ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
|
|
- Αοιδή Λευκοθέα Λύτρας
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Ενιαίο νοµοθετικό κείµενο 12 Απριλίου /0204(COD) PE1 ***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 12 Απριλίου 2000 εν όψει της έγκρισης του κανονισµού αριθ. 2000/ /ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε τη θέσπιση συστήµατος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών και τη σήµανση του βοείου κρέατος και των προϊόντων µε βάση το βόειο κρέας, και για την κατάργηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 820/97 του Συµβουλίου (1999/0204(COD) PE1) PE EL EL
2 ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 12 Απριλίου 2000 εν όψει της έγκρισης του κανονισµού αριθ. 2000/ /ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε τη θέσπιση συστήµατος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών και τη σήµανση του βοείου κρέατος και των προϊόντων µε βάση το βόειο κρέας, και για την κατάργηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 820/97 του Συµβουλίου ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 152, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής 1, έχοντας υπόψη τη γνώµη της Οικονοµικής και Κοινωνικής Επιτροπής 2, έχοντας υπόψη τη γνώµη της Επιτροπής των Περιφερειών 3, ενεργώντας σύµφωνα µε τη διαδικασία που θεσπίζεται στο άρθρο 251 της Συνθήκης 4, Εκτιµώντας ότι: (1) το άρθρο 19 του κανονισµού (EΚ) αριθ. 820/97 του Συµβουλίου σχετικά µε τη θέσπιση συστήµατος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών και την επισήµανση του βοείου κρέατος και των προϊόντων µε βάση το βόειο κρέας 5 προβλέπει την καθιέρωση υποχρεωτικού συστήµατος σήµανσης του βοείου κρέατος, το οποίο θα επιβληθεί σε όλα τα κράτη µέλη από την 1η Σεπτεµβρίου 2000 και έπειτα. Με βάση την πρόταση της Επιτροπής, το άρθρο 19 αναφέρει επίσης ότι οι γενικοί κανόνες για το εν λόγω υποχρεωτικό σύστηµα θα αποφασιστούν πριν από την ανωτέρω ηµεροµηνία (2) ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 2772/1999 του Συµβουλίου της 21ης εκεµβρίου 1999, ο οποίος προβλέπει τους γενικούς κανόνες συστήµατος υποχρεωτικής σήµανσης του βοείου κρέατος 6 ορίζει ότι οι γενικοί αυτοί κανόνες συστήµατος υποχρεωτικής σήµανσης εφαρµόζονται µόνον προσωρινά για µέγιστη περίοδο οκτώ µηνών, δηλαδή από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Αυγούστου ΕΕ C 376 Ε της , σ. 42. ΕΕ C ΕΕ C Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 12ης Απριλίου ΕΕ L 117 της , σ. 1. Κανονισµός όπως τροποποιήθηκε µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. [ ]. ΕΕ L 334 της , σ
3 (3) για λόγους σαφήνειας ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 820/97 πρέπει να καταργηθεί και να αντικατασταθεί από νέο κανονισµό (4) ως συνέπεια της αστάθειας στην αγορά βοείου κρέατος και προϊόντων µε βάση το βόειο κρέας λόγω της κρίσης της σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών, η βελτίωση της διαφάνειας των όρων παραγωγής και εµπορίας των εν λόγω προϊόντων, ιδίως του εντοπισµού προέλευσης, επηρεάζει θετικώς την κατανάλωση βοείου κρέατος. Για να διατηρηθεί και να ενισχυθεί η εµπιστοσύνη αυτή του καταναλωτή στο βόειο κρέας, και για να αποφεύγεται η εξαπάτησή του, είναι ανάγκη να αναπτυχθεί το πλαίσιο διάθεσης στους καταναλωτές των πληροφοριακών στοιχείων τα οποία εµφαίνονται στην ετικέτα (5) για το σκοπό αυτό, είναι ουσιαστικής σηµασίας αφενός να θεσπιστεί ένα αποτελεσµατικότερο σύστηµα αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών στο στάδιο της παραγωγής και, αφετέρου, να δηµιουργηθεί ένα ειδικό σύστηµα σήµανσης στον τοµέα του βοείου κρέατος, βασιζόµενο σε αντικειµενικά κριτήρια στο στάδιο της εµπορίας (6) µε τις εγγυήσεις που προσφέρει µια τέτοια βελτίωση, θα ικανοποιηθούν ορισµένες απαιτήσεις δηµόσιου συµφέροντος, όπως η προστασία της υγείας ανθρώπων και ζώων. Ως νοµική βάση του παρόντος κανονισµού ενδείκνυται εποµένως το άρθρο 152 της Συνθήκης (7) κατά συνέπεια, θα ενθαρρυνθεί η εµπιστοσύνη των καταναλωτών στην ποιότητα του βοείου κρέατος και των προϊόντων µε βάση το κρέας (8) το άρθρο 3, παράγραφος 1, στοιχείο γ) της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ της 26ης Ιουνίου 1990 σχετικά µε τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρµόζονται στο ενδοκοινοτικό εµπόριο ορισµένων ζώντων ζώων και προϊόντων µε προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς 1 ορίζει ότι τα ζώα που προορίζονται για το ενδοκοινοτικό εµπόριο πρέπει αφενός να αναγνωρίζονται σύµφωνα µε τις απαιτήσεις της κοινοτικής νοµοθεσίας και, αφετέρου, να καταγράφονται κατά τρόπο που να επιτρέπει τον προσδιορισµό της εκµετάλλευσης, ή του κέντρου ή οργανισµού καταγωγής ή διέλευσης και ότι, πριν από την 1η Ιανουαρίου 1993, τα συστήµατα αυτά αναγνώρισης και καταγραφής πρέπει να επεκταθούν και στη διακίνηση των ζώων στο εσωτερικό κάθε κράτους µέλους (9) το άρθρο 14 της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 15ης Ιουλίου 1991 για τον καθορισµό των βασικών αρχών σχετικά µε την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα και περί τροποποιήσεως των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ και 90/675/ΕΟΚ 2, ορίζει ότι η αναγνώριση και η καταγραφή των ζώων αυτών όπως προβλέπεται στο άρθρο 3, παράγραφος 1, στοιχείο γ) της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ πρέπει, εκτός εάν πρόκειται για ζώα που προορίζονται για σφαγή και για εγγεγραµµένα ιπποειδή, να διενεργείται µετά την εκτέλεση των εν λόγω ελέγχων 1 2 ΕΕ L 224 της , σ. 29. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε την οδηγία 92/118/ΕΟΚ (ΕΕ L 62 της , σ. 49). ΕΕ L 268 της , σ. 56. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε την οδηγία 96/43/ΕΚ (ΕΕ L 162 της , σ. 1)
4 (10) η διαχείριση ορισµένων καθεστώτων κοινοτικών ενισχύσεων στον γεωργικό τοµέα απαιτεί την ατοµική αναγνώριση ορισµένων ειδών ζώων. Τα συστήµατα αναγνώρισης και καταγραφής πρέπει εποµένως να είναι κατάλληλα για την εφαρµογή και τον έλεγχο των µέτρων αυτών (11) είναι ανάγκη να εξασφαλισθεί η ταχεία και αποτελεσµατική ανταλλαγή πληροφοριών µεταξύ των κρατών µελών για την ορθή εφαρµογή του παρόντος κανονισµού. Οι κοινοτικές διατάξεις θεσπίζονται µε τον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 1468/81 του Συµβουλίου της 19ης Μαΐου 1981 περί της αµοιβαίας συνδροµής µεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών µελών και της συνεργασίας των αρχών αυτών µε τη Επιτροπή, µε σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρµογής των τελωνειακών ή γεωργικών ρυθµίσεων 1 και µε την οδηγία 89/608/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 21ης Νοεµβρίου 1989 για την αµοιβαία συνδροµή µεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών µελών και τη συνεργασία των αρχών αυτών µε την Επιτροπή, µε σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρµογής της κτηνιατρικής και ζωοτεχνικής νοµοθεσίας 2 (12) στην οδηγία 92/102/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 27ης Νοεµβρίου 1992 για την αναγνώριση και καταγραφή των ζώων 3 και στον κανονισµό (EΚ) αριθ. 820/97 του Συµβουλίου θεσπίζονται οι ισχύοντες κανόνες για την αναγνώριση και καταγραφή των βοοειδών. Η πείρα δείχνει ότι η εφαρµογή της εν λόγω οδηγίας για τα βοοειδή δεν υπήρξε πλήρως ικανοποιητική και χρειάζεται περαιτέρω βελτίωση. Είναι εποµένως ανάγκη να εκδοθεί κανονισµός ειδικώς για τα βοοειδή, ώστε να ενισχυθούν οι διατάξεις της οδηγίας αυτής (13) για να γίνει αποδεκτή η εισαγωγή βελτιωµένου συστήµατος αναγνώρισης, είναι ουσιαστικής σηµασίας να µην επιβληθούν στον παραγωγό υπερβολικές γραφειοκρατικές απαιτήσεις. Πρέπει να προβλεφθούν εφικτές προθεσµίες εφαρµογής (14) για τον ταχύ και ακριβή εντοπισµό προέλευσης των ζώων για λόγους ελέγχου των καθεστώτων κοινοτικών ενισχύσεων, κάθε κράτος µέλος θα πρέπει να δηµιουργήσει ηλεκτρονική βάση δεδοµένων στην οποία θα καταγράφονται η ταυτότητα του ζώου, όλες οι εκµεταλλεύσεις που ευρίσκονται στην επικράτειά του και οι µετακινήσεις ζώων, σύµφωνα µε τις διατάξεις της οδηγίας 97/12/ΕΚ του Συµβουλίου της 17ης Μαρτίου 1997 για την τροποποίηση και την ενηµέρωση της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ περί προβληµάτων υγειονοµικού ελέγχου του τοµέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών 4, όπου αποσαφηνίζονται οι υγειονοµικές απαιτήσεις όσον αφορά την εν λόγω βάση δεδοµένων ΕΕ L 144 της , σ. 1. Κανονισµός όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 515/97 (ΕΕ L 82 της , σ. 1). ΕΕ L 351 της , σ. 34. ΕΕ L 355 της , σ. 32. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε την Πράξη Προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας. ΕΕ L 109 της , σ
5 (15) τα κράτη µέλη καλούνται να φροντίσουν ώστε οι βάσεις των ηλεκτρονικών δεδοµένων τους να είναι λειτουργικές το συντοµότερο δυνατόν σύµφωνα µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 820/97 (16) πρέπει να ληφθούν µέτρα για τη διαµόρφωση των τεχνικών προϋποθέσεων που εγγυώνται τη βέλτιστη επικοινωνία του παραγωγού µε τη βάση δεδοµένων και την ευρεία χρήση βάσεων δεδοµένων (17) για να καταστεί δυνατός ο εντοπισµός των µετακινήσεων βοοειδών, πρέπει τα ζώα να επισηµαίνονται µε ενώτιο το οποίο τοποθετείται σε κάθε αυτί και να συνοδεύονται καταρχήν από διαβατήριο καθ' όλη τη διάρκεια οποιασδήποτε µετακίνησης. Τα χαρακτηριστικά του ενωτίου και του διαβατηρίου πρέπει να καθοριστούν σε κοινοτικό επίπεδο Πρέπει να εκδίδεται καταρχήν διαβατήριο για κάθε ζώο στο οποίο έχει παραχωρηθεί ενώτιο (18) τα εισαγόµενα από τρίτες χώρες ζώα, σύµφωνα µε την οδηγία 91/496/ΕΟΚ, πρέπει να ανταποκρίνονται στις ίδιες απαιτήσεις αναγνώρισης (19) κάθε ζώο πρέπει να διατηρεί το ενώτιό του καθ' όλη τη διάρκεια ζωής του. Σε περίπτωση τυχαίας απόσπασης του ενωτίου, πρέπει να αντικαθίσταται εντός ευλόγου προθεσµίας (20) η Επιτροπή εξετάζει επί του παρόντος, βάσει εργασιών εκτελούµενων από το Κοινό Κέντρο Ερευνών, τη δυνατότητα χρησιµοποίησης ηλεκτρονικών µέσων για την αναγνώριση των ζώων. Στο πλαίσιο της σχετικής έρευνας διεξάγονται εργασίες µε αντικείµενο τη σήµανση των βοοειδών µε ένα «ανοσολογικό αναγνωριστικό ενώτιο». Το Κοινοβούλιο είναι ανοιχτό σε αυτές τις εξελίξεις και υποστηρίζει αυτές τις προσπάθειες (21) οι κάτοχοι ζώων, εξαιρουµένων των µεταφορέων, πρέπει να τηρούν µητρώο των ζώων που ευρίσκονται στις εκµεταλλεύσεις τους. Τα χαρακτηριστικά του µητρώου αυτού πρέπει να καθορισθούν σε κοινοτικό επίπεδο. Η αρµόδια αρχή πρέπει να έχει πρόσβαση στα µητρώα αυτά, εφόσον το ζητεί (22) επιτρέπεται στα κράτη µέλη να µοιράζουν το κόστος εφαρµογής των υπόψη µέτρων σε ολόκληρο τον τοµέα των βοοειδών (23) θα πρέπει να ορισθούν η αρχή ή οι αρχές που είναι αρµόδιες για την εφαρµογή κάθε τίτλου του παρόντος κανονισµού (24) στο πλαίσιο του συστήµατος σήµανσης που καθορίζεται από τον παρόντα κανονισµό, ως βόειο κρέας νοούνται ορισµένα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1, παράγραφος 1 του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 1254/99 του Συµβουλίου της 17ης Μαΐου 1999 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τοµέα του βοείου κρέατος 1 1 ΕΕ L 160 της , σ
6 (25) θεσπίζεται αναγκαστικό σύστηµα σήµανσης του βοείου κρέατος το οποίο είναι υποχρεωτικό σε όλα τα κράτη µέλη από την ηµεροµηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος κανονισµού. Βάσει του εν λόγω υποχρεωτικού συστήµατος, οι επιχειρηµατίες και οι οργανώσεις εµπορίας του βοείου κρέατος πρέπει να αναφέρουν στην ετικέτα πληροφορίες, κυρίως τον τόπο γέννησης, εκτροφής και σφαγής του ζώου ή των ζώων από τα οποία προέρχεται το κρέας (26) µε γνώµονα την απαίτηση του δηµόσιου συµφέροντος, το υποχρεωτικό σύστηµα σήµανσης του βοείου κρέατος πρέπει να εφαρµόζεται επίσης στο εισαγόµενο στην Κοινότητα βόειο κρέας. Σε περίπτωση που ένας φορέας της αγοράς ή µια οργάνωση τρίτης χώρας δεν διαθέτει όλες τις προβλεπόµενες από τον κανονισµό αυτόν πληροφορίες, οφείλει να το δηλώσει στους αρµόδιους φορείς (27) οι διατάξεις του παρόντος κανονισµού δεν πρέπει να θίγουν τις διατάξεις των κανονισµών (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 1 του Συµβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονοµασιών προέλευσης και (ΕΟΚ) αριθ. 2082/92 2 του Συµβουλίου για τις βεβαιώσεις ιδιοτυπίας των γεωργικών προϊόντων και των τροφίµων (28) επιβάλλεται επίσης να θεσπιστεί κοινοτικό πλαίσιο σήµανσης του βοείου κρέατος για όλες τις ενδείξεις εκτός εκείνων που υπάγονται στο υποχρεωτικό σύστηµα σήµανσης του βοείου κρέατος. Λόγω της ποικιλοµορφίας περιγραφών του βοείου κρέατος που διατίθεται στην κοινοτική αγορά, η θέσπιση προαιρετικού συστήµατος σήµανσης του βοείου κρέατος είναι η πλέον ενδεδειγµένη. Ένα αποτελεσµατικό σύστηµα σήµανσης συνεπάγεται τη δυνατότητα εντοπισµού προέλευσης του ζώου ή των ζώων από το οποίο προέρχεται το βόειο κρέας. Τα µέτρα σήµανσης που λαµβάνει ο επιχειρηµατίας ή η οργάνωση ισχύουν µόνον εφόσον υποβληθεί µια προδιαγραφή στην αρµόδια αρχή, εντός ορισµένης προθεσµίας. Για να αναγνωρίζεται ορθώς το πρόσωπο που είναι υπεύθυνο για τις πληροφορίες πάνω στην ετικέτα, οι επιχειρηµατίες και οι οργανώσεις έχουν το δικαίωµα σήµανσης του βοείου κρέατος µόνον εφόσον η ετικέτα περιλαµβάνει το όνοµά τους ή τον αναγνωριστικό τους λογότυπο. Προκειµένου οι προδιαγραφές σήµανσης να µπορούν να αναγνωρίζονται ανά την Κοινότητα, είναι ανάγκη να προβλεφθούν αµοιβαίες ανταλλαγές πληροφοριών µεταξύ των κρατών µελών (29) οι επιχειρηµατίες και οι οργανώσεις που εισάγουν στην Κοινότητα βόειο κρέας προελεύσεως τρίτων χωρών µπορεί επίσης να επιθυµούν τη σήµανση των προϊόντων τους σύµφωνα µε το προαιρετικό σύστηµα σήµανσης του βοείου κρέατος. Θα πρέπει εποµένως να προβλεφθούν διατάξεις που να επιτρέπουν την ένταξη του εισαγόµενου βοείου κρέατος στο σύστηµα αυτό. Οι εν λόγω διατάξεις πρέπει να εξασφαλίζουν ισοδύναµη αξιοπιστία των ρυθµίσεων για τη σήµανση του εισαγόµενου βοείου κρέατος προς εκείνες που διέπουν το κοινοτικό 1 2 ΕΕ L 208 της , σ. 1. ΕΕ L 208 της , σ
7 (30) η µετάβαση από τις ρυθµίσεις του Τίτλου ΙΙ του κανονισµού (EΚ) αριθ. 820/97 σε εκείνες του παρόντος κανονισµού µπορεί να δηµιουργήσει δυσκολίες οι οποίες δεν προβλέπονται στον παρόντα κανονισµό. Για να αντιµετωπισθεί το ενδεχόµενο αυτό, πρέπει να επιτραπεί στην Επιτροπή να εγκρίνει τα αναγκαία µεταβατικά µέτρα (31) για να παρασχεθούν εγγυήσεις για την αξιοπιστία των µέτρων που προβλέπει ο παρών κανονισµός, είναι ανάγκη να υποχρεωθούν τα κράτη µέλη να εφαρµόζουν κατάλληλα και αποτελεσµατικά µέτρα ελέγχου. Οι έλεγχοι αυτοί πρέπει να διεξάγονται µε την επιφύλαξη οποιωνδήποτε ελέγχων µπορεί να διενεργήσει η Επιτροπή κατ' αναλογία του άρθρου 9 του κανονισµού (ΕΚ, Ευρατόµ) αριθ. 2988/95 του Συµβουλίου της 18ης εκεµβρίου 1995 σχετικά µε την προστασία των οικονοµικών συµφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 1. Οι αρµόδιες αρχές των κρατών µελών πρέπει να έχουν δικαίωµα ανάκλησης της έγκρισής τους για κάθε προδιαγραφή σε περίπτωση παρατυπιών (32) θα πρέπει να προβλεφθούν οι ενδεδειγµένες κυρώσεις σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισµού. ΕΞΕ ΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: TΙΤΛΟΣ I ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΑΙ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ ΒΟΟΕΙ ΩΝ Άρθρο 1 1. Κάθε κράτος µέλος θεσπίζει, σύµφωνα µε τον παρόντα τίτλο, σύστηµα αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών (καλουµένων στο εξής «ζώα»). 2. Ο παρών τίτλος εφαρµόζεται µε τη επιφύλαξη των κοινοτικών κανόνων οι οποίοι µπορούν να εκπονηθούν για την εξάλειψη ή τον έλεγχο νόσων, και µε την επιφύλαξη της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ και του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92. Ωστόσο, οι διατάξεις της οδηγίας 92/102/ΕΟΚ που αφορούν ειδικά τα βοοειδή δεν εφαρµόζονται πλέον από την ηµεροµηνία κατά την οποία τα ζώα αυτά πρέπει να αναγνωριστούν σύµφωνα µε τον παρόντα τίτλο. 1 ΕΕ L 312 της , σ. 1. Κανονισµός όπως τροποποιήθηκε τελευταία µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1036/99 (ΕΕ L 127 της , σ. 4)
8 Άρθρο 2 Για τους σκοπούς του παρόντος τίτλου, νοείται ως: «ζώο»: βοοειδές, κατά την έννοια του άρθρου 2 της οδηγίας 97/12/ΕΚ, «εκµετάλλευση»: κάθε εγκατάσταση, κτίσµα ή, στην περίπτωση υπαίθριας εκµετάλλευσης, κάθε τόπος όπου κρατούνται, εκτρέφονται ή διατηρούνται ζώα που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισµό, και που ευρίσκονται εντός της επικράτειας ενός κράτους µέλους, «κάτοχος»: κάθε φυσικό ή νοµικό πρόσωπο που είναι, µόνιµα ή προσωρινά, υπεύθυνο για τα ζώα ακόµα και κατά τη διάρκεια της µεταφοράς τους ή σε αγορά, «αρµόδια αρχή»: η κεντρική αρχή ή οι αρχές κράτους µέλους οι οποίες είναι υπεύθυνες ή επιφορτισµένες µε τη διενέργεια των κτηνιατρικών ελέγχων και την εφαρµογή του παρόντος τίτλου ή οι αρχές που είναι επιφορτισµένες µε την εφαρµογή του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 για τον έλεγχο των πριµοδοτήσεων. Άρθρο 3 Το σύστηµα αναγνώρισης και καταγραφής βοοειδών περιλαµβάνει τα ακόλουθα στοιχεία: α) ενώτια για την ατοµική αναγνώριση των ζώων, β) ηλεκτρονικά αρχεία δεδοµένων, γ) διαβατήρια ζώων, δ) τήρηση ατοµικών µητρώων σε κάθε εκµετάλλευση. Η Επιτροπή και η αρµόδια αρχή του ενδιαφερόµενου κράτους µέλους έχουν πρόσβαση σε όλα τα στοιχεία που αναφέρονται στον παρόντα τίτλο. Τα κράτη µέλη και η Επιτροπή λαµβάνουν τα αναγκαία µέτρα ώστε να εξασφαλίζουν ότι όλοι οι ενδιαφερόµενοι, µεταξύ των οποίων οι αναγνωρισµένες από το κράτος µέλος ενδιαφερόµενες οργανώσεις καταναλωτών, έχουν πρόσβαση στα στοιχεία αυτά, υπό την προϋπόθεση ότι εξασφαλίζεται η δυνάµει του εθνικού δικαίου απαιτούµενη εµπιστευτικότητα και προστασία των δεδοµένων
9 Άρθρο 4 1. Όλα τα ζώα σε µια εκµετάλλευση που γεννήθηκαν µετά την 1η Ιανουαρίου 1998 ή που προορίζονται για τον ενδοκοινοτικό εµπόριο µετά την ηµεροµηνία αυτή, επισηµαίνονται µε ενώτιο το οποίο τοποθετείται σε κάθε αυτί και είναι εγκεκριµένο από την αρµόδια αρχή. Τα δύο ενώτια φέρουν τον ίδιο κωδικό αναγνώρισης, βάσει του οποίου µπορεί να αναγνωρισθεί κάθε ζώο ατοµικά και να διαπιστωθεί σε ποια εκµετάλλευση γεννήθηκε. Κατά παρέκκλιση των ανωτέρω, τα ζώα που γεννήθηκαν πριν από την 1η Ιανουαρίου 1998 και τα οποία προορίζονται µετά την ηµεροµηνία αυτή για το ενδοκοινοτικό εµπόριο, µπορούν να επισηµαίνονται, έως την 1η Σεπτεµβρίου 1998, σύµφωνα µε την οδηγία 92/102/ΕΟΚ. Κατά παρέκκλιση των ανωτέρω, εξάλλου, τα ζώα που γεννήθηκαν πριν από την 1η Ιανουαρίου 1998 και τα οποία προορίζονται µετά την ηµεροµηνία αυτή για το ενδοκοινοτικό εµπόριο µε σκοπό την άµεση σφαγή, µπορούν να επισηµαίνονται, µέχρι την 1η Σεπτεµβρίου 1999, σύµφωνα µε την οδηγία 92/102/ΕΟΚ. Οι ταύροι που προορίζονται για πολιτιστικές ή αθλητικές εκδηλώσεις (εκτός από πανηγύρεις και εκθέσεις) µπορούν να επισηµαίνονται, αντί µε ενώτια, σύµφωνα µε σύστηµα αναγνώρισης, εγκεκριµένο από την Επιτροπή, το οποίο προσφέρει ισοδύναµες εγγυήσεις. 2. Τα ενώτια τοποθετούνται εντός προθεσµίας που καθορίζεται από το κράτος µέλος από τη γέννηση του ζώου, και οπωσδήποτε πριν το ζώο εγκαταλείψει την εκµετάλλευση στην οποία γεννήθηκε. Έως και τις 31 εκεµβρίου 1999, η προθεσµία αυτή δεν µπορεί να υπερβαίνει τις 30 ηµέρες και τις 20 ηµέρες µετά από αυτή την ηµεροµηνία. Πάντως, η Επιτροπή µπορεί, κατόπιν αίτησης ενός κράτους µέλους, σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 10, να καθορίσει τις περιστάσεις στις οποίες µπορούν τα κράτη µέλη να παρατείνουν τη µέγιστη προθεσµία. Κανένα ζώο που έχει γεννηθεί µετά την 1η Ιανουαρίου 1998 δεν δύναται να εγκαταλείψει µια εκµετάλλευση εάν δεν έχει επισηµανθεί σύµφωνα µε το παρόν άρθρο. 3. Κάθε ζώο που εισάγεται από τρίτη χώρα, έχει περάσει τους ελέγχους που ορίζονται στην οδηγία 91/496/ΕΟΚ και παραµένει εντός της κοινοτικής επικράτειας, επισηµαίνεται, στην εκµετάλλευση προορισµού, µε ενώτιο το οποίο είναι σύµφωνο µε τις διατάξεις του παρόντος άρθρου, εντός προθεσµίας που καθορίζεται από το κράτος µέλος και η οποία υπερβαίνει τις 20 ηµέρες από τη διενέργεια των προαναφερόµενων ελέγχων και, οπωσδήποτε, πριν εγκαταλείψει την εκµετάλλευση. Ωστόσο, δεν είναι αναγκαία η επισήµανση του ζώου εάν η εκµετάλλευση προορισµού είναι σφαγείο το οποίο βρίσκεται στο κράτος µέλος στο οποίο διενεργήθηκαν οι έλεγχοι και όπου το ζώο σφάζεται εντός των 20 ηµερών µετά τους ελέγχους. Η αρχική αναγνώριση η οποία έχει διενεργηθεί από την τρίτη χώρα καταγράφεται στην ηλεκτρονική βάση δεδοµένων που προβλέπεται στο άρθρο 5 ή, αν αυτή δεν είναι ακόµη σε πλήρη λειτουργία, στα µητρώα που προβλέπονται στο άρθρο 3, µαζί µε τον κωδικό αναγνώρισης που του χορηγείται από το κράτος µέλος προορισµού
10 4. Κάθε ζώο που προέρχεται από άλλο κράτος µέλος διατηρεί το αρχικό του ενώτιο. 5. Κανένα ενώτιο δεν µπορεί να αφαιρείται ούτε να αντικαθίσταται χωρίς την άδεια της αρµόδιας αρχής. 6. Τα ενώτια χορηγούνται στην εκµετάλλευση, διανέµονται και τοποθετούνται στα ζώα σύµφωνα µε διαδικασία που ορίζεται από την αρµόδια αρχή. Η διανοµή ενωτίων πιστοποιείται στο διαβατήριο. 7. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο θα αποφασίσουν, µέχρι τις 31 εκεµβρίου 2001 το αργότερο, βάσει έκθεσης της Επιτροπής, συνοδευόµενης ενδεχοµένως από προτάσεις και σύµφωνα µε τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 95 της συνθήκης για τη δυνατότητα χρήσης ηλεκτρονικών βοηθηµάτων στο πλαίσιο του συστήµατος αναγνώρισης, ανάλογα µε την πρόοδο που θα έχει σηµειωθεί στον τοµέα αυτό. Άρθρο 5 Η αρµόδια αρχή των κρατών µελών δηµιουργεί ηλεκτρονική βάση δεδοµένων, σύµφωνα µε τις διατάξεις των άρθρων 14 και 18 της οδηγίας 97/12/ΕΚ. Τα ηλεκτρονικά αρχεία δεδοµένων θα είναι πλήρως λειτουργικά το αργότερο στις 31 εκεµβρίου 1999 και θα περιλαµβάνουν, από την ηµεροµηνία αυτή, όλα τα απαιτούµενα δεδοµένα, σύµφωνα µε την προαναφερόµενη οδηγία. Άρθρο 6 1. Από την 1η Ιανουαρίου 1998, η αρµόδια αρχή εκδίδει διαβατήριο για κάθε ζώο το οποίο πρέπει να επισηµανθεί σύµφωνα µε το άρθρο 4, εντός 14 ηµερών από την κοινοποίηση της γέννησής του ή, στην περίπτωση ζώων που εισάγονται από τρίτες χώρες, εντός 14 ηµερών από την κοινοποίηση της νέας επισήµανσής του από το συγκεκριµένο κράτος µέλος, όπως προβλέπεται στο άρθρο 4, παράγραφος 3. Η αρµόδια αρχή µπορεί να εκδώσει διαβατήριο για ζώο που προέρχεται από άλλο κράτος µέλος υπό τους ίδιους όρους. Στην περίπτωση αυτή, το διαβατήριο που συνοδεύει το ζώο παραδίδεται στην αρµόδια αρχή, η οποία το επιστρέφει στο κράτος µέλος έκδοσης. Κατόπιν αιτήσεως κράτους µέλους, η Επιτροπή µπορεί ωστόσο, σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 10, να καθορίσει τις περιστάσεις στις οποίες µπορεί να παρατείνεται η µέγιστη προθεσµία. 2. Το ζώο πρέπει να συνοδεύεται από το διαβατήριό του όταν µετακινείται
11 3. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 πρώτη φράση και από την παράγραφο 2, τα κράτη µέλη: τα οποία διαθέτουν ηλεκτρονική βάση δεδοµένων η οποία, κατά την κρίση της Επιτροπής, σύµφωνα µε τις διατάξεις του άρθρου 5, είναι πλήρως επιχειρησιακή ήδη µπορούν να καθορίσουν ότι διαβατήριο θα εκδίδεται µόνον για τα ζώα που προορίζονται για το ενδοκοινοτικό εµπόριο και ότι αυτά τα ζώα θα συνοδεύονται από το διαβατήριό τους µόνον κατά τη µετακίνησή τους από το έδαφος του ενδιαφεροµένου κράτους µέλους προς το έδαφος άλλου κράτους µέλους, στην περίπτωση δε αυτή το διαβατήριο θα περιέχει στοιχεία βασιζόµενα στην εν λόγω ηλεκτρονική βάση δεδοµένων. Σ' αυτά τα κράτη µέλη, το διαβατήριο που συνοδεύει ένα ζώο κατά την εισαγωγή του από άλλο κράτος µέλος παραδίδεται κατά την άφιξή του στην αρµόδια αρχή, επιτρέπουν, πριν από την 1η Ιανουαρίου 2000, την έκδοση συλλογικών διαβατηρίων για αγέλες ζώων που µετακινούνται εντός του κράτους µέλους, εφόσον αυτές οι αγέλες έχουν την ίδια προέλευση και τον ίδιο προορισµό και συνοδεύονται από κτηνιατρικό πιστοποιητικό. 4. Σε περίπτωση θανάτου ενός ζώου, το διαβατήριο επιστρέφεται από τον κάτοχο στην αρµόδια αρχή εντός επτά ηµερών το αργότερο από το θάνατο του ζώου. Εάν το ζώο αποσταλεί σε σφαγείο, ο διαχειριστής του σφαγείου είναι υπεύθυνος για την επιστροφή του διαβατηρίου στην αρµόδια αρχή. 5. Στην περίπτωση ζώων που εξάγονται προς τρίτη χώρα, το διαβατήριο παραδίδεται στην αρµόδια αρχή από τον τελευταίο κάτοχο, στο σηµείο στο οποίο πραγµατοποιείται η εξαγωγή του ζώου. Άρθρο 7 1. Κάθε κάτοχος ζώων, εκτός αν πρόκειται για µεταφορείς, πρέπει: να τηρεί ενηµερωµένο µητρώο, να κοινοποιεί, από τη στιγµή που η ηλεκτρονική βάση δεδοµένων καταστεί πλήρως επιχειρησιακή, στην αρµόδια αρχή, εντός προθεσµίας επτά ηµερών, όλες τις µετακινήσεις από και προς την εκµετάλλευση, καθώς και όλες τις γεννήσεις και όλους τους θανάτους ζώων στην εκµετάλλευση, αναφέροντας τις σχετικές ηµεροµηνίες. Η Επιτροπή µπορεί όµως, κατόπιν αιτήσεως ενός κράτους µέλους, σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 10, να καθορίσει τις περιστάσεις στις οποίες τα κράτη µέλη µπορούν να παρατείνουν τη µέγιστη προθεσµία και να προβλέψει ειδικές ρυθµίσεις σχετικά µε τη βοσκή σε ορεινά λιβάδια και την παραµονή των βοοειδών κατά τη διάρκεια των θερινών µηνών
12 2. Κάθε κάτοχος συµπληρώνει, κατά περίπτωση, το διαβατήριο αµέσως µόλις κάθε ζώο αφιχθεί και πριν αναχωρήσει από την εκµετάλλευση και εξασφαλίζει ότι το διαβατήριο συνοδεύει το ζώο σύµφωνα µε το άρθρο Κάθε κάτοχος παρέχει στην αρµόδια αρχή, κατόπιν αιτήσεώς της, όλα τα στοιχεία σχετικά µε την προέλευση, τη σήµανση και, ενδεχοµένως, τον προορισµό των ζώων τα οποία είχε ή έχει στην κατοχή του, µεταφέρει, εµπορεύεται ή σφάζει. 4. Το µητρώο έχει µορφή εγκεκριµένη από την αρµόδια αρχή, τηρείται χειρογράφως ή ηλεκτρονικώς και είναι ανά πάσα στιγµή διαθέσιµο στην εκµετάλλευση και η αρµόδια αρχή έχει πρόσβαση σ' αυτό, κατόπιν αιτήσεώς της, επί χρονικό διάστηµα το οποίο καθορίζεται από την αρµόδια αρχή και το οποίο δεν πρέπει να είναι µικρότερο των τριών ετών. Άρθρο 8 Τα κράτη µέλη ορίζουν την αρχή που είναι επιφορτισµένη µε την εξασφάλιση της τήρησης του παρόντος τίτλου. Κάθε κράτος µέλος γνωστοποιεί τα στοιχεία της εν λόγω αρχής στα λοιπά κράτη µέλη και στην Επιτροπή. Άρθρο 9 Τα κράτη µέλη µπορούν να επιβαρύνουν τους κατόχους οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 2 µε τα έξοδα που συνεπάγονται τα συστήµατα που αναφέρονται στο άρθρο 3 και οι έλεγχοι που προβλέπονται στον παρόντα τίτλο. Άρθρο 10 Η Επιτροπή, επικουρούµενη από τη Μόνιµη Κτηνιατρική Επιτροπή η οποία συνεστήθη µε την απόφαση 68/361/ΕΟΚ 1, ενεργώντας σύµφωνα µε τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 5 της απόφασης 1999/468/ΕΚ 2 και στα πλαίσια της τήρησης των διατάξεων των άρθρων 7 και 8 της απόφασης αυτής, αποφασίζει τις λεπτοµέρειες εφαρµογής του παρόντος τίτλου. Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 5, παράγραφος 6, της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται στους τρεις µήνες. Οι λεπτοµέρειες αυτές καλύπτουν κυρίως: α) τις διατάξεις που αφορούν τα ενώτια, β) τις διατάξεις που αφορούν το διαβατήριο, γ) τις διατάξεις που αφορούν το µητρώο, δ) τους στοιχειώδεις διενεργητέους ελέγχους, ε) την επιβολή διοικητικών κυρώσεων, στ) τα µεταβατικά µέτρα που απαιτούνται για τη διευκόλυνση της εφαρµογής του παρόντος τίτλου. 1 2 ΕΕ L 255 της , σ. 23. ΕΕ L 184 της , σ
13 TΙΤΛΟΣ II ΣΗΜΑΝΣΗ ΤΟΥ ΒΟΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟ ΒΟΕΙΟ ΚΡΕΑΣ Άρθρο 11 Οι επιχειρηµατίες ή οι οργανώσεις όπως ορίζονται στο άρθρο 12, οι οποίοι: υποχρεούνται, δυνάµει του τµήµατος Ι του παρόντος τίτλου, να προβαίνουν σε σήµανση του βοείου κρέατος σε όλα τα στάδια της εµπορίας ή/και επιθυµούν, δυνάµει του τµήµατος ΙΙ του παρόντος τίτλου, να προβούν σε σήµανση του βοείου κρέατος στο σηµείο πώλησης κατά τρόπον ώστε να παρέχονται πληροφορίες διαφορετικές από εκείνες που προβλέπονται στο άρθρο 13, όσον αφορά ορισµένα χαρακτηριστικά ή συνθήκες παραγωγής του εν λόγω κρέατος ή του ζώου από το οποίο προέρχεται, συµµορφώνονται µε τον παρόντα τίτλο. Εν τούτοις, ο παρών τίτλος εφαρµόζεται υπό την επιφύλαξη της αρµόζουσας κοινοτικής νοµοθεσίας. Άρθρο 12 Για τους σκοπούς του παρόντος τίτλου, ισχύουν οι εξής ορισµοί: «βόειο κρέας»: νοούνται τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0201, 0202, και , "σήµανση": σηµαίνει τοποθέτηση ετικέτας σε τεµάχιο ή τεµάχια κρέατος χωριστά ή στο υλικό συσκευασίας τους ή, στην περίπτωση µη συσκευασµένων προϊόντων, την παροχή κατάλληλων πληροφοριών σε γραπτή και ευδιάκριτη µορφή στον καταναλωτή στο σηµείο πώλησης, «οργάνωση»: σηµαίνει οµάδα επιχειρηµατιών του ιδίου ή διαφορετικών τοµέων εµπορίας του βοείου κρέατος
14 ΤΜΗΜΑ Ι ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΤΟΥ ΒΟΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ Άρθρο 13 Γενικοί κανόνες 1. Οι επιχειρηµατίες και οι οργανώσεις που εµπορεύονται βόειο κρέας στην Κοινότητα πρέπει να προβαίνουν στη σήµανση του κρέατος σύµφωνα µε τις διατάξεις του παρόντος άρθρου από 1ης Σεπτεµβρίου 2000 και στο εξής. Το υποχρεωτικό σύστηµα σήµανσης εξασφαλίζει τη σύνδεση µεταξύ, αφενός, της αναγνώρισης των σφαγίων, τεταρτηµορίων ή τεµαχίων κρέατος και, αφετέρου, του µεµονωµένου ζώου ή, όταν αυτό αρκεί για τον έλεγχο της ακρίβειας των πληροφοριών που αναφέρονται στην ετικέτα, της οικείας οµάδας ζώων. 2. Η σήµανση περιέχει τις ακόλουθες ενδείξεις: αριθµό ή κωδικό αναφοράς στον οποίο εµφαίνεται η σχέση µεταξύ του κρέατος και του ζώου ή των ζώων, Ο αριθµός αυτός µπορεί να είναι αριθµός αναγνώρισης του µεµονωµένου ζώου από το οποίο προέρχεται το βόειο κρέας ή αριθµός αναγνώρισης της οµάδας ζώων, τον αριθµό έγκρισης του σφαγείου στο οποίο το ζώο ή η οµάδα των ζώων εσφάγη, και το κράτος µέλος ή την τρίτη χώρα εγκατάστασης του σφαγείου. Στην ένδειξη θα αναγράφεται: «Τόπος σφαγής [ονοµασία του κράτους µέλους ή της τρίτης χώρας] [αριθµός έγκρισης]», τον αριθµό έγκρισης της µονάδας, στην οποία το σφάγιο ή η οµάδα σφαγίων υπέστησαν αφαίρεση των οστών, και το κράτος µέλος ή την τρίτη χώρα εγκατάστασης της µονάδας αφαίρεσης των οστών. Στην ένδειξη θα αναγράφεται: «Τόπος αφαίρεσης των οστών [ονοµασία του κράτους µέλους ή της τρίτης χώρας] [αριθµός έγκρισης]», την ηµεροµηνία σφαγής του ζώου ή της οµάδας ζώων από τα οποία προέρχεται το βόειο κρέας, 3. Ωστόσο, τα κράτη µέλη τα οποία διαθέτουν σύστηµα καταγραφής και αναγνώρισης των βοοειδών επαρκώς ανεπτυγµένο µπορούν να αποφασίσουν την υποχρεωτική ένδειξη, πέραν της προβλεποµένης στην παράγραφο 5 ηµεροµηνίας, συµπληρωµατικών πληροφοριών στην ετικέτα όσον αφορά το βόειο κρέας που προέρχεται από ζώα που έχουν γεννηθεί, εκτραφεί και σφαγεί στο έδαφός τους
15 4. Το υποχρεωτικό σύστηµα που προβλέπεται στην παράγραφο 3 δεν πρέπει να οδηγήσει σε αποδιοργάνωση του εµπορίου µεταξύ των κρατών µελών. Οι λεπτοµέρειες εφαρµογής που εφαρµόζονται στα κράτη µέλη τα οποία πρόκειται να εφαρµόσουν τις διατάξεις της παραγράφου 3 πρέπει να τύχουν της προηγούµενης έγκρισης της Επιτροπής. 5. Από την 1η Σεπτεµβρίου 2001, οι επιχειρηµατίες και οι οργανώσεις υποχρεούνται να αναφέρουν τις ακόλουθες ενδείξεις στη σήµανση: κράτος µέλος ή τρίτη χώρα όπου έχει γεννηθεί το ζώο, όλα τα κράτη µέλη ή τρίτες χώρες όπου έχει εκτραφεί, κράτος µέλος ή τρίτη χώρα όπου έχει διενεργηθεί η σφαγή. Στην περίπτωση των ζώων που έχουν γεννηθεί πριν από την έναρξη ισχύος της υποχρεωτικής καταγραφής την 1 Ιανουαρίου 1998 και των οποίων ο τόπος γεννήσεως δεν µπορεί να προσδιορισθεί µε ακρίβεια σύµφωνα µε τον παρόντα κανονισµό, στην ετικέτα πρέπει να αναγράφεται η ακόλουθη συµπληρωµατική ένδειξη: «*: Γέννηση που δεν έχει καταγραφεί (πριν από την )» Ωστόσο, όταν το βόειο κρέας προέρχεται από ζώα που έχουν γεννηθεί, εκτραφεί και σφαγεί: στο ίδιο κράτος µέλος, µπορεί να αναφέρεται είτε «Καταγωγή: [όνοµα του κράτους µέλους]» σε περισσότερα από ένα κράτη µέλη, µπορεί να αναφέρεται είτε «Καταγωγή: [ονόµατα κρατών µελών]» σε ένα ή περισσότερα κράτη µέλη ή µία ή περισσότερες τρίτες χώρες, µπορεί να αναφέρεται «Καταγωγή: [ονόµατα κρατών µελών και τρίτης/τρίτων χώρας/χωρών]» σε µία ή περισσότερες τρίτες χώρες µπορεί να αναφέρεται είτε «Καταγωγή: όνοµα της τρίτης χώρας ή χωρών» ή «Καταγωγή: χώρες εκτός ΕΚ». 6. Οι επιχειρηµατίες και οι οργανώσεις µπορούν να διευρύνουν τις ενδείξεις που απαιτούνται από τις παραγράφους 2 και 5 ανωτέρω µε την προϋπόθεση ότι µια τέτοια διεύρυνση δεν θα δηµιουργεί σύγχυση µε τις προστατευόµενες ενδείξεις σύµφωνα µε τους κανονισµούς (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 και αριθ. 2082/92) και ότι θα πληρούνται οι όροι των παραγράφων 2 και
16 Άρθρο 14 Υποχρεωτική σήµανση για το βόειο κρέας από τρίτες χώρες Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 13, το βόειο κρέας που εισάγεται στην Κοινότητα, για το οποίο δεν είναι διαθέσιµες όλες οι πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 13, πρέπει να σηµανθεί µε την ένδειξη: «Καταγωγή: χώρες εκτός ΕΚ», ή «Τόπος σφαγής: [όνοµα της τρίτης χώρας]». ΤΜΗΜΑ ΙΙ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΗΜΑΝΣΗΣ Άρθρο 15 Γενικοί κανόνες 1. Όσον αφορά τις ετικέτες που περιλαµβάνουν ενδείξεις διαφορετικές από εκείνες που προβλέπονται στο τµήµα Ι του παρόντος Τίτλου, κάθε επιχειρηµατίας ή οργάνωση υποβάλλει προς ενηµέρωση προδιαγραφή στην αρµόδια αρχή του κράτους µέλους στο οποίο το εν λόγω βόειο κρέας παράγεται ή πωλείται. Η προκαταρκτική αυτή κοινοποίηση πρέπει να λάβει χώρα το αργότερο ένα µήνα πριν από τη σήµανση του βοείου κρέατος. Η αρµόδια αρχή µπορεί επίσης να θεσπίσει προδιαγραφές που θα χρησιµοποιηθούν στο οικείο κράτος µέλος, υπό τον όρο να µην είναι υποχρεωτική η χρησιµοποίησή τους. Οι προαιρετικές προδιαγραφές σήµανσης αναφέρουν: τις πληροφορίες που πρέπει να περιλαµβάνονται στην ετικέτα, τα µέτρα που πρέπει να λαµβάνονται για να διασφαλιστεί η ακρίβεια των πληροφοριών, το σύστηµα ελέγχου το οποίο πρέπει να εφαρµόζεται σε όλα τα στάδια παραγωγής και εµπορίας, συµπεριλαµβανοµένων των ελέγχων που πρέπει να διενεργούνται από ανεξάρτητο όργανο το οποίο αναγνωρίζεται από την αρµόδια αρχή και ορίζεται από τον επιχειρηµατία ή την οργάνωση. Τα όργανα αυτά πρέπει να τηρούν τα κριτήρια τα οποία ορίζονται στο ευρωπαϊκό πρότυπο EN/45011, στην περίπτωση οργάνωσης, τα µέτρα θα πρέπει να λαµβάνονται για οποιοδήποτε µέλος δεν τηρεί τις προδιαγραφές. Τα κράτη µέλη µπορεί να αποφασίζουν ότι οι έλεγχοι που διενεργούνται από ανεξάρτητο όργανο µπορούν να αντικαθίστανται από τους ελέγχους που διενεργούνται από την αρµόδια αρχή. Η αρµόδια αρχή στην περίπτωση αυτή πρέπει να έχει στη διάθεσή της το απαραίτητο ειδικευµένο προσωπικό και τους χώρους για να διενεργήσει τους απαιτούµενους ελέγχους και να υποβάλει στην Επιτροπή το πρόγραµµα εργασίας της, καθώς και έκθεση πεπραγµένων. Ο επιχειρηµατίας ή η οργάνωση που χρησιµοποιεί το σύστηµα σήµανσης αναλαµβάνει τις δαπάνες των ελέγχων που προβλέπονται βάσει του παρόντος Τµήµατος
17 2. Η έγκριση του τεύχους συγγραφής υποχρεώσεων για προδιαγραφές προϋποθέτει την εγγύηση εκ µέρους της αρµόδιας αρχής, η οποία λαµβάνεται επί τη βάσει λεπτοµερούς εξέτασης των στοιχείων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, της ορθής και αξιόπιστης λειτουργίας του προβλεπόµενου συστήµατος σήµανσης και, ιδιαίτερα, του συστήµατος ελέγχου. Η αρµόδια αρχή απορρίπτει όλες τις προδιαγραφές που δεν διασφαλίζουν τη σύνδεση µεταξύ αφενός της αναγνώρισης του σφαγίου, των τεταρτηµορίων ή των τεµαχίων κρέατος και, αφετέρου, του µεµονωµένου ζώου ή, όταν αυτό αρκεί για την επαλήθευση της ακρίβειας των πληροφοριών που αναφέρονται στην ετικέτα, των σχετικών ζώων. Τεύχη συγγραφής υποχρεώσεων για προδιαγραφές που προβλέπουν σήµανση η οποία περιέχει εσφαλµένες ή όχι επαρκώς σαφείς πληροφορίες επίσης απορρίπτονται. 3. Η ετικέτα πρέπει να παρέχει πληροφορίες, οι οποίες: έχουν αναφερθεί τεύχη συγγραφής υποχρεώσεων για προδιαγραφές που εγκρίθηκαν από την στην αρµόδια αρχή, είναι ακριβείς και επαληθεύσιµες όπως εγκρίθηκαν από την αρµόδια αρχή, είναι σαφείς, µη παραπλανητικές και είναι κοινές για οποιοδήποτε βόειο κρέας προερχόµενο από διάφορα ζώα. 4. Όταν το βόειο κρέας παράγεται και/ή πωλείται σε δύο ή περισσότερα κράτη µέλη, οι αρµόδιες αρχές των ενδιαφεροµένων κρατών µελών εξετάζουν και εγκρίνουν το τεύχος συγγραφής υποχρεώσεων για τις προδιαγραφές που τους διαβιβάζονται στο βαθµό που οι πληροφορίες τις οποίες περιέχουν αφορούν δραστηριότητες που πραγµατοποιήθηκαν στην αντίστοιχη επικράτειά τους. Στην περίπτωση αυτή, κάθε κράτος οφείλει να αναγνωρίσει τις εγκρίσεις που εκδόθηκαν από κάθε άλλο ενδιαφερόµενο κράτος µέλος. 5. Εάν, εντός ενός µηνός από την επόµενη ηµέρα της υποβολής της αίτησης, δεν έχει απορριφθεί ή εκδοθεί έγκριση, ή εάν δεν ζητήθηκαν συµπληρωµατικές πληροφορίες, τα τεύχη συγγραφής υποχρεώσεων για προδιαγραφές θεωρούνται ότι έχουν εγκριθεί από την αρµόδια αρχή. Όταν οι αρµόδιες αρχές όλων των ενδιαφεροµένων κρατών µελών εγκρίνουν την πρόταση για το τεύχος συγγραφής υποχρεώσεων για προτεινόµενες προδιαγραφές, ο εν λόγω επιχειρηµατίας ή η οργάνωση δικαιούνται να προβούν σε σήµανση του βοείου κρέατος υπό την προϋπόθεση ότι στην ετικέτα αναφέρεται το όνοµά τους ή το λογότυπό τους
18 Άρθρο 16 Προαιρετικό σύστηµα σήµανσης του βοείου κρέατος προελεύσεως τρίτων χωρών 1. Όταν η παραγωγή βοείου κρέατος πραγµατοποιείται, εξ ολοκλήρου ή εν µέρει σε τρίτη χώρα, οι επιχειρηµατίες και οι οργανώσεις δικαιούνται να προβούν στη σήµανση του βοείου κρέατος σύµφωνα µε το παρόν Τµήµα, µόνον εφόσον, παράλληλα µε την τήρηση των διατάξεων που αναφέρονται στο άρθρο 15, έχουν λάβει για το τεύχος συγγραφής υποχρεώσεων για προδιαγραφές τους, εντός µηνός από την επόµενη ηµέρα της υποβολής της αίτησης, την έγκριση της αρµόδιας αρχής που έχει ορισθεί για το σκοπό αυτό από κάθε µία από τις ενδιαφερόµενες τρίτες χώρες. 2. Η ισχύς, µέσα στην Κοινότητα έγκρισης που χορηγήθηκε από τρίτη χώρα προϋποθέτει εκ µέρους της τρίτης χώρας την προηγούµενη κοινοποίηση στην Επιτροπή: της αρµόδιας αρχής η οποία έχει οριστεί, των διαδικασιών και των κριτηρίων που πρέπει να τηρηθούν από την αρµόδια αρχή όταν εξετάζει τις προδιαγραφές, καθενός επιχειρηµατία και καθεµίας οργάνωσης οι προδιαγραφές των οποίων έχουν γίνει αποδεκτές από την αρµόδια αρχή. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις κοινοποιήσεις αυτές στα κράτη µέλη. Εφόσον, βάσει των προαναφερθεισών κοινοποιήσεων, η Επιτροπή καταλήγει στο συµπέρασµα ότι οι διαδικασίες ή/και τα κριτήρια που εφαρµόζονται σε µια τρίτη χώρα δεν είναι ισοδύναµα προς τα πρότυπα που παρατίθενται στον παρόντα κανονισµό, αποφασίζει, µετά από διαβουλεύσεις µε την ενδιαφερόµενη τρίτη χώρα, ότι οι εγκρίσεις που χορηγούνται από την εν λόγω τρίτη χώρα δεν ισχύουν µέσα στην Κοινότητα. Άρθρο 17 Κυρώσεις Με την επιφύλαξη τυχόν µέτρων τα οποία λαµβάνονται από την ίδια την οργάνωση ή το ανεξάρτητο όργανο ελέγχου που προβλέπεται στο άρθρο 15, όταν αποδεικνύεται ότι επιχειρηµατίας ή οργάνωση δεν τηρεί τις προδιαγραφές που αναφέρονται στο άρθρο 15, παράγραφος 1, το κράτος µέλος µπορεί να αποσύρει την έγκριση που προβλέπεται στο άρθρο 15, παράγραφος 2 ή να επιβάλει τη τήρηση συµπληρωµατικών όρων στην περίπτωση διατήρησης της έγκρισης
19 ΤΜΗΜΑ ΙΙΙ ΓΕΝΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 18 Λεπτοµέρειες εφαρµογής 1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 8 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, η Επιτροπή θεσπίζει, σύµφωνα µε τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 43 του κανονισµού (EΟΚ) αριθ. 1254/1999, τις λεπτοµέρειες εφαρµογής του παρόντος Τίτλου και ειδικότερα: τον καθορισµό του ανώτατου πλήθους ζώων σε µια οµάδα, που αναφέρεται στο άρθρο 13, τον καθορισµό των ειδικών ενδείξεων που µπορεί να αναγράφονται στις ετικέτες. 2. Η Επιτροπή θεσπίζει επίσης, σύµφωνα µε την ίδια διαδικασία, µέτρα που απαιτούνται για τη διευκόλυνση της µετάβασης από την εφαρµογή του κανονισµού (EΚ) 820/97 στην εφαρµογή του παρόντος Τίτλου Άρθρο 19 Ορισµός των αρµοδίων αρχών Τα κράτη µέλη ορίζουν την αρχή ή τις αρµόδιες αρχές που θα είναι υπεύθυνες για την εφαρµογή του παρόντος Τίτλου, το αργότερο εντός δύο µηνών µετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισµού. Άρθρο 20 Πεδίο εφαρµογής Σε διάστηµα ενός έτους από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισµού, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο αποφασίζουν, σύµφωνα µε τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 152 της Συνθήκης, να επεκτείνουν το πεδίο εφαρµογής του παρόντος κανονισµού στα µεταποιηµένα προϊόντα που περιέχουν βόειο κρέας καθώς και στα προϊόντα µε βάση το βόειο κρέας
20 ΤΙΤΛΟΣ III ΚΟΙΝΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο Τα κράτη µέλη λαµβάνουν όλα τα απαραίτητα µέτρα για να διασφαλιστεί η τήρηση των διατάξεων του παρόντος κανονισµού. Οι προβλεπόµενοι έλεγχοι διενεργούνται µε την επιφύλαξη τυχόν ελέγχων τους οποίους διενεργεί η Επιτροπή κατ' αναλογία προς το άρθρο 9 του κανονισµού (EΚ, Ευρατόµ) αριθ. 2988/95. Τυχόν κυρώσεις που επιβάλλονται από το κράτος µέλος σε κάτοχο εκµετάλλευσης είναι ανάλογες µε τη σοβαρότητα της παράβασης. Οι κυρώσεις µπορεί να περιλαµβάνουν, όταν αυτό αιτιολογείται, περιορισµό της µετακίνησης των ζώων από ή προς την εκµετάλλευση του σχετικού κατόχου της εκµετάλλευσης, καθώς και ολικό ή µερικό αποκλεισµό, ανάλογα µε την περίπτωση, από τα κοινοτικά καθεστώτα ενισχύσεων. Το βόειο κρέας που δεν πληροί τις διατάξεις του παρόντος κανονισµού πρέπει να φέρει την ένδειξη «Το παρόν βόειο κρέας δεν πληροί τις διατάξεις της ΕΕ περί ελέγχου προέλευσης». 2. Οι εµπειρογνώµονες σε κτηνιατρικά θέµατα από την Επιτροπή, σε συνδυασµό µε τις αρµόδιες αρχές: α) επαληθεύουν ότι τα κράτη µέλη συµµορφώνονται προς τις εν λόγω απαιτήσεις β) διενεργούν σηµειακούς ελέγχους κατοχύρωσης ότι οι επιθεωρήσεις εκτελούνται σύµφωνα µε τον παρόντα κανονισµό. 3. Το κράτος µέλος, στο έδαφος του οποίου διενεργείται επιθεώρηση, προσφέρει στους εµπειρογνώµονες σε κτηνιατρικά θέµατα από την Επιτροπή κάθε βοήθεια που απαιτείται για την επιτέλεση των καθηκόντων τους. Το αποτέλεσµα των διενεργούµενων ελέγχων πρέπει να συζητείται µε την αρµόδια αρχή του οικείου κράτους µέλους πριν συνταχθεί και κυκλοφορήσει τελική έκθεση. Κάθε έξι µήνες, και για πρώτη φορά έξι µήνες µετά την έναρξη ισχύος του κανονισµού, η Επιτροπή πρέπει να υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά µε το βαθµό συµµόρφωσης των κρατών µελών. 4. Όποτε η Επιτροπή θεωρήσει ότι αυτό δικαιολογείται από το αποτέλεσµα των ελέγχων, επανεξετάζει την κατάσταση το πλαίσιο της Μόνιµης Κτηνιατρικής Επιτροπής. Οι αναγκαίες αποφάσεις εκδίδονται σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου
21 5. Η Επιτροπή παρακολουθεί τις σηµειούµενες εξελίξεις µε βάση τις εξελίξεις αυτές και σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 22 δύναται να τροποποιήσει ή ανακαλέσει τις αποφάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο Εφόσον κρίνεται αναγκαίο, θεσπίζονται αναλυτικοί κανόνες για την εφαρµογή του παρόντος άρθρου σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 22. Άρθρο Η Επιτροπή επικουρείται από τη Μόνιµη Κτηνιατρική Επιτροπή που έχει συσταθεί µε την απόφαση 68/361/ΕΟΚ σύµφωνα µε τη διαδικασία της κατωτέρω παραγράφου Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο των προς λήψη µέτρων. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώµη της επί του σχεδίου αυτού εντός προθεσµίας που µπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα µε τον επείγοντα χαρακτήρα του θέµατος. Η γνωµοδότηση εκδίδεται µε την πλειοψηφία που προβλέπει το άρθρο 205, παράγραφος 2 της συνθήκης στην περίπτωση αποφάσεων που απαιτείται να λάβει το Συµβούλιο κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής. Οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών µελών, στους κόλπους της επιτροπής σταθµίζονται όπως καθορίζεται στο ανωτέρω άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαµβάνει µέρος στην ψηφοφορία. 3. Εφόσον το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποφανθεί, σε ψήφισµα όπου αναφέρονται οι λόγοι στους οποίους βασίστηκε, ότι το σχέδιο των εκτελεστικών µέτρων που υπάρχει σκέψη να θεσπιστούν και έχουν υποβληθεί σε επιτροπή κατ' εφαρµογή του παρόντος κανονισµού που εκδόθηκε βάσει του άρθρου 251 της Συνθήκης, θα υπερέβαινε τις εκτελεστικές εξουσίες οι οποίες έχουν εκχωρηθεί µε τον παρόντα κανονισµό, η Επιτροπή επανεξετάζει το σχέδιο µέτρων. Αφού λάβει υπόψη το ψήφισµα και εντός των χρονικών ορίων της τρέχουσας διαδικασίας, η Επιτροπή δύναται να υποβάλει νέο σχέδιο µέτρων στην επιτροπή, να συνεχίσει µε τη διαδικασία ή να υποβάλει πρόταση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο µε βάση τη συνθήκη. Η Επιτροπή ενηµερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την επιτροπή για τις ενέργειες στις οποίες προτίθεται να προβεί σχετικά µε το ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και για τους λόγους που τις υπαγορεύουν. 4. Η Επιτροπή, µε την επιφύλαξη της παραγράφου 3, θεσπίζει τα σχεδιαζόµενα µέτρα, εφόσον αυτά συµφωνούν µε τη γνώµη της επιτροπής. 5. Εάν όµως τα σχεδιαζόµενα µέτρα δεν είναι σύµφωνα µε τη γνώµη που διατύπωσε η επιτροπή, ή εάν δεν διατυπωθεί καµία γνώµη, η Επιτροπή υποβάλλει αµελλητί στο Συµβούλιο πρόταση σχετικά µε τα προς λήψη µέτρα και ενηµερώνει σχετικώς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
22 6. Εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θεωρεί ότι µια πρόταση που υποβλήθηκε από την Επιτροπή κατ' εφαρµογή του κανονισµού, η οποία εγκρίθηκε σύµφωνα µε τη διαδικασία 251 της Συνθήκης, υπερβαίνει τις εκτελεστικές εξουσίες που εκχωρεί ο παρών κανονισµός, ενηµερώνει το Συµβούλιο για την άποψή της. 7. Το Συµβούλιο δύναται, όταν αρµόζει µε βάση µια τέτοια άποψη, να αποφασίσει επί της προτάσεως µε ειδική πλειοψηφία εντός τριών µηνών από την ηµεροµηνία παραποµπής στο Συµβούλιο. Εάν στο ανωτέρω χρονικό διάστηµα το Συµβούλιο αποφανθεί µε ειδική πλειοψηφία ότι αντιτίθεται στην πρόταση, η Επιτροπή την επανεξετάζει. Η τελευταία δύναται να υποβάλει τροποποιηµένη πρόταση στο Συµβούλιο, να επανυποβάλει την ίδια πρόταση ή να καταθέσει πρόταση νοµοθετικού περιεχοµένου µε βάση τη Συνθήκη. Εάν το Συµβούλιο, µε το πέρας του ανωτέρω χρονικού διαστήµατος, ούτε έχει εκδώσει την προτεινόµενη εκτελεστική πράξη, ούτε έχει δηλώσει ότι αντιτίθεται προς την πρόταση για εκτελεστικά µέτρα, η προτεινόµενη εκτελεστική πράξη εκδίδεται από την Επιτροπή. Άρθρο Με το παρόν καταργείται ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 820/ Οι παραποµπές στον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 820/97 λογίζονται ως αφορώσες τον παρόντα κανονισµό σύµφωνα µε τον πίνακα αντιστοιχιών του Παραρτήµατος Ι. Άρθρο 24 Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει µία ηµέρα µετά τη δηµοσίευσή του στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρµόζεται από την 1η Σεπτεµβρίου Έγινε στις Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Η Πρόεδρος Για το Συµβούλιο Ο Πρόεδρος
23 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΩΝ Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 820/97 Παρών κανονισµός Άρθρο 1 Άρθρο 1 Άρθρο 2 Άρθρο 2 Άρθρο 3 Άρθρο 3 Άρθρο 4 Άρθρο 4 Άρθρο 5 Άρθρο 5 Άρθρο 6 Άρθρο 6 Άρθρο 7 Άρθρο 7 Άρθρο 8 Άρθρο 8 Άρθρο 9 Άρθρο 9 Άρθρο 10 Άρθρο 10 Άρθρο 11 Άρθρο 24 Άρθρο 12 Άρθρο 11 Άρθρο 13 Άρθρο 12 Άρθρο 14(1) Άρθρο 15(1) Άρθρο 14(2) Άρθρο 15(2) Άρθρο 14(3) Άρθρο 15(4) Άρθρο 14(4) Άρθρο 15(5) Άρθρο 15 Άρθρο 16 Άρθρο 16(1) Άρθρο 15(3) Άρθρο 16(2) Άρθρο 15(3) Άρθρο 16(3) Άρθρο 13(2), πρώτη παύλα Άρθρο 17 Άρθρο 17 Άρθρο 18 Άρθρο 18 Άρθρο 19 - Άρθρο 20 Άρθρο 19 Άρθρο 21 Άρθρο 21 Άρθρο 22 Άρθρο
Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δηµοσίευση)
11.8.2000 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων L 204/1 I (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δηµοσίευση) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
Διαβάστε περισσότεραΤο παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του
2000R1760 EL 13.12.2014 005.001 1 Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
Διαβάστε περισσότεραΈχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
L 216/8 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1825/2000 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25ης Αυγούστου 2000 για τη θέσπιση λεπτοµερειών εφαρµογής του καινονισµού(εκ) αριθ. 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου όσον
Διαβάστε περισσότεραΕισαγωγές, από τη Γροιλανδία αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων µαλακίων, εχινόδερµων, χιτωνόζωων και θαλάσσιων γαστερόποδων ***Ι
P7_TA(2011)0135 Εισαγωγές, από τη Γροιλανδία αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων µαλακίων, εχινόδερµων, χιτωνόζωων και θαλάσσιων γαστερόποδων ***Ι Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 6ης
Διαβάστε περισσότερα(ΕΕ L 355 της , σ. 32)
1992L0102 EL 09.07.2005 002.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΟΔΗΓΙΑ 92/102/ΕΟΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Νοεμβρίου 1992 για την αναγνώριση και την
Διαβάστε περισσότεραΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 7.10.2009 COM(2009) 516 τελικό 2009/0146 (COD) C7-0211/09 Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Για την κατάργηση της απόφασης 79/542/ΕΟΚ
Διαβάστε περισσότερα***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Ενιαίο νοµοθετικό κείµενο 2.4.2014 EP-PE_TC1-COD(2011)0228 ***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 2 Απριλίου 2014 εν όψει της έγκρισης
Διαβάστε περισσότεραSANCO/6442/2009 Rev. 3 (POOL/D4/2009/6442/6442R3-EL.doc)
EL SANCO/6442/2009 Rev. 3 (POOL/D4/2009/6442/6442R3-EL.doc) EL EL ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.4.2010 COM(2010)176 τελικό 2010/0097 (CNS) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισµό κανόνων εισαγωγής,
Διαβάστε περισσότεραΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0064/2000 14/02/2000 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Κοινή θέση (EK) αριθ. 12000 η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο στις 24 Ιανουαρίου 2000 για την έκδοση της
Διαβάστε περισσότεραΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Τροποποιηµένη πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. περί των καθαρόαιµων βοοειδών αναπαραγωγής (κωδικοποιηµένη έκδοση)
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 20.5.2009 COM(2009) 235 τελικό 2006/0250 (CNS) C7-0045/09 Τροποποιηµένη πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί των καθαρόαιµων βοοειδών αναπαραγωγής (κωδικοποιηµένη
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 11.2.2014 COM(2014) 4 final 2014/0033 (COD) Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση των οδηγιών 89/608/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ και 91/496/ΕΟΚ
Διαβάστε περισσότεραΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0273/1999 29/11/1999 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Κοινή θέση (EK) αριθ..../1999 η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο στις 15 Νοεµβρίου 1999για την έκδοση Οδηγίας
Διαβάστε περισσότεραΟ ΗΓΙΑ 2004/41/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Απριλίου 2004
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 57/ 33 Ο ΗΓΙΑ 2004/4/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 2ης Απριλίου 2004 για την κατάργηση ορισµένων οδηγιών σχετικών µε την υγιεινή
Διαβάστε περισσότερα(Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΟΔΗΓΙΑ 92/I02/EOK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 27ης Νοεμβρίου 1992
Αριθ. L 355/32 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων 5. 12. 92 II (Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΟΔΗΓΙΑ 92/I02/EOK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Νοεμβρίου 1992 για
Διαβάστε περισσότεραΕ.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4136, 25/7/2007 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΥΓΕΙΑΣ ΤΩΝ ΖΩΩΝ ΝΟΜΟ
ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΥΓΕΙΑΣ ΤΩΝ ΖΩΩΝ ΝΟΜΟ Προοίμιο. Για σκοπούς εφαρμογής των πράξεων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με τίτλο: Επίσημη Εφημερίδα της ΕΕ: L 31, 1.2.2002, σ. 1. ΕΕ: L 100, 8.4.2006,
Διαβάστε περισσότεραΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2011 (OR. en) 11240/11 Διοργανικός φάκελος: 2010/0097 (CNS)
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2011 (OR. en) 11240/11 Διοργανικός φάκελος: 2010/0097 (CNS) AGRI 431 VETER 33 AGRILEG 76 AE 28 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
Διαβάστε περισσότεραΤο έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα
1990L0427 EL 03.09.2008 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΟΔΗΓΙΑΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 26ης Ιουνίου 1990 σχετικά με τους όρους ζωοτεχνικού και γενεαλογικού
Διαβάστε περισσότεραΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗ ΜΕΡΙΜΝΑ ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε. Δίκτυο Διεπιστημονικής Συνεργασίας 32004R0021
32004R0021 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 21/2004 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2003, για τη θέσπιση συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των αιγοπροβάτων και για την τροποποίηση του κανονισμού (EK) αριθ.
Διαβάστε περισσότεραТροποποιείται από: Еπίσημη Еφημερίδα αριθ. σελίδα ημερομηνία M1 Απόφαση του Συμβουλίου 2006/512/ΕΚ, της 17ης Ιουλίου 2006 L
1999D0468 EL 23.07.2006 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα B ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των
Διαβάστε περισσότεραΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 4 Φεβρουαρίου 2011 (OR. en) 2010/0051 (COD) PE-CONS 64/10 IST 592 CODEC 1518
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 4 Φεβρουαρίου 2011 (OR. en) 2010/0051 (COD) PE-CONS 64/10 IST 592 CODEC 1518 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑÏΚΟΥ
Διαβάστε περισσότερα(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2011/874/ΕΕ)
23.12.2011 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 343/65 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 15ης Δεκεμβρίου 2011 για τον καθορισμό καταλόγου τρίτων χωρών και περιοχών τους από τις οποίες επιτρέπονται
Διαβάστε περισσότεραΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 5/12/2014 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ & ΤΡΟΦΙΜΩΝ Αρ. Πρωτ.: 2260/155064 ΓΕΝΙΚΗ Δ/ΝΣΗ ΖΩΙΚΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ Δ/νση : ΖΩΙΚΩΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ & ΑΠΑ Τμήμα : Βοοτροφίας & Μονόπλων Πληροφορίες
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 30.8.2011 COM(2011) 524 τελικό 2011/0228 (COD) C7-0229/11 EL Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 64/432/EΟΚ του Συµβουλίου
Διαβάστε περισσότεραΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Βρυξέλλες, 27 Φεβρουαρίου 2018 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΤΗΣ ΕΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΓΕΙΑ
Διαβάστε περισσότεραEΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 9 Απριλίου 2014 (OR. en) 2011/0228 (COD) PE-CONS 25/14 AGRILEG 21 VETER 8 CODEC 278
EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 9 Απριλίου 2014 (OR. en) 2011/0228 (COD) PE-CONS 25/14 AGRILEG 21 VETER 8 CODEC 278 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
Διαβάστε περισσότεραΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2232/96 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης Οκτωβρίου 1996 σχετικά µε τη θέσπιση κοινοτικής διαδικασίας για τις αρωµατικές ύλες που χρησιµοποιούνται ή προορίζονται
Διαβάστε περισσότεραΕπίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
19.6.2014 L 179/17 ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 664//2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18ης Δεκεμβρίου 2013 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (EE) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
Διαβάστε περισσότερα***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Ενιαίο νοµοθετικό κείµενο 11.5.2011 EP-PE_TC1-COD(2010)0259 ***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 11 Μαΐου 2011 εν όψει της έγκρισης
Διαβάστε περισσότεραΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ιεχοντας υπόψη:
Οδηγία 89/105/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 21ης εκεµβρίου 1988 σχετικά µε τη διαφάνεια των µέτρων που ρυθµίζουν τον καθορισµό των τιµών των φαρµάκων για ανθρώπινη χρήση και τη κάλυψη του κόστους των στα πλαίσια
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.7.2016 COM(2016) 460 final 2016/0218 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης
Διαβάστε περισσότερα***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Ενιαίο νοµοθετικό κείµενο 11.9.2013 EP-PE_TC1-COD(2012)0075 ***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 11 Σεπτεµβρίου 2013 εν όψει της
Διαβάστε περισσότεραΤο έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα
2006R1979 EL 10.02.2008 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1979/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με το
Διαβάστε περισσότεραΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0588/2001 2000/0230(COD) EL 28/11/2001 Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο στις 20 Νοεµβρίου 2001 ενόψει της έκδοσης της οδηγίας του Ευρωπαϊκού
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 10.1.2012 COM(2011) 938 τελικό 2011/0465 (COD)C7-0010/12 Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της Συμφωνίας
Διαβάστε περισσότεραΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1830/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 22ας Σεπτεµβρίου 2003 σχετικά µε την ιχνηλασιµότητα και την επισήµανση γενετικώς τροποποιηµένων οργανισµών και την ιχνηλασιµότητα
Διαβάστε περισσότεραΤο έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα
2011R0016 EL 31.01.2011 000.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 16/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Ιανουαρίου 2011 για τον καθορισμό
Διαβάστε περισσότεραΤΙΤΛΟΣ Ι Πεδίο εφαρµογής
Οδηγία 92/3/ΕΥΡΑΤΟΜ του Συµβουλίου της 3ης Φεβρουαρίου 1992 για την επιτήρηση και τον έλεγχο των αποστολών ραδιενεργών αποβλήτων µεταξύ κρατών µελών καθώς και προς και από την Κοινότητα ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ
Διαβάστε περισσότεραTREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212
EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
Διαβάστε περισσότεραC /12 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) Πρόταση
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.4.2012 COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τις εισαγωγές ρυζιού καταγωγής Μπαγκλαντές
Διαβάστε περισσότεραΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.6.2018 C(2018) 3973 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 27.6.2018 για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 181/2014 όσον αφορά ορισμένες
Διαβάστε περισσότεραH Προϊσταµένη της ιεύθυνσης Χρυσούλα ηλέ
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ Aθήνα, 12.06.2017 ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ & ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΓΕΝΙΚΗ /ΝΣΗ ΒΙΩΣΙΜΗΣ ΖΩΙΚΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ & ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ Αρ. Πρωτ.: 1871/63486 ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΓΕΙΑΣ ΤΩΝ ΖΩΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ ΕΞΑΓΩΓΩΝ
Διαβάστε περισσότεραΕπίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δηµοσίευση)
21.6.2001 EL Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων L 165/1 I (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δηµοσίευση) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1207/2001 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 11ης Ιουνίου 2001 σχετικά µε
Διαβάστε περισσότεραΕπίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
2.2.2017 L 28/73 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/179 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 1ης Φεβρουαρίου 2017 για τον καθορισμό των διαδικαστικών ρυθμίσεων που είναι αναγκαίες για τη λειτουργία της ομάδας συνεργασίας, σύμφωνα
Διαβάστε περισσότερα26.7.2013 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 201/21
26.7.2013 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 201/21 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 716/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25ης Ιουλίου 2013 για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.9.2014 COM(2014) 593 final 2014/0275 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την αναστολή ορισμένων παραχωρήσεων που αφορούν την εισαγωγή
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ.../... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της [ ]
Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ.../... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της [ ] για τον κανονισµό της Επιτροπής σχετικά µε την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1702/2003 της Επιτροπής, για τον καθορισµό εκτελεστικών κανόνων
Διαβάστε περισσότερα(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2013/519/ΕΕ)
L 281/20 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 23.10.2013 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Οκτωβρίου 2013 για τον καθορισμό καταλόγου τρίτων χωρών και εδαφών από τις οποίες επιτρέπονται οι
Διαβάστε περισσότεραΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2004 2009 Ενιαίο νομοθετικό κείμενο 17.12.2008 EP-PE_TC2-COD(2004)0209 ***II ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε δεύτερη ανάγνωση στις 17 Δεκεμβρίου 2008 εν όψει της
Διαβάστε περισσότεραΕπίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 53/51
26.2.2011 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 53/51 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 188/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25ης Φεβρουαρίου 2011 για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
29.4.2014 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 127/129 ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 3ης Απριλίου 2014 για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/37/ΕΚ του Συμβουλίου
Διαβάστε περισσότεραΕπίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 94/44 31.3.2004 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 599/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Μαρτίου 2004 σχετικά µε την καθιέρωση εναρµονισµένου υποδείγµατος πιστοποιητικού και απολογισµού επιθεώρησης για το ενδοκοινοτικό
Διαβάστε περισσότεραΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της 23.6.2015
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.6.2015 C(2015) 4157 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23.6.2015 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Διαβάστε περισσότερα6. Την µε αριθµό 1677/65137/ Κοινή Απόφαση των Υπουργών Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίµων και Οικονοµίας και Οικονοµικών «έγκριση προγράµµατος οι
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Μύρινα, 14 Ιουνίου 2016 ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΒΟΡΕΙΟΥ ΑΙΓΑΙΟΥ Αρ. Πρωτ.: 1358 ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ ΛΕΣΒΟΥ ΤΜΗΜΑ ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ ΛΗΜΝΟΥ Προς: Π.Α.. /νση: ΜΥΡΙΝΑ ΛΗΜΝΟΥ Ταχ. Κώδ: 81400 Πληροφορίες:
Διαβάστε περισσότεραL 162/20 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 162/20 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 21.6.2008 ΟΔΗΓΙΑ 2008/63/ΕΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Ιουνίου 2008 σχετικά με τον ανταγωνισμό στις αγορές εξοπλισμού τηλεπικοινωνιακών τερματικών (Κείμενο
Διαβάστε περισσότεραΕ.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3851, 30/4/2004 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΟΙΝΟΤΙΚΩΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ
ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΝΟΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΟΙΝΟΤΙΚΩΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ Για σκοπούς εφαρμογής των πράξεων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με τίτλο - «Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2377/90 του Συμβουλίου
Διαβάστε περισσότεραL 181/74 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 181/74 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 20.6.2014 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 641/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Ιουνίου 2014 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ.
Διαβάστε περισσότεραΑΠΟΦΑΣΕΙΣ. Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 192 παράγραφος 1,
14.6.2018 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 150/155 ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/853 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 30ής Μαΐου 2018 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ.
Διαβάστε περισσότεραΟ ΗΓΙΑ 96/70/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
Ο ΗΓΙΑ 96/70/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης Οκτωβρίου 1996 για τροποποίηση της οδηγίας 80/777/ΕΟΚ του Συµβουλίου περί προσεγγίσεως των νοµοθεσιών των κρατών µελών σχετικά µε
Διαβάστε περισσότεραΤο έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα
2001R1207 EL 18.02.2008 002.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B M1 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1207/2001 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουνίου 2001, σχετικά με
Διαβάστε περισσότερα(2001/304/ΕΚ) (ΕΕ L 104 της , σ. 6)
2001D0304 EL 03.05.2001 001.001 1 Το έγγραφο αυτ συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµε ει τα κοινοτικά ργανα "B ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Απριλίου 2001 για τη σήµανση και χρήση ορισµένων ζωικών
Διαβάστε περισσότεραH Προϊσταµένη της ιεύθυνσης
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ Aθήνα, 1/11/2016 ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ & ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΓΕΝΙΚΗ /ΝΣΗ ΒΙΩΣΙΜΗΣ ΖΩΙΚΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ & ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ Αρ. Πρωτ.:3464/121201 ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΓΕΙΑΣ ΤΩΝ ΖΩΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ ΕΞΑΓΩΓΩΝ
Διαβάστε περισσότερα11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 4 Οκτωβρίου 2012 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
Διαβάστε περισσότεραΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.3.2019 C(2019) 1922 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 14.3.2019 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Διαβάστε περισσότεραΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 13.10.2016 COM(2016) 656 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου για τη θέση που θα λάβει η Ένωση στο πλαίσιο της υποεπιτροπής υγειονομικής και φυτοϋγειονομικής
Διαβάστε περισσότεραΕ.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3850, 30/4/2004
Ο ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ ΚΑΙ ΖΩΟΤΕΧΝΙΚΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ (ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΣΥΝΔΡΟΜΗ ΜΕΤΑΞΥ ΑΡΜΟΔΙΩΝ ΑΡΧΩΝ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ) ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 Για σκοπούς εναρμόνισης με την πράξη
Διαβάστε περισσότερα27.8.2013 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 228/5
27.8.2013 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 228/5 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 807/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Αυγούστου 2013 για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ)
Διαβάστε περισσότεραΤο έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα
2003R2305 EL 01.01.2008 004.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2305/2003 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Δεκεμβρίου 2003 για το άνοιγμα
Διαβάστε περισσότεραPE-CONS 17/1/15 REV 1 EL
EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Στρασβούργο, 9 Ιουνίου 2015 (OR. en) 2014/0206 (COD) LEX 1613 PE-CONS 17/1/15 REV 1 CODIF 45 ECO 38 INST 92 MI 188 CODEC 406 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
Διαβάστε περισσότεραΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ.../2013/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της
PE-CONS αριθ./yy - 2012/0343(COD) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ.../2013/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της για την τροποποίηση ορισμένων νομοθετικών πράξεων στον τομέα των αγροτικών και αλιευτικών στατιστικών
Διαβάστε περισσότερα***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0134(COD)
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής 2017/0134(COD) 25.10.2017 ***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
Διαβάστε περισσότεραΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.1.2019 C(2019) 111 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16.1.2019 για τον καθορισμό των λεπτομερών ρυθμίσεων δυνάμει της οδηγίας 91/477/ΕΟΚ του
Διαβάστε περισσότεραΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0392(COD) της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου 2016/0392(COD) 19.6.2017 ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου προς την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των
Διαβάστε περισσότερα(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2008/47/ΕΚ) (4) Η έγκριση αυτή μπορεί να χορηγηθεί προς τρίτη χώρα μόνο
L 11/12 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 15.1.2008 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Δεκεμβρίου 2007 για την έγκριση ελέγχων πριν από την εξαγωγή που εκτελούνται από τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής
Διαβάστε περισσότεραL 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 20.12.2012 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1219/2012 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 12ης Δεκεμβρίου 2012 που αφορά τη θέσπιση μεταβατικών ρυθμίσεων
Διαβάστε περισσότεραPE-CONS 56/1/16 REV 1 EL
EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Στρασβούργο, 15 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en) 2016/0218 (COD) LEX 1718 PE-CONS 56/1/16 REV 1 COWEB 151 WTO 354 CODEC 1855 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.5.2014 COM(2014) 318 final 2014/0164 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τα μέτρα που μπορεί να θεσπίσει η Ένωση σε σχέση με τις
Διαβάστε περισσότεραΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής
10.4.2019 A8-0020/585 Τροπολογία 585 Pavel Svoboda εξ ονόματος της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων Έκθεση A8-0020/2018 József Szájer Προσαρμογή διαφόρων νομικών πράξεων οι οποίες προβλέπουν τη χρήση της κανονιστικής
Διαβάστε περισσότεραΕπίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
18.10.2016 L 280/13 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/1832 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Οκτωβρίου 2016 για την τροποποίηση των υποδειγμάτων υγειονομικών πιστοποιητικών για τις εισαγωγές στην Ένωση παρασκευασμάτων
Διαβάστε περισσότεραΤο έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα
2003R2336 EL 01.02.2010 002.002 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2336/2003 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Δεκεμβρίου 2003 για καθορισμό
Διαβάστε περισσότεραΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΓΙΑ ΤΑ ΜΗΧΑΝΟΚΙΝΗΤΑ ΟΧΗΜΑΤΑ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΙΕΥθΥΝΣΗ "ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ" Ενιαία αγορά, εφαρµογή και νοµοθεσία για τα καταναλωτικά αγαθά Αυτοκινητοβιοµηχανία ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΙΑ ΤΑ ΜΗΧΑΝΟΚΙΝΗΤΑ ΟΧΗΜΑΤΑ (TCMV)
Διαβάστε περισσότεραPE-CONS 36/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 14 Σεπτεμβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 36/ /0279 (COD) LEX 1688 STATIS 54 COMPET 437 UD 173 CODEC 1115
EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Στρασβούργο, 14 Σεπτεμβρίου 2016 (OR. en) 2013/0279 (COD) LEX 1688 PE-CONS 36/16 STATIS 54 COMPET 437 UD 173 CODEC 1115 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
Διαβάστε περισσότεραΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 12.3.2019 C(2019) 1847 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 12.3.2019 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Διαβάστε περισσότερα:; "ΪΩ^ΤΤΕΡΙ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΩΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ Κανονισμοί δυνάμει του άρθρου 7
Ε.Ε. Παρ. III(I) 4577 Κ.Δ.Π. 508/2004 Αρ. 3853, 30.4.2004 Αριθμός 508 Οι περί της Εφαρμογής του Κανονισμού (ΕΚ), αριθ. 760/2000 Κανονισμοί του 2004, οι οποίοι εκδόθηκαν από το Υπουργικό Συμβούλιο με βάση
Διαβάστε περισσότερα***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Ενιαίο νομοθετικό κείμενο 7.6.2016 EP-PE_TC1-COD(2016)0033 ***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 7 Ιουνίου 2016 εν όψει της έγκρισης
Διαβάστε περισσότεραΤο έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα
1976L0756 EL 15.10.2008 009.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιουλίου 1976 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών
Διαβάστε περισσότεραΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 9.8.2017 C(2017) 5518 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 9.8.2017 σχετικά με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 615/2014 για τις
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 15/6/2017
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 15/6/2017 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ & ΤΡΟΦΙΜΩΝ Αριθμ. Πρωτ.:1639/65123 1) ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΒΙΩΣΙΜΗΣ ΖΩΪΚΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ & ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΖΩΙΚΩΝ ΓΕΝΕΤΙΚΩΝ
Διαβάστε περισσότεραΓνώµη αριθ. 02/2007 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΗΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ
Γνώµη αριθ. 02/2007 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΗΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ για την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1702/2003 της Επιτροπής για τον καθορισµό εκτελεστικών κανόνων για τη πιστοποίηση αξιοπλοΐας
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.8.2012 COM(2012) 447 final 2012/0216 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 812/2004
Διαβάστε περισσότερα1. Το κείµενο των διατάξεων που αναφέρονται στο παράρτηµα ΙΙ αντικαθίσταται από
Οδηγία του Συµβουλίου της 23ης εκεµβρίου 1991 για την τυποποίηση και τον εξορθολογισµό των εκθέσεων που αφορούν την εφαρµογή ορισµένων οδηγιών για το περιβάλλον (91/692/ΕΟΚ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ
Διαβάστε περισσότεραP7_TA(2014)0226 Στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τρίτες χώρες (ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων) ***I
P7_TA(2014)0226 Στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τρίτες χώρες (ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων) ***I Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 12ης Μαρτίου 2014 σχετικά
Διαβάστε περισσότεραΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 30.3.2015 COM(2015) 138 final ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ σχετικά με την άσκηση της εξουσιοδότησης που ανατέθηκε στην Επιτροπή σύμφωνα
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 24.6.2010 COM(2010)331 τελικό 2010/0179 (CNS) C7-0173/10 Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά µε το κοινό σύστηµα φόρου προστιθέµενης
Διαβάστε περισσότεραΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.2.2018 C(2018) 860 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16.2.2018 σχετικά με τον καθορισμό κοινών μεθόδων ασφάλειας για την εποπτεία από τις εθνικές
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 21.12.2011 COM(2011) 906 τελικό 2011/0445 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά µε την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 774/94
Διαβάστε περισσότεραΕπίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
9.2.2016 L 32/143 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EE) 2016/166 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Φεβρουαρίου 2016 για τον καθορισμό ειδικών όρων που εφαρμόζονται στις εισαγωγές τροφίμων που περιέχουν ή αποτελούνται από φύλλα
Διαβάστε περισσότεραΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0017/2015
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 22.4.2015 A8-0017/2015/err01 ΠΡΟΣΘΗΚΗ στην έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για ορισμένες διαδικασίες
Διαβάστε περισσότεραΕ.Ε. Παρ. III(I) 1553 Κ.Δ.Π. 338/2000 Αρ. 3451, Αριθμός 338 Ο ΠΕΡΙ ΜΕΤΑΔΟΤΙΚΩΝ ΝΟΣΩΝ ΤΩΝ ΖΩΩΝ ΝΟΜΟΣ (ΝΟΜΟΙ 319 ΤΟΥ 1987 ΚΑΙ 3(1) ΤΟΥ 1993)
Ε.Ε. Παρ. III(I) 1553 Κ.Δ.Π. 338/2000 Αρ. 3451, 24.11.2000 Αριθμός 338 Ο ΠΕΡΙ ΜΕΤΑΔΟΤΙΚΩΝ ΝΟΣΩΝ ΤΩΝ ΖΩΩΝ ΝΟΜΟΣ (ΝΟΜΟΙ 319 ΤΟΥ 1987 ΚΑΙ 3(1) ΤΟΥ 1993) Διάταγμα σύμφωνα με το άρθρο 4(1) Ο Υπουργός Γεωργίας,
Διαβάστε περισσότεραP7_TA(2010)0380 Χρηματοδοτικό μέσο για την προαγωγή της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου παγκοσμίως ***I
P7_TA(2010)0380 Χρηματοδοτικό μέσο για την προαγωγή της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου παγκοσμίως ***I Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 21ης Οκτωβρίου 2010 σχετικά με την
Διαβάστε περισσότεραΣυμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Μαρτίου 2017 (OR. en)
Conseil UE Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Μαρτίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0406 (CNS) 7118/17 LIMITE PUBLIC FISC 61 ECOFIN 187 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Γενική Γραμματεία
Διαβάστε περισσότερα