EL DE SR / 4030 Art Art. 1284

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "EL DE SR / 4030 Art Art. 1284"

Transcript

1 SL RU DE DE RU SL HR SR / BS UK RO TR BG SQ Betriebsanleitung Bewässerungssteuerung Οδηγίες χρήσης Μονάδα ελέγχου ποτίσματος Инструкция по эксплуатации Блок управления поливом Navodilo za uporabo Krmiljenje za namakalno napravo Upute za uporabu Regulator navodnjavanja Uputstvo za rad Kontroler navodnjavanja Інструкція з експлуатації Управління поливом Instrucţiuni de utilizare Programator udare Kullanma Kılavuzu Sulama Kontrol Sistemleri Инструкция за експлоатация Система за контрол на поливането Manual përdorimi Kontrolluesi i ujitjes 4030 Art Art SQ BG TR RO UK SR / BS HR

2 GARDENA Μονάδα ελέγχου ποτίσματος 4030 / 6030 Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών χρήσης. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις Οδηγίες χρήσης και να ακολουθείτε τις υποδείξεις τους. Με αυτές τις Οδηγίες χρήσης να εξοικειωθείτε με το προϊόν, τη σωστή του χρήση και τις Υποδείξεις ασφαλείας. Για λόγους ασφαλείας δεν επιτρέπεται η χρήση αυτού του προϊόντος σε παιδιά και νέους κάτω των 16 ετών, καθώς και σε πρόσωπα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτές τις Οδηγίες χρήσης. Άτομα με ειδικές ανάγκες μπορούν να χρησιμοποιούν το προϊόν μόνο υπό την επιτήρηση και την καθοδήγηση κάποιου υπεύθυνου ατόμου. Να έχετε τα παιδιά υπό επιτήρηση ώστε να εξασφαλίσετε ότι δε θα παίξουν με το προϊόν. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή όταν είστε κουρασμένοι, άρρωστοι ή κάτω από την επιρροή οινοπνεύματος, ναρκωτικών ή φαρμάκων. v Παρακαλούμε να φυλάξετε τις Οδηγίες Χρήσης σε ασφαλές μέρος. Περιεχόμενο: 1. Πεδίο χρήσης για τη GARDENA Μονάδα ελέγχου ποτίσματος Υποδείξεις ασφαλείας Λειτουργία Θέση σε λειτουργία Χειρισμός Αποθήκευση Αποκατάσταση βλαβών Tεχνικά χαρακτηριστικά Επισκευή / Εγγύηση Πεδίο χρήσης για τη GARDENA Μονάδα ελέγχου ποτίσματος Προορισμός: Η μονάδα ελέγχου ποτίσματος προορίζεται για χρήση σε εσωτερικό χώρο ή σε προστατευόμενο από βροχή εξωτερικό χώρο. Αυτή η μονάδα ελέγχου ποτίσματος αποτελεί τμήμα ενός συστήματος ποτίσματος. Συνιστώμενα αξεσουάρ είναι η βαλβίδα ποτίσματος (24 V) Είδος 1278, τα κουτιά βαλβίδας, Είδος 1254 / 1255 καθώς και το καλώδιο σύνδεσης Είδος 1280 και οι κλέμες καλωδίου Είδος Η μονάδα αυτή προορίζεται για εγκαταστάσεις ποτίσματος που προσαρμόζονται με τον τρόπο αυτό στις διαφορετικές ανάγκες μεμονωμένων πεδίων ή που εξασφαλίζουν σε περίπτωση μη επαρκούσας ποσότητας νερού τη λειτουργία της όλης εγκατάστασης. Η τήρηση και ακολούθηση των επισυναπτόμενων οδηγιών χρήσης της GARDENA αποτελούν προϋπόθεση για την ενδεδειγμένη χρήση της μονάδας ελέγχου ποτίσματος. Να προσέχετε: Η μονάδα ελέγχου ποτίσματος επιτρέπεται να χρησιμοποιηηθεί μόνο για τον έλεγχο κοινών βαλβίδων 24 V (AC). Η κατανάλωση ρεύματος ανά κανάλι δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τα 600 ma (απαιτείται μία βαλβίδα ποτίσματος της GARDENA Είδος ma). 15

3 2. Υποδείξεις ασφαλείας Μονάδα ελέγχου ποτίσματος: Η μονάδα ελέγχου ποτίσματος επιτρέπεται να χρησιμοποιείται αποκλειστικά και μόνο με το συμπαραδιδόμενο τροφοδοτικό 24 V (AC). v Να προστατεύετε το συνδεδεμένο τροφοδοτικό 24 V (AC από υγρασία. Η μονάδα ελέγχου ποτίσματος δεν προστατεύεται από πιτσιλιές νερού. Για να μη χαθούν δεδομένα σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, πρέπει να χρησιμοποιηθεί μία μπαταρία αλκαλική 9V (τύπου 6LR61) για προσωρινή αποθήκευση των δεδομένων. Συνιστούμε π.χ. τους κατασκευαστές Varta και Energizer. Δεν επιτρέπεται η χρήση συσσωρευτών. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Αυτή η συσκευή παράγει ηλεκτρομαγνητικό πεδίο κατά τη διάρκεια λειτουργίας. Αυτό το πεδίο μπορεί σε κάποιες περιστάσεις να έχει αλληλεπίδραση με ενεργά ή παθητικά ιατρικά εμφυτεύματα. Με σκοπό να περιοριστεί ο κίνδυνος σοβαρού ή θανατηφόρου τραυματισμού, συνιστούμε σε άτομα με ιατρικά εμφυτεύματα να απευθυνθούν στον ιατρό τους ή στον κατασκευαστή του ιατρικού εμφυτεύματος προτού λειτουργήσουν τη συσκευή. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκεή όταν υπάρχει κίνδυνος καταιγίδας. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κρατήστε τα παιδιά μακριά κατά τη συναρμολόγηση. Κατά τη συναρμολόγηση μπορεί να καταποθούν μικροαντικείμενα και υπάρχει κίνδυνος πνιγμού μέσω της πλαστικής σακούλας. 3. Λειτουργία Πεδίο πλήκτρων: $ %! " / Ενδείξεις στην οθόνη: & ( = ) Q W E R T Z 16 U! Πλήκτρο Time: επιλογή ημερομηνίας και ώρας. " Πλήκτρο Channel: κλήση καναλιών. Πλήκτρο Man.: χειροκίνητο άνοιγμα/κλείσιμο μεμονωμένων καναλιών. $ Πλήκτρο % Run-Time: κλήση της λειτουργίας % Run-Time. % Πλήκτρο Rain Off: επιλογή διαλείμματος από το πότισμα. & Πλήκτρα - : αλλαγή των δτοιχείων εισαγωγής. (Εάν κρατηθεί πιεσμένο ένα από τα πλήκτρα -, η αλλαγή γίνεται με ταχύτητα.) / Πλήκτρο OK: αποδοχή των ρυθμίσεων που έγιναν με τα πλήκτρα -. ( Ένδειξη ημερομηνίας και ώρας: Δείχνει την ημέρα, την ημερομηνία και την ισχύουσα ώρα. ) Ένδειξη ισχύουσας κατάστασης: Δείχνει τον ισχύοντα προγραμματισμό ή το πότισμα. = Ένδειξη % Run-Time: Η ρύθμιση της διάρκειας ποτίσματος όλων των καναλιών είναι δυνατή μεταξύ %. Q Κλείδωμα πλήκτρων: Προστατεύει τα προγράμματα από κατά λάθος αλλαγή (δεν είναι δυνατή η φραγή της λειτουργίας Reset). W Ένδειξη φόρτισης μπαταρίας: Όταν αναβοσβήνει η ένδειξη Low Battery, η μπαταρία είναι σχεδόν άδεια και πρέπει να αντικατασταθεί. Όταν δεν αναβοσβήνει η ένδειξη Low Battery, η μπαταρία είναι άδεια ή δεν έχει τοποθετηθεί μπαταρία. Η ένδειξη Low Battery μηδενίζεται όταν τοποθετηθεί νέα μπαταρία.

4 ( = ) Q W E R T Z U 4. Θέση σε λειτουργία E Ένδειξη αισθητήρα: Όταν έχει τοποθετηθεί αισθητήρας, προβάλλεται η ένδειξη DRY (στεγνό) ή WET (υγρό). Όταν προβάλλεται η ένδειξη WET κλειδώνονται τα προγράμματα ποτίσματος. R Ένδειξη προγράμματος / καναλιού: Δείχνει ποιο πρόγραμμα του ανάλογου καναλιού προγραμματίζεται τη στιγμή αυτή. Εάν είναι ανοικτό ένα κανάλι, αναβοσβήνει το πλαίσιο του ανάλογου καναλιού ποτίσματος. T Ένδειξη χρόνων ποτίσματος: Δείχνει την ώρα έναρξης και τη διάρκεια του ποτίσματος. Z Ένδειξη χειροκίνητου ποτίσματος: Εάν ενεργοποιήθηκε το πότισμα με το χέρι, προβάλλεται η ένδειξη Run Time Man. U Κύκλοι ποτίσματος / ημέρες ποτίσματος: Για την ένδειξη των κύκλων ποτίσματος (24h κάθε μέρα, 2nd κάθε 2η ημέρα, 3rd κάθε 3η ημέρα, Odd κάθε μονή ημέρα, Even jκάθε ζυγή ημέρα) ή των προγραμματισμένων ημερών ποτίσματος (Δε-Τρ-Τε-Πε-Παρ-Σα-Κυ) (Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa, Su). Σύνδεση της μονάδας ελέγχου του ποτίσματος: Προσοχή! Κίνδυνος καταστροφής της μονάδας ελέγχου ποτίσματος, αν συνδεθεί το τροφοδοτικό σε άλλες κλέμες εκτός από τις κλέμες 24 V AC! v Να συνδέετε το τροφοδοτικό μόνο στις κλέμες 24 V AC! Πριν τον προγραμματισμό να τοποθετείτε στη μονάδα ελέγχου του ποτίσματος μία μπαταρία 9 V, για να διατηρηθούν τα δεδομένα σε περίπτωση διακοπής του ρεύματος ßS 5 ßL 3 1. Ανοίξτε το κούμπωμα 1 και ξεδιπλώστε 2 το καπάκι. 2. Συνδέστε το καλώδιο του τροφοδοτικού με τις κλέμες 24 V AC. 3. Συνδέστε τα καλώδια για τις βαλβίδες (π.χ. καλωδιο 7αγωγών GARDENA Είδος 1280 για μέχρι και 6 βαλβίδες) με τις κλέμες για τα κανάλια (CHANNS 1 ) και C (βλέπε και Σύνδεση των βαλβίδων ). 4. Εάν χρειαστεί συνδέετε τον αισθητήρα (π.χ. GARDENA Αισθητήρας υγρασίας Είδος 1188) με το επισυναπτόμενο καλώδιο-αντάπτερ ßS και το συνδέετε στις κλέμες ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ (SENSOR). 5. Εάν χρειαστεί (π.χ. Είδος 1273) συνδέετε το καλώδιο για το κανάλι Master με τις κλέμες ΑΝΤΛΙΑΣ (PUMP) (βλέπε Κανάλι Μaster ). 6. Ενδεχομένως αφαιρείτε την άδεια μπαταρία: Πιέστε τη γλώσσα ßL (η μπαταρία ξεκλειδώνεται) και τραβήξτε προς τα έξω την κενή μπαταρία. 7. Βάλτε τη μπαταρία 3 aστο κλιπ μπαταρίας 4 και σπρώξτε την στη θήκη μπαταριών Κλείστε το καπάκι 2 και κουμπώστε το κλείσιμο Συνδέστε το φις του τροφοδοτικού των 24 V (AC) σε πρίζα. Κατόπιν πρέπει να ρυθμιστεί η ημερομηνία και η ώρα (βλέπε 5. Χειρισμός Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας ). 17

5 Κανάλι Μaster: Το κανάλι Master είναι ένα κανάλι που τίθεται σε λειτουργία συγχρόνως με τα άλλα κανάλια. Είναι σημαντικό π.χ. για την περίπτωση στην οποία όταν τροφοδοτείται ένα σύστημα ποτίσματος μέσω αντλίας και η αντλία πρέπει να ενεργοποιείται όταν ενεργοποιείται μία απãοτις βαλβίδες του συστήματος ποτίσματος. Η αντλία μπορεί π.χ. να λειτουργήσει μέσω της μονάδας ελέγχου ποτίσματος της GARDENA Είδος 1273 που είναι συνδεδεμένη στο κανάλι Master. Σύνδεση βαλβίδων: Το παράδειγμα δείχνει τη σύνδεση 2 βαλβίδων Είδος 1278 στο κουτί βαλβίδων Είδος 1255 στη μονάδα ελέγχου ποτίσματος 4030 / Επειδή η μονάδα ελέγχου του ποτίσματος παρέχει για την ενεργοποίηση των βαλβίδων (εναλλασσόμενο ρεύμα) 24 V AC, δεν παίζει ρόλο, πιο από τα δύο καλώδια μίας βαλβίδας θα συνδεθεί στο C. Σήμανση βαλβίδων:! Πρέπει να γίνει σήμανση των βαλβίδων (1 6) για σαφή ταξινόμηση των καναλιών (CHANNS 1, CHANNS 2, ) της μονάδας ελέγχου ποτίσματος προς τις εκάστοτε βαλβίδες. &/( " $ %!! Σύνδεση βαλβίδων στο κουτί βαλβίδων: " Συνδέστε ένα καλώδιο της βαλβίδας V1 με την κλέμα καλωδίου 1 του κουτιού βαλβίδων. Συνδέστε το άλλο καλώδιο της βαλβίδας V1 με μία κλέμα καλωδίου C του κουτιού βαλβίδων (και οι 4 κλέμες C είναι συνδεδεμένες μεταξύ τους και είναι ισότιμες). $ Συνδέστε ένα καλώδιο της βαλβίδας V2 με την κλέμα καλωδίου 2 του κουτιού βαλβίδων. % Συνδέστε το άλλο άκρο της βαλβίδας V2 με μία κλέμα καλωδίων C του κουτιού βαλβίδων. Μπορούν να συνδεθούν περισσότερες βαλβίδες ανάλογα με το V1 και V2. Σύνδεση μονάδας ελέγχου ποτίσματος στο κουτί βαλβίδων: & Συνδέστε την κλέμα καλωδίου C στη μονάδα ελέγχου ποτίσματος με μία κλέμα καλωδίου C του κουτιού βαλβίδων (και οι δύο κλέμες C είναι συνδεδεμένες μεταξύ τους και είναι ισότιμες). / Συνδέστε την κλέμα καλωδίου του καναλιού 1 CHANNS 1 με την κλέμα 1 του κουτιού βαλβίδων. ( Συνδέστε την κλέμα καλωδίου του καναλιού 2 CHANNS 2 με την κλέμα 2 του κουτιού βαλβίδων. Περισσότερα κανάλια μπορούν να συνδεθούν όπως το CHANNS 1 και CHANNS 2. Διατομή αγωγού του καλωδίου σύνδεσης: Η μέγιστη επιτρεπτή απόσταση μεταξύ μονάδας ελέγχου ποτίσματος και της βαλβίδας εξαρτάται από τη διατομή του αγωγού του καλωδίου σύνδεσης. Σε απόσταση 30 m η διατομή ανέρχεται σε 0,5 mm 2 και σε απόσταση 45 m σεr 0,75 mm 2. Δεν επιτρέπεται η σύγχρονη λειτουργία άνω των 3 βαλβίδων. Το καλώδιο σύνδεσης της GARDENA Είδος 1280 έχει διατομή 0,5 mm 2 και μήκος 15 m. Με το καλώδιο αυτό μπορούν να συνδεθούν μέχρι και 6 βαλβίδες. Το καλώδιο σύνδεσης μπορεί να συνδεθεί υδατοστεγανά μέσω της κλέμας Είδος

6 Στερέωση της μονάδας ελέγχου ποτίσματος στον τοίχο: Χειρισμός Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας: Οι δύο βίδες (δεν συμπαραδίδονται) για τη στερέωση της μονάδας ελέγχου ποτίσματος πρέπει να βιδωθούν σε απόσταση 80 mm και η μέγιστη διάμετρος της βιδοκεφαλής επιτρέπεται να είναι 8 mm. 1. Βιδώστε τις βίδες 6 σε απόσταση 80 mm στον τοίχο. 2. Κρεμάστε τη μονάδα ελέγχου ποτίσματος. 3. Ανοίξτε το κούμπωμα 1 και ξεδιπλώστε το καπάκι 2 (βλέπε Σύνδεση μονάδας ελέγχου ποτίσματος ) και σημαδέψτε το σημείο τρύπας για τη βίδα 6 σε μακριά τρύπα Βιδώστε τη βίδα 6 για τη στερέωση στην μακριά τρύπα Κλείστε το καπάκι 2 και κουμπώστε το κλείσιμο Βασικός προγραμματισμός Ημερομηνία και ώρα (πλήκτρο Time) Πιέζοντας το πλήκτρο Time μπορεί να τερματιστεί ανά πάσα στιγμή ο προγραμματισμός. Πριν την κατάρτιση των προγραμμάτων ποτίσματος πρέπει να ρυθμιστούν η ημερομηνία και η ώρα. Η ημέρα επιλέγεται αυτόματα μέσω της ημερομηνίας. Όταν πιεσθεί το πλήκτρο Time, κλείνονται για λόγους ασφαλείας όλες οι βαλβίδες. 1. Συνδέστε το τροφοδοτικό ή πιέστε το πλήκτρο Time. Στην οθόνη αναβοσβήνουν YEAR και ημερομηνία-έτος. 2. Επιλέξτε την ημερομηνία-έτος που θέλετε με τα πλήκτρα - (παράδειγμα 2010) και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Στην οθόνη αναβοσβήνει MONTH και ημερομηνία-μήνας. 3. Επιλέξτε την ημερομηνία-μήνα που θέλετε με τα πλήκτρα - (παράδειγμα 05) και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Αναβοσβήνουν DAY και ημερομηνία-ημέρα. 4. Επιλέξτε την ημερομηνία-ημέρα που θέλετε με τα πλήκτρα - (παράδειγμα 23) και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Αναβοσβήνουν TIME και ώρα-ώρες. 5. Επιλέξτε την ώρα-ώρες που θέλετε με τα πλήκτρα - (παράδειγμα 12) και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Αναβοσβήνουν TIME και ώρα-λεπτά. 6. Επιλέξτε την ώρα-λεπτά που θέλετε με τα πλήκτρα - (παράδειγμα 30) και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Έχουν ρυθμιστεί η ημερομηνία και η ώρα και προβάλλεται το κύριο επίπεδο. 19

7 Προγράμματα ποτίσματος (πλήκτρο Channel) Προϋπόθεση: Ρυθμίστηκαν η ημερομηνία και η ώρα. Πριν αρχίσετε με την εισαγωγή των στοιχείων για το πότισμα σας συνιστούμε να σημειώσετε τα στοιχεία των βαλβίδων σας στο πρόγραμμα ποτίσματος στο παράρτημα των οδηγιών χρήσης για να τα έχετε πάντα πρόχειρα. Μπορούν να αποθηκευθτούν 3 προγράμματα ποτίσματος ανά κανάλι (μάξιμουμ 3 προγράμματα x 4 (Είδος 1283) / 6 (Είδος 1284) κανάλια = 12 (1283) / 18 (1284) προγράμματα). Πρόωρος τερματισμός της λειτουργίας προγραμματισμού: Κατάρτιση προγράμματος ποτίσματος: Μπορείτε ανά πάσα στιγμή να διακόψετε πρόωρα την λειτουργία προγραμματισμού. v Πιέστε το πλήκτρο Channel 2 x. Προβάλλεται το κύριο επίπεδο. Προσοχή! Εάν συμπίπτουν δύο προγράμματα σε ένα κανάλι, η συνολική διάρκεια ποτίσματος μειώνεται και είναι συντομότερη από την προγραμματισμένη. Εάν συμπίπτουν δύο προγράμματα σε διαφορετικά κανάλια, μπορεί να μειωθεί η πίεση τόσο, ώστε να μη ποτίζονται αερκετά οι επιφάνειες ή να μην εξέρχονται η βυθισμένοι διαβρεκτήρες. v Να προσέχετε να μη συμπίπτουν οι χρόνοι ποτίσματος των προγραμμάτων. Επιλογή καναλιού και θέσης αποθήκευσης προγράμματος: 1. Πιέστε το πλήκτρο Channel. Αναβοσβήνει το SECT CHANN και το κανάλι. Πιέζοντας το πλήκτρο Channel μπορεί να τερματιστεί ανά πάσα στιγμή ο προγραμματισμός. 2. Επιλέξτε το κανάλι με τα πλήκτρα - (παράδειγμα κανάλι 2) και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Στην οθόνη προβάλλεται Channel (παράδ. 2) και αναβοσβήνουν Select Program και η θέση μνήμης προγράμματος. 3. Επιλέξτε την θέση αποθήκευσης προγράμματος με τα πλήκτρα - (παράδειγμα θέση 3) και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Αναβοσβήνουν Start Time και η ώρα-ώρες έναρξης ποτίσματος. Ρύθμιση της ώρας έναρξης ποτίσματος: 4. Επιλέξτε τις ώρες ποτίσματος με τα πλήκτρα - (παράδειγμα 16) και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Αναβοσβήνουν Start Time και η ώρα-λεπτά έναρξης ποτίσματος. 5. Επιλέξτε την ώρα έναρξης-λεπτά με τα πλήκτρα - (παράδειγμα 30) και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Αναβοσβήνουν το Run Time και η διάρκεια-ώρες ποτίσματος. Ρύθμιση διάρκειας ποτίσματος: (αντιστοιχεί πάντα σε 100 % Run Time) 6. Επιλέξτε την διάρκεια-ώρες ποτίσματος με τα πλήκτρα - (παράδειγμα 1) και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Αναβοσβήνουν το Run Time και η διάρκεια-ώρες ποτίσματος-λεπτά. 20

8 7. 7. Επιλέξτε την διάρκεια ποτίσματος-λεπτά με τα πλήκτρα - (παράδειγμα 20) και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Αναβοσβήνει 24h. Ρύθμιση κύκλων ποτίσματος / ημέρες ποτίσματος: a) Κύκλος ποτίσματος: Το πότισμα μπορεί να γίνεται κάθε 24 ώρες 24h, κάθε δεύτερη ημέρα 2nd, κάθε τρίτη ημέρα 3rd, κάθε μονή ημέρα Odd ή κάθε ζυγή ημέρα Even. b) Ημέρες ποτίσματος: Κάθε ημέρα Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa, Su μπορεί να ρυθμιστεί ατομικά. 8. α) Κύκλος ποτίσματος: Mε τα πλήκτρα - επιλέγετε τον επιθυμούμενο κύκλο ποτίσματος(παράδ. 2nd = κάθε 2η ημέρα) και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Στην οθόνη προβάλλονται μέσα σε πλαίσιο ο κύκλος ποτίσματος (παράδ. 2nd ) και το πρόγρμμα της εβδομάδας (παράδ. Su, Tu, Th, Sa ). 8a) Οι ημέρες του προγράμματος της εβδομάδας εξαρτώνται από την ημέρα ρύθμισης (παράδ. Κυριακή Su). ή b) Ημέρες ποτίσματος: Mε τα πλήκτρα - επιλέγετε την ημέρα που θέλετε (παράδ. Mo = Δευτέρα) και ενεργοποιείτε / απενεργοποιείτε με το πλήκτρο OΚ. Στην οθόνη εμφανίζονται οι ενεργοποιημένες ημέρες ποτίσματος σε πλαίσιο (παράδ. Mo, We, Fr ). 8b) 10. Αλλαγή προγράμματος ποτίσματος: 9. Πιέστε το πλήκτρο Channel και καταρτίστε και άλλα προγράμματα ποτίσματος. Το πρόγραμμα αποθηκεύτηκε και SECT CHANN και το κανάλι αναβοσβήνουν (1ο βήμα προγράμματος). 10. Πιέστε το πλήκτρο Channel. Τα προγράμματα καταρτίζονται και προβάλλεται το κύριο επίπεδο. Το κύριο επίπεδο δείχνει το επόμενο προγραμματισμένο πότισμα. Στο παράδειγμα αυτό: Πότισμα στο κανάλι 2 (Channel 2 ), έναρξη ποτίσματος 16:30 Uhr (Start Time 16:30) την Δευτέρα ( Mo ). Τώρα ολοκληρώθηκε ο προγραμματισμός του ελέγχου του ποτίσματος, δηλ. οι ενσωματωμένες βαλβίδες ανοίγουν / κλείνουν πλήρως αυτόματα στους προγραμματισμένους χρόνους. Εάν σε μία από τις 3 θέσεις μνήμης υπάρχει ήση ένα πρόγραμμα ποτίσματος, μπορείτε να το αλλάξετε, χωρίς να χρειάζεται νέα κατάρτιση. Οι τιμές για την έναρξη του ποτίσματος, τη διάρκεια και τον κύκλο έχουν προπρογραμματιστεί. Για το λόγο αυτό απαιτείται μόνο η αλλαγή των τιμών του προγράμματος που πραγματικά αλλάζουν. Όλες οι άλλες τιμές μπορούν να γίνουν αποδεκτές στο Κατάρτιση προγράμματος ποτίσματος με το πλήκτρο OK. 21

9 Κλείδωμα καναλιού: Ειδικές λειτουργίες Εάν σε ένα πρόγραμμα επιλεγεί για θέση μνήμης προγράμματος Program Off, κλειδώνεται το σχετικό κανάλι και δεν εκτελούνται πλέον τα προγράμματα ποτίσματος του καναλιού αυτού. Τα προγράμματα του καναλιού διατηρούνται. Πιέζοντας το πλήκτρο Channel μπορεί να τερματιστεί ανά πάσα στιγμή ο προγραμματισμός. 1. Πιέστε το πλήκτρο Channel. Αναβοσβήνει το SECT CHANN και το κανάλι. 2. Επιλέξτε το κανάλι με τα πλήκτρα - (παράδειγμα κανάλι 2) και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Στην οθόνη προβάλλεται Channel (παράδ. 2) και αναβοσβήνουν Select Program και η θέση μνήμης προγράμματος. 3. Επιλέξτε τη θέση μνήμης προγράμματος OFF με τα πλήκτρα - και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Στην οθόνη αναβοσβήνει SECT CHANN. 4. Πιέστε το πλήκτρο Channel. Στην οθόνη προβάλλεται CHANN OFF και το κανάλι (παράδ. κανάλι 2). Εάν κλειδωθούν περισσότερα κανάλια, προβάλλεται CHANNS OFF. Η ένδειξη αλλάζει κάθε 3 δευτερόλεπτα μεταξύ CHANN OFF και RUN TIME %. Χειροκίνητο πότισμα: Χειροκίνητο πότισμα (πλήκτρο Man.) Η διάρκεια του χειροκίνητου ποτίσματος μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ 0 έως 59 λεπτά. Τα ήδη ανοιγμένα κανάλια προβάλλονται σε πλαίσια. 1. Πιέστε το πλήκτρο Man. Αναβοσβήνει το SECT CHANN και το κανάλι. 2. Επιλέξτε το κανάλι που θέλετε με τα πλήκτρα - (παράδειγμα κανάλι 4) και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Το Run Time Man. και η ένδειξη λεπτών αναβοσβήνουν στην οθόνη. 3. Επιλέξτε τη διάρκεια χειροκίνητου ποτίσματος (έχουν προρυθμιστεί 00:30 λεπτά) με τα πλήκτρα - (παράδειγμα 00:15) και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Εκκινείται το χειροκίνητο πότισμα και αναβοσβήνει το πλαίσιο γύρω από το ενεργό κανάλι. Εάν δεν επιβεβαιωθεί η διάρκεια του ποτίσματος εντός 10 δευτερολέπτων με το πλήκτρο OK, αρχίζει το πότισμα με την προβαλλόμενη διάρκεια ποτίσματος. 22

10 Πρόωρη λήξη του ποτίσματος: Χειροκίνητο πότισμα όλων των καναλιών: Λειτουργία % Run-Time: Το πότισμα (είτε προγραμματισμένο είτε με χειρκίνητη εκκίνηση) μπορεί να τερματιστεί πρόωρα χωρίς αλλαγή των προγραμμάτων. 1. Πιέστε το πλήκτρο Man. Αναβοσβήνει το SECT CHANN και το κανάλι. 2. Επιλέξτε το κανάλι που θέλετε (στο παίσο παράδ. κανάλι 4) με τα πλήκτρα - (παράδειγμα κανάλι 4) και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Το πότισμα τερματίζεται και προβάλλεται το κύριο επίπεδο. Εάν θέλετε να ενεργοποιηθούν με το χέρι όλα τα κανάλια, ανοίγουν τα κανάλια, το ένα μετά το άλλο, με τη χειροκίνητη διάρκεια ποτίσματος. 1. Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο OK. 2. Κρατήστε πιεσμένο επί 3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο Man. Στην οθόνη αναβοσβήνουν Run Time Man., MANUAL ALL και η ένδειξη λεπτών. 3. Επιλέξτε τη διάρκεια χειροκίνητου ποτίσματος (έχουν προρυθμιστεί 00:30 λεπτά) με τα πλήκτρα - (παράδειγμα 00:15) και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Εκκίνηση του χειροκίνητου ποτίσματος με το κανάλι 1, προβάλλεται MANUAL ALL uκαι αναβοσβήνει το πλαίσιο γύρω από το ενεργό κανάλι. Εάν δεν επιβεβαιωθεί η διάρκεια του ποτίσματος εντός 10 δευτερολέπτων με το πλήκτρο OK, αρχίζει το πότισμα με την προβαλλόμενη διάρκεια ποτίσματος. Για πρόωρο τερματισμό του ποτίσματος όλων των καναλιών πρέπει να κρατηθούν πιεσμένα το πλήκτρο OK + το πλήκτρο Man. επί 3 δευτερόλεπτα. Ποσοστιαία διάρκεια ποτίσματος (πλήκτρο % Run Time) Πιέζοντας το πλήκτρο % Run Time μπορεί να τερματιστεί ανά πάσα στιγμή ο προγραμματισμός. Οι προγραμματισμένες διάρκειες ποτίσματος όλων των προγραμμάτων ποτίσματος μπορούν να τροποποιηθούν κεντρικά σε βήματα 10 %- από 10 % έως 200 %, χωρίς μεταβολή των μεμονωμένων προγραμμάτων (π.χ. το φθινόπωρο χρειάζεται λιγότερο πότισμα από το καλοκαίρι). Προσοχή! Εάν ο χρόνος Run-Time % είναι πάνω από 100 %, δεν αποκλείεται να συμπέσουν περισσότερα προγράμματα (βλέπε Κατάρτιση προγράμματος ποτίσματος ). 1. Πιέστε το πλήκτρο % Run Time: Αναβοσβήνουν το RUN TIME % και η ποσοστιαία διάρκεια ποτίσματος. 2. Επιλέξτε το επιθυμούμενο ποσοστό της διάρκειας ποτίσματος με τα πλήκτρα - (παράδειγμα RUN TIME 60 %) και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Έγινε αποδεκτή η ποσοστιαία διάρκεια ποτίσματος και προβάλλεται το κύριο επίπεδο. 23

11 Π.χ. μία προγραμματισμένη διάρκεια ποτίσματος 60 λεπτών ελαττώνεται σε 60 % Run-Time σε 36 λεπτά. Υπόδειξη: Σε ποσοστιαία αλλαγή της διάρκειας ποτίσματος, διατηρείται η ένδειξη της διάρκειας ποτίσματος της αρχικά προγραμματισμένης διάρκειας ποτίσματος στα επί μέρους προγράμματα. Κατά την κατάρτιση / αλλαγή ενός προγράμματος γίνεται αυτόματα ρύθμιση σε 100 % RUN-TIME. Το % RUN-TIME δεν ισχύει για το χειροκίνητο πότισμα. Διαλείμματα ποτίσματος (πλήκτρο Rain Off) Πιέζοντας το πλήκτρο Rain Off μπορεί να τερματιστεί ανά πάσα στιγμή ο προγραμματισμός. Λειτουργία Rain Off: Εάν π.χ. λόγω βροχής περισσότερων ημερών δεν χρειάζεται πότισμα, μπορεί να ρυθμιστεί διάλειμμα ποτίσματος. Όλα τα προγράμματα μπορούν να διακοπούν από 1 έως 9 ημέρες ( 1 έως 9 ) ή μπορούν να κλειδωθούν ( Off ). Εάν ρυθμιστεί διάλειμμα ή εάν κλειδωθούν όλα τα προγράμματα, είναι παρόλα αυτά δυνατό το χειροκίνητο πότισμα. 1. Πιέστε το πλήκτρο Rain Off. Προβάλλεται RAIN OFF και Off Με τα πλήκτρα - επιλέγετε το επιθυμούμενο διάλειμμα (παράδ. 3 ημέρες 3 ). Αναβοσβήνει το Day Delay και το πλαίσιο. 3. Επιβεβαιώστε το διάλειμμα με το πλήκτρο OK. Προβάλλεται το επιθυμούμενο διάλειμμα (παράδ. 3 ημέρες 3 DAYS OFF) και τα προγράμματα διακόπτονται για το επιλεγμένο διάστημα. Από 2 ημέρες το υπόλοιπο διάλειμμα προβάλλεται σε ώρες (48H OFF (48 ώρες) 1H OFF (1 ώρα)). Για την απενεργοποίηση της λειτουργίας Rain Off πρέπει να πιεστεί το πλήκτρο Rain Off. Κλείδωμα πληκτρολογίου: Για να αποφύγετε μία κατά λάθος αλλαγή των προγραμμάτων, μπορείτε να κλειδώσετε το πληκτρολόγιο. 1. Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο OK. 2. Κρατήστε επιπλέον πιεσμένο το πλήκτρο Rain Off επί ακόμη 3 δευτερόλεπτα. Προβάλλεται το σύμβολο του κλειδιού. Για απενεργοποίηση του κλειδώματος του πληκτρολογίου πρέπει να κρατηθούν πιεσμένα τα πλήκτρα OK + Rain Off επί 3 δευτερόλεπτα. 24

12 Λειτουργία Reset: Η μονάδα ελέγχου ποτίσματος επαναφέρεται στην βασική κατάσταση και όλα τα δεδομένα των προγραμμάτων σβήνονται. 1. Κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο OK. 2. Κρατήστε επιπλέον πιεσμένο το πλήκτρο Channel επί ακόμη 3 δευτερόλεπτα. Προβάλλεται το σύμβολο του κλειδιού. Προβάλλονται επί 2 δευτερόλεπτα όλα τα σύμβολα της οθόνης. Σβήνονται τα δεδομένα όλων των προγραμμάτων. Η ημερομηνία και η ώρα παραμένουν. Το πληκτρολόγιο ξεκλειδώνεται. Το Reset μπορεί να ενεργοποιηθεί ανά πάσα στιγμή. Συμβουλή: Αν έχετε αναπάντητες ερωτήσεις σχετικά με το χειρισμό και τον προγραμματισμό, σας παρακαλούμε να απευθύνεστε στο Σέρβις της GARDENA. Θα σας βοηθήσουμε ευχαρίστως. 6. Αποθήκευση Θέση εκτός λειτουργίας: Η μονάδα ελέγχου ποτίσματος αντέχει σε παγετό. Στην αρχή της χειμερινής περιόδου δεν απαιτούνται ιδιαίτερα μέτρα. Σε θερμοκρασίες κάτω από 0 ÆC δεν διαβάζεται καλά η οθόνη. v Ελέγξτε την έδειξη της μπαταρίας πριν βγάλετε το τροφοδοτικό από την πρίζα. Σημαντικό για τη Γερμανία! Να διαθέτετε την μπαταρία στα απορρίμματα μόνο σε αποφορτισμένη κατάσταση. V Παραδώστε την μεταχειρισμένη μπαταρία σε ένα κατάστημα που πουλάει παρόμοια είδη ή σε αρμόδια υπηρεσία του δήμου για διάθεση απορριμμάτων. Διάθεση στα απορρίμματα: (σύμφωνα με τη RL 2012/19/EU) Δεν επιτρέπεται η διάθεση της συσκευής στα κοινά οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να διατεθεί σωστά. v Προσοχή: Διάθεση της συσκευής μέσω της δημοτικής υπηρεσίας ανακύκλωσης προϊόντων. 7. Αποκατάσταση βλαβών Ελάττωμα Πιθανή αιτία Λύση Καμία ένδειξη στην οθόνη Εξωτερική θερμοκρασία κάτω από 0 ÆC ή πάνω από + 60 ÆC. v Περιμένετε να φτάσει η θερμοκρασία το πεδίο θερμοκρασίας λειτουργίας. Προβάλλεται στην οθόνη AC OFF (τα προγράμματα διατηρούνται) Το τροφοδοτικό δεν είναι συνδεδεμένο. v Συνδέστε το τροφοδοτικό με πρίζα. 25

13 Ελάττωμα Πιθανή αιτία Λύση Προβάλλεται στην οθόνη OVERLOAD (τα προγράμματα διατηρούνται) Το τροφοδοτικό είναι υπερφορτωμένο λόγω χρήσης βαλβίδων άλλων κατασκευαστών. Η καλωδίωση των βαλβίδων έχει υποστεί βραχυκύκλωμα. v Επιτρέπεται η σύγχρονη χρήση τόσων βαλβίδων, ώστε με τη συνολική απορρόφηση ισχύος να μη γίνεται υπέρβαση των 800 ma. v Συνδέστε τις βαλβίδες σωστά με τα καλώδια (βλέπε 4. Θέση σε λειτουργία Σύνδεση βαλβίδων ). Σε διαφορετικές δυσλειτουργείες σας παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της GARDENA. Επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από τα τμήματα Εξυπηρετήσης Πελατών της GARDENA ή από τα από τη GARDENA εξουσιοδοτημένα ειδικά εμπορικά καταστήματα. 8. Tεχνικά χαρακτηριστικά Τροφοδοσία ρεύματος μέσω τροφοδοτικού: Τροφοδοσία ρεύματος της μνήμη σε περίπτωση διακοπής ρεύματος: Διάρκεια ζωής της μπαταρίας: Πεδίο θερμοκρασίας λειτουργίας: Πεδίο θερμοκρασίας αποθήκευσης: Υγρασία αέρα: Σύνδεση αισθητήρα υγρασίας- βροχής: Διατήρηση προγραμμάτων κατά την αλλαγή μπαταρίας: Αριθμός καναλιών: Αριθμός κύκλων ποτίσματος ελεγχόμενων ανά κανάλι: Διάρκεια ποτίσματος ανά πρόγραμμα: 24 V (AC) / 800 ma (αρκεί για σύγχρονη λειτουργία 5 ανοικτών βαλβίδων ποτισμού GARDENA Είδος 1278) Αλκαλική μπαταρία 9 V (τύπου 6LR61) Τουλ. 1 έτος (σε διακοπή ρεύματος για διατήρηση δεδομένων) Από 0 έως +60 ÆC 20 ÆC έως + 70 ÆC Μέγ. 95 % σχετική υγρασία αέρα Ειδική για τη GARDENA Ναί (εάν έχει συνδεθεί το τροφοδοτικό) Είδος 1283: 4 κανάλια και ένα κανάλι Master Είδος 1284: 6 κανάλια και ένα κανάλι Master έως και 3 1 λεπτό έως 24 λεπτά. (10 % Run-Time) 1 λεπτό έως 3 ώρες 59 λεπτά (100 % Run-Time) 2 λεπτά έως 7 ώρες 58 λεπτά (200 % Run-Time) 26

14 9. Επισκευή / Εγγύηση Επισκευή: Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη διεύθυνση στην πίσω σελίδα. Εγγύηση: Σε περίπτωση αξίωσης εγγύησης, δεν επιβαρύνεστε με χρεώσεις για τις παρεχόμενες υπηρεσίες. Η GARDENA Manufacturing GmbH προσφέρει μια διετή εγγύηση (ισχύει από την ημερομηνία αγοράς) για αυτό το προϊόν. Η εγγύηση αυτή καλύπτει όλα τα σοβαρά ελαττώματα του προϊόντος που αφορούν αποδεδειγμένα τα υλικά ή την κατασκευή. Η παρούσα εγγύηση εκπληρώνεται με την παροχή ενός πλήρως λειτουργικού προϊόντος αντικατάστασης ή με τη δωρεάν επισκευή του ελαττωματικού προϊόντος. Διατηρούμε το δικαίωμα επιλογής. Αυτή η υπηρεσία ισχύει εφόσον πληρούνται οι παρακάτω προϋποθέσεις: ñ Το προϊόν χρησιμοποιήθηκε για τον προβλεπόμενο σκοπό σύμφωνα με τις συστάσεις στις οδηγίες χειρισμού. ñ Ούτε ο αγοραστής, ούτε κάποιο τρίτο μέρος δεν έχει επιχειρήσει να επισκευάσει το προϊόν. Η παρούσα εγγύηση του κατασκευαστή δεν επηρεάζει δικαιώματα εγγύησης έναντι του αντιπροσώπου / εμπόρου λιανικής πώλησης. Εάν παρουσιαστούν προβλήματα με το συγκεκριμένο προϊόν, επικοινωνήστε με το τμήμα Τεχνικής Εξυπηρέτησης ή στείλετε το ελαττωματικό προϊόν μαζί με μια σύντομη περιγραφή της βλάβης στην GARDENA Manufacturing GmbH, φροντίζοντας να καλύψετε επαρκώς τυχόν έξοδα αποστολής και να ακολουθήσετε τις σχετικές οδηγίες συσκευασίας και ταχυδρόμησης. Η εγγύηση πρέπει να συνοδεύεται από αντίγραφο της απόδειξης αγοράς. Αναλώσιμα: Ελαττωματικές μονάδες ελέγχου ποτίσματος λόγω λάθος τοποθετημένων μπαταριών ήμπαταριών με διαρροή αποκλείονται από την εγγύηση. 27

15 Channel Prog. START TIME RUN TIME 24h 2nd 3rd Odd Even Mo Tu We Th Fr Sa Su Channel Prog. START TIME RUN TIME 24h 2nd 3rd Odd Even Mo Tu We Th Fr Sa Su Channel Prog. START TIME RUN TIME 24h 2nd 3rd Odd Even Mo Tu We Th Fr Sa Su Channel Prog. START TIME RUN TIME 24h 2nd 3rd Odd Even Mo Tu We Th Fr Sa Su Channel Prog. START TIME RUN TIME 24h 2nd 3rd Odd Even Mo Tu We Th Fr Sa Su Channel Prog. START TIME RUN TIME 24h 2nd 3rd Odd Even Mo Tu We Th Fr Sa Su

16 DE Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden haften, die durch unsere Produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und nicht durch einen von uns autorisierten Servicepartner repariert wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns zugelassene Teile verwendet wurden. Ευθύνη προϊόντος Σύμφωνα με τον γερμανικό νόμο περί Ευθύνης για τα Προϊόντα, με το παρόν δηλώνουμε ρητώς ότι δεν αποδεχόμαστε καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που προκύπτουν από τα προϊόντα μας εάν αυτά δεν έχουν επισκευαστεί σωστά από κάποιον εγκεκριμένο συνεργάτη επισκευών της GARDENA ή εάν δεν έχουν χρησιμοποιηθεί αυθεντικά εξαρτήματα GARDENA ή εξαρτήματα εγκεκριμένα από την GARDENA. SL Odgovornost proizvajalca V skladu z nemškimi zakoni o odgovornosti za izdelke,izrecno izjavljajo, da ne sprejemamo nobene odgovornosti za škodo, ki jo povzročijo naši izdelki, če teh niso ustrezno popravili GARDENINI odobreni servisni partnerji ali pri tem niso bili uporabljeni originalni GARDENINI nadomestni deli ali GARDENINIMI homologiranimi nadomestnimi deli. HR Pouzdanost proizvoda Sukladno njemačkom zakonu o pouzdanosti proizvoda, ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA. RO Răspunderea pentru produs În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm în mod expres prin prezentul document că nu acceptăm nicio răspundere pentru defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA. BG Отговорност за вреди, причинени от стоки Съгласно германския Закон за отговорността за вреди, причинени от стоки, с настоящото изрично декларираме, че не носим отговорност за щети, причинени от нашите продукти, ако те не са били правилно ремонтирани от одобрен от GARDENA сервиз или ако не са използвани оригинални части на GARDENA или части, одобрени от GARDENA. 138

17 DE EU-Konformitätserklärung Der Unterzeichner, Husqvarna AB, Huskvarna, Schweden, bescheinigt hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen erfüllen. Dieses Zertifikat verliert seine Gültigkeit, wenn die Geräte ohne unsere Genehmigung verändert werden. Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η υπογεγραμμένη εταιρεία, Husqvarna AB, Huskvarna, Σουηδία, πιστοποιεί ότι, κατά την έξοδο από το εργοστάσιο, οι μονάδες που αναφέρονται κατω τέρω συμμορφώνονται με τις εναρμονισμένες οδηγίες ΕΕ, τα πρότυπα ασφαλείας της ΕΕ και τα συγκεκριμένα πρότυπα προϊόντος. Αυτό το πιστοποιητικό καθίσταται άκυρο εάν οι μονάδες έχουν τροποποιηθεί χωρίς την έγκρισή μας. SL Izjava ES o skladnosti Spodaj podpisana, Husqvarna AB, Huskvarna, Švedska, s to izjavo potrjuje, da je bila spodaj navedena enota ob izhodu iz tovarne skladna z usklaje nimi smerni cami EU, standardi EU za varnost in standardi, specifičnimi za izdelek. Izjava postane neveljavna v primeru neodobrene spremembe enote. HR Izjava o usklađenosti EZ Niže potpisana Husqvarna AB, Huskvarna, Švedska, ovime potvrđuje kako su u nastavku navedene jedinice prilikom napuštanja tvornice bile u skladu s usklađenim smjernicama EU, EU sigurnosnim standardima i standardima specifičnima za proizvod. Ova certifikacija poništava se ako se jedinice izmjenjuju bez odobrenja. Produktbezeichnung: Περιγραφή του προϊόντος: Opis izdelka: Opis proizvoda: Descrierea produsului: Описание на продукта: Produkttyp: Τύπος προϊόντος: Vrsta izdelka: Vrsta proizvoda: Tip produs: Тип продукт: EU-Richtlinien: Οδηγίες ΕΚ: Direktive EU: EC direktive: Directive CE: Директиви на ЕО: Harmonisierte EN-Normen / Harmonised EN: Bewässerungssteuerung Μονάδα ελέγχου ποτίσματος Krmiljenje za namakalno napravo Programator udare Regulator navodnjavanja Система за контрол на поливането Artikelnummer: Κωδικός είδους: Številka izdelka: Kataloški broj: Cod articol: Артикул номер: /30/EG 2014/35/EG 2011/65/EG EN EN EN EN EN ISO Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung: Έτος σήματος CE: Leto namestitve CE-oznake: Godina dobivanja CE oznake: Anul de marcare CE: Година на поставяне на CE-маркировка: 2010 RO Declaraţie de conformitate CE Subscrisa, Husqvarna AB, Husqvarna, Suedia, certifică prin prezenta că, la momentul ieşirii din fabrica noastră, unităţile indicate mai jos sunt în conformitate cu directivele UE armonizate, cu standardele UE de siguranţă şi cu standardele specifice ale produsului. Prezentul certificat devine nul dacă unităţile sunt modificate fără aprobarea noastră. BG Декларация за съответствие на ЕО С настоящото долуподписаната, Husqvarna AB, Huskvarna, Швеция, удостоверява, че при напускане на фабриката модулите, посочени по-долу, са в съответствие с хармонизираните директиви на ЕС, стандартите на ЕС за безопасност и специфичните за продукта стандарти. Този сертификат става невалиден, ако модулите са променени без нашето одобрение. Hinterlegte Dokumentation: Deposited Documentation: Documentation déposée: Ulm, Ulm, Ulm, Ulm, dana Ulm, Ulm, GARDENA Technische Dokumentation, M. Kugler Ulm GARDENA Technical Documentation, M. Kugler Ulm Documentation technique GARDENA, M. Kugler Ulm Der Bevollmächtigte Ο εξουσιοδοτημένος Pooblaščenec Ovlaštena osoba Conducerea tehnică Упълномощен Reinhard Pompe Vice President 139

18 Deutschland / Germany GARDENA Manufacturing GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D Ulm Produktfragen: (+49) Reparaturen: (+49) service@gardena.com Albania COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954 Piso 11 Torre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+54) info.gardena@ ar.husqvarna.com Armenia Garden Land Ltd. 61 Tigran Mets 0005 Yerevan Australia Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+61) (0) customer.service@ husqvarna.com.au Austria / Österreich Husqvarna Austria GmbH Industriezeile Linz Tel.: (+43) service.gardena@ husqvarnagroup.com Azerbaijan Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 1052 Baku Belgium Husqvarna België nv/sa Gardena Division Rue Egide Van Ophem Uccle / Ukkel Tel.: (+32) info@gardena.be Bosnia / Herzegovina SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb Tešanj Brazil Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo, º andar São Paulo SP CEP: Tel: marketing.br.husqvarna@ husqvarna.com.br Bulgaria AGROLAND България АД бул. 8 Декември, 13 Офис Студентски град София Тел.: (+359) info@agroland.eu Canada / USA GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) info@gardenacanada.com Chile Maquinarias Agroforestales Ltda. (Maga Ltda.) Santiago, Chile Avda. Chesterton # 8355 comuna Las Condes Phone: (+56) Dalton@maga.cl Zipcode: China Husqvarna (China) Machinery Manufacturing Co., Ltd. No. 1355, Jia Xin Rd., Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist., Shanghai Phone: (+86) Domestic Sales Colombia Husqvarna Colombia S.A. Calle 18 No. 68 D-31, zona Industrial de Montevideo Bogotá, Cundinamarca Tel ext. 105 jairo.salazar@ husqvarna.com.co Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis San José Phone: (+506) exim_euro@racsa.co.cr Croatia SILK ADRIA d.o.o. Josipa Lončara Zagreb Phone: (+385) silk.adria@zg.t-com.hr Cyprus Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave P.O. Box Nicosia Czech Republic Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319/5b Praha 4 Chodov Bezplatná infolinka: servis@cz.husqvarna.com Denmark GARDENA DANMARK Lejrvej 19, st Værløse Tlf.: (+45) husqvarna@husqvarna.dk /dk Dominican Republic BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 ½ Esquina Copal II. Santiago Dominican Republic Phone: (+809) joserbosquesa@claro.net.do Ecuador Husqvarna Ecuador S.A. Arupos E1-181 y 10 de Agosto Quito, Pichincha Tel. (+593) francisco.jacome@ husqvarna.com.ec Estonia Husqvarna Eesti OÜ Gardena Division Valdeku 132 Tallinn 11216, Estonia info@gardena.ee Finland Oy Husqvarna Ab Gardena Division Lautatarhankatu 8 B / PL HSINKI info@gardena.fi France Husqvarna France 9/11 Allée des pierres mayettes Gennevilliers Cedex France N AZUR: (Prix d un appel local) Georgia ALD Group Beliashvili Tleilisi Great Britain Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk Greece Π.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ Λεωφ. Αθηνών 92 Αθήνα Τ.Κ Ελλάδα Τηλ. (+30) info@papadopoulos.com.gr Hungary Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u Budapest Telefon: (+36) vevoszolgalat.husqvarna@ husqvarna.hu Iceland Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi Reykjavik ooj@ojk.is Ireland Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk Italy Husqvarna Italia S.p.A. Via Santa Vecchia VALMADRERA (LC) Phone: (+39) assistenza.italia@ it.husqvarna.com Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo Chiyoda-ku Tokyo Phone: (+81) m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Kazakhstan LAMED Ltd. 155/1, Tazhibayevoi Str Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO.,LTD , SunDuk Bld., YangJae-dong, Seocho-gu, Seoul, (zipcode: ) Phone: (+82) (0) Kyrgyzstan Alye Maki av. Moladaya Guardir J Bishkek Latvia Husqvarna Latvija SIA Gardena Division Ulbrokas 19A LV-1021 Rīga info@gardena.lv Lithuania UAB Husqvarna Lietuva Gardena Division Ateities pl. 77C LT Kaunas info@gardena.lt Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) api@neuberg.lu Mexico AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma Zapopan, Jalisco Mexico Phone: (+52) icornejo@afosa.com.mx Moldova Convel S.R.L. 290A Muncesti Str Chisinau Netherlands Husqvarna Nederland B.V. GARDENA Division Postbus AC ALMERE Phone: (+31) info@gardena.nl Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) pgm@jonka.com New Zealand Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) support.nz@husqvarna.co.nz Norway Husqvarna Norge AS Gardena Division Trøskenveien Sarpsborg Tel: Peru Husqvarna Perú S.A. Jr. Ramón Cárcamo 710 Lima 1 Tel: (+51) ext. 416 juan.remuzgo@ husqvarna.com Poland Husqvarna Poland Spółka z o.o. ul. Wysockiego 15 b Warszawa Phone: (+48) gardena@husqvarna.com.pl Portugal Husqvarna Portugal, SA Lagoa - Albarraque Rio de Mouro Tel.: (+351) Fax : (+351) info@gardena.pt Romania Madex International Srl Soseaua Odaii , RO Bucureşti, S1 Phone: (+40) madex@ines.ro Russia / Россия ООО Хускварна , Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6 Бизнес Центр Химки Бизнес Парк, помещение ОВ02_04 Serbia Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb Belgrade Phone: (+381) miroslav.jejina@domel.rs Singapore Hy-Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore Phone: (+65) shiying@hyray.com.sg Slovak Republic Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319/5b Praha 4 Chodov Bezplatná infolinka: servis@sk.husqvarna.com Slovenia Husqvarna Austria GmbH Industriezeile Linz Tel.: (+43) service.gardena@ husqvarnagroup.com South Africa Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+27) info@gardena.co.za Spain Husqvarna España S.A. Calle de Rivas nº Madrid Phone: (+34) atencioncliente@gardena.es Suriname Agrofix n.v. Verlengde Hogestraat #22 Phone: (+597) agrofix@sr.net Pobox : 2006 Paramaribo Suriname South America Sweden Husqvarna AB Gardena Division S Huskvarna info@gardena.se Switzerland / Schweiz Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse Mägenwil Phone: (+41) (0) info@gardena.ch Turkey Dost Bahçe Dış Ticaret Mümessillik A.Ş Yunus Mah. Adil Sok. No:3 Ic Kapi No: 1 Kartal Istanbul Phone: (+90) info@dostbahce.com.tr Ukraine / Україна ТОВ «Хусварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204-г 03022, Київ Тел. (+38) info@gardena.ua Uruguay FI SA Entre Ríos 1083 CP Montevideo Uruguay Tel: (+598) info@felisa.com.uy Venezuela Corporación Casa y Jardín C.A. Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte Caracas. Tlf: (+58) info@casayjardin.net.ve / /0617 GARDENA Manufacturing GARDENA Manufacturing GmbH GmbH D Ulm Ulm

GARDENA. Κωδ GR Οδηγίες χρήσεως Υγρασιόμετρο

GARDENA. Κωδ GR Οδηγίες χρήσεως Υγρασιόμετρο GARDENA GR Κωδ.1188 GR Οδηγίες χρήσεως Υγρασιόμετρο GR Υγρασιόμετρο GARDENA Ακριβής μετάφραση των αρχικών οδηγιών χρήσης από τα Γερμανικά. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσεως και

Διαβάστε περισσότερα

Hunter ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΜΙΚΡΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ. Μοντέλα 2,4,6,8 στάσεων INDOOR & OUTDOOR.

Hunter ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΜΙΚΡΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ. Μοντέλα 2,4,6,8 στάσεων INDOOR & OUTDOOR. XC Hunter ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΜΙΚΡΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ Μοντέλα 2,4,6,8 στάσεων INDOOR & OUTDOOR. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ 1. Βιδώστε μία βίδα στον τοίχο. 2. Κρεμάστε τον

Διαβάστε περισσότερα

Walkie Talkie APMP100

Walkie Talkie APMP100 Walkie Talkie APMP100 Πίνακας περιεχομένων 1. Ασφάλεια 1.1 Προοριζόμενη χρήση 1. Ετικέτες στο εγχειρίδιο 1. Γενικές οδηγίες ασφαλείας. Προετοιμασία για τη χρήση.1 Αποσυσκευασία. Περιεχόμενο συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

"AdBlue" trademarks of VDA Verband der Automobilindustrie e.v.

AdBlue trademarks of VDA Verband der Automobilindustrie e.v. Angola 29.05.2014 01 Angola 29.05.2014 04 Angola 29.05.2014 08.06.2016 40309 07 29.05.2024 Angola 29.05.2014 09 Angola 29.05.2014 21.06.2016 40311 12 29.05.2024 Argentina 29.10.2007 06.11.2008 2.256.182

Διαβάστε περισσότερα

ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΜΕ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΑΡΔΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ

ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΜΕ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΑΡΔΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΜΕ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΑΡΔΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ 8415 114 AQUAUNO LOGICA BALCONY PLUS ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ 8493 98 AQUAUNO PRATICO ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΟΝ

Διαβάστε περισσότερα

GARDENA Betriebsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso NL Instructies voor gebruik GR Οδηγίες χρήσης CZ Návod k použití SK Návod na použitie

GARDENA Betriebsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso NL Instructies voor gebruik GR Οδηγίες χρήσης CZ Návod k použití SK Návod na použitie GARDENA Art. 1820 D F I Betriebsanleitung Bewässerungsuhr electronic C 14 e Mode d emploi Programmateur electronic C 14 e Istruzioni per l uso Watertimer elettronico C 14 e NL Instructies voor gebruik

Διαβάστε περισσότερα

Walkie Talkie APMP300

Walkie Talkie APMP300 Walkie Talkie APMP300 Πίνακας περιεχομένων 1. Ασφάλεια 1 1.1 Προοριζόμενη χρήση 3 1. Ετικέτες στο εγχειρίδιο 3. Προετοιμασία για τη χρήση.1 Αποσυσκευασία 4. Περιεχόμενο συσκευασίας 5.3 Φορτίστε τις μπαταρίες.4

Διαβάστε περισσότερα

Αρµόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος

Αρµόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος 3 Αγαπητέ πελάτη, Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες λειτουργίας για µελλοντική χρήση ή για τον επόµενο κάτοχο

Διαβάστε περισσότερα

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λεπίδα για τη μύτη Διακόπτης ON/OFF Κυρίως σώμα Λεπίδα για φαβορίτες Κεφαλή Βούρτσα Σχ.1 Θέση μπαταρίας Θήκη ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Περιγραφή Προϊόντος Το ψηφιακό χειριστήριο/θερμοστάτης JH χρησιμοποιείται κυρίως στην ηλεκτροθερμική θέρμανση για τον έλεγχο της θερμοκρασίας. Μπορεί να εγκατασταθεί τόσο

Διαβάστε περισσότερα

Τουρκία: Εξαγωγές Μαρμάρου (*2515) Αξία Εξαγωγών σε χιλίαδες ευρώ

Τουρκία: Εξαγωγές Μαρμάρου (*2515) Αξία Εξαγωγών σε χιλίαδες ευρώ Τουρκία: Εξαγωγές Μαρμάρου 2011-2015 (*2515) Αξία Εξαγωγών σε χιλίαδες ευρώ Importers 2011 2012 2013 2014 2015 World 553,015.00 721,765.00 843,510.00 734,227.00 785,603.00 China 452,579.00 606,384.00 735,665.00

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ

Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΑΓΡΟΧΟΥΜ ΑΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡ ΕΥΣΗΣ TOTAL CONTROL Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ η ποιότητα στην άρδευση 1. LCD Display : Οθόνη υγρών κρυστάλλων. 2. Πλήκτρα +/- : Για ρύθμιση των παραμέτρων του προγραμματιστή.

Διαβάστε περισσότερα

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BBC9000 Εκκινητής & Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr: 015550 WWW.BORMANNTOOLS.COM Οδηγίες χρήσης για εκκινητή & powerbank Σας ευχαριστούμε που προτιμήσατε το

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΔΟΧΗ ΘΕΡΜΙΚΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΛΕΓΧΩΝ

ΥΠΟΔΟΧΗ ΘΕΡΜΙΚΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΛΕΓΧΩΝ Ρύθμιση θερμοκρασίας συνδεδεμένης συσκευής ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΛΕΓΧΩΝ ενσωματωμένος αισθητήρας θερμοκρασίας ΥΠΟΔΟΧΗ ΘΕΡΜΙΚΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΗ TS10 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΛΕΓΧΩΝ ηλεκτρικές θερμαντικές πλάκες MADE IN CZECH REPUBLIC

Διαβάστε περισσότερα

Eco-Logic προγραμματιστής 4&6 στάσεων indoor

Eco-Logic προγραμματιστής 4&6 στάσεων indoor Οδηγίες εγκατάστασης και προγραµµατισµού Εγκατάσταση Αφαιρέστε το κάλυµµα στο κάτω µέρος του προγραµµατιστή. βιδώστε µία βίδα στον τοίχο και κρεµάστε τον προγραµµατιστή από την οπή σε σχήµα κλειδαρότρυπας

Διαβάστε περισσότερα

o o o o o o 4 3 2 1 L N

o o o o o o 4 3 2 1 L N 1 Χρονοδιακόπτης Παρακαλώ αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης, ώστε να επωφεληθείτε όσο το δυνατόν περισσότερο από τον σας. 1. Αφαιρέστε πρώτα τη βάση από τον

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΑ: MCF-16233 / MCF-16234 Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά 1 ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής

Διαβάστε περισσότερα

Summary of ScinoPharm Taiwan, Ltd. Submissions

Summary of ScinoPharm Taiwan, Ltd. Submissions Abiraterone Acetate DMF # 030587 Anastrozole USP DMF # 018335 CDMF# DMF 2007-273 Apixaban DMF # 030440 Apremilast DMF # 032058 Atazanavir Sulfate DMF # 027562 Azacitidine DMF # 022360 1. Australia: 2007/4681

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης.

Οδηγίες Χρήσης. www.geomechaniki.gr email info@geomechaniki.gr Οδηγίες Χρήσης 2 Για τη σωστή λειτουργία του προγραµµατιστή πρέπει να τοποθετήσετε την µπαταρία των 9V. Η µπαταρία των 9 Volt ενεργοποιεί την οθόνη LCD. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

www.e-garden-shop.gr ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΕΛΑΦΡΙΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ

www.e-garden-shop.gr ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΕΛΑΦΡΙΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ EC ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΕΛΑΦΡΙΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ Μοντέλα 2,4,6 στάσεων INDOOR & OUTDOOR ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ Όταν ο προγραμματιστής είναι σε αυτόματη

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ. της

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ. της ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ JUNIOR MAX της Οδηγίες Χρήσης ΑΓΡΟΧΟΥΜ ΑΕ Εγκατάσταση: Λαμπάκια-οδηγοί προγραμματισμού Πλαστική μεμβράνη επικάλυψης οθόνης LCD Για την εγκατάσταση ή αντικατάστασή της δείτε οδηγίες. Θήκη

Διαβάστε περισσότερα

www.e-garden-shop.gr PRO-C ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΕΛΑΦΡΙΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ

www.e-garden-shop.gr PRO-C ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΕΛΑΦΡΙΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ PRO-C ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΕΛΑΦΡΙΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ Βασικά μοντέλα 3 στάσεων INDOOR & OUTDOOR με πλακέτες επέκτασης των 3 στάσεων για την δημιουργία μοντέλων

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000

Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000 Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000 Τεχνικά χαρακτηριστικά. 1. Ελάχιστη πίεση λειτουργίας 0,5bar Μέγιστη πίεση λειτουργίας 12bar 2. Μέγιστη θερμοκρασία νερού 40 ο C. Τοποθέτηση: 1. Αφαιρέστε

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Walkie Talkie APMP500

Walkie Talkie APMP500 Walkie Talkie APMP500 1. Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια 1.1 Προοριζόμενη χρήση 1. Ετικέτες στο εγχειρίδιο 1.3 Γενικές οδηγίες ασφαλείας 5. Προετοιμασία για τη χρήση 5.1 Αποσυσκευασία 5. Περιεχόμενο συσκευασίας.3

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης Εισαγωγή Mε αυτό το έξυπνο σύστημα ενδοεπικοινωνίας με βίντεο είστε βέβαιοι ότι δεν θα βρεθείτε προ εκπλήξεως εάν κάποιος είναι στην πόρτα σας. Η εξωτερική μονάδα αποτελείται από ένα κουδούνι με πολύ μικρή

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ. Ακουστικά ML10 και ML12 Bluetooth

ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ. Ακουστικά ML10 και ML12 Bluetooth ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ Ακουστικά ML10 και ML12 Bluetooth ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΚΟΥΜΠΙ ΚΛΗΣΗΣ Αποδοχή ή τερματισμός κλήσης (πατήστε 1 φορά) Επανάκληση (πατήστε 2 φορές) Πραγματοποίηση φωνητικής κλήσης (πατήστε για 2 δευτερόλεπτα

Διαβάστε περισσότερα

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019 1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερμοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν με μικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας

Διαβάστε περισσότερα

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Ερωτήσεις 1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω; Απαντήσεις Υπάρχουν 3 κύριοι πιθανοί λόγοι για αυτό το πρόβλημα: κακή σύνδεση, ακατάλληλη θερμοκρασία, κατεστραμμένη μπαταρία ή τροφοδοτικό. Σε

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ. ML18 και ML20 Ακουστικό Bluetooth

ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ. ML18 και ML20 Ακουστικό Bluetooth ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ML18 και ML20 Ακουστικό Bluetooth ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΚΟΥΜΠΙ ΚΛΗΣΗΣ Αποδοχή ή τερματισμός κλήσης (πατήστε 1 φορά) Επανάκληση (πατήστε 2 φορές) Πραγματοποίηση φωνητικής κλήσης (πατήστε για 2 δευτερόλεπτα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης ηλεκτρονικής κλειδαριάς TSE 4001

Οδηγίες χρήσης ηλεκτρονικής κλειδαριάς TSE 4001 Οδηγίες χρήσης ηλεκτρονικής κλειδαριάς TSE 4001 Χρήσιμες συμβουλές Σημεία προσοχής - Συμβουλές ασφαλείας Α: Πλήκτρο "On" Β: Πλήκτρο "Enter" C: H διαδικασία ολοκληρώθηκε με επιτυχία Τα δεδομένα αποθηκεύτηκαν

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ Memo 1/12

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ Memo 1/12 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ Memo 1/12 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η εγκατάσταση και η λειτουργία του οργάνου, πρέπει να είναι σύμφωνες με τις παρακάτω οδηγίες: 1) Το όργανο θα πρέπει να εγκατασταθεί

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

Απομονωτής βραχυκυκλώματος. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 21-30V DC ma 200 μa 3mA 0,050 Ohm 0,5 Α 2 Α IP 20 EN έως 60 C Έως 95%

Απομονωτής βραχυκυκλώματος. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 21-30V DC ma 200 μa 3mA 0,050 Ohm 0,5 Α 2 Α IP 20 EN έως 60 C Έως 95% Ακολουθήστε μας... lympia Electronics @lympiaelectro lympia Electronics lympiaelectronics lympia Electronics Πιστεύουμε στην Παράγουμε στην BS-7071/A Απομονωτής βραχυκυκλώματος ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ V min -

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση & Οδηγίες Χρήσης

Εγκατάσταση & Οδηγίες Χρήσης www.geomechaniki.gr info@geomechaniki.gr Εγκατάσταση & Οδηγίες Χρήσης Εγκαταστήστε τον προγραµµατιστή σε σταθερή επιφάνεια. Εάν τον τοποθετήσετε σε φρεάτιο, προτείνεται να τον τοποθετήσετε κάτω από το

Διαβάστε περισσότερα

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019 1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

GARDENA SLO RUS. V1 Art V 3 Art Návod k použití Box na ventily. Instrucţiuni de folosire Blocul de supape

GARDENA SLO RUS. V1 Art V 3 Art Návod k použití Box na ventily. Instrucţiuni de folosire Blocul de supape GARDENA UA SK SLO H CZ V1 Art.1254 PL V 3 Art.1255 HR CZ Návod k použití Box na ventily RO Instrucţiuni de folosire Blocul de supape RUS H Használati útmutató Szelepdoboz RO BG Οδηγίες χρήσεως Κουτί βαλβίδων

Διαβάστε περισσότερα

aquauno LOGICA ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ME ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΑΡΔΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

aquauno LOGICA ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ME ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΑΡΔΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ aquauno LOGICA ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ME ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΑΡΔΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ AQUAUNO LOGICA ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣEΩΣ

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρονικός Προγραμματιζόμενος Θερμοστάτης Διπλού Αισθητηρίου

Ηλεκτρονικός Προγραμματιζόμενος Θερμοστάτης Διπλού Αισθητηρίου OCD4/OCC4 Ηλεκτρονικός Προγραμματιζόμενος Θερμοστάτης Διπλού Αισθητηρίου Εισαγωγή Ελληνικά Ο θερμοστάτης διπλού αισθητηρίου OCD4/OCC4 προορίζεται για έλεγχο και προγραμματισμό της ενδοδαπέδιας θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

World Happiness Report 2013

World Happiness Report 2013 Table A2. National Averages in 2010-12 World Happiness Report 2013 Appendix material for Chapter 2 World Happiness: Trends, Explanations and Distribution John F. Helliwell & Shun Wang Social support Freedom

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8355 EL Εγχειρίδιο χρήσης SONIC SONIC Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

Προγραμματιστής Ποτίσματος Ρεύματος AC Οδηγίες Χρήσης και Εγκατάστασης

Προγραμματιστής Ποτίσματος Ρεύματος AC Οδηγίες Χρήσης και Εγκατάστασης Προγραμματιστής Ποτίσματος Ρεύματος AC Οδηγίες Χρήσης και Εγκατάστασης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Βασικά Χαρακτηριστικά... 2 Κεφάλαιο 1 Εγκατάσταση ηλεκτροβαλβίδων... 3 Κεφάλαιο 2 Χειροκίνητη λειτουργία ηλεκτροβαλβίδων...

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Θερμοστάτης LTC 530 Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Ο θερμοστάτης έχει σχεδιαστεί για να διατηρήσει μια σταθερή θερμοκρασία. Ο θερμοστάτης

Διαβάστε περισσότερα

Truma CP (E) classic. Οδηγίες λειτουργίας Σελίδα 2 Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 14 Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα!

Truma CP (E) classic. Οδηγίες λειτουργίας Σελίδα 2 Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 14 Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα! Truma CP (E) classic Οδηγίες λειτουργίας Σελίδα 2 Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 14 Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα! Στοιχεία χειρισμού CP (E) classic Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Σκοπός

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE Wireless AC1200 Dual Band ACCess Point QUICK INSTALLATION GUIDE ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Wireless AC1200 Dual Band Access Point Σημείωση: Με δύο αποσπώμενες κεραίες. ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ

Διαβάστε περισσότερα

Τα Οικονομικά της Υγείας

Τα Οικονομικά της Υγείας ΠΑΝΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ Τα Οικονομικά της Υγείας (Κωδ. Μαθήματος 510076) Παναγιώτης Μανωλιτζάς, PhD Σχολή Πολιτικών Επιστημών Τμήμα Κοινωνικής

Διαβάστε περισσότερα

Truma CP (E) classic. Οδηγίες χρήσης Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 14

Truma CP (E) classic. Οδηγίες χρήσης Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 14 Truma CP (E) classic Οδηγίες χρήσης Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 14 Στοιχεία χειρισμού CP (E) classic Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...

Διαβάστε περισσότερα

NEO ΟΔΗΓOΣ ΧΡHΣΗΣ. 6 2 Επιθυμητή (προγραμματισμένη) θερμοκρασία. 7 6 Θερμοκρασία ημέρας μείωση (5 ημέρες)

NEO ΟΔΗΓOΣ ΧΡHΣΗΣ. 6 2 Επιθυμητή (προγραμματισμένη) θερμοκρασία. 7 6 Θερμοκρασία ημέρας μείωση (5 ημέρες) NEO ΟΔΗΓOΣ ΧΡHΣΗΣ 1 5 2 3 4 1 Hμέρα 6 2 Επιθυμητή (προγραμματισμένη) θερμοκρασία 3 Θέρμανση ανοικτή / κλειστή 4 Νύχτα 5 Κλειδί λειτουργίας 7 6 Θερμοκρασία ημέρας μείωση (5 ημέρες) 7 Θερμοκρασία νύχτας

Διαβάστε περισσότερα

BS-841 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΤΖΑΚΙΩΝ

BS-841 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΤΖΑΚΙΩΝ Ακολουθήστε μας... BS-841 Olympia Electrnics @Olympiaelectr Olympia Electrnics OlympiaElectrnics Olympia Electrnics ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΤΖΑΚΙΩΝ ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ (χωρίς

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

AERO 20 AERO

AERO 20 AERO www.nilfisk-alto.com AERO 20 AERO 25 302002328-2008-05-21 ΕΛΛΗΝΙΚA - Οδηγίες λειτουργίας IΣημαντικές υποδείξεις ασφάλειας Πριν να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Διευθυνσιοδοτούμενη μονάδα εισόδου-εξόδου

Διευθυνσιοδοτούμενη μονάδα εισόδου-εξόδου BS-00 Διευθυνσιοδοτούμενη μονάδα εισόδου-εξόδου Τεχνικά χαρακτηριστικά ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΗΡΕΜΙΑΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΣΕ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΣΕ ΗΡΕΜΙΑ ΣΑΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΟΔΗΓΗΣΗΣ ΣΥΜ. ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΣΕ

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL Οδηγίες συναρμολόγησης SRC20-MO-IEL121010 IMEL-SRC20 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG 1 Υποδείξεις που αφορούν στο παρόν έγγραφο 1 Υποδείξεις που αφορούν στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προιόντα μας. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Ⅰ. Παρουσίαση συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης BBC6000

Οδηγίες Χρήσης BBC6000 Οδηγίες Χρήσης BBC6000 Οδηγίες χρήσης BBC6000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ 6Α, 12V, 120W, max. 80Ah Περίληψη Ο συγκεκριμένος τύπος φορτιστή είναι σχεδιασμένος για φόρτιση μπαταριών 6V και 12V καθώς και πολλαπλάσιων

Διαβάστε περισσότερα

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΕΣ UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 150 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗΣ ΤΗΣ ΦΟΡΜΑΣ 1 : GRGENER.PL1. Ονοματεπώνυμο παρατηρητών: Υπηρεσία παρατηρητών: Επεξηγηματικά

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗΣ ΤΗΣ ΦΟΡΜΑΣ 1 : GRGENER.PL1. Ονοματεπώνυμο παρατηρητών: Υπηρεσία παρατηρητών: Επεξηγηματικά ΦΟΡΜΑ 1 GRGENERPL1 Ονοματεπώνυμο παρατηρητών: Υπηρεσία παρατηρητών: Επεξηγηματικά στοιχεία 1** 2** 4** 4** 6** 6** 32** 5** 33* 3** 39** 177** 1 4 6 7 9 14 16 22 24 30 32 39 41 48 50 53 55 56 58 60 62

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Προγραμματισμού αναβαθμισμένου Προγραμματιστή RAIN DIAL

Οδηγίες Προγραμματισμού αναβαθμισμένου Προγραμματιστή RAIN DIAL Οδηγίες Προγραμματισμού αναβαθμισμένου Προγραμματιστή RAIN DIAL Ο προγραμματιστής Rain Dial ακλουθώντας τις εξελίξεις αναβαθμίστηκε αποκτώντας νέες δυνατότητες που μέχρι σήμερα υπήρχαν σε επαγγελματικά

Διαβάστε περισσότερα

Το P σηµαίνει Passenger Vehicle δηλαδή Επιβατικό όχηµα. Ο πρώτος αριθµός 165 είναι το πλάτος ελαστικού σε χιλιοστά. Ο δεύτερος αριθµός 70 είναι η αναλ

Το P σηµαίνει Passenger Vehicle δηλαδή Επιβατικό όχηµα. Ο πρώτος αριθµός 165 είναι το πλάτος ελαστικού σε χιλιοστά. Ο δεύτερος αριθµός 70 είναι η αναλ ΤΑ ΕΛΑΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΟΧΗΜΑΤΩΝ (ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΩΝ) µια αναλυτική προσέγγιση στην ερµηνεία των χαρακτηριστικών τους ή τι σηµαίνουν τα γράµµατα και οι αριθµοί (δηλ. Τα ιερογλυφικά) στην πλευρά των ελαστικών οχηµάτων.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες VTC Απενεργοποίηση και ενεργοποιηση του θερμοστατη

Οδηγίες VTC Απενεργοποίηση και ενεργοποιηση του θερμοστατη Οδηγίες VTC 770 Ο μοναδικός σχεδιασμός των ρυθμιστικών αρχών AURA σειρά VTC που επιτρέπει σε λίγα λεπτά αναβάθμιση θερμοστάτη σας από το ένα μοντέλο στο άλλο, 1. Πλήκτρο ON / OFF του θερμοστάτη 2. Κουμπί

Διαβάστε περισσότερα

Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα Ελληνικό προϊόν της Olympia Electronics ``ΠΙΣΤΕΥΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ - ΠΑΡΑΓΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ.

Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα Ελληνικό προϊόν της Olympia Electronics ``ΠΙΣΤΕΥΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ - ΠΑΡΑΓΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ. BS-477 BS-477/SL ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ ΑΦΗΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΙΝΑΚΑ BS-468/A ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τάση λειτουργίας Τυπική διάρκεια ζωής μπαταρίας Συχνότητα επικοινωνίας Εμβέλεια επικοινωνίας Βαθμός προστασίας

Διαβάστε περισσότερα

BT-M6Z02-RF 230V/24V

BT-M6Z02-RF 230V/24V BT-M6Z02-RF 230V/24V USER GUIDE GB MASTER 6 ZONES RF 3-9 BEDIENUNGSANLEITUNG DE Regelverteiler Funkline 10-16 GUIDE D UTILISATION FR MASTER 6 ZONES RF 17-23 BRUKSANVISNING SE MASTER 6 ZONES RF 24-30 3

Διαβάστε περισσότερα

Τί είναι Γεωθερμική Ενέργεια; (What is Geothermal Energy?)

Τί είναι Γεωθερμική Ενέργεια; (What is Geothermal Energy?) Τί είναι Γεωθερμική Ενέργεια; (What is Geothermal Energy?) Συγγραφή : Mary H. Dickson και Mario Fanelli Istituto di Geoscienze e Georisorse, CNR, Pisa, Italy Μετάφραση : Μιχάλης Φυτίκας και Μαρία Παπαχρήστου

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗΣ ΤΗΣ ΦΟΡΜΑΣ 3 : GR2014.PLO. Ονοματεπώνυμο παρατηρητών: Υπηρεσία παρατηρητών: Επεξηγηματικά

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗΣ ΤΗΣ ΦΟΡΜΑΣ 3 : GR2014.PLO. Ονοματεπώνυμο παρατηρητών: Υπηρεσία παρατηρητών: Επεξηγηματικά ΦΟΡΜΑ 3 GR2013PLO Ονοματεπώνυμο παρατηρητών: Υπηρεσία παρατηρητών: Επεξηγηματικά στοιχεία 1** 2** 3** 4** 4** 88** 30** 31** 32** 33** 34** 177** 1-4 6-7 9-14 16-21 23-29 31-37 39-41 43 45 47-48 50 52-53

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡ ΕΥΣΗΣ RAIN DIAL Plus Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ. η ποιότητα στην άρδευση

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡ ΕΥΣΗΣ RAIN DIAL Plus Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ. η ποιότητα στην άρδευση ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡ ΕΥΣΗΣ RAIN DIAL Plus Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ η ποιότητα στην άρδευση ΒΑΣΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ RAIN DIAL Plus ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ.. Τοποθετήστε το διακόπτη (Ε)

Διαβάστε περισσότερα

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης d e c b a Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

AC-4, AC-6 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΕΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ AC-4, AC-6 ΕΓΓΥΗΣΗ 2 ΕΤΩΝ OΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ

AC-4, AC-6 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΕΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ AC-4, AC-6 ΕΓΓΥΗΣΗ 2 ΕΤΩΝ OΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΕΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ AC-4, AC-6 ΕΓΓΥΗΣΗ 2 ΕΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΕΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ AC-4, AC-6 Η Εταιρεία GALCON μέσω της Εταιρ. Αγροδομή εγγυάται την καλή κατασκευή και

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Arlo Baby

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Arlo Baby Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Arlo Baby Περιεχόμενα Καλωσορίσατε Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το Arlo Baby. Η έναρξη χρήσης είναι εύκολη. Κάμερα Arlo Baby Καλώδιο λειτουργίας USB Τροφοδοτικό USB Οδηγός γρήγορης

Διαβάστε περισσότερα

150mA max. 12-14V. 100 μ. 133 x 89 x 19 mm 0... 55 º C. Κατάσταση συστήματος Μήνυμα. Σύστημα Trouble. Ένδειξη. Έ θιμο Πληκτρολόγιο Διχοτόμηση Τίτλος

150mA max. 12-14V. 100 μ. 133 x 89 x 19 mm 0... 55 º C. Κατάσταση συστήματος Μήνυμα. Σύστημα Trouble. Ένδειξη. Έ θιμο Πληκτρολόγιο Διχοτόμηση Τίτλος LCD EKB2 Το EKB2 είναι ένα πληκτρολόγιο LCD που προορίζεται για χρήση με συναγερμό ELDES SM ( Perseas- Thiseas) και τα συστήματα διαχείρισης του. Τα κύρια χαρακτηριστικά του πληκτρολογίου EKB2 είναι τα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852 Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

RECRUITMENT CONFERENCE 2019

RECRUITMENT CONFERENCE 2019 RECRUITMENT CONFERENCE 2019 GDPR in HR υποχρεώσεις και κίνδυνοι Δρ. Ν. Ιωάννης Ελ. Κοϊμτζόγλου Δικηγόρος, Εταίρος, ΚΡΕΜΑΛΗΣ- Δικηγορική Εταιρεία Αθήνα, 31.01.2019 1. Ο χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων

Διαβάστε περισσότερα

Β. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

Β. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Β. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ 1 ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ: ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ Pandemrix εναιώρημα και γαλάκτωμα για ενέσιμο γαλάκτωμα Εμβόλιο πανδημικής γρίπης (H1N1) (τμήμα ιού, αδρανοποιημένο, ανοσοενισχυμένο)

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων...... EL 1 Γενικές υποδείξεις.......... EL 1 Παραλλαγές εκδόσεων / Πληροφορίες......... EL 1 Περιγραφή................ EL 1 Λειτουργία........... EL 1 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Διευθυνσιοδοτούμενη μονάδα εισόδου-εξόδου

Διευθυνσιοδοτούμενη μονάδα εισόδου-εξόδου BS-8020 Διευθυνσιοδοτούμενη μονάδα εισόδου-εξόδου Τεχνικά χαρακτηριστικά ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΗΡΕΜΙΑΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΣΕ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΣΕ ΗΡΕΜΙΑ ΣΑΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΟΔΗΓΗΣΗΣ ΣΥΜ. ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΣΕ

Διαβάστε περισσότερα

Εξαρτήματα προγραμματιστή

Εξαρτήματα προγραμματιστή Εξαρτήματα προγραμματιστή 1 Οθόνη LCD Α Έναρξη Το ρολόι εμφανίζεται όταν μπαίνουν οι ώρες έναρξη των προγραμμάτων. Β - Καθυστέρηση Η ένδειξη αυτή εμφανίζεται όταν η λειτουργία καθυστέρησης είναι σε χρήση.

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony RGQ

Φύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony RGQ Φύλλο πρωτοκόλλου QIAsymphony RGQ Ρυθμίσεις για την εκτέλεση του κιτ artus CT/NG QS-RGQ (λογισμικό Rotor-Gene Q.) Ελέγξτε την διαθεσιμότητα νέων ηλεκτρονικών αναθεωρήσεων επισήμανσης στη διεύθυνση www.qiagen.com/products/artusctngqsrgqkitce.aspx

Διαβάστε περισσότερα

2-κάναλος Εβδομαδιαίος Χρονοδιακόπτης Οδηγίες χρήσης

2-κάναλος Εβδομαδιαίος Χρονοδιακόπτης Οδηγίες χρήσης Αρ. παραγγελίας: 1073 00 Περιεχόμενα 1.0 Περιγραφή 1.1 Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 1.2 Χαρακτηριστικά 1.3 Τεχνικά χαρακτηριστικά 1.4 Σχήμα διαστάσεων 2.0 Υποδείξεις συναρμολόγησης 2.1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

GARDENA SLO. C 1030 plus Art. 1862

GARDENA SLO. C 1030 plus Art. 1862 1862-29.960.02_22.03.2008.qxd 27.03.2008 13:24 Seite 1 GARDENA SK CZ PL H C 1030 plus Art. 1862 PL H CZ SK Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн

Διαβάστε περισσότερα

Welch Allyn Connex Integrated Wall System

Welch Allyn Connex Integrated Wall System Welch Allyn Connex Integrated Wall System Κάρτα γρήγορης αναφοράς Ενεργοποίηση λειτουργίας/αναμονή Ενεργοποίηση του μόνιτορ Σύντομο πάτημα Θέτει το μόνιτορ σε Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας οθόνης

Διαβάστε περισσότερα

Ο STABILA REC-210 Line είναι ένας απλού χειρισϝού δέκτης για τη γρήγορη λήψη των γραϝϝών λέιζερ

Ο STABILA REC-210 Line είναι ένας απλού χειρισϝού δέκτης για τη γρήγορη λήψη των γραϝϝών λέιζερ Οδηγίες χρήσης Ο STABILA REC-0 Line είναι ένας απλού χειρισϝού δέκτης για τη γρήγορη λήψη των γραϝϝών λέιζερ GR Με το δέκτη REC-0 Line Ϝπορεί να γίνει λήψη Ϝόνο παλϝικής διαϝόρφωσης ακτινών λέιζερ από

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP8330. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP8330. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8330 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΚΥΜΑΤΙΣΤΑ ΜΑΛΛΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΚΥΜΑΤΙΣΤΑ ΜΑΛΛΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΚΥΜΑΤΙΣΤΑ ΜΑΛΛΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά,

Διαβάστε περισσότερα

aquauno VIDEO ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ VIDEO 2 8454 VIDEO 6 8456

aquauno VIDEO ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ VIDEO 2 8454 VIDEO 6 8456 aquauno VIDEO ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ VIDEO 2 8454 VIDEO 6 8456 AQUAUNO VIDEO ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ

ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Περιεχόμενα ENG 2 1 Σχετικά με αυτές τις οδηγίες...3 1.1 Εγκυρότητα, αποθήκευση και προώθηση των οδηγιών 3 1.2 Σύμβολα 3 2

Διαβάστε περισσότερα

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 200 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό με την

Διαβάστε περισσότερα

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. 4000/5 eco Art. 1754 5000/5 eco Art. 1755 5000/5 eco inox Art.

HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. 4000/5 eco Art. 1754 5000/5 eco Art. 1755 5000/5 eco inox Art. D Betriebsanleitung Hauswasserwerk GB Operating Instructions Pressure Tank Unit F Mode d emploi Groupe de surpression NL Gebruiksaanwijzing Hydrofoorpomp S Bruksanvisning Hydroforpump DK Brugsanvisning

Διαβάστε περισσότερα

SCHOOLtimer AR500. Σχολικός Προγραμματιστής Διαλειμμάτων ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Arapis Research. Δήμητρα Γιαννοπούλου-Αράπη. Κινητό

SCHOOLtimer AR500. Σχολικός Προγραμματιστής Διαλειμμάτων ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Arapis Research. Δήμητρα Γιαννοπούλου-Αράπη. Κινητό SCHOOLtimer AR500 Σχολικός Προγραμματιστής Διαλειμμάτων ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Arapis Research Δήμητρα Γιαννοπούλου-Αράπη Κινητό 6945766940 www.arapi.gr email: mail@arapi.gr ΕΓΓΥΗΣΗ Η ARAPIS RESEARCH εγγυάται

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα