυκό γ ) = δύναμη expugno -avi -atum -are (1) = εκπορθώ, κυριεύω postea (χρονικό επίρρημα) = έπειτα ab + αφαιρετική = από Italia-ae (sing.tantum)(θηλυκό α ) = Ιταλία Gallia-ae (sing.tantum)(θηλυκό α ) = Γαλατία Alpes -ium (θηλυκό γ, pluralia tantum) = οι Άλπεις (σπν. στον ενικό: Alpis, Alpis, --, Alpem(-en), --, Alpe) seiungo, seiunxi, seiunctum, seiungere (3) = (δια)χωρίζω elephas -ntis (αρσενικό γ ) = ελέφαντας & elephantus i (αρσ.β ) (abudantia) transeo, transi(v)i, transitum, transire(4) = διέρχομαι, περνώ populus -i (αρσενικό β ) = ο λαός Romanus -a -um (επίθετο β ) = Ρωμαϊκός ubi (χρονικός σύνδεσμος) = ευθύς ως...,μόλις apud (πρόθεση + αιτιατική) = πλησίον Ticinus -i (αρσενικό β ) = Τίκινος (ποταμός) Trebia -ae (αρσενικό α ) = ο ποταμός Τρεβίας Σημ. Τα ονόματα των ποταμών είναι αρσενικά. Trasumenus -i (αρσενικό β ) = η λίμνη Τρασιμένη Cannae -arum (pl.tant)(θηλυκό α ) = οι Κάννες copia -ae (θηλυκό α ) = η αφθονία Ετερόσημο: copiae -arum = στρατ. δυνάμεις profligo -avi -atum -are (1) = καταβάλλω, κατατροπώνω deleo, delevi, deletum, delere (2) = καταστρέφω Cannensis -is -e (επίθετο γ ) = ο των Καννών clades -is (θηλυκό γ ) = καταστροφή, συντριβή pavidus -a -um (επίθετο β ) = τρομαγμένος, έντρομος 1
2 audio, audivi, auditum, audire (4) = ακούω ager, agri (αρσενικό β ) = αγρός ager Falernus «Φαλερνός αγρός», περιοχή της Καμπανίας. insidiae-arum(plur.tant)(θηλυκό α ) = παγίδα, ενέδρα Fabius-ii/i (αρσενικό β ) = Φάβιος Maximus -i (αρσενικό β ) = Μάξιμος expedio -i(v)i -itum -ire (4) (< ex + pes, -dis) =απελευθερώνω expedio me (αυτοπάθεια) = ξεφεύγω, ξεγλυστρώ postquam (χρονικός σύνδ. ) = όταν, αφού XIV (quattuordecim)(άκλιτο απόλ. αριθμ.)= δεκατέσσερα annus -i (αρσενικό β ) = χρόνος, έτος compleo, complevi, completum, complere(2)= γεμίζω, συμπληρώνω Carthaginienses -ium (ουσιαστικό γ ) = οι Καρχηδόνιοι voco -avi -atum -are (1) = καλώ revoco -avi -atum -are (1) = ανακαλώ ibi (τοπικό επίρρημα) = εκεί bellum -i (ουδέτερο β ) = πόλεμος compono, composui, compositum, componere(3)=τελειώνω compono bellum = τελειώνω τον πόλεμο (με συνθήκη) frustra (τροπικό επίρρημα) = μάταια cupio, cupi(v)i,cupitum, cupere (15 -io)(3) = επιθυμώ denique (χρονικό επίρρημα) = τελικά apud (πρόθεση) + Αιτιατική = πλησίον Zama -ae (θηλυκό α, sing. tant.) = η Ζάμα dimico -avi -atum -are (1) = αγωνίζομαι victoria -ae (θηλυκό α ) = η νίκη reporto -avi -atum -are (1) = κερδίζω Publius - Publii/-i (αρσενικό β ) = Πόπλιος Scipio, Scipionis (αρσενικό γ ) = Σκιπίωνας ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ eo, ivi (ii), itum, ire (4) = έρχομαι, πορεύομαι, φθάνω. Το ρήμα eo σχυματίζεται με καταλήξεις 4 ης συζυγία, αλλά στην οριστική παρατατικού και μέλλοντα με καταλήξεις 1 ης 2 ης συζυγίας. Παρουσιάζει μονοσύλαβο θέμα e- πριν από a, o, u και μονοσύλαβο θέμα iπριν από οποιοδήποτε άλλο γράμμα. ΕΝΕΡΓΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΣ ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ eo ibam ibo (ivi) ii is ibas ibis isti it ibat ibit (ivit) iit 2
3 imus ibamus ibimus iimus itis ibatis ibitis istis eunt ibant ibunt ierunt iere ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ ΥΠΕΡΣΥΝΤΕΛΙΚΟΣ ieram ieras ierat ieramus ieratis ierant ΣΥΝΤ. iero ieris ierit ierimus ieritis ierint eam eas eat eamus eatis eant ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΣ irem ires iret iremus iretis irent iturus a um sim sis sit ituri ae a simus sitis sint ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ ierim ieris ierit ierimus ieritis ierint ΥΠΕΡΣΥΝΤΕΛΙΚΟΣ issem isses isset issemus issetis issent ΠΡΟΣΤΑΚΤΙΚΗ i ite ito ito itote eunto ΜΕΤΟΧΕΣ iens, euntis iturus, a, um ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ - ΣΟΥΠΙΝΟ itum itu ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΑ ire iturum, am, um esse ituros, as, a esse ivisse isse ΓΕΡΟΥΝΔΙΟ eundi o um o ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: 1. Το ρήμα eo δε σχηματίζει μέση φωνή. Σπάνια απαντούν ορισμένοι τύποι του στο 3
4 γ ενικό της οριστικής που παίρνουν σαν υποκείμενο την αφηρημένη έννοια: π.χ. itur (=γίνεται πορεία), ibatur, ibitur, itum est κλπ. και το απαρέμφατο iri. 2. Τα σύνθετα του eo στα κείμενά μας είναι τα: pereo (=χάνομαι, πεθαίνω) [κείμ. 12], redeo (=επίστρεφω) [κειμ. 10], transeo (=διασχίζω) [κειμ. 11]. Από αυτά: α) όσα έχουν μεταβατική σημασία σχηματίζουν κανονικά μέση φωνή: transeo transeor adeo (με τη σημασία «προσβάλλω») adeor. β) όσα δεν έχουν μεταβατική σημασία, δε σχηματίζουν μέση φωνή: abeo, pereo, redeo. Transeo, transivi (transii), transitum, transire = διασχίζω ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΕΝΕΡΓΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ transeo transis transit transimus transitis transeunt ΥΠΕΡΣΥΝΤΕΛΙΚΟΣ transieram transieras transierat transieramus transieratis transierant ΠΡΟΣΤΑΚΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΣ transibam transibas transibat transibamus transibatis transibant -- transi transite -- ΜΕΤΟΧΕΣ : transiens, transeuntis : transiturus, -a, -um ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ: transibo transibis transibit transibimus transibitis transibunt ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ (transivi) transii transisti (transivit) transiit transiimus transistis transiertunt transiere ΣΥΝΤ. transiero transieris transierit transierimus transieritis transierint -- transito transito -- transitote transeunto ή 4
5 ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΑ : transire : transiturum, -am, -um esse transituros, -as, -a esse ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ: transivisse transisse ΓΕΡΟΥΝΔΙΟ: gen: transeundi dat: transeundo acc: transeundum abl: transeundo ΟΡΙΣΤΙΚΗ transeor transiris /-re transitur transimur transimini transeuntur ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΣ transibar transibaris/-re transibatur transibamur transibamini transibantur ΥΠΕΡΣΥΝΤΕΛΙΚΟΣ transitus, -a, -um eram eras erat transiti, -ae, -a eramus eratis erant ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ transibor transiberis/-re transibitur transibimur transibimini transibuntur ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ transitus,-a,-um sum es est transiti,-ae,-a sumus estis sunt ΣΥΝΤ. transitus, -a, -um ero eris erit transiti, -ae, -a erimus eritis erunt ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ transear transearis/-re transeatur transeamur transeamini transeantur ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΣ transirer transireris/-re transiretur transiremur transiremini transirentur ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ transitus, -a, -um sim sis sit transiti, -ae, -a simus sitis sint ΥΠΕΡΣΥΝΤΕΛΙΚΟΣ transitus, -a, -um essem esses esset transiti, -ae, -a essemus essetis essent ΣΥΝΤ. - 5
6 ΠΡΟΣΤΑΚΤΙΚΗ - transire transimini transitor transitor transeuntor ΜΕΤΟΧΕΣ : : ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ: transitus, -a, -um ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΑ : transiri : transitum iri ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ: transitum, -am, -um esse transitos, -as, -a esse ΣΥΝΤ. : transitum, -am, -um fore transitos, -as, a fore ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ: transeundus transeunda transeundum ΚΕΙΜΕΝΟ 12 Aemilius -ii/-i (κλητ. Aemili)(αρσενικό β ) = Αιμίλιος Paulus -i (αρσενικό β ) = Παύλος consul -is (αρσενικό γ ) = ύπατος iterum (χρονικό επίρρημα) = ξανά bellum -i (ουδέτερο β ) = ο πόλεμος Perses -ae(αρσεν.α )(κλίση: Persae, Persae, Persam & Persen, Persa & Perse, Persa & Perse) = o Περσέας rex, regis (αρσενικό γ ) = ο βασιλιάς gero, gessi, gestum, gerere (3) = διεξάγω ut (= ubi)(χρον.σύνδ.)(+ οριστ.πρκ.) = όταν, μόλις obtingit, obtigit, -, obtingere (3)(απρόσ. ρ.) = τυχαίνει, συμβαίνει domus -us (θηλυκό δ ) = το σπίτι 6
7 domum (τοπικό επίρρημα) = στο σπίτι Κλίση: S.N. Nom. domus, Gen. domus & domi, Dat. domui, Acc. domum, Voc. domus, Abl. domo. P.N. Nom. domus, Gen. domuum & domorum, Dat. domibus, Acc. domos, Voc. domus, Abl. domibus. vesper-i (αρσεν.β'. Αφαιρ. εν. κατά τη γ κλίση: vespere & vesperi) = δειλινό, εσπέρα redeo, redi(v)i, reditum, redire (4) = επιστρέφω < red + eo filiola -ae (θηλυκό α )(υποκορ. του filia) = κορούλα tum (χρονικό επίρρημα) = τότε admodum (ποσοτικό επίρρημα) = πάρα πολύ (κυρίως σαν επιτατικό του θετικού βαθμού των επιθέτων) parvulus -a -um (επίθετο β ) = ο μικρούλης (υποκοριστικό του parvus -a -um) complexus -us (αρσενικό δ ) = η αγκαλιά pater -tris (αρσενικό γ ) = ο πατέρας curro, cucurri, cursum, currere (3) = τρέχω osculum -i (ουδέτερο β ) = φιλί do, dedi, datum, dare (1) = δίνω animadverto, -verti, -versum, -vertere(3)= προσέχω, παρατηρώ tristiculus -a -um (επίθετο β ) = ο λίγο θλιμμένος (υποκοριστικό του tristis -is -e) quis - quid? (ερωτημ. ουσιαστ. αντων.) = «τίς, τί» inquit γ'ενικό πρόσωπο παρακειμένου ελλειπτικού ρήματος inquam (= λέω) meus, mea, meum(κτητική αντωνυμία α' προσώπου για ένα κτήτορα) = δικός μου, δική μου, δικό μου cur (ερωτημ. επίρρημα) = γιατί; accidit, accidit, --, accidere (3) = συμβαίνει (< ad + cado) (τριτοπρόσωπο) respondeo-respondi-responsum-respondere(2)=απαντώ Persa -ae (αρσενικό α ) = ο Πέρσης pereo, peri(v)i, peritum, perire (4) = πεθαίνω, χάνομαι (< per + eo) enim, nam = «γάρ» catellus -i (αρσενικό β ) = σκυλάκι nomen -inis (ουδέτερο γ ) = το όνομα omen -inis (ουδέτερο γ ) = οιωνός accipio, accepi, acceptum, accipere (3)(15 -io)=δέχομαι sic (τροπικό επίρρημα) = έτσι fortuitus -a -um (επίθετο β ) = τυχαίος dictum -i (ουδέτερο β ) = ο λόγος spes - spei (θηλυκό ε ) = η ελπίδα clarus -a -um (επίθετο β ) = ο ένδοξος praeclarus -a -um (επίθετο β ) = ο τρισένδοξος triumphus -i (αρσενικό β ) = ο θρίαμβος 7
8 animus -i (αρσενικό β ) = η ψυχή praesumo, praesumpsi, praesumptum, praesumere (3) (< prae + sumo) = προγεύομαι ΙΔΙΟΤΗΤΑ: Εκφέρεται: Με γενική (=μόνιμη γενική ιδιότητα, τόπο, χρόνο, τρόπο, μέτρο, βάρος). Με αφαιρετική (=πρόσκαιρη παροδική ιδιότητα), εξωτερικά σωματικά γνωρίσματα). α) Οι χαρακτηριστικές ή πνευματικές ιδιότητες προσώπων εκφράζονται είτε με γενική είτε με αφαιρετική της ιδιότητας (αδιακρίτως). β) Η κοινωνική τάξη εκφράζεται κανονικά μόνο με γενική της ιδιότητας. ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ catellus eo nomine = catellus eius nominis (κειμ. 12) Lucius Sergius Catilina, nobilissimi generis vir sed ingenii pravissimi (κειμ. 19) ΚΕΙΜΕΝΟ 13 legatus -i (αρσεν.β) = ύπαρχος (εδώ) adversus (πρόθεση) + Aιτιατική = εναντίον ή adversum εχθρική διάθεση) rex - regis (αρσενικό γ ) = βασιλιάς Perses -ae (αρσενικό α ) = ο Περσέας (κλίνεται παρόμοια με το Anchises -ae) bellum -i (ουδέτερο β ) = πόλεμος gero, gessi, gestum, gerere (3) = διεξάγω, κάνω serenus -a -um (επίθετο β ) = ξάστερος, καθαρός nox, noctis (θηλυκό γ ) = η νύκτα αφαιρ. ενικού: nocte και noctu subito (τροπικό επίρρημα) = ξαφνικά luna -ae (θηλ. α ) (sing. tantum) = σελήνη deficio, defeci, defectum, deficere (3)(15 -io)=χάνομαι ob (πρόθεση + αιτιατική) = εξαιτίας repentinus -a -um(επίθετο β ) = αιφνίδιος, ξαφνικός monstrum -i (ουδέτερο β ) = θέαμα παράξενο terror, terroris (αρσενικό γ ) = φόβος, τρόμος animus -i (αρσενικό β ) = ψυχή miles -itis (αρσενικό γ ) = στρατιώτης invado, invasi, invasum, invadere (3) = εισέρχομαι exercitus -us (αρσενικό δ ) = στρατός fiducia -ae (θηλυκό α ) = εμπιστοσύνη, ηθικό amitto, amisi, amissum, amittere (3) = χάνω 8
9 tum (χρονικό επίρρημα) = τότε de (πρόθεση + αφαιρετική = αναφορά) = πβλ. περί +γεν. caelum -i (ουδέτερο β ) = ουρανός Πληθ: caeli -orum (αρσεν. β ) (:ετερογενές) ratio -onis (θηλυκό γ ) = φύση, λογική stella -ae (θηλυκό α ) = το αστέρι status -us (αρσενικό δ ) = η στάση motus -us (αρσενικό δ ) = η κίνηση disputo -avi -atum -are (1) = μιλώ για..., πραγματεύομαι is - ea - id (δεικτική αντωνυμία) = αυτός -ή -ό modus -i (αρσενικό β ) = τρόπος ac atque, et (συμπλεκτικός σύνδεσμος) = και alacer, alacris, alacre (επίθετο γ ) = πρόθυμος pugna -ae (θηλυκό α ) = μάχη mitto, misi, missum, mittere (3) = στέλνω sic (τροπικό επίρρημα) = έτσι liberalis -is -e (επίθετο γ ) = ελευθέριος ars, artis (θηλυκό γ ) = η τέχνη aditus -us (αρσενικό δ ) = είσοδος, πέρασμα illustris -is -e (επίθετο γ ) = επιφανής, ένδοξος ille, illa, illud (δεικτική αντωνυμία) = εκείνος victoria -ae (θηλυκό α ) = η νίκη do, dedi, datum, dare (1) = δίνω Paulianus -a -um (επίθετο β ) = ο του Παύλου quia (αιτιολογικός σύνδεσμος) = επειδή metus -us (αρσενικό δ ) = φόβος vinco, vici, victum, vincere (3) = νικώ imperator -ris (αρσενικό γ ) = στρατηγός adversarius -ii (αρσενικό β ) = αντίπαλος, εχθρός possum, potui, --, posse + τελικό απαρ. = μπορώ να... ΚΕΙΜΕΝΟ 14 bellum -i (ουδέτερο β ) = ο πόλεμος Actiacus -a -um (επίθετο β ) = ο του Ακτίου post α) χρονικό επίρρημα = έπειτα β) πρόθεση + αιτιατική = μετά Parmensis -is -e (επίθετο γ ) = ο (προερχόμενος/καταγόμενος) από την Πάρμα Athenae -arum (θηλυκό α, plur. tantum) = η Αθήνα exercitus -us (αρσενικό δ ) = ο στρατός confugio, confugi, --, confugere(3) (15 -io)= καταφεύγω ibi (τοπικό επίρρημα) = εκεί vix (χρονικό επίρρημα) = μόλις animus -i (αρσενικό β ) = ψυχή, φρόνημα 9
10 sollicitus -a -um (επίθετο β ) = ταραγμένος somnus -i (αρσενικό β ) = ο ύπνος repente (τροπικό επίρρημα) = ξαφνικά appareo, apparui, apparitum, apparere(2) = εμφανίζομαι species, speciei (θηλυκό ε ) = η μορφή horrendus -a -um (επίθετο β ) = φρικτός existimo (1) = νομίζω venio, veni, ventum, venire (4) = φτάνω, έρχομαι homo, hominis (αρσενικό γ ) = άνθρωπος ingens, ingentis (μονοκτάλ. επίθετο γ ) = τεράστιος, πελώριος magnitudo, magnitudinis (θηλυκό γ ) = μέγεθoς facies -ei (θηλυκό ε ) = πρόσωπο squalidus -a -um (επίθετο β ) = βρώμικος similis -is -e (επίθετο γ ) = όμοιος effigies -ei (θηλυκό ε ) = εικόνα, μορφή mortuus -i (αρσενικό β ) = νεκρός (ουσιαστικ. μτχ. παθητ. παρακ.του morior, mortuus sum, mori, αποθ.3) simul (χρονικός σύνδεσμος) = όταν, ευθύς aspicio,-pexi,-pectum,-picere (3)(15 -io) = παρατηρώ timor -ris (αρσενικό γ ) = ο φόβος concipio, concepi, conceptum, concipere(3) (15 io < cum + capio) =καταλαμβάνω nomen -inis (ουδέτερο γ ) = όνομα cupio, cupi(v)i, cupitum, cupere (3)(15-io) = επιθυμώ audio, audi(v)i, auditum, audire (4) = ακούω respondeo-respondi-responsum-respondere(2)=απαντώ ille, illa, illud (δεικτική αντωνυμία) = εκείνος Orcus -i (αρσενικό β ) = Πλούτων terror -oris (αρσενικό γ ) = τρόμος concutio, concussi, concussum, concutere(3)=συνταράζω(< cum + quatio) (15 -io) excito -avi -atum -are (1) = σηκώνω servus -i (αρσενικό β ) = ο υπηρέτης inclamo -avi -atum -are (1) = καλώ, φωνάζω de (πρόθεση + aφαιρετική: αναφορά) = περί... interrogo -avi -atum -are (1) = ρωτώ, ζητώ να μάθω nemo (αόριστη ουσιαστ. αντωνυμία) = κανείς video, vidi, visum, videre (2) = βλέπω iterum (χρονικό επίρρημα) = ξανά idem, eadem, idem(δεικτ.επαναλ.αντων) = ο ίδιος somnio, somniavi, somniatum, somniare (1) =ονειρεύομαι paucus -a -um (επίθετο β ) = λίγος dies, diei (αρσενικό ε ) = η μέρα res, rei (θηλυκό ε ) = πράγμα ipse, ipsa, ipsum (οριστική αντωνυμία) = ο ίδιος fides -ei (θηλυκό ε )(sing. tant.) = πίστη, αξιοπιστία 10
11 somnium -ii/-i (ουδέτερο β ) = το όνειρο confirmo-avi-atum-are (1) = επιβεβαιώνω Octavianus -i (αρσενικό β ) = Οκταβιανός supplicium -ii/-i (ουδέτερο β ) = τιμωρία ετερόσημο: supplicia -orum = λατρεία, προσευχές caput, capitis (ουδέτερο γ ) = το κεφάλι adficio/(afficio)-adfeci-adfectum-adficere(3)= περιβάλλω Κλίση αόριστης ουσιαστικής αντωνυμίας: Singularis Nom. nemo nemo nihil Gen. nullius nullius nullius rei Dat. nemini nemini nulli rei Acc. neminem neminem nihil Voc. Abl. nullo nulla nulla re Pluralis Nom. nulli nullae nullae res* Gen. nullorum nullarum nullarum rerum Dat. nullis nullis nullis rebus Acc. nullos nullas nulla res Voc. Abl. nullis nullis nullis rebus Α Π Α Ρ Ε Μ Φ Α Τ Ο 1. ΕΙΔΙΚΌ ΑΠΑΡΈΜΦΑΤΟ Είναι το απαρέμφατο κάθε χρόνου. Εξαρτάται από ρήματα: α) λεκτικά ( dico, marro, κλπ.) β) δοξαστικά (existimo, puto, κλπ) γ) αισθητικά (video, audio, κλπ) δ) γνωστικά (scio, cognosso, κλπ) ε) δήλωσης, δείξης (ostendo, ) στ) ψυχικού πάθους (miror, gaudeo, κλπ) ΧΡΗΣΗ: I. Αντικείμενο σε προσωπικά ρήματα των παραπάνω σημασιών. π.χ. Existimavit ad se venire hominem ingentis magnitudinis et facie squalida (κειμ. 14). II. Υποκείμενο α) σε απρόσωπα ρήματα και εκφράσεις 11
12 β) σε συνδετικά ρήματα που συνοδεύονται από γενική κατηγορηματική (κυρίως του χαρακτηριστικού γνωρίσματος). π.χ. Meruisse vero stipendia virtutis fuit (κειμ. 30). ΤΟ ΥΠΟΚΕΙΜΕΝΟ ΤΟΥ ΕΙΔΙΚΟΥ ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟΥ: I. ΕΤΕΡΟΠΡΟΣΩΠΙΑ: Το υποκείμενο του ειδικού απαρεμφάτου βρίσκεται, όπως και στα Αρχαία Ελληνικά, σε πτώση αιτιατική. π.χ. Existimavit (Cassius) ad se venire hominem ingentis magnitudinis et facie squalida (κειμ.14) ΤΑΥΤΟΠΡΟΣΩΠΙΑ: α) Το υποκείμενο του ειδικού απαρεμφάτου, όταν αυτό εξαρτάται από ρήμα ενεργητικό ή αποθετικό, βρίσκεται σε πτώση αιτιατική και στην ταυτοπροσωπία και δεν παραλείπεται (ΛΑΤΙΝΙΣΜΟΣ). Για το α πρόσωπο: me, nos : Άμεση αυτοπάθεια. π.χ. Ego respondi me esse Orcum. Για το β πρόσωπο: te, vos : Άμεση αυτοπάθεια π.χ. Tu respondi te esse Orcum. Για το γ πρόσωπο: se, se : Έμμεση αυτοπάθεια π.χ. Ille respondit se esse Orcum (κειμ. 14) β) Το υποκείμενο του ειδικού απαρεμφάτου βρίσκεται σε πτώση ονομαστική, όταν εξαρτάται από : προσωπικό παθητικό (λεκτικό ή δοξαστικό) ρήμα. Σ αυτή την πε ρίπτωση δεν ισχύει ο λατινισμός). π.χ. Hercules boves Geryonis ex Hispania in eum locum adduxisse dicitur. (κείμ. 18). ΠΟΙΝΗ: Τίθεται: α) σε γενική: πρόκειται μόνο για τη φενική της ποινής capitis = σε θάνατο β) σε αφαιρετική Δηλώνει την ποινή στην οποία καταδικάζεται κάποιος. Συνάπτεται σε δικαστικά ρήματα (π.χ. multo, damno, condemno, κλπ.) π.χ. Nam Octavianus supplicio capitis eum adfecit (κειμ. 14) π.χ. Consul adulescentem morte multavit (κειμ. 31) ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΟΣ (inversum) cum: Εισάγει δευτερεύουσα επιρρηματική χρονική πρόταση. Συντάσσεται με Οριστική Ενεστώτα ή Παρακειμένου. Στη χρονική πρόταση υπάρχουν και τα επιρρηματα repente, subito, κλπ. Εκφράζει αιφνίδιο συμβάν. Η χρονική σχέση ανάμεσα σε χρονική και προσδιοριζόμενη πρόταση είναι αντίστροφη (= η κύρια εκφράζει το δευτερεύον νόημα, το χρόνο, και η χρονική το κύριο). 12
13 Στην κύρια πρόταση υπάρχει Παρατατικός ή Υπερσυντέλικος αντίστοιχα. Επίσης υπάρχουν τα επιρρήματα vix (vixdum) = μόλις, aegre = μόλις και μετά βίας, iam = ήδη, κλπ. π.χ. Ibi vix animum sollicitum somno dederat cum repente apparuit ei species horrenda. (κειμ14) ΚΕΙΜΕΝΟ 15 Germani -orum (αρσενικό β )(plur.tantum) = οι Γερμανοί (εθνικό όνομα) vita -ae (θηλυκό α ) = η ζωή omnis -is -e (επίθετο γ ) = ολόκληρος venatio -onis (θηλυκό γ ) = κυνήγι studium -ii/-i (ουδέτερο β ) = φροντίδα, σπουδή, ενασχόληση res, rei (θηλυκό ε ) = πράγμα militaris -is -e (επίθετο γ ) = στρατιωτικός res militaris = τα στρατιωτικά consisto, constiti, --, consistere (3) = συνίσταμαι,περιορίζομαι (< cum + sisto) Σημ. Τα σύνθετα του sisto με πρόθεση δε σχηματίζουν σουπίνο. studeo, studui, --, studere (2) (+δοτική) = ενδιαφέρομαι,καλλιεργώ, επιδιώκω agricultura -ae (θηλυκό α )(sing.tantum)= η γεωργία lac, lactis (ουδέτερο γ )(sing.tantum)= το γάλα caseus -i (αρσενικό β )(sing.tantum)= τυρί caro, carnis (θηλυκό γ ) = κρέας colo, colui, cultum, colere (3) = καλλιεργώ nutrio, nutrivi, nutritum, nutrire(4) = (ανα)τρέφω locus -i (αρσεν.β )(ετερογενές: loci & loca) = τόπος frigidus -a -um (επίθετο β ) = παγωμένος pellis -is (θηλυκό γ ) = δέρμα solum (ποσοτικό επίρρημα) = μόνο habeo, habui, habitum, habere (2) = έχω, φορώ (εδώ) flumen -inis (ουδέτερο γ ) = ο ποταμός lavo, lavi, lautum (lavatum), lavare (1) = πλένω civitas -tis (θηλυκό γ ) = πολιτεία (γενική πληθυντ. -um/ -ium) gero, gessi, gestum, gerere (3) = διεξάγω bellum -i (ουδέτερο β ) = ο πόλεμος magistratus -us (αρσενικό δ ) = άρχοντας creo, creavi, creatum, creare (1) = εκλέγω nex, necis (θηλυκό γ ) = θάνατος potestas -tatis (θηλυκό γ ) = δυνατότητα equester -stris -stre (επίθετο γ ) = ιππικός proelium ii/-i (ουδέτερο β ) = η μάχη saepe (χρονικό επίρρημα) = συχνά 13
14 equus -i (αρσενικό β ) = ίππος, άλογο desilio, desilui, (σπάνια desultum), desilire(4)=πηδώ κάτω pes, pedis (αρσενικό γ ) = πόδι proelior, proeliatus sum, proeliari(αποθ. 1)= μάχομαι, πολεμώ ephippium -ii/-i (ουδέτερο β ) = σέλα usus -us (αρσενικό δ ) = χρήση turpis -is -e (επίθετο γ ) = αισχρός iners, inertis (μονοκ. επίθετο γ ) = άπραγος, μαλθακός vinum -i (ουδέτερο β ) = κρασί mercator -oris (αρσενικό γ ) = έμπορος importo -avi -atum -are (1) = εισάγω, μεταφέρω μέσα sino, sivi, situm, sinere (3)+ τελ.απαρ. = επιτρέπω να... quod (αιτιολ.σύνδ.) = επειδή arbitror, arbitratus sum, arbitrari(αποθ. 1)= νομίζω (πβλ. puto, existimo) remollesco, --, --, remollescere (3) = γίνομαι μαλθακός homo, hominis (αρσενικό γ ) = άνθρωπος effemino -avi -atum -are (1) (< ex + femina) = εκθηλύνω, κάνω κάτι θηλυπρεπές 1. ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΑΠΟ ΕΝΕΡΓΗΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ ΣΕ ΠΑΘΗΤΙΚΗ - Το Αντικείμενο του ενεργητικού ρήματος τρέπεται σε Υποκείμενο του παθητικού. [Αν το ρήμα είναι δίπτωτο, τότε σε Υποκείμενο τρέπεται το άμεσο Αντικείμενο, ενώ το έμμεσο Αντικείμενο παραμένει αμετάβλητο]. - Το Υποκείμενο του ενεργητικού ρήματος τρέπεται σε Ποιητικό Αίτιο του παθητικού ρήματος - Το ρήμα μεταφέρεται στην παθητική φωνή διατηρώντας χρόνο και έγκλιση και προσέχοντας να συμφωνήσει σε πρόσωπο και αριθμό με το Υποκείμενό του. Πχ. Pater osculum filiae dedit Osculum a patre filiae datum est. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Το Ποιητικό Αίτιο δηλώνεται με: α) a/ab + αφαιρετική, εάν είναι έμψυχο (ή προσωποποιημένο άψυχο) β) απρόθετη αφαιρετική, εάν είναι άψυχο Σημείωση: Το Ποιητικό Αίτιο μπορεί να εκφραστεί και με Δοτική Προσωπική του «ενεργούντος προσώπου» (του ποιητικού αιτίου). Ο τρόπος αυτός εκφοράς του Ποιητικού αιτίου θα χρησιμοποιηθεί μόνο στις ασκήσεις με το γερουνδιακό στη Γ Λυκείου. 14
15 2. ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟΣ (iterativum) cum Εισάγει δευτερεύουσα επιρρηματική χρονική πρόταση. Συντάσσεται με α) Οριστική Αρκτικού χρόνου, όταν στην κύρια πρόταση υπάρχει επίσης Αρκτικός χρόνος. Δηλώνει την επανάληψη στο παρόν μέλλον. π.χ. Cum civitas bellum gerit, magistratus creantur : cum vitae necisque potestate (κειμ. 15). β) Οριστική Ιστορικού χρόνου, όταν στην κύρια πρόταση υπάρχει επίσης Ιστορικός χρόνος. Δηλώνει την επανάληψη στο παρελθόν. π.χ. Cum civitas bellum gerebat, magistratus creabantur : cum vitae necisque potestate. 15
LECTIO XV: ΤΑ ΗΘΗ ΤΩΝ ΓΕΡΜΑΝΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO XV: ΤΑ ΗΘΗ ΤΩΝ ΓΕΡΜΑΝΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Germanorum vita omnis in venationibus atque in studiis rei militaris consistit. Germani non student agriculturae; lacte, caseo et carne nutriuntur. Locis frigidissimis
Διαβάστε περισσότεραLECTIO XIV: ΕΝΑ ΦΟΒΕΡΟ ΟΝΕΙΡΟ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO XIV: ΕΝΑ ΦΟΒΕΡΟ ΟΝΕΙΡΟ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Post bellum Actiacum Cassius Parmensis, qui in exercitu M.Antonii fuerat, Athenas confugit. Ibi vix animum sollicitum somno dederat, cum repente apparuit ei species
Διαβάστε περισσότεραΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ
ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Α. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ Ibi vix animum sollicitum somno dederat, cum repente apparuit ei species horrenda. Existimavit ad se venire hominem ingentis magnitudinis et
Διαβάστε περισσότεραLECTIO XI: Η ΡΩΜΗ ΚΑΙ Η ΚΑΡΧΗΔΟΝΑ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO XI: Η ΡΩΜΗ ΚΑΙ Η ΚΑΡΧΗΔΟΝΑ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Hannibal, dux Carthaginiensis, VI et XX annos natus, omnes gentes Hispaniae bello superavit et Saguntum vi expugnavit. Postea Alpes, quae Italiam ab Gallia
Διαβάστε περισσότεραLECTIO XIII: ΠΩΣ Η ΓΝΩΣΗ ΝΙΚΗΣΕ ΤΗ ΔΕΙΣΙΔΑΙΜΟΝΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO XIII: ΠΩΣ Η ΓΝΩΣΗ ΝΙΚΗΣΕ ΤΗ ΔΕΙΣΙΔΑΙΜΟΝΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Sulpicius Gallus legatus Luci Aemili Pauli erat, qui bellum adversus Persen regem gerebat. Serena nocte subito luna defecerat; ob repentinum
Διαβάστε περισσότεραΜαθήµατα 14-20: Ασκήσεις Γραµµατικής. Έφη Ξύδη, Φιλόλογος, Φιλόλογος filologikos-istotopos.gr
Μαθήµατα 14-20: Ασκήσεις Γραµµατικής 1 ΜΑΘΗΜΑ XIV (LECTIO QUARTA DECIMA): ΕΝΑ ΦΟΒΕΡΟ ΟΝΕΙΡΟ ΑΣΚΗΣΕΙΣ 1) Να κλίνετε σε όλους τους χρόνους της Οριστικής τα παρακάτω ρήµατα: inclamo, respondeo, cupio, venio.
Διαβάστε περισσότεραΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο:
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 21 01 2018 ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο: Έπειτα
Διαβάστε περισσότεραΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ. Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο:
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 21 01 2018 ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο: (Μονάδες: 40) Hannibal, dux
Διαβάστε περισσότεραΚΟΡΥΦΑΙΟ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ korifeo.gr Γ ΛΥΚΕΙΟΥ-ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
ΚΟΡΥΦΑΙΟ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ korifeo.gr Γ ΛΥΚΕΙΟΥ-ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ Έπειτα πέρασε με ελέφαντες πάνω από τις Άλπεις, που χωρίζουν την Ιταλία από τη Γαλατία. Μόλις βρέθηκε στην Ιταλία, κατατρόπωσε
Διαβάστε περισσότεραΚΕΙΜΕΝΟ cum Romanis: Να γράψετε τις ισοδύναμες μορφές του εμπρόθετου.
ΚΕΙΜΕΝΟ 11 omnes gentes: τη γενική πληθυντικού Alpes: τους τύπους του ενικού και τη δοτική πληθυντικού elephantis: την αιτιατική πληθυντικού cladem Cannensem: την αφαιρετική ενικού seiungunt: τον αντίστοιχο
Διαβάστε περισσότεραΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Β1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις:
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ 04 03 2018 ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1. Να μεταφράσετε τα παρακάτω κείμενα: (Μονάδες: 40) Α. Cepheus et Cassiope Andromedam filiam habent. Cassiope, superba forma sua, cum Nymphis
Διαβάστε περισσότεραΒ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ (ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ) Ημερομηνία: 20 Απριλίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΚΕΙΜΕΝΑ
ΑΠΟ 10/4/2017 ΕΩΣ 22/4/2017 ΤΑΞΗ: ΜΑΘΗΜΑ: Β ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ (ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ) Ημερομηνία: 20 Απριλίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΚΕΙΜΕΝΑ Post bellum Actiacum Cassius Parmensis, qui in
Διαβάστε περισσότεραΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ
Α. ΚΕΙΜΕΝΟ Να µεταφράσετε το παρακάτω κείµενο: L. Aemilio Paulo consuli iterum bellum cum Perse rege gerere obtigit. Ut domum ad vesperum rediit, filiola eius Tertia, quae tum erat admodum parvula, ad
Διαβάστε περισσότεραΗμερομηνία: Τετάρτη 26 Οκτωβρίου 2016 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες
ΤΑΞΗ: ΜΑΘΗΜΑ: Γ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ημερομηνία: Τετάρτη 26 Οκτωβρίου 2016 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΑ: Vim hostium cavere debetis; hostes enim de collibus advolare solent et
Διαβάστε περισσότεραΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΚΕΙΜΕΝO 24 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΕΣ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ Μετά από ρήματα που δηλώνουν ψυχικό πάθος, π.χ. gaudeo, queror, indignor κ.ά., ακολουθούν ουσιαστικές αιτιολογικές
Διαβάστε περισσότεραΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ. ΘΕΜΑ 1 ο
ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ Να αποδώσετε στα νέα ελληνικά τα παραπάνω αποσπάσματα. ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ: Α. Ο πατέρας έδωσε στην κόρη φιλί, αλλά παρατήρησε ότι αυτή ήταν λιγάκι θλιμμένη. "Τι είναι, Τερτία μου;", είπε. "Γιατί
Διαβάστε περισσότεραΣΧ.ΕΤΟΥΣ 2008-2009. Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ. ρωμαϊκής λογοτεχνίας, γενικά χαρακτηριστικά της ρωμαϊκής λογοτεχνίας
ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΥΛΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΧ.ΕΤΟΥΣ 008-009 Σχ. Μονάδα: ο Γενικό Λύκειο ιαπολιτισμικής Εκπαίδευσης Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Διδάσκουσα Καθηγήτρια: Γιακουμάτου Μαρία-Θηρεσία
Διαβάστε περισσότεραΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ
ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΞΕΤΑΣΗΣ: 14 / 06 / 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ Α1. Νόμισε ότι ερχόταν προς αυτόν άνθρωπος με
Διαβάστε περισσότεραΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ. Β1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις:
ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΕΚΠ. ΕΤΟΥΣ 2016-2017 ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / Γ ΛΥΚΕΙΟΥ (ΘΕΡΙΝΑ ΤΜΗΜΑΤΑ) ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 02/10/2016 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
Διαβάστε περισσότεραΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 4/11/2017. Απόσπασμα 1
ΕΠΩΝΥΜΟ:..................... ΟΝΟΜΑ:........................ ΤΣΙΜΙΣΚΗ & ΚΑΡΟΛΟΥ ΝΤΗΛ ΓΩΝΙΑ THΛ : 270727 222594 ΑΡΤΑΚΗΣ 12 Κ. ΤΟΥΜΠΑ THΛ : 919113 949422 www.syghrono.gr ΤΜΗΜΑ:........................ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ:..................
Διαβάστε περισσότεραΜΕΛΕΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ: Περιφραστική συζυγία (Coniugatio Periphrastica) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
ΜΕΛΕΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ: Περιφραστική συζυγία (Coniugatio Periphrastica) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Εκτός από τους συνηθισμένους περιφραστικούς τύπους των ρημάτων των 4 συζυγιών (υποτακτική Μέλλοντα, απαρέμφατο
Διαβάστε περισσότεραΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ A1. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ. Β1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις: Σελίδα 1 από 5
ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΕΚΠ. ΕΤΟΥΣ 2017-2018 ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / Γ ΛΥΚΕΙΟΥ (ΘΕΡΙΝΑ ΤΜΗΜΑΤΑ) ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 17/09/2017 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
Διαβάστε περισσότεραΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΚΕΙΜΕΝΟ 27 Β ΟΡΟΣ ΣΥΓΚΡΙΣΗΣ Εκφέρεται είτε με απλή αφαιρετική είτε με το σύνδεσμο quam και ομοιόπτωτα ή ομοιότροπα (όταν ο α όρος δεν κλίνεται, είναι δηλαδή επίρρημα
Διαβάστε περισσότεραΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΪΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5
ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΪΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5 Hannibal, dux Carthaginiensis, VI et XX annos natus, omnes gentes Hispaniae bello
Διαβάστε περισσότεραΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΚΕΙΜΕΝΟ 21 ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΟ ΑΙΤΙΟ Λέγεται το αίτιο που εντοπίζεται σε εξωτερικές καταστάσεις, όχι σε ψυχικές συγκινήσεις και συναισθήματα. Εκφράζεται: α.
Διαβάστε περισσότεραΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Α1. Νόμισε ότι ερχόταν προς το μέρος του (ένας) άνθρωπος με πελώριο μέγεθος και βρόμικο πρόσωπο, όμοιος με εικόνα νεκρού. Μόλις ο Κάσσιος τον κοίταξε,
Διαβάστε περισσότεραΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ :ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΡΤΙΟΥ 2019 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5
ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ :ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΡΤΙΟΥ 2019 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5 Existimāvit ad se venīre hominem ingentis magnitudinis et facie squalidā, similem
Διαβάστε περισσότεραΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ
ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Μετάφραση: Α. Ο Αννίβας στον Φαλερνό αγρό ξέφυγε από την ενέδρα του Φάβιου Μαξίμου. Αφού συμπλήρωσε 14 χρόνια στην Ιταλία, οι Καρχηδόνιοι ανακάλεσαν αυτόν στην Αφρική.
Διαβάστε περισσότερα1. Να μεταφραστούν τα παραπάνω αποσπάσματα (μονάδες 40)
ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΣΕΙΡΑ: ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ Α. ΚΕΙΜΕΝΟ: XIII, XIV, XV Ob repentinum monstrum terror animos militum invaserat et exercitus fiduciam amiserat. Tum Sulpicius Gallus
Διαβάστε περισσότεραΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2017 ΛΥΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: Μ. ΜΠΟΥΝΤΟΥΚΑ
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2017 ΛΥΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: Μ. ΜΠΟΥΝΤΟΥΚΑ Α1. Νόμισε ότι ερχόταν προς το μέρος του ένας άνθρωπος με πελώριο μέγεθος και βρόμικο πρόσωπο, όμοιος με μορφή/εικόνα νεκρού. Μόλις τον
Διαβάστε περισσότεραΗμερομηνία: Παρασκευή 27 Οκτωβρίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες
ΤΑΞΗ: ΜΑΘΗΜΑ: Γ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ημερομηνία: Παρασκευή 27 Οκτωβρίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΑ: Serena nocte subito luna defecerat; ob repentinum monstrum terror animos
Διαβάστε περισσότεραΛατινική Γραμματική ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ Α ΚΛΙΣΗ ΒΑΣΙΚΕΣ ΚΑΤΑΛΗΞΕΙΣ
Λατινική Γραμματική Α ΚΛΙΣΗ 1. Η πρώτη κλίση περιλαμβάνει ουσιαστικά κυρίως θηλυκού γένους και σπανιοτερα αρσενικού, τα οποία λήγουν σε -a (γεν. εν. - ae) 2. Αρσενικά είναι όσα δηλώνουν: ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ
Διαβάστε περισσότεραΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ 04 03 2018 ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. (Μονάδες: 40) Α. Ο Κηφέας και η Κασσιόπη έχουν την Ανδρομέδα κόρη. Η Κασσιόπη, περήφανη για την ομορφιά της, συγκρίνει τον
Διαβάστε περισσότεραΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α. Στα τελευταία χρόνια της ζωής του παρέμενε στην Καμπανία. Σε εκείνους τους
ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ / ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 04 10 2015 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. Α. Στα τελευταία χρόνια της ζωής του παρέμενε στην Καμπανία. Σε
Διαβάστε περισσότεραΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Μετάφραση Νόμισε πως ερχόταν προς αυτόν άνθρωπος με πελώριο μέγεθος και βρώμικο πρόσωπο, όμοιος με εικόνα πεθαμένου. Αυτόν μόλις ο Κάσσιος είδε,
Διαβάστε περισσότεραΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ
14 Ιουνίου 2017 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Απαντήσεις Θεμάτων Πανελλαδικών Εξετάσεων Εσπερινών Γενικών Λυκείων Α.1 Νόμισε ότι ερχόταν προς το μέρος του (ένας ) άνθρωπος με πελώριο
Διαβάστε περισσότεραΛΥΚΕΙΟ ΚΥΚΚΟΥ Β ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ- Τάξη: Β' ΛΥΚΕΙΟΥ
ΛΥΚΕΙΟ ΚΥΚΚΟΥ Β ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ 2016-17 ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ- Τάξη: Β' ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΔΑΚΤΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ : 1. ΛΑΤΙΝΙΚΑ, Β ΤΑΞΗ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ, ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ, ΠΑΣΧΑΛΗ Μ.- ΣΑΒΒΑΝΤΙΔΗ Γ., ITYE
Διαβάστε περισσότεραΤομέας Λατινικών "ρούλα μακρή"
Τομέας Λατινικών "ρούλα μακρή" ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 14 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. Μετάφραση Νόμισε ότι ερχόταν
Διαβάστε περισσότεραΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Τετάρτη 14 Ιουνίου 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ. (Ενδεικτικές Απαντήσεις)
ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Τετάρτη 14 Ιουνίου 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Α1. (Ενδεικτικές Απαντήσεις) Νόμισε ότι ερχόταν προς αυτόν ένας άνθρωπος με
Διαβάστε περισσότεραΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ. Α. Ut domum ad vesperum rediit, filiola eius Tertia, quae tum erat admodum parvula, ad
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Β ΤΑΞΗ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΥΡΙΑΚΗ 27/04/2014 - ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα: Α. Ut domum ad
Διαβάστε περισσότεραΠερίγραμμα Περιεχομένου Α.Π. Λατινικών Β Λυκείου
Περίγραμμα Περιεχομένου Α.Π. Λατινικών Β Λυκείου Οι μαθητές/τριες, σύμφωνα με το Αναλυτικό Πρόγραμμα και τους Δείκτες Επιτυχίας Δείκτες Επάρκειας, επεξεργάζονται γλωσσικά διασκευασμένα κείμενα της λατινικής
Διαβάστε περισσότεραΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 6 ΙΟΥΝΙΟΥ 2002 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ
ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 6 ΙΟΥΝΙΟΥ 2002 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας το παρακάτω κείµενο: Hannibal, dux Carthaginiensis,
Διαβάστε περισσότεραΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΕΥΤΕΡΑ 18 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ
ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΕΥΤΕΡΑ 18 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας το παρακάτω κείμενο: Postquam XIV annos in
Διαβάστε περισσότεραΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ
14 Ιουνίου 2017 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Απαντήσεις Θεμάτων Πανελλαδικών Εξετάσεων Ημερησίων Γενικών Λυκείων Α.1 Νόμισε ότι ερχόταν προς το μέρος του (ένας ) άνθρωπος με πελώριο
Διαβάστε περισσότεραΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Νοέμβριος 2015 Ονοματεπώνμο:
ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Νοέμβριος 2015 Ονοματεπώνμο:.. 1.Silius animum tenerum habēbat. Gloriae Vergili studēbat ingeniumque eius fovēbat. Eum ut
Διαβάστε περισσότεραΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΤΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ (GERUNDIVUM) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΤΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ (GERUNDIVUM) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Το γερουνδιακό είναι ρηματικό επίθετο παθητικής διάθεσης (διαθέτουν, δηλαδή, όλα τα ρήματα στην παθητική φωνή καθώς και τα αποθετικά
Διαβάστε περισσότεραΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2017 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2017 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1.Νόμισε πως ερχόταν προς το μέρος του ένας άνθρωπος με πελώριο ανάστημα και βρώμικη όψη, όμοιος με είδωλο νεκρού. Μόλις τον είδε ο Κάσσιος,
Διαβάστε περισσότεραΤΕΤΑΡΤΗ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΤΗΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ
ΤΕΤΑΡΤΗ 14 06 2017 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΤΗΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Α. ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ Νόμισε ότι ερχόταν προς αυτόν ένας άνθρωπος με πελώριο
Διαβάστε περισσότεραΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα:
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Α. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα: Paucis post diebus cum Ennius ad Nasicam venisset et eum a ianua quaereret, exclamavit Nasica se domi non esse, etsi
Διαβάστε περισσότεραΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 18 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5)
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Σ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 18 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας το παρακάτω
Διαβάστε περισσότεραaccedo spolio, vaco utor, potior
Θ.Α. ΑΜΕΛΙ ΗΣ ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ Π Ι Ν Α Κ Ε Σ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ 2010 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Α ΜΕΡΟΣ 1. Υποκείµενο Κατηγορούµενο - Αντικείµενο 3 2. Προσδιορισµοί 7 3. Χρήση των πτώσεων (Ονοµαστική - Γενική οτική Αιτιατική 9 Αφαιρετική)
Διαβάστε περισσότερα2. Nα γραφούν οι πλάγιες πτώσεις του πληθυντικού αριθμού των παρακάτω επιθέτων (τα επίθετα δίνονται στην ονομαστική ενικού του αρσενικού γένους):
ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ 1. Nα γράψετε τη ζητούμενη πτώση των παρακάτω ουσιαστικών: metus αφαιρετική ενικού αριθμού: metu philosophus γενική πληθυντικού αριθμού: philosophorum vultus αιτιατική ενικού αριθμού: vultum
Διαβάστε περισσότεραΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ XV XIX
ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ XV XIX A.KEIMENO 1. Locis frigidissimis pelles solum habent et in fluminibus lavantur. Cum civitas bellum gerit, magistratus creanturr cum vitae
Διαβάστε περισσότερα3 2002, 2004 11 2001, 2002
Θ.Α. ΑΜΕΛΙ ΗΣ ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ ΚΕΙΜΕΝΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ 2010 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Κείµενο 1 3 Κείµενο 2 11 Κείµενο 3 19 Κείµενο 4 29 Κείµενο 5 37 Κείµενο 6 45 Κείµενο 7 53 Κείµενο 8 61 Κείµενο
Διαβάστε περισσότεραΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 14 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΤΡΕΙΣ (3) ΚΕΙΜΕΝΑ Existimāvit
Διαβάστε περισσότεραΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α1. Να μεταφράσετε τα παρακάτω κείμενα:
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 17-12-2017 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. Να μεταφράσετε τα παρακάτω
Διαβάστε περισσότεραΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΕΣΣΕΡΙΣ (4)
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Σ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΕΣΣΕΡΙΣ (4) Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας το παρακάτω
Διαβάστε περισσότεραΒ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ (ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ) Ημερομηνία: Τετάρτη 5 Ιανουαρίου 2018 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες
ΤΑΞΗ: ΜΑΘΗΜΑ: Β ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ (ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ) Ημερομηνία: Τετάρτη 5 Ιανουαρίου 2018 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΚΕΙΜΕΝΑ: "Hostes adventare audio; speculatores nostri eos prope esse nuntiant.
Διαβάστε περισσότεραΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2018 A ΦΑΣΗ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ Α
ΤΑΞΗ: Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ: ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ Α Ημερομηνία: Πέμπτη 4 Ιανουαρίου 2018 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. Ο Καίσαρας εξαιτίας της έλλειψης
Διαβάστε περισσότεραΣηµείωση : Ως υποκείµενο στο ρήµα complevit εννοείται η λέξη Hannibal. Μονάδες 40
Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας το παρακάτω κείµενο: Postquam XIV annos in Italia complevit, Carthaginienses eum in Africam revocaverunt. Ibi Hannibal bellum cum Romanis componere frustra cupivit. Denique
Διαβάστε περισσότεραΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ
Α. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Τότε ο Κάμιλλος, ο οποίος για πολύ καιρό (κοντά) στην Αρδέα ήταν εξόριστος εξαιτίας της λείας από τους Βηίους που δεν είχε μοιραστεί ακριβοδίκαια, αν και ήταν
Διαβάστε περισσότεραΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΤΑΞΗ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΑΙ ΕΠΑΛ (ΟΜΑΔΑ Β ) ΣΑΒΒΑΤΟ 09/04/2016 - ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω
Διαβάστε περισσότεραΣΥΝΤΑΚΤΙΚΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ
ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Η ΑΥΤΟΠΑΘΕΙΑ: Στα λατινικά δεν υπάρχει αυτοπαθής αντωνυµία, όπως έχουµε έχουµε στα αρχαία (ἐµαυτοῦ, ἐµαυτῆς - σεαυτοῦ, σεαυτῆς - ἑαυτοῦ, ἑαυτῆς). Η προσωπική αντωνυµία
Διαβάστε περισσότεραΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 18 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ
ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 18 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΜΑ 1ο Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας το παρακάτω κείµενο: Postquam XIV annos
Διαβάστε περισσότεραΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ
ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 14 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΤΡΕΙΣ (3) ΚΕΙΜΕΝΑ Existimāvit ad se venīre hominem ingentis
Διαβάστε περισσότεραΠερικλέους Σταύρου Χαλκίδα Τ: & F: W:
Περικλέους Σταύρου 31 Προς: Μαθητές Α, Β & Γ Λυκείου / Κάθε ενδιαφερόμενο Αγαπητοί Φίλοι Όπως σίγουρα γνωρίζετε, από τον Ιούνιο του 2010 ένα νέο «ΔΙΑΚΡΟΤΗΜΑ» λειτουργεί και στη Χαλκίδα. Στο Φροντιστήριό
Διαβάστε περισσότεραΓΡΑΠΤΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ
ΠΡΩΤΟΠΟΡΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΝΟΜΑ :.. ΤΜΗΜΑ ΒΑΘΜΟΣ. ΓΡΑΠΤΗ ΕΞΕΤΑΣΗ Mens* et animus et consilium et sententia civitātis* posita est in legibus*. Ut corpora* nostra sine mente*, sic civitas*
Διαβάστε περισσότερα1.β. Να σχηματίσετε τους ζητούμενους τύπους για τις παρακάτω αντωνυμίες:
ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΑ Α. Σε τέτοιο σημείο έχουν οδηγηθεί τα πράγματα, ώστε δεν θα μπορούμε να είμαστε σώοι, αν δεν βοηθήσει κάποιος θεός είτε κάποιο τυχαίο περιστατικό. Εγώ βέβαια, όταν ήρθα στην πόλη, δεν
Διαβάστε περισσότεραΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟ
ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ Ο Ποσειδώνας οργισμένος στέλνει στην ακτή της Αιθιοπίας θαλάσσιο κήτος, το οποίο βλάπτει/αφανίζει τους κατοίκους. Το μαντείο απαντά στους κατοίκους: «βασιλικό
Διαβάστε περισσότεραLECTIO V: ΕΝΑΣ ΛΑΤΡΗΣ ΤΟΥ ΒΙΡΓΙΛΙΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO V: ΕΝΑΣ ΛΑΤΡΗΣ ΤΟΥ ΒΙΡΓΙΛΙΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Silius Italicus, poeta epicus, vir clarus erat. XVII (septendecim) libri eius de bello Punico secundo pulchri sunt. Ultimis annis vitae suae in Campania se
Διαβάστε περισσότεραΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 14 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΤΡΕΙΣ (3) ΚΕΙΜΕΝΑ Existimāvit
Διαβάστε περισσότεραΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ
Β ΓΕΛ 22 / 04 / 2018 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1. Να μεταφράσετε τα παρακάτω κείμενα: (Μονάδες: 40) Α. Tum Cepheus Andromedam ad scopulum adligat; belua ad Andromedam se movet. Repente Perseus
Διαβάστε περισσότεραΓλυφάδα 09/12/2017. Μάθημα : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
1 Γλυφάδα 09/12/2017 Μάθημα : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Καθηγήτρια: Ονοματεπώνυμο: ΘΕΜΑΤΑ Χρόνος: 3 ΩΡΕΣ Τάξη: Γ12 Κείμενα 1. Tum Ennius indignatus quod Nasica tam aperte mentiebatur : «Quid?» inquit «Ego non cognosco
Διαβάστε περισσότεραΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 14 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΤΡΕΙΣ (3) ΚΕΙΜΕΝΑ Existimāvit
Διαβάστε περισσότεραΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Θέματα και Απαντήσεις
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Θέματα και Απαντήσεις Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων http://www.othisi.gr Τετάρτη, 14 Ιουνίου 2017 ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ A1. ΚΕΙΜΕΝΟ A1. Να γράψετε στο
Διαβάστε περισσότεραΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΡΙΝΑ ΤΜΗΜΑΤΑ
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΡΙΝΑ ΤΜΗΜΑΤΑ 02/12/2018 ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΑ Α1. (Μονάδες: 40) Α. Τότε ο Σουλπίκιος Γάλλος μίλησε για τη φύση του ουρανού και για τη στάση και
Διαβάστε περισσότεραΒ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ. Ημερομηνία: Τετάρτη 4 Απριλίου 2018 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες
ΤΑΞΗ: ΜΑΘΗΜΑ: Β ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Ημερομηνία: Τετάρτη 4 Απριλίου 2018 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΚΕΙΜΕΝΑ: Existimāvit ad se venīre hominem ingentis magnitudunis et facie squalidā,
Διαβάστε περισσότεραΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2007 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2007 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσµατα: Tum Pacuvius dixit sonora quidem esse et grandia quae scripsisset, sed videri tamen
Διαβάστε περισσότεραΗ ΠΕΡΙΠΕΣΕΙΑ ΣΗ ΑΝΔΡΟΜΕΔΑ
ΜΑΘΗΜΑ 3 ο Η ΠΕΡΙΠΕΣΕΙΑ ΣΗ ΑΝΔΡΟΜΕΔΑ 1. Κλίση των κύριων ονομάτων Cassiope Cepheus Andromeda /-e Cassiopes Cephei /-os Andromedae /-es Cassiopae Cepheo Andromedae Cassiopen Cepheum /-ea Andromedam /-an
Διαβάστε περισσότεραΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2017 A ΦΑΣΗ. Ηµεροµηνία: Τετάρτη 4 Ιανουαρίου 2017 ιάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ
Ε_3.Λλ3Α(ε) ΤΑΞΗ: ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ: ΜΑΘΗΜΑ: Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΠΙΠΕ Ο Α Ηµεροµηνία: Τετάρτη 4 Ιανουαρίου 2017 ιάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΟ Hannibal, dux Carthaginiensis
Διαβάστε περισσότεραΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2018 Β ΦΑΣΗ
ΤΑΞΗ: Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ: ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ημερομηνία: Τετάρτη 11 Απριλίου 2018 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΑ Quia ille metum exercitus Romani vicerat,
Διαβάστε περισσότεραΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2018 A ΦΑΣΗ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ Β
ΤΑΞΗ: Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ: ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ Β Ημερομηνία: Πέμπτη 4 Ιανουαρίου 2018 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. Ο Καίσαρας εξαιτίας της έλλειψης
Διαβάστε περισσότεραΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 30/09/2018 ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α. ΚΕΙΜΕΝΑ Α1. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα: (Μονάδες: 40) Α. Επεδίωκε τη δόξα του Βιργιλίου και το πνεύμα αυτού περιέβαλλε με
Διαβάστε περισσότεραΛΑΣΙΝΙΚΑ ΠΡΟΑΝΑΣΟΛΙΜΟΤ
ΛΑΣΙΝΙΚΑ ΠΡΟΑΝΑΣΟΛΙΜΟΤ Existimāvit ad se venīre hominem ingentis magnitudinis et facie squalidā, similem effigiēi mortui. Quem simul aspexit Cassius, timōrem concēpit nomenque eius audīre cupīvit. Respondit
Διαβάστε περισσότεραΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Α1. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
Α1. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Β ΤΑΞΗ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΥΡΙΑΚΗ 27/04/2014 - ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α. Μόλις επέστρεψε στο σπίτι του το βραδάκι, η κορούλα του η Τερτία,
Διαβάστε περισσότεραΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΡΙΤΗΣ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΡΙΤΗΣ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ Hannibal, dux Carthaginiensis, VI et XX annos natus, omnes gentes Hispaniae bello superavit et Saguntum vi expugnavit. Postea Alpes, quae Italiam ab Gallia
Διαβάστε περισσότεραΔΙΑΓΩΝΙΜΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΙΚΩΝ ΠΟΤΔΩΝ ΛΑΣΙΝΙΚΑ
ΔΙΑΓΩΝΙΜΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΙΚΩΝ ΠΟΤΔΩΝ ΛΑΣΙΝΙΚΑ Α. ΜΓΣΑΦΡΑΗ Ibivixanimumsollicitumsomnodederat, cum repenteapparuitei species horrenda. Existimavit ad se venire hominem ingentismagnitudinis et facie squalida,
Διαβάστε περισσότεραΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 14 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΤΡΕΙΣ (3) ΚΕΙΜΕΝΑ Existimāvit
Διαβάστε περισσότεραΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 23/11/2014 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ
ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 23/11/2014 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ 1) Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται (όλα τα ουσιαστικά βρίσκονται
Διαβάστε περισσότεραΔιαγώνισμα στα Λατινικά Γ Λυκείου
Διαγώνισμα στα Λατινικά Γ Λυκείου Κείμενα 21 ο 27 ο Ονοματεπώνυμο: Ημερομηνία: Τμήμα: Κείμενα: Deinde, cum lacrimae suae, diu cohibitae, vincerent prorumperentque egrediebātur; tum se dolōri dabat et paulo
Διαβάστε περισσότεραΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ, ΚΕΙΜΕΝΑ Α.ΚΕΙΜΕΝΟ
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ, ΚΕΙΜΕΝΑ 28-35 Α.ΚΕΙΜΕΝΟ 1.Tu hominem investiga, quaeso, summaque diligentia vel Romam mitte vel Epheso rediens tecum deduc. Noli spectaree quanti homo sit. Parvi enim preti est, qui
Διαβάστε περισσότεραΚΛΙΣΗ ΡΗΜΑΤΩΝ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ
1 ο ΓΕΛ ΚΙΛΚΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ ΓΘ1 ΣΥΖΥΓΙΑ:Α ΚΛΙΣΗ ΡΗΜΑΤΩΝ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ am-o ama-vi ama-tum ama-re am-o ama-ba-m ama-bo ama-s ama-ba-s ama-bi-s ama-t ama-ba-t ama-bi-t ama-mus ama-ba-mus ama-bi-mus ama-tis
Διαβάστε περισσότεραλατινικά γ λυκείου, γερούνδιο - γερουνδιακό ΓΕΡΟΥΝΔΙΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ
>>STUDIUM LINGUAE LATINAE
Διαβάστε περισσότεραΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2013
ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2013 Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα: Omnia sunt misera in bellis civilibus, sed nihil quam ipsa victoria:
Διαβάστε περισσότεραΒ2. Να σχηματίσετε τους τύπους που ζητούνται για καθένα από τα παρακάτω επίθετα και επιρρήματα:
ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΤΑΞΗ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΑΙ ΕΠΑΛ (ΟΜΑΔΑ Β ) ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 25/04-2014 - ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1. Να μεταφράσετε στο
Διαβάστε περισσότεραΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα: Tu hominem investiga, quaeso, summaque
Διαβάστε περισσότεραΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων Ώθησης
ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων Ώθησης 1 Τετάρτη, 29 Μαΐου 2013 ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ A1. ΚΕΙΜΕΝΟ Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα: Omnia sunt misera in bellis
Διαβάστε περισσότερα1. Legum ministri sunt magistratus, legum interpretes iudices, legum denique omnes servi sumus: sic enim esse possumus.
ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ VI X Α. ΚΕΙΜΕΝΟ 1. Legum ministri sunt magistratus, legum interpretes iudices, legum denique omnes servi sumus: sic enim liberi esse possumus. 2.
Διαβάστε περισσότεραΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2019 A ΦΑΣΗ Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ: ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ Β
ΤΑΞΗ: Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ: ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ Β Ημερομηνία: Πέμπτη 3 Ιανουαρίου 2019 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΑ In ea civitate, quam leges continent,
Διαβάστε περισσότεραΛΑΤΙΝΙΚΑ. Ενότητα 6: Λατινικά 6. Πρωτ. Στυλιανός Χατζηγρηγορίου Δρ. Φιλολογίας Τμήμα Ιερατικών Σπουδών
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ενότητα 6: Λατινικά 6 Πρωτ. Στυλιανός Χατζηγρηγορίου Δρ. Φιλολογίας Τμήμα Ιερατικών Σπουδών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό
Διαβάστε περισσότερα