Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας"

Transcript

1 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Ελληνικά

2 CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILST BAS-DEKLAR CIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYUMLULUK-BEYANI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE CE - IZJAVA-O-USKLA ENOSTI CE - MEGFELEL SÉGI-NYILATKOZAT CE - DEKLARACJA-ZGODNO CI CE - DECLARA IE-DE-CONFORMITATE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - PROHLÁENÍ-O-SHOD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - H CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - CONFORMITEITSVERKLARING 17 m deklaruje na w asn i wy czn odpowiedzialno, e urz dzenia, których ta deklaracja dotyczy: 18 r declar pe proprie r spundere c echipamentele la care se refer aceast declara ie: 19 o z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaa: 20 x kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus: 21 b,, e : 22 t visika savo atsakomybe skelbia, kad ranga, kuriai taikoma i deklaracija: 23 v ar pilnu atbild bu apliecina, ka t l k aprakst t s iek rtas, uz kur m attiecas deklar cija: 24 k vyhlasuje na vlastnú zodpovednos, e zariadenie, na ktoré sa vz ahuje toto vyhlásenie: 25 w tamamen kendi sorumlulu unda olmak üzere bu bildirinin ilgili oldu u donan m n n a a daki gibi oldu unu beyan eder: 09 u,,, : 10 q erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring: 11 s deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att: 12 n erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at: 13 j ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet: 14 c prohlauje ve své plné odpov dnosti, e za ízení, k n mu se toto prohláení vztahuje: 15 y izjavljuje pod isklju ivo vlastitom odgovorno u da oprema na koju se ova izjava odnosi: 16 h teljes felel ssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik: 01 a declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates: 02 d erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist: 03 f déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration: 04 l verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft: 05 e declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración: 06 i dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione: 07 g : 08 p declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere: 16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat el írás szerint használják: 17 spe niaj wymogi nast puj cych norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem e u ywane s zgodnie z naszymi instrukcjami: 18 sunt în conformitate cu urm torul (urm toarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condi ia ca acestea s fie utilizate în conformitate cu instruc iunile noastre: 19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z naimi navodili: 20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele: 21,, : 22 atitinka emiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su s lyga, kad yra naudojami pagal m s nurodymus: 23 tad, ja lietoti atbilstoi raot ja nor d jumiem, atbilst sekojoiem standartiem un citiem normat viem dokumentiem: 24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, e sa pouívajú v súlade s naim návodom: 25 ürünün, talimatlar m za göre kullan lmas ko uluyla a a daki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções: 09, : 10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser: 11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner: 12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser: 13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti: 14 za p edpokladu, e jsou vyuívány v souladu s naimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokument m: 15 u skladu sa slijede im standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s naim uputama: 01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions: 02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden: 03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions: 04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies: 05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones: 06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni: 07 ( ) ( ) ( ) ( ), : EN , EN : 2006 (+A1: 200 ), EN : 1997 (+A1: A2: 200 ), EN : 20, EN : 20, EN : 2007 (+A1: 2011), 19 Direktive z vsemi spremembami. 20 Direktiivid koos muudatustega. 21,. 22 Direktyvose su papildymais. 23 Direkt v s un to papildin jumos. 24 Smernice, v platnom znení. 25 De i tirilmi halleriyle Yönetmelikler. 10 Direktiver, med senere ændringer. 11 Direktiv, med företagna ändringar. 12 Direktiver, med foretatte endringer. 13 Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina. 14 v platném zn ní. 15 Smjernice, kako je izmijenjeno. 16 irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit. 17 z pó niejszymi poprawkami. 18 Directivelor, cu amendamentele respective. 01 Directives, as amended. 02 Direktiven, gemäß Änderung. 03 Directives, telles que modifiées. 04 Richtlijnen, zoals geamendeerd. 05 Directivas, según lo enmendado. 06 Direttive, come da modifica. 07,. 08 Directivas, conforme alteração em. 09. Low Voltage 20 / /E Electromagnetic Compatibility 20 4/ /E 19 ob upotevanju dolo b: 20 vastavalt nõuetele: 21 : 22 laikantis nuostat, pateikiam : 23 iev rojot pras bas, kas noteiktas: 24 odriavajúc ustanovenia: 25 bunun ko ullar na uygun olarak: 10 under iagttagelse af bestemmelserne i: 11 enligt villkoren i: 12 gitt i henhold til bestemmelsene i: 13 noudattaen määräyksiä: 14 za dodrení ustanovení p edpisu: 15 prema odredbama: 16 követi a(z): 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw: 18 în urma prevederilor: 01 following the provisions of: 02 gemäß den Vorschriften der: 03 conformément aux stipulations des: 04 overeenkomstig de bepalingen van: 05 siguiendo las disposiciones de: 06 secondo le prescrizioni per: 07 : 08 de acordo com o previsto em: 09 : Shigeki Morita Director Ostend,

3 Περιεχόμενα 1 Γενικές πληροφορίες Προσοχή στο εγχειρίδιο οδηγιών Ασφάλεια Προειδοποιήσεις και επεξήγηση συμβόλων Ερμηνεία των προειδοποιήσεων Εγκυρότητα Οδηγίες χειρισμού Αποφυγή κινδύνων Προβλεπόμενη χρήση Υποδείξεις για την ασφάλεια λειτουργίας Πριν από εργασίες στο υδραυλικό σύστημα Ηλεκτρική εγκατάσταση Εργασίες σε συστήματα ψύξης (αντλία θερμότητας) Σημείο εγκατάστασης συσκευής Σύνδεση εγκατάστασης θέρμανσης και νερού χρήσης Απαιτήσεις για το νερό θέρμανσης Λειτουργία Ενημέρωση χρήστη Περιγραφή προϊόντος ομή και στοιχεία Άνω πλευρά συσκευής Εξωτερική πλευρά συσκευής και εσωτερική δομή P30B Εξωτερική πλευρά συσκευής και εσωτερική δομή Β P30B Εξωτερική πλευρά συσκευής και εσωτερική δομή P50B Εξωτερική πλευρά συσκευής και εσωτερική δομή Β P50B Τοποθέτηση και εγκατάσταση ιαστάσεις και συνδέσεις P30B P50B Αντικείμενο παράδοσης Τοποθέτηση Αφαίρεση καλύμματος και θερμομόνωσης Σύνδεση νερού Ευθυγράμμιση των συνδέσεων της προσαγωγής και της επιστροφής της θέρμανσης Σύνδεση υδραυλικών αγωγών Εγκατάσταση DB connection kit Εγκατάσταση Biv connection kit Ηλεκτρική σύνδεση Γενικό διάγραμμα συνδέσεων Daikin Altherma EHS(X/H) Θέση των πλακετών κυκλώματος Αντιστοίχιση συνδέσεων πλακέτας κυκλώματος A1P Αντιστοίχιση συνδέσεων πλακέτας κυκλώματος RTX-EHS Αντιστοίχιση συνδέσεων πλακέτας κυκλώματος RoCon BM Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου Daikin Altherma EHS(X/H) Άνοιγμα περιβλήματος συστήματος ρύθμισης και δημιουργία ηλεκτρικών συνδέσεων Σύνδεση εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας ERLQ Σύνδεση αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας RoCon OT Σύνδεση εξωτερικής επαφής μεταγωγής Εξωτερικό αίτημα θέρμανσης (EBA) Σύνδεση ηλεκτρικού εφεδρικού θερμαντήρα Daikin (EKBUxx) Σύνδεση εξωτερικών θερμαντήρων Σύνδεση Daikin θερμοστάτηχώρου Σύνδεση προαιρετικών στοιχείων συστήματος RoCon Σύνδεση Daikin FWXV(15/20)AVEB Σύνδεση επαφών μεταγωγής (έξοδοι AUX) Σύνδεση χαμηλής χρέωσης ηλεκτρικού δικτύου (HT/NT) Σύνδεση έξυπνου ρυθμιστή (Smart Grid - SG) Σύμβολα και υπόμνημα για τα διαγράμματα συνδέσεων και τα διαγράμματα εγκατάστασης ρομολόγηση αγωγών ψυκτικού οκιμή πίεσης και πλήρωση κυκλώματος ψυκτικού Πλήρωση εγκατάστασης από την πλευρά του νερού Έλεγχος ποιότητας νερού και ρύθμιση μανόμετρου Πλήρωση εναλλάκτη θερμότητας ζεστού νερού Πλήρωση μπόιλερ Πλήρωση εγκατάστασης θέρμανσης Έναρξη λειτουργίας Πρώτη έναρξη λειτουργίας Προϋποθέσεις Ενεργοποίηση συσκευής Ρύθμιση παραμέτρων έναρξης λειτουργίας Εξαέρωση υδραυλικού συστήματος Έλεγχος της ελάχιστης ροής Ρύθμιση Screed Program παραμέτρου (μόνο αν είναι απαραίτητο) Επανέναρξη λειτουργίας Προϋποθέσεις Έναρξη λειτουργίας Τερματισμός λειτουργίας Προσωρινή ακινητοποίηση Εκκένωση μπόιλερ Εκκένωση κυκλώματος θέρμανσης και ζεστού νερού Οριστική ακινητοποίηση Επιθεώρηση και συντήρηση Γενικά Ετήσιες εργασίες Πλήρωση, επαναπλήρωση μπόιλερ Πλήρωση, επαναπλήρωση εγκατάστασης θέρμανσης Σφάλματα, βλάβες και μηνύματα Εξακρίβωση σφαλμάτων, αποκατάσταση βλαβών Τρέχουσα ένδειξη σφάλματος Protocol Αποκατάσταση βλαβών Βλάβες Κωδικοί σφάλματος Έλεγχος και διαμόρφωση διακόπτη DIP Λειτουργία έκτακτης ανάγκης Υδραυλική σύνδεση συστήματος

4 Περιεχόμενα 10 Τεχνικά χαρακτηριστικά Στοιχεία συσκευής P30B P50B Χαρακτηριστικές καμπύλες Χαρακτηριστικές καμπύλες αισθητήρων Χαρακτηριστικές καμπύλες αντλιών Ροπές σύσφιξης ιάγραμμα συνδέσεων Daikin Altherma EHS(X/H) Σημειώσεις Ευρετήριο

5 1 x Γενικές πληροφορίες 1 Γενικές πληροφορίες 1.1 Προσοχή στο εγχειρίδιο οδηγιών Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει τη >> μετάφραση της πρωτότυπης έκδοσης << των οδηγιών στη γλώσσα σας. ιαβάστε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά προτού ξεκινήσετε την εγκατάσταση ή πριν από οποιαδήποτε παρέμβαση στην εγκατάσταση θέρμανσης. Στοχευόμενη ομάδα Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών απευθύνεται σε εξουσιοδοτημένους τεχνικούς, οι οποίοι διαθέτουν τεχνική ή πρακτική εκπαίδευση για τις εκάστοτε απαιτούμενες εργασίες και έχουν ολοκληρώσει ένα σχετικό εκπαιδευτικό πρόγραμμα σε έναν επίσημα αναγνωρισμένο οργανισμό. Εδώ εντάσσονται κυρίως τεχνικοί εγκαταστάσεων θέρμανσης-ψύξης-κλιματισμού, με τεχνική εκπαίδευση, γνώσεις και εμπειρία στη σωστή εγκατάσταση και συντήρηση συστημάτων θέρμανσης-ψύξης-κλιματισμού καθώς και αντλιών θερμότητας. Όλες οι απαραίτητες ενέργειες για την εγκατάσταση, την έναρξη λειτουργίας και τη συντήρηση, μαζί με βασικές πληροφορίες για τον χειρισμό και τη ρύθμιση, περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Οι παράμετροι που απαιτούνται για την άνετη λειτουργία, έχουν ήδη ρυθμιστεί εργοστασιακά. Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τον χειρισμό και τη ρύθμιση, παρακαλούμε να προσέξετε τα σχετικά έγγραφα τεκμηρίωσης. Σχετικά έγγραφα τεκμηρίωσης : Οδηγίες χειρισμού για τον χρήστη Λίστα ελέγχου έναρξης λειτουργίας Οδηγίες λειτουργίας για το σύστημα ελέγχου RoCon HP Εξωτερική μονάδα για, σχετικές οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Για σύνδεση μιας ηλιακής εγκατάστασης, σχετικές οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Για σύνδεση μιας Daikin FWXV(15/20)AVEB, σχετικές οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Για σύνδεση ενός άλλου θερμαντήρα ή προαιρετικού πρόσθετου εξοπλισμού, σχετικές οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Τα εγχειρίδια οδηγιών περιλαμβάνονται στον παραδοτέο εξοπλισμό της εκάστοτε συσκευής. 5

6 2 x Ασφάλεια 2 Ασφάλεια 2.1 Προειδοποιήσεις και επεξήγηση συμβόλων Ερμηνεία των προειδοποιήσεων Σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών, οι προειδοποιήσεις συστηματοποιούνται ανάλογα με τη σοβαρότητα του κινδύνου και την πιθανότητα εμφάνισής του. ΚΙΝ ΥΝΟΣ Υποδεικνύει έναν άμεσα επικείμενο κίνδυνο. Η μη συμμόρφωση με την προειδοποίηση οδηγεί σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Υποδεικνύει μια ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση. Η μη συμμόρφωση με την προειδοποίηση μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. ΠΡΟΣΟΧΗ! Υποδεικνύει μια ενδεχόμενη επιβλαβή κατάσταση. Η παράβλεψη της προειδοποίησης μπορεί να προκαλέσει υλικές και περιβαλλοντικές ζημίες. Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει συμβουλή προς τον χρήστη και συγκεκριμένα χρήσιμες πληροφορίες, δεν αποτελεί ωστόσο προειδοποίηση για κίνδυνο. Ειδικά σύμβολα προειδοποίησης Ορισμένοι τύποι κινδύνων υποδεικνύονται με συγκεκριμένα σύμβολα. Ηλεκτρικό ρεύμα Κίνδυνος εγκαύματος Κίνδυνος περιβαλλοντικής επιβάρυνσης Κίνδυνος τοπικών κρυοπαγημάτων Υλικά που προκαλούν ερεθισμό ή βλάπτουν την υγεία Προδιαγραφόμενη θερμοκρασία για συνεχόμενη χρήση Κίνδυνος έκρηξης Εγκυρότητα Ορισμένες πληροφορίες σε αυτό το εγχειρίδιο έχουν περιορισμένη ισχύ. Η ισχύς υποδηλώνεται με ένα σύμβολο. Εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας ERLQ Εσωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας EHS(X/H) FWXV(15/20)AVEB Ισχύει μόνο για το Daikin Altherma EHS(X/H) με λειτουργία ψύξης (βλ. επίσης ενότητα 2.3) Προσέξτε την προδιαγραφόμενη ροπή σύσφιξης (βλ. Κεφάλαιο 10.3 "Ροπές σύσφιξης") Ισχύει μόνο για το ηλιακό σύστημα χωρίς πίεση (Drain Back). Ισχύει μόνο για ηλιακό σύστημα με πίεση Οδηγίες χειρισμού Οι οδηγίες χειρισμού περιγράφονται ως λίστα. Οι χειρισμοί, των οποίων η σειρά πρέπει να τηρηθεί αυστηρά, εμφανίζονται αριθμημένοι. Τα αποτελέσματα των χειρισμών εμφανίζονται με ένα βέλος. Έναρξη μιας διαδικασίας ρύθμισης Τερματισμός μιας διαδικασίας ρύθμισης 2.2 Αποφυγή κινδύνων Το κατασκευάζεται με την τελευταία λέξη της τεχνολογίας και σύμφωνα με αναγνωρισμένες τεχνικές προδιαγραφές. Σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης, ωστόσο, μπορεί να προκύψουν σοβαροί ή και θανάσιμοι κίνδυνοι όπως και ο κίνδυνος υλικών ζημιών. 6

7 2 x Ασφάλεια Για την αποφυγή κινδύνων, το Daikin Altherma EHS(X/H) πρέπει να εγκαθίσταται και να λειτουργεί μόνο: Σύμφωνα με τις οδηγίες και σε άριστη κατάσταση, σύμφωνα με τους κανόνες ασφάλειας και προφύλαξης από κινδύνους. Για να τηρηθούν οι παραπάνω συνθήκες θα πρέπει να έχετε διαβάσει και να εφαρμόσετε το περιεχόμενο αυτού του εγχειριδίου, τις προδιαγραφές πρόληψης ατυχημάτων καθώς και τους αναγνωρισμένους κανόνες τεχνικής ασφάλειας και υγιεινής. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Η χρήση αυτής της συσκευής από παιδιά από την ηλικία των 8 ετών και άνω καθώς επίσης και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων επιτρέπεται μόνον εφόσον υπάρχει ανάλογη εποπτεία από έναν υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ή αν έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την χρήση της συσκευής. εν επιτρέπεται σε παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός ή η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διενεργείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. 2.3 Προβλεπόμενη χρήση Το πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για θέρμανση του νερού, ως σύστημα θέρμανσης χώρου και, ανάλογα με τον τύπο της συσκευής, ως σύστημα ψύξης χώρου. Το πρέπει να εγκαθίσταται, να συνδέεται και να λειτουργεί μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου. Πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο μια κατάλληλη και εγκεκριμένη από την Daikin εξωτερική μονάδα. Επιτρέπονται οι ακόλουθοι συνδυασμοί: Θέρμανση και ψύξη (X) EHSX04P30B EHSXB04P30B EHSX08P30B EHSXB08P30B EHSX08P50B EHSXB08P50B XB / HB - Πρόσθετος εναλλάκτης θερμότητας για διδύναμη σύνδεση * Λόγω των διαφορετικών απαιτήσεων σύνδεσης που ισχύουν σε διάφορες χώρες, δεν προσφέρονται σε ορισμένες χώρες όλες οι συσκευές που αναφέρονται εδώ. Πίν. 2-1 Εσωτερική μονάδα Μόνο θέρμανση (H) EHSH04P30B EHSHB04P30B EHSH08P30B EHSHB08P30B EHSH08P50B EHSHB08P50B Εξωτερική μονάδα ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3 EHSX16P50B EHSH16P50B ERLQ011CA(V3/W1)* EHSXB16P50B EHSHB16P50B ERLQ014CA(V3/W1)* ERLQ016CA(V3/W1)* Επιτρεπόμενοι συνδυασμοί των εσωτερικών συσκευών και των Daikin εξωτερικών συσκευών αντλίας θερμότητας Οποιαδήποτε άλλη χρήση ή μη συμμόρφωση θεωρείται ότι αντιβαίνει στις οδηγίες χρήσης. Την ευθύνη για τυχόν προκύπτουσες βλάβες/φθορές αναλαμβάνει ο χρήστης. Στην προβλεπόμενη χρήση περιλαμβάνεται, επίσης, η συμμόρφωση με τις προδιαγραφές συντήρησης και ελέγχου. Τα ανταλλακτικά πρέπει να ανταποκρίνονται τουλάχιστον στις τεχνικές προδιαγραφές που έχει ορίσει ο κατασκευαστής. Αυτό επιτυγχάνεται, μεταξύ άλλων, π. χ. με τη χρήση γνήσιων ανταλλακτικών. 2.4 Υποδείξεις για την ασφάλεια λειτουργίας Πριν από εργασίες στο υδραυλικό σύστημα Όλες οι εργασίες στο Daikin Altherma EHS(X/H) (όπως π. χ. η τοποθέτηση, η σύνδεση και η πρώτη έναρξη λειτουργίας) πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς, οι οποίοι διαθέτουν τεχνική ή πρακτική εκπαίδευση για τις εκάστοτε απαιτούμενες εργασίες και έχουν ολοκληρώσει ένα σχετικό εκπαιδευτικό πρόγραμμα σε έναν επίσημα αναγνωρισμένο οργανισμό. Εδώ εντάσσονται κυρίως τεχνικοί εγκαταστάσεων θέρμανσης-ψύξηςκλιματισμού, με τεχνική εκπαίδευση, γνώσεις και εμπειρία στη σωστή εγκατάσταση και συντήρηση συστημάτων θέρμανσης-ψύξηςκλιματισμού καθώς και αντλιών θερμότητας. 7

8 2 x Ασφάλεια Σε όλες τις εργασίες στο Daikin Altherma EHS(X/H) φροντίστε να έχετε κλείσει τον εξωτερικό κεντρικό διακόπτη και βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος να ενεργοποιηθεί κατά λάθος. Οι στεγανώσεις δεν πρέπει να υφίστανται ζημιές ή να αφαιρούνται. Βεβαιωθείτε ότι οι βαλβίδες ασφαλείας στη σύνδεση από την πλευρά θέρμανσης ικανοποιούν τις απαιτήσεις του προτύπου EN και στη σύνδεση από την πλευρά νερού χρήσης τις απαιτήσεις του προτύπου EN Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια ανταλλακτικά Daikin. Κατά την εκτέλεση εργασιών στο υδραυλικό σύστημα, πρέπει προηγουμένως να αποστραγγίζεται το νερό ή η πίεση μέσω της εσωτερικής στρόφιγγας KFE. ιαφορετικά, μπορεί να σημειωθεί εκροή καυτού νερού υπό πίεση και να προκαλέσει τραυματισμούς Ηλεκτρική εγκατάσταση Η ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται μόνο από εξειδικευμένους τεχνικούς με ηλεκτροτεχνική κατάρτιση και με τήρηση των ισχυόντων κανόνων της ηλεκτρολογίας καθώς και των προδιαγραφών της αρμόδιας επιχείρησης ηλεκτρισμού (EVU). Πριν από τη σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο, συγκρίνετε την τάση δικτύου που καθορίζεται στην πινακίδα τύπου (~230 V, 50 Hz ή ~400 V, 50 Hz) με την τάση τροφοδοσίας. Πριν από εργασίες σε ηλεκτροφόρα τμήματα, αποσυνδέστε όλα τα κυκλώματα ρεύματος από την τροφοδοσία ρεύματος (απενεργοποίηση εξωτερικού κεντρικού διακόπτη, ασφάλειας) και ασφαλίστε τα από ακούσια επανενεργοποίηση. Αμέσως μετά την ολοκλήρωση των εργασιών επανατοποθετήστε τα καλύμματα των συσκευών και τα καλύμματα συντήρησης Εργασίες σε συστήματα ψύξης (αντλία θερμότητας) Για τη λειτουργία του απαιτείται φθοριούχο αέριο του θερμοκηπίου. Για εργασίες σε σταθερά συστήματα ψύξης (αντλίες θερμότητας) και κλιματισμού, απαιτείται στην Ευρώπη ένα πιστοποιητικό εξειδίκευσης σύμφωνα με τον κανονισμό με αρ. 303/2008 της ΕΚ για τα αέρια F. Για συνολική ποσότητα πλήρωσης ψυκτικού έως 3 kg: Πιστοποιητικό εξειδίκευσης κατηγορίας II Για συνολική ποσότητα πλήρωσης ψυκτικού από 3 kg κι άνω: Πιστοποιητικό εξειδίκευσης κατηγορίας I Φοράτε πάντα γυαλιά προστασίας και γάντια προστασίας. Για εργασίες στο κύκλωμα ψυκτικού εξασφαλίστε καλό αερισμό στον χώρο εργασίας. Μην εκτελείτε ποτέ εργασίες στο κύκλωμα ψυκτικού μέσα σε κλειστούς χώρους ή σε λάκκους εργασίας. Μην αφήνετε το ψυκτικό να έρχεται σε επαφή με φωτιά, πυρακτωμένα ή ζεστά αντικείμενα. Ποτέ μην αφήνετε να διαφεύγει ψυκτικό στην ατμόσφαιρα (υψηλή πίεση στο σημείο διαρροής). Κατά την αφαίρεση των εύκαμπτων σωλήνων σέρβις από τις συνδέσεις πλήρωσης, ποτέ μην στρέφετε τις συνδέσεις προς το σώμα σας. Μπορεί να εκρεύσουν υπολείμματα ψυκτικού. Τα εξαρτήματα και τα ανταλλακτικά πρέπει να ανταποκρίνονται τουλάχιστον στις τεχνικές προδιαγραφές που έχει ορίσει ο κατασκευαστής Σημείο εγκατάστασης συσκευής Για ασφαλή λειτουργία χωρίς βλάβες, το σημείο εγκατάστασης του πρέπει απαραίτητα να πληροί συγκεκριμένα κριτήρια. Σχετικές πληροφορίες περιέχει το κεφάλαιο 4.2. Υποδείξεις για το σημείο εγκατάστασης άλλων εξαρτημάτων περιλαμβάνει το σχετικό παρεχόμενο υλικό τεκμηρίωσης. 8

9 2 x Ασφάλεια Σύνδεση εγκατάστασης θέρμανσης και νερού χρήσης Η εγκατάσταση θέρμανσης πρέπει να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις τεχνικής ασφάλειας του προτύπου EN Η σύνδεση από την πλευρά του νερού χρήσης πρέπει να γίνει σύμφωνα με τα παρακάτω: EN 1717 Protection against pollution of potable water installations and general requirements of devices to prevent pollution by backflow (Προστασία του πόσιμου νερού από ρύπους σε εγκαταστάσεις πόσιμου νερού και γενικές απαιτήσεις από τις διατάξεις ασφαλείας για την αποφυγή της ρύπανσης του πόσιμου νερού λόγω επιστροφής). EN 806 Specifications for installations inside buildings conveying water for human consumption (Τεχνικοί κανόνες για εγκαταστάσεις πόσιμου νερού). Επίσης, η ισχύουσα νομοθεσία κάθε χώρας. Με τη σύνδεση μιας ηλιακής εγκατάστασης, μιας ηλεκτρικής αντίστασης ή άλλου θερμαντήρα, η θερμοκρασία του μπόιλερ μπορεί να υπερβεί τους 60 C. Για αυτό θα πρέπει κατά την εγκατάσταση να τοποθετήστε έναν μηχανισμό προστασίας από εγκαύματα, (π. χ. VTA32 + Verschraubungsset 1"). Αν το έχει συνδεθεί σε σύστημα θέρμανσης, στο οποίο χρησιμοποιούνται σωληνώσεις ή θερμαντικά σώματα από χάλυβα ή μη στεγανοί σωλήνες ενδοδαπέδιας θέρμανσης, ενδέχεται να εισέλθει λάσπη ή ρινίσματα στο μπόιλερ και να προκληθεί φράξιμο, τοπική υπερθέρμανση ή βλάβες λόγω διάβρωσης. Για αποφυγή ενδεχόμενων ζημιών, τοποθετήστε φίλτρο ρύπων ή συλλέκτη λάσπης στην επιστροφή θέρμανσης της εγκατάστασης. SAS 1 Το φίλτρο ρύπων πρέπει να καθαρίζεται σε τακτά χρονικά διαστήματα Απαιτήσεις για το νερό θέρμανσης Για αποφυγή προϊόντων διάβρωσης και εναποθέσεων ιζημάτων, λάβετε υπόψη σας τους σχετικούς τεχνικούς κανονισμούς. Ελάχιστες απαιτήσεις για την ποιότητα του νερού πλήρωσης και επαναπλήρωσης: Σκληρότητα νερού (ασβέστιο και μαγνήσιο, υπολογίζεται ως ανθρακικό ασβέστιο): 3 mmol/l Αγωγιμότητα: 1500 (ιδανική 100) μs/cm Χλωρίδιο: 250 mg/l Θειική ένωση: 250 mg/l Τιμή ph (νερό θέρμανσης): 6,5-8,5. Η χρήση νερού πλήρωσης και επαναπλήρωσης που δεν ανταποκρίνεται στις αναφερόμενες απαιτήσεις ποιότητας, μπορεί να μειώσει σημαντικά τη διάρκεια ζωής της συσκευής. Την ευθύνη για αυτό φέρει αποκλειστικά ο χρήστης Λειτουργία Το επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο μετά την ολοκλήρωση όλων των εργασιών εγκατάστασης και σύνδεσης, επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με πλήρη πλήρωση του μπόιλερ (ένδειξη στάθμης πλήρωσης) και του κυκλώματος θέρμανσης, επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με μέγιστη πίεση εγκατάστασης 3 bar, πρέπει να συνδέεται μόνο με μειωτήρα πίεσης στην εξωτερική παροχή νερού (αγωγός παροχής), επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με τον προδιαγραφόμενο τύπο και ποσότητα ψυκτικού, επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με εγκατεστημένο κάλυμμα. Τηρείτε τα προδιαγραφόμενα διαστήματα συντήρησης και εκτελείτε τις εργασίες τεχνικού ελέγχου Ενημέρωση χρήστη Προτού παραδώσετε το Daikin Altherma EHS(X/H), εξηγήστε στον χρήστη τον τρόπο χειρισμού και ελέγχου της εγκατάστασης. Παραδώστε στον χρήστη τα τεχνικά έντυπα (αυτές τις οδηγίες καθώς και όλα τα σχετικά εγχειρίδια) και ενημερώστε τον ότι αυτά τα έντυπα πρέπει να είναι διαθέσιμα ανά πάσα στιγμή και να φυλάσσονται κοντά στη συσκευή. 9

10 3 x Περιγραφή προϊόντος 3 Περιγραφή προϊόντος 3.1 ομή και στοιχεία Άνω πλευρά συσκευής 1 Ηλιακό σύστημα - Προσαγωγή (1" IG) 2 Σύνδεση κρύου νερού (1" AG) 3 Ζεστό νερό (1" AG) 4 Θέρμανση - Προσαγωγή (1" AG)* 5 Θέρμανση - Επιστροφή (1" AG)* 6 Κυκλοφορητής 7 Βαλβίδα υπερπίεσης ασφαλείας (κύκλωμα θέρμανσης) 8 Βαλβίδα αυτόματης εξαέρωσης 17 Ένδειξη στάθμης πλήρωσης (νερό μπόιλερ) 18 Σύνδεση ηλεκτρικού εφεδρικού θερμαντήρα EKBUxx (R 1½" IG) (πρόσθετος εξοπλισμός) 30 Πλακοειδής εναλλάκτης θερμότητας (PWT) 31 Σύνδεση αγωγού υγρού για ψυκτικό (B)04P30B/08PxxB: Cu Ø 6,4 mm (1/4"), (B)16P50B: Cu Ø 9,5 mm (3/8") 32 Σύνδεση αγωγού αερίου για ψυκτικό Cu Ø 15,9 mm (5/8") 34 Σφαιρική στρόφιγγα (κύκλωμα θέρμανσης) 35 Στρόφιγγα KFE (κύκλωμα θέρμανσης) 37 Αισθητήρας θερμοκρασίας μπόιλερ t DHW1 και t DHW2 38 Σύνδεση δοχείου διαστολής 39 Περίβλημα συστήματος ρύθμισης με ηλεκτρικό αγωγό σύνδεσης 3UVB1 3-οδική βαλβίδα εναλλαγής (εσωτερικό κύκλωμα θερμαντήρα) 3UV DHW 3-οδική βαλβίδα εναλλαγής (ζεστό νερό/θέρμανση) DS Αισθητήρας πίεσης FLS (t R1 / V1) Αισθητήρας θερμοκρασίας επιστροφής και ροής t R2 Αισθητήρας θερμοκρασίας επιστροφής t V1 Αισθητήρας θερμοκρασίας προσαγωγής t V, BHΑισθητήρας θερμοκρασίας επιστροφής εφεδρικού θερμαντήρα ιατάξεις ασφαλείας Προσέξτε τη ροπή σύσφιξης! AG Εξωτερικό σπείρωμα IG Εσωτερικό σπείρωμα * Η στρόφιγγα (1" IG) περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό. Εικόνα 3-1 ομή και στοιχεία (άνω πλευρά συσκευής) 10

11 3.1.2 Εξωτερική πλευρά συσκευής και εσωτερική δομή P30B 3 x Περιγραφή προϊόντος Εικόνα 3-2 ομή και στοιχεία...p30b (εξωτερική όψη και εσωτερική δομή) Για υπόμνημα βλ. Πίν

12 3 x Περιγραφή προϊόντος Εξωτερική πλευρά συσκευής και εσωτερική δομή Β P30B Εικόνα 3-3 ομή και στοιχεία Β...P30B (εξωτερική όψη και εσωτερική δομή) Για υπόμνημα βλ. Πίν

13 3.1.4 Εξωτερική πλευρά συσκευής και εσωτερική δομή P50B 3 x Περιγραφή προϊόντος Εικόνα 3-4 ομή και στοιχεία...p50b (εξωτερική όψη και εσωτερική δομή) Για υπόμνημα βλ. Πίν

14 3 x Περιγραφή προϊόντος Εξωτερική πλευρά συσκευής και εσωτερική δομή Β P50B Εικόνα 3-5 ομή και στοιχεία Β...P50B (εξωτερική όψη και εσωτερική δομή) Για υπόμνημα βλ. Πίν

15 3 x Περιγραφή προϊόντος 1 Ηλιακό σύστημα - Προσαγωγή ή σύνδεση για άλλη πηγή θερμότητας (1" IG) 2 Σύνδεση κρύου νερού (1" AG) 3 Ζεστό νερό (1" AG) 4 Θέρμανση - Προσαγωγή (1" AG)* 5 Θέρμανση - Επιστροφή (1" AG)* 6 Κυκλοφορητής 7a Συνιστώμενος πρόσθετος εξοπλισμός: Φρένα κυκλοφορίας (2 τεμ.) 9 Θερμοσίφωνας (κάλυμμα διπλού τοιχώματος από πολυπροπυλένιο με θερμομόνωση από σκληρό αφρό PUR) 10 Σύνδεση πλήρωσης και εκκένωσης ή Ηλιακό σύστημα - σύνδεση επιστροφής 11 Υποδοχή για σύστημα ρύθμισης R3 ηλιακού συστήματος ή λαβή 12 Εναλλάκτης θερμότητας (ανοξείδωτος χάλυβας) για ζεστό νερό χρήσης 13 Εναλλάκτης θερμότητας (ανοξείδωτος χάλυβας) για τη θέρμανση μπόιλερ και/ή την υποστήριξη θέρμανσης 14 Εναλλάκτης θερμότητας (ανοξείδωτος χάλυβας) για πλήρωση μπόιλερ ηλιακού συστήματος με πίεση 15 Σύνδεση για προαιρετικό ηλεκτρικό εφεδρικό θερμαντήρα EKBUxx (R 1½" IG) 16 Ηλιακό σύστημα - Πολυστρωματικός σωλήνας προσαγωγής 17 Ένδειξη στάθμης πλήρωσης (νερό μπόιλερ) 18 Προαιρετικά: Ηλεκτρικός εφεδρικός θερμαντήρας (EKBUxx) 19 Περίβλημα βύθισης αισθητήρα για αισθητήρα θερμοκρασίας μπόιλερ t DHW1 και t DHW2 20 Νερό μπόιλερ χωρίς πίεση 21 Ηλιακή ζώνη 22 Ζώνη ζεστού νερού 23 Σύνδεση υπερχείλισης ασφαλείας 24 Υποδοχή για λαβή 25 Πινακίδα τύπου 26 Κάλυμμα 27 Ηλιακό σύστημα - Επιστροφή 28 Ηλιακό σύστημα - Προσαγωγή (3/4" IG + 1" AG) (μόνο στον τύπο Daikin Altherma EHS(X/H)B ) 29 Ηλιακό σύστημα - Επιστροφή (3/4" IG + 1" AG) (μόνο στον τύπο Daikin Altherma EHS(X/H)B... ) 30 Πλακοειδής εναλλάκτης θερμότητας 31 Σύνδεση αγωγού υγρού για ψυκτικό Daikin Altherma EHS(X/H) 04P30B/08PxxB: Cu Ø 6,4 mm (1/4"), 16P50B: Cu Ø 9,5 mm (3/8") 32 Σύνδεση αγωγού αερίου για ψυκτικό Cu Ø 15,9 mm (5/8") 3UVB1 3-οδική βαλβίδα εναλλαγής (εσωτερικό κύκλωμα θερμαντήρα) 3UV DHW 3-οδική βαλβίδα εναλλαγής (ζεστό νερό/θέρμανση) DS Αισθητήρας πίεσης FLS (t R1 / V1) Αισθητήρας θερμοκρασίας επιστροφής και ροής t DHW1, t DHW2 Αισθητήρας θερμοκρασίας μπόιλερ t R2 Αισθητήρας θερμοκρασίας επιστροφής t V1 Αισθητήρας θερμοκρασίας προσαγωγής t V, BH Αισθητήρας θερμοκρασίας επιστροφής εφεδρικού θερμαντήρα RoCon B1 Χειριστήριο συστήματος ρύθμισης EKSRPS4A Προαιρετικά: Daikin Μονάδα ελέγχου και αντλίας ηλιακού συστήματος ιατάξεις ασφαλείας Προσέξτε τη ροπή σύσφιξης! AG Εξωτερικό σπείρωμα IG Εσωτερικό σπείρωμα * Η στρόφιγγα (1" IG) περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό. Πίν. 3-1 Υπόμνημα για Εικόνα 3-2 έως Εικόνα

16 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση 4 Τοποθέτηση και εγκατάσταση ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Η ακατάλληλη τοποθέτηση και εγκατάσταση των συστημάτων ψύξης (αντλίες θερμότητας), κλιματισμού και θέρμανσης μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη ζωή και τη σωματική ακεραιότητα ατόμων και να επηρεάσει τη λειτουργία των συστημάτων. Όλες οι εργασίες στο (όπως π. χ. η τοποθέτηση, η επισκευή, η σύνδεση και η πρώτη έναρξη λειτουργίας) πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς, οι οποίοι διαθέτουν ανάλογη τεχνική ή πρακτική εκπαίδευση για τις εκάστοτε απαιτούμενες εργασίες και έχουν ολοκληρώσει ένα σχετικό εκπαιδευτικό πρόγραμμα σε έναν επίσημα αναγνωρισμένο οργανισμό. Εδώ εντάσσονται κυρίως τεχνικοί εγκαταστάσεων θέρμανσης-ψύξης-κλιματισμού και ηλεκτρολόγοι με τεχνική εκπαίδευση, γνώσεις και εμπειρία στη σωστή εγκατάσταση και συντήρηση συστημάτων θέρμανσης-ψύξης-κλιματισμού καθώς και αντλιών θερμότητας. 16

17 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση 4.1 ιαστάσεις και συνδέσεις P30B 1 Ηλιακό σύστημα - Προσαγωγή 2 Κρύο νερό 3 Ζεστό νερό 4 Προσαγωγή θέρμανσης 5 Επιστροφή θέρμανσης 6 Σύνδεση αγωγού αερίου για ψυκτικό Εικόνα 4-1 Συνδέσεις και διαστάσεις...p30b (γενικά) 7 Σύνδεση αγωγού υγρού για ψυκτικό 8 Ηλιακό σύστημα - Προσαγωγή (μόνο στον τύπο B...) 9 Ηλιακό σύστημα - Επιστροφή (μόνο στον τύπο B...) A B Μπροστά Πίσω 17

18 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση P50B 1 Ηλιακό σύστημα - Προσαγωγή 2 Κρύο νερό 3 Ζεστό νερό 4 Προσαγωγή θέρμανσης 5 Επιστροφή θέρμανσης 6 Σύνδεση αγωγού αερίου για ψυκτικό Εικόνα 4-2 Συνδέσεις και διαστάσεις...p50b (γενικά) 7 Σύνδεση αγωγού υγρού για ψυκτικό 8 Ηλιακό σύστημα - Προσαγωγή (μόνο στον τύπο B...) 9 Ηλιακό σύστημα - Επιστροφή (μόνο στον τύπο B...) A B Μπροστά Πίσω 18

19 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση Αντικείμενο παράδοσης Συσκευασία πρόσθετου εξοπλισμού (βλ. Εικόνα 4-3) A Χειρολαβές (απαραίτητες μόνο για τη μεταφορά) G Ο-ρινγκ (στεγανοποιητικός δακτύλιος κυκλικής B Ελάσματα κάλυψης διατομής) C Εξάρτημα σύνδεσης για H εματικό καλωδίων υπερχείλιση ασφαλείας I Κουμπωτή φουρκέτα D Κλειδί τοποθέτησης J Ελαστικός σωλήνας E Βάν εξαέρωσης F Πλακέ στεγανοποιητικό παρέμβυσμα Εικόνα 4-3 Περιεχόμενο συσκευασίας πρόσθετου εξοπλισμού 4.2 Τοποθέτηση ΠΡΟΣΟΧΗ! Τοποθετήστε το Daikin Altherma EHS(X/H) μόνο σε χώρο με δάπεδο επαρκούς αντοχής 1050 kg/m² μαζί με ένα περιθώριο ασφαλείας. Το δάπεδο πρέπει να είναι επίπεδο και ομαλό. Η τοποθέτηση στο ύπαιθρο δεν επιτρέπεται. Η τοποθέτηση σε δυνητικά εκρήξιμα περιβάλλοντα δεν επιτρέπεται. Το ηλεκτρονικό σύστημα ρύθμισης δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να εκτίθεται στις καιρικές συνθήκες. Το μπόιλερ δεν πρέπει να τοποθετηθεί σε σημείο που δέχεται διαρκώς ηλιακή ακτινοβολία, καθώς η υπεριώδης ακτινοβολία και τα καιρικά φαινόμενα καταστρέφουν το πλαστικό. To πρέπει να τοποθετείται σε σημείο προστατευμένο από τον παγετό. Βεβαιωθείτε ότι η εταιρεία ύδρευσης δεν παρέχει διαβρωτικό πόσιμο νερό. Σε κάποιες περιπτώσεις πιθανόν να χρειαστεί κατάλληλη επεξεργασία του νερού. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Το πλαστικό τοίχωμα του Daikin Altherma EHS(X/H) μπορεί με την επίδραση της εξωτερικής θερμότητας (> 80 C) να λιώσει και, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, να αρπάξει φωτιά. Το πρέπει να τοποθετείται μόνο σε ελάχιστη απόσταση 1 m από άλλες πηγές θερμότητας (> 80 C) (π. χ. ηλεκτρική θερμάστρα, σόμπα υγραερίου, καπνοδόχοι) και από εύφλεκτα υλικά. 19

20 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση ΠΡΟΣΟΧΗ! Αν το δεν τοποθετηθεί σε επαρκή απόσταση κάτω από τους ηλιακούς επίπεδους συλλέκτες (η άνω ακμή του μπόιλερ είναι πιο ψηλά από την κάτω ακμή του συλλέκτη), η εκκένωση του ηλιακού συστήματος χωρίς πίεση στον εξωτερικό χώρο μπορεί να μην είναι πλήρης. Τοποθετήστε το Daikin Altherma EHS(X/H) επαρκώς χαμηλά, με ηλιακή σύνδεση DrainBack, σε σχέση με τους επίπεδους συλλέκτες (λάβετε υπόψη σας την ελάχιστη κλίση των ηλιακών αγωγών σύνδεσης). Αφαιρέστε τη συσκευασία και απορρίψτε την οικολογικά. Αφαιρέστε από το μπόιλερ τα ελάσματα κάλυψης (Εικόνα 4-4, θέση B) και ξεβιδώστε τους βιδωτούς συνδέσμους (Εικόνα 4-4, θέση F) από τα ανοίγματα, στα οποία τοποθετούνται οι λαβές (Εικόνα 3-2 έως Εικόνα 3-5, θέση 24). Βιδώστε τις λαβές (Εικόνα 4-4, θέση A) στα ελεύθερα ανοίγματα με σπείρωμα. A Λαβή B Ελάσματα κάλυψης Εικόνα 4-4 Τοποθέτηση λαβών F Βιδωτός σύνδεσμος 20

21 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση Τοποθετήστε το στο σημείο εγκατάστασης. Συνιστώμενες αποστάσεις (Εικόνα 4-5): Από τον τοίχο: (s1) 100 mm, (s2) 500 mm. Από την οροφή (X): 1200Mm, 1200 mm, τουλάχιστον 480 mm. Μεταφέρετε προσεκτικά το χρησιμοποιώντας τις λαβές. Για τοποθέτηση σε ντουλάπια, μικρές αποθήκες ή άλλες συνθήκες στενού χώρου, θα πρέπει να εξασφαλίζεται επαρκής αερισμός (π. χ. με πλέγμα αερισμού). Τοποθετήστε, αν χρειάζεται, τον προαιρετικό εφεδρικό θερμαντήρα (Εικόνα 4-5). Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες τοποθέτησης και λειτουργίας που συνοδεύουν τον πρόσθετο εξοπλισμό ( για τη ροπή σύσφιξης βλ. κεφάλαιο 10.3). 4.3 Αφαίρεση καλύμματος και θερμομόνωσης Ανασηκώστε το κάλυμμα από το πίσω μέρος και μετακινήστε το προς τα εμπρός για να το αφαιρέσετε. Εικόνα 4-6 Αφαίρεση καλύμματος A Εικόνα 4-7 Χωρίς κάλυμμα ΠΡΟΣΟΧΗ! Η θερμομόνωση (Εικόνα 4-7, θέση Α) αποτελείται από χυτά εξαρτήματα EPP, τα οποία είναι ευαίσθητα στην πίεση και εύκολα μπορούν να καταστραφούν από εσφαλμένο χειρισμό. Η αφαίρεση της θερμομόνωσης πρέπει να εκτελείται μόνο με την ακόλουθη σειρά και κατά τις συγκεκριμένες κατευθύνσεις. Μην εφαρμόζεται βία. Μην χρησιμοποιείτε εργαλεία. Εικόνα 4-5 Τοποθέτηση (στην εικόνα το Daikin Altherma EHS(X/H)...P50B με τοποθετημένο τον προαιρετικό εφεδρικό θερμαντήρα) 21

22 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση Αφαιρέστε την άνω θερμομόνωση κατά την ακόλουθη σειρά: Αφαιρέστε το πλαϊνό μονωτικό στοιχείο (Εικόνα 4-8, θέση Α), μετακινώντας το οριζοντίως. Αφαιρέστε το πίσω μονωτικό στοιχείο (Εικόνα 4-8, θέση Β), μετακινώντας το οριζοντίως. Αφαιρέστε το μπροστινό μονωτικό στοιχείο (Εικόνα 4-8, θέση C), μετακινώντας το οριζοντίως. B Εικόνα 4-8 Αφαίρεση άνω θερμομόνωσης Εάν είναι απαραίτητο: Αφαιρέστε την κάτω θερμομόνωση κατά την ακόλουθη σειρά: Αφαιρέστε το πλαϊνό μονωτικό στοιχείο (Εικόνα 4-9, θέση Α), μετακινώντας το καθέτως. Αφαιρέστε το πίσω μονωτικό στοιχείο (Εικόνα 4-9, θέση Β), μετακινώντας το καθέτως. B A C A 4.4 Σύνδεση νερού ΠΡΟΣΟΧΗ! Αν το έχει συνδεθεί σε σύστημα θέρμανσης, στο οποίο χρησιμοποιούνται σωληνώσεις ή θερμαντικά σώματα από χάλυβα ή μη στεγανοί σωλήνες ενδοδαπέδιας θέρμανσης, ενδέχεται να εισέλθει λάσπη ή ρινίσματα στο μπόιλερ και να προκληθεί φράξιμο, τοπική υπερθέρμανση ή βλάβες λόγω διάβρωσης. Ξεπλύνετε τους αγωγούς πριν την πλήρωση του εναλλάκτη θερμότητας. Ξεπλύνετε το δίκτυο διανομής θερμότητας (σε υπάρχον σύστημα θέρμανσης). Τοποθετήστε φίλτρο ρύπων ή συλλέκτη λάσπης στην επιστροφή θέρμανσης (βλ. ενότητα 2.4.5). ΠΡΟΣΟΧΗ! Αν το συνδεθεί σε αγωγό κρύου νερού με σωληνώσεις από χάλυβα, μπορεί να εισχωρήσουν και να επικαθίσουν ρινίσματα στον εναλλάκτη θερμότητας με σερπαντίνα ανοξείδωτου χάλυβα. Αυτό συνεπάγεται βλάβες στις επαφές λόγω διάβρωσης και έλλειψη στεγανότητας. Ξεπλύνετε τους αγωγούς πριν την πλήρωση του εναλλάκτη θερμότητας. Τοποθετήστε φίλτρο ρύπων στην παροχή κρύου νερού (βλ. ενότητα 2.4.5). Εικόνα 4-9 Αφαίρεση κάτω θερμομόνωσης Η τοποθέτηση της θερμομόνωσης πραγματοποιείται με την αντίστροφη σειρά. 22

23 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση Μόνο B ΠΡΟΣΟΧΗ! Αν στον εναλλάκτη θερμότητας για τη θέρμανση μπόιλερ του ηλιακού συστήματος με πίεση (Εικόνα 4-1 / Εικόνα 4-2, θέση 8+9) συνδεθεί ένας εξωτερικός θερμαντήρας (π. χ. λέβητας ξύλου), το B μπορεί να υποστεί βλάβη ή να καταστραφεί από μια πολύ υψηλή θερμοκρασία προσαγωγής σε αυτές τις συνδέσεις. Περιορίστε τη θερμοκρασία προσαγωγής του εξωτερικού θερμαντήρα μέχρι τους 95 C. Σύμφωνα με το πρότυπο EN 12828, επάνω ή πολύ κοντά στον θερμαντήρα πρέπει να τοποθετηθεί μια βαλβίδα ασφαλείας για περιορισμό της μέγιστης επιτρεπτής πίεσης λειτουργίας στην εγκατάσταση θέρμανσης. Ανάμεσα στον θερμαντήρα και τη βαλβίδα ασφαλείας δεν πρέπει να υπάρχει υδραυλική φραγή. Αν ενδεχομένως διαρρέει ατμός ή νερό θέρμανσης, θα πρέπει να απομακρύνονται μέσω ενός κατάλληλου αγωγού εκροής με σταθερή κλίση, προστασία από παγετό και δυνατότητα οπτικού ελέγχου. Στο πρέπει να συνδεθεί ένα δοχείο διαστολής μεμβράνης, με ανάλογο μέγεθος και προρυθμισμένο για την εγκατάσταση θέρμανσης. Ανάμεσα στον θερμαντήρα και το δοχείο διαστολής μεμβράνης δεν πρέπει να υπάρχει υδραυλική φραγή. Daikin Για την πλήρωση της εγκατάστασης θέρμανσης συνιστά να τοποθετείτε ένα μηχανικό μανόμετρο. Για τους αγωγούς νερού χρήσης τηρήστε τις διατάξεις των προτύπων EN 806 και DIN Για να αποφύγετε τη χρήση ενός αγωγού κυκλοφορίας, τοποθετήστε το κοντά στο σημείο λήψης. Εάν ωστόσο χρειάζεται αγωγός κυκλοφορίας, θα πρέπει να τοποθετηθεί σύμφωνα με τη σχηματική παρουσίαση στην Κεφάλαιο 9 "Υδραυλική σύνδεση συστήματος" Ευθυγράμμιση των συνδέσεων της προσαγωγής και της επιστροφής της θέρμανσης Μπορείτε να εισάγετε τις συνδέσεις της προσαγωγής και της επιστροφής της θέρμανσης προς τα πάνω ή πίσω από τη συσκευή, για να τις προσαρμόσατε με τον καλύτερο δυνατό τρόπο στα κατασκευαστικά δεδομένα του χώρου χρήσης της μονάδας. Η συσκευή παραδίδεται από προεπιλογή με τις συνδέσεις προς τα πάνω. Για να περάσετε τις συνδέσεις πίσω από τη συσκευή, ακολουθήστε τα παρακάτω ακόλουθα βήματα: Αφαιρέστε το κάλυμμα και την άνω θερμομόνωση (βλ. κεφάλαιο 4.3). Εικόνα 4-10 Συνδέσεις της προσαγωγής και της επιστροφής της θέρμανσης ευθυγραμμισμένες προς τα πάνω Αφαιρέστε τα δύο κλιπ των συζεύξεων σύνδεσης (Εικόνα 4-10,θέση C). Αφαιρέστε τις συζεύξεις σύνδεσης (Εικόνα 4-10,θέση B). ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά την εκτέλεση εργασιών στο υδραυλικό σύστημα προσέξτε τους δακτύλιους κυκλικής διατομής, ώστε να αποτρέψετε ενδεχόμενες βλάβες και την έλλειψη στεγανότητας. Τοποθετείτε πάντα τα Ο-ρινγκ μετά την αποσυναρμολόγηση ή πριν από τη συναρμολόγηση μιας κουμπωτής σύνδεσης στο τμήμα προς τοποθέτηση. Η ένωση των σωλήνων θέρμανσης μέσω κουμπωτών συνδέσεων πρέπει να γίνεται χωρίς την άσκηση μηχανικών τάσεων. Ειδικά κατά την ένωση με χρήση εύκαμπτων σωλήνων (όχι διαπερατοί!) να δημιουργείτε κατάλληλο ανακουφιστικό καταπόνησης. Αφαιρέστε την πλάκα συγκράτησης (Εικόνα 4-10,θέση Α). Αφαιρέστε το κλιπ του πώματος (Εικόνα 4-10, θέση D). Αφαιρέστε το πώμα (Εικόνα 4-10, θέση E). Περιστρέψτε τη γωνία (Εικόνα 4-10, θέση H) κατά 90 προς τα πίσω. Αφαιρέστε το κλιπ του καμπυλωτού σωλήνα (Εικόνα 4-10, θέση G). Τραβήξτε προσεκτικά τον καμπυλωτό σωλήνα (Εικόνα 4-10,θέση F) όσο το δυνατόν πιο πίσω από την εγκάρσια υποδοχή του, ώστε να είναι δυνατή η κάθετη ώθηση της πλάκας συγκράτησης (Εικόνα 4-11, θέση Α). 23

24 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση A A Εικόνα 4-12 Κοπή θερμομόνωσης Εικόνα 4-11 Συνδέσεις της προσαγωγής και της επιστροφής της θέρμανσης ευθυγραμμισμένες προς τα πίσω Σύρετε την πλάκα συγκράτησης ανάμεσα στον καμπυλωτό σωλήνα και την εγκάρσια υποδοχή του και ωθήστε τον καμπυλωτό σωλήνα (Εικόνα 4-11, θέση F) μέσω της κεντρικής οπής της πλάκας συγκράτησης και πάλι στην υποδοχή του. ΠΡΟΣΟΧΗ! Εάν τα κλιπ δεν τοποθετηθούν σωστά, οι συζεύξεις ενδέχεται να χαλαρώσουν από τις υποδοχές τους, με ενδεχόμενο αποτέλεσμα την έντονη και συνεχή διαρροή υγρών. Πριν από την τοποθέτηση ενός κλιπ, βεβαιωθείτε ότι το κλιπ έχει γαντζώσει στην εγκοπή της σύζευξης. Για το σκοπό αυτό τοποθετήστε τη σύζευξη σε τέτοιο σημείο μέσα στην υποδοχή, ώστε η εγκοπή να είναι ορατή από την υποδοχή του κλιπ. Σπρώξτε το κλιπ μέχρι να τερματίσει. Ασφαλίστε και πάλι τον καμπυλωτό σωλήνα (Εικόνα 4-11, θέση G) στην υποδοχή του. Τοποθετήστε τις δύο συζεύξεις σύνδεσης (Εικόνα 4-11, θέση Β) μέσω της πλάκας συγκράτησης στις πλαϊνές υποδοχές. Ασφαλίστε τις δύο συζεύξεις σύνδεσης με κλιπ (Εικόνα 4-11, θέση C) στις υποδοχές τους. Τοποθετήστε το πώμα (Εικόνα 4-11, θέση E) στην άνω υποδοχή Ασφαλίστε το πώμα με κλιπ (Εικόνα 4-11, θέση D). Κόψτε τις διόδους της θερμομόνωσης (Εικόνα 4-12, θέση A) με ένα κατάλληλο εργαλείο Σύνδεση υδραυλικών αγωγών Προϋπόθεση: Εγκαταστήστε τον προαιρετικό πρόσθετο εξοπλισμό (π. χ. ηλιακό σύστημα, εφεδρικός θερμαντήρας) στο σύμφωνα με τις προδιαγραφές των παρεχόμενων οδηγιών. Ελέγξτε την πίεση σύνδεσης κρύου νερού (έως 6 bar). Για υψηλότερες πιέσεις στον αγωγό νερού χρήσης, τοποθετήστε έναν μειωτήρα πίεσης. ιενεργήστε τις υδραυλικές συνδέσεις στο Daikin Altherma EHS(X/H). Αφαιρέστε τη θέση και τη διάσταση των συνδέσεων θέρμανσης από το Εικόνα 4-1 / Εικόνα 4-2 και το Πίν Προσέξτε την προδιαγραφόμενη ροπή σύσφιξης (βλ. Κεφάλαιο 10.3 "Ροπές σύσφιξης") ρομολογήστε τον αγωγό κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να είναι δυνατή η άνετη τοποθέτηση του ηχομονωτικού καλύμματος μετά την εγκατάσταση. ιενεργήστε τη σύνδεση νερού για την πλήρωση ή την επαναπλήρωση του συστήματος θέρμανσης σύμφωνα με το πρότυπο EN 1717, ώστε να αποκλείεται με ασφάλεια η ρύπανση του νερού χρήσης από την επιστροφή. Συνδέστε τον αγωγό εκροής στη βαλβίδα υπερπίεσης ασφαλείας και το δοχείο διαστολής μεμβράνης σύμφωνα με το πρότυπο EN Ελέγξτε την έδραση του σωλήνα αποστράγγισης στη βαλβίδα υπερπίεσης. Εάν είναι απαραίτητο, συνδέστε και δρομολογήστε ένα δικό σας σωλήνα. Οι σωληνώσεις νερού χρειάζονται καλή θερμομόνωση, για να αποφεύγονται οι απώλειες θερμότητας και η δημιουργία συμπυκνώματος (πάχος θερμομόνωσης τουλάχιστον 20 mm). Ασφάλεια από έλλειψη νερού: Η λειτουργία επιτήρησης πίεσης και θερμοκρασίας του συστήματος ρύθμισης απενεργοποιεί με ασφάλεια το σε περίπτωση έλλειψης νερού. Στην εγκατάσταση δεν απαιτείται πρόσθετη ασφάλεια από έλλειψη νερού. Αποφυγή ζημιών από εναποθέσεις ιζημάτων και διάβρωση: Για αποφυγή προϊόντων διάβρωσης και εναποθέσεων ιζημάτων, λάβετε υπόψη σας τους σχετικούς τεχνικούς κανονισμούς. Ελάχιστες απαιτήσεις για την ποιότητα του νερού πλήρωσης και επαναπλήρωσης: Σκληρότητα νερού (ασβέστιο και μαγνήσιο, υπολογίζεται ως ανθρακικό ασβέστιο): 3 mmol/l Αγωγιμότητα: 1500 (ιδανική 100) μs/cm Χλωρίδιο: 250 mg/l Θειική ένωση: 250 mg/l Τιμή ph (νερό θέρμανσης): 6,5-8,5. 24

25 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση Αν το νερό πλήρωσης και επαναπλήρωσης έχει υψηλή συνολική τιμή σκληρότητας νερού ή ιδιότητες που αποκλίνουν από τις ελάχιστες απαιτήσεις, πρέπει να λάβετε μέτρα για αφαλάτωση, αποσκλήρυνση, σταθεροποίηση της σκληρότητας ή άλλα κατάλληλα μέτρα εξισορρόπησης για να εξασφαλιστεί η απαιτούμενη ποιότητα του νερού. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Οι θερμοκρασίες ζεστού νερού άνω των 60 C συνεπάγονται κίνδυνο εγκαυμάτων. Αυτό μπορεί να συμβεί όταν χρησιμοποιείται ηλιακή ενέργεια, όταν συνδέεται ένας εξωτερικός θερμαντήρας, όταν ενεργοποιείται η λειτουργία προστασίας από λεγεωνέλα ή εάν η ονομαστική θερμοκρασία ζεστού νερού έχει ρυθμιστεί σε άνω από 60 C. Τοποθετήστε έναν μηχανισμό προστασίας από εγκαύματα (διάταξη ανάμειξης ζεστού νερού, π. χ. VTA32). Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα εκροής με το τεμάχιο σύνδεσης για υπερχείλιση ασφαλείας (Εικόνα 3-2 έως Εικόνα 3-5, θέση 23). Χρησιμοποιήστε διαφανή εύκαμπτο σωλήνα εκροής (το νερό που εκρέει πρέπει να είναι ορατό). Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα εκροής σε εγκατάσταση αποχέτευσης με κατάλληλες διαστάσεις. Ο εύκαμπτος σωλήνας εκροής δεν θα πρέπει να διαθέτει μηχανισμό διακοπής ροής Εγκατάσταση DB connection kit Το προαιρετικό κιτ DB διευκολύνει την πρόσβαση για τη σύνδεση του αγωγού DrainBack (προσαγωγή ηλιακού συστήματος). A Β Σύνδεση αγωγού DB (προσαγωγή ηλιακού συστήματος) Αισθητήρας ροής (δεν αποτελεί τμήμα του κιτ σύνδεσης DB, αλλά συμπεριλαμβάνεται στο EKSRPS4A) Εικόνα 4-14 DB connection kit Εγκατάσταση Biv connection kit Το προαιρετικό κιτ σύνδεσης P για συσκευές τύπου Daikin Altherma EHS(X/H)Β... διευκολύνει την πρόσβαση για τη σύνδεση του αγωγού προσαγωγής και επιστροφής ενός ηλιακού συστήματος πίεσης ή οποιουδήποτε άλλου εξωτερικού θερμαντήρα στο μπόιλερ. Το κιτ περιέχει δύο θερμομονωμένους κυματοειδείς σωλήνες, οι οποίοι συνδέονται με ένα χειροπαξιμάδι στις συνδέσεις του μπόιλερ. Στο άλλο άκρο των κυματοειδών σωλήνων υπάρχει ένας προσαρμογέας για διαφορετικά μεγέθη σύνδεσης του αγωγού προσαγωγής και επιστροφής. C D Μειωτήρας ροής (FlowGuard) Σύνδεση προσαγωγής ηλιακού συστήματος μπόιλερ A B C D στο Εικόνα 4-13 Τοποθέτηση εύκαμπτου σωλήνα εκροής στην υπερχείλιση ασφαλείας 25

26 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση Α B Σύνδεση αγωγού προσαγωγής (κόκκινο) Σύνδεση αγωγού επιστροφής (μπλε) Εικόνα 4-15 Biv connection kit για B ΠΡΟΣΟΧΗ! Στο περίβλημα του συστήματος ελέγχου του Daikin Altherma EHS(X/H) μπορεί να προκύψουν υψηλές θερμοκρασίες κατά τη λειτουργία. Αυτό μπορεί να προκαλέσει την αύξηση της θερμοκρασίας στα ηλεκτροφόρα σύρματα λόγω της αυτόματης θέρμανσής τους κατά τη λειτουργία. Συνεπώς, αυτοί οι αγωγοί πρέπει να έχουν θερμοκρασία συνεχόμενης χρήσης 90 C. Για τις ακόλουθες συνδέσεις χρησιμοποιήστε μόνο καλώδια με θερμοκρασία συνεχόμενης χρήσης 90 C: Εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας Προαιρετικά: Ηλεκτρικός εφεδρικός θερμαντήρας (EKBUxx) 4.5 Ηλεκτρική σύνδεση ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και θανάσιμων τραυματισμών και εγκαυμάτων κατά το άγγιγμα των ηλεκτρικών μερών. Πριν από εργασίες σε ηλεκτροφόρα τμήματα, αποσυνδέστε όλα τα κυκλώματα ρεύματος από την τροφοδοσία ρεύματος (απενεργοποίηση εξωτερικού κεντρικού διακόπτη, ασφάλειας) και ασφαλίστε τα από ακούσια επανενεργοποίηση. Η δημιουργία ηλεκτρικών συνδέσεων και οι εργασίες σε ηλεκτρικά εξαρτήματα πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από τεχνικό προσωπικό με ηλεκτροτεχνική εκπαίδευση με τήρηση των ισχυόντων προτύπων και οδηγιών, καθώς και των κανονισμών της επιχείρησης ηλεκτρισμού. Αμέσως μετά την ολοκλήρωση των εργασιών επανατοποθετήστε τα καλύμματα των συσκευών και τα καλύμματα συντήρησης. 26

27 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση Γενικό διάγραμμα συνδέσεων Daikin Altherma EHS(X/H) Για επεξηγήσεις των συμβολών και σύντομες περιγραφές σε αυτό το κεφάλαιο βλ. Πίν. 4-2 και Πίν Εικόνα 4-16 Γενικό διάγραμμα συνδέσεων - για την ηλεκτρική σύνδεση στην εγκατάσταση της συσκευής 27

28 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση Θέση των πλακετών κυκλώματος Αντιστοίχιση συνδέσεων πλακέτας κυκλώματος A1P Η πλακέτα κυκλώματος A1P είναι ήδη συνδεδεμένη στη συσκευή. εν απαιτούνται εργασίες τοποθέτησης και σύνδεσης για την πλακέτα κυκλώματος A1P! 1 Περίβλημα συστήματος ρύθμισης 2 Κάλυμμα συστήματος ρύθμισης 3 Χειριστήριο του συστήματος ρύθμισης Εικόνα 4-17 Επισκόπηση πλακετών κυκλώματος (εσωτερική πλευρά συσκευής) Εικόνα 4-18 Πλακέτα κυκλώματος A1P (βασικό σύστημα ρύθμισης αντλίας θερμότητας) 28

29 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση Αντιστοίχιση συνδέσεων πλακέτας κυκλώματος RTX-EHS Εικόνα 4-19 Πλακέτα κυκλώματος RTX-EHS (εφεδρικός θερμαντήρας) - βλ. ενότητα

30 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση Αντιστοίχιση συνδέσεων πλακέτας κυκλώματος RoCon BM1 Εικόνα 4-20 Πλακέτα κυκλώματος RoCon BM1 (βασικό στοιχείο συστήματος ρύθμισης) Τάση δικτύου 230 V, 50 Hz ( ιάγραμμα συνδέσεων σε αυτές τις οδηγίες) Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου Daikin Altherma EHS(X/H) Στο εσωτερικό της συσκευής είναι συνδεδεμένο ένα εύκαμπτο καλώδιο για τη σύνδεση με το ηλεκτρικό δίκτυο. Ελέγξτε την τάση τροφοδοσίας (~230 V, 50 Hz). ιακόψτε την παροχή ρεύματος στα συγκεκριμένα κουτιά διακλάδωσης της ηλεκτρικής εγκατάστασης της κατοικίας. Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης ηλεκτρικού δικτύου του στο κουτί διακλάδωσης της ηλεκτρικής εγκατάστασης της κατοικίας μέσω ενός κεντρικού διακόπτη (δεν παρέχεται) για ολοπολική αποσύνδεση από το ηλεκτρικό δίκτυο (διάταξη αποσύνδεσης σύμφωνα με το EN ). Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα είναι σωστή. Η εξωτερική μονάδα και ο προαιρετικός πρόσθετος εξοπλισμός πρέπει να συνδεθούν χωριστά στο σύστημα ρύθμισης του Daikin Altherma EHS(X/H). Για αυτό θα πρέπει να αφαιρέσετε το κάλυμμα του (βλ. ενότητα 4.3) και ενδεχομένως να ανοίξετε το περίβλημα του συστήματος ρύθμισης (βλ. ενότητα 4.5.7). 30

31 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση Άνοιγμα περιβλήματος συστήματος ρύθμισης και δημιουργία ηλεκτρικών συνδέσεων Σύνδεση εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας ERLQ Στο στοιχείο αυτό επισυνάπτεται ένα ξεχωριστό εγχειρίδιο, το οποίος εκτός των ά λλων περιέχει οδηγίες για την τοποθέτηση και τη λειτουργία. Αφαιρέστε το κάλυμμα (βλ. ενότητα 4.3). Συνδέστε την εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας στην πλακέτα ακροδεκτών XAG1 (βλ. Εικόνα 4-27, Εικόνα 4-29). Εικόνα 4-21 Αφαιρέστε το δεξιό κάλυμμα του περιβλήματος. Εικόνα 4-22 Απασφαλίστε το μπροστινό κάλυμμα. Εικόνα 4-29 Σύνδεση εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας Εικόνα 4-23 Ανοίξτε το μπροστινό κάλυμμα και ρυθμίστε το στη θέση τοποθέτησης. Εικόνα 4-25 ρομολογήστε την καλωδίωση στο δεξιό κάλυμμα του περιβλήματος. Εικόνα 4-24 ρομολογήστε την καλωδίωση στο σύστημα ελέγχου και πραγματοποιήστε τις ηλεκτρικές συνδέσεις. Εικόνα 4-26 Τοποθετήστε το δεξιό κάλυμμα του περιβλήματος. Με την απενεργοποίηση της εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας μέσω ενός κυκλώματος που προδιαγράφεται από την επιχείρηση ηλεκτρισμού, η εσωτερική μονάδα δεν απενεργοποιείται (βλ. ενότητα ) Σύνδεση αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας RoCon OT1 Η εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας του Daikin Altherma EHS(X/H) διαθέτει έναν ενσωματωμένο αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας, ο οποίος χρησιμοποιείται για την εξαρτώμενη από τις καιρικές συνθήκες ρύθμιση της θερμοκρασίας προσαγωγής με λειτουργία προστασίας από παγετό. Με τον προαιρετικό αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας RoCon OT1 που μπορεί να εγκατασταθεί στη βορινή πλευρά του κτιρίου, η θερμοκρασία προσαγωγής με βάση τις καιρικές συνθήκες μπορεί να βελτιστοποιηθεί ακόμα περισσότερο. Αν το χρησιμοποιείται σε ένα σύστημα διαύλου CAN ως Master ("λειτουργία τερματικού" για τηλεχειρισμό άλλων συσκευών διαύλου δεδομένων), ο αισθητήρας εξωτερικής θερμοκρασίας πρέπει να συνδεθεί RoCon OT1 απευθείας στο σύστημα ρύθμισης RoCon HP του Master και όχι στην τηλεχειριζόμενη συσκευή (μονάδα κυκλώματος μείκτη EHS και/ή άλλοι θερμαντήρες). Εικόνα 4-27 Πραγματοποιήστε τις ηλεκτρικές συνδέσεις στην πίσω πλευρά του περιβλήματος (βλ. ενότητα 4.5.1). Εικόνα 4-28 Στερεώστε την καλωδίωση στο μπόιλερ. Επιλέξτε ένα σημείο τοποθέτησης περίπου στο ένα τρίτο του ύψους του κτιρίου (ελάχιστη απόσταση από το έδαφος: 2 m) στην πιο κρύα πλευρά του κτιρίου (βόρεια ή βορειοανατολικά). Αποκλείστε σημεία κοντά σε ξένες πηγές θερμότητας (τζάκια, φρεάτια εξαερισμού) καθώς και με απευθείας ηλιακή ακτινοβολία. Τοποθετήστε τον αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας κατά τέτοιον τρόπο, ώστε η έξοδος του καλωδίου να δείχνει προς τα κάτω (εμποδίζοντας την εισχώρηση υγρασίας). 31

32 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση ΠΡΟΣΟΧΗ! Η παράλληλη δρομολόγηση του καλωδίου του αισθητήρα και του καλωδίου ρεύματος μέσα σε έναν σωλήνα εγκατάστασης μπορεί να προκαλέσει σοβαρές βλάβες στη λειτουργία ρύθμισης του Daikin Altherma EHS(X/H). Γενικά, φροντίστε να δρομολογείτε χωριστά το καλώδιο του αισθητήρα. Συνδέστε τον αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας σε δισύρματο καλώδιο αισθητήρα (ελάχιστη διατομή 1 mm 2 ). ρομολογήστε το καλώδιο του αισθητήρα στο Daikin Altherma EHS(X/H). Συνδέστε το καλώδιο αισθητήρα στη βυσματούμενη σύνδεση J8 της πλακέτας κυκλώματος RoCon BM1 (βλ. Εικόνα 4-30). Εικόνα 4-31 Σύνδεση επαφής μεταγωγής EXT Τρόπος λειτουργίας Αντίσταση R V Επίπεδο ανοχής Standby < 680 Ω Heating 1200 Ω Reducing 1800 Ω Summer 2700 Ω ± 5 % Automatic Ω Automatic Ω Πίν. 4-1 Τιμές αντίστασης για αξιολόγηση του σήματος EXT Σε περίπτωση τιμών αντίστασης που υπερβαίνουν την τιμή της λειτουργίας "Automatic 2", η είσοδος δεν λαμβάνεται υπόψη. Εικόνα 4-30 Σύνδεση αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας RoCon OT1 στο (λειτουργία ως "Single" και/ή "Master" σε έναν δίαυλο δεδομένων) Μετά τη σύνδεση του αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας RoCon OT1 στο σύστημα ρύθμισης RoCon HP του Daikin Altherma EHS(X/H), η παράμετρος [Outside Config] πρέπει να ρυθμιστεί στο "On" Σύνδεση εξωτερικής επαφής μεταγωγής Με τη σύνδεση μιας εξωτερικής επαφής μεταγωγής (Εικόνα 4-31) είναι δυνατή η εναλλαγή του τρόπου λειτουργίας του. Η αλλαγή του τρέχοντος τρόπου λειτουργίας εκτελείται από μια μεταβαλλόμενη τιμή αντίστασης (Πίν. 4-1). Η αλλαγή του τρόπου λειτουργίας επιδρά μόνο για το χρονικό διάστημα που είναι κλειστή η εξωτερική επαφή μεταγωγής. Ο τρόπος λειτουργίας επιδρά στο άμεσο κύκλωμα του Daikin Altherma EHS(X/H), καθώς και σε όλα τα υπόλοιπα κυκλώματα θέρμανσης που συνδέονται προαιρετικά σε αυτήν τη συσκευή. Ο τρόπος λειτουργίας που εμφανίζεται στην οθόνη του συστήματος ρύθμισης μπορεί να αποκλίνει από τον τρόπο λειτουργίας που έχει ενεργοποιηθεί στη θέση του περιστροφικού διακόπτη. Ο τρόπος λειτουργίας που ενεργοποιείται από την εξωτερική επαφή μεταγωγής, εμφανίζεται στην οθόνη του συστήματος ρύθμισης με την ένδειξη "EXT." ακολουθούμενος από το σύμβολο του τρόπου λειτουργίας, (βλ. Οδηγίες χρήσης του συστήματος ρύθμισης). Αν έχουν ενεργοποιηθεί ειδικές λειτουργίες, όπως π. χ. "Manual Operation", η είσοδος δεν αξιολογείται. ΥΠΌ ΕΙΞΗ ΓΙΑ ΤΗ ΣΎΝ ΕΣΗ ΜΙΑΣ ΗΛΙΑΚΉΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ DAIKIN Με την ενσωματωμένη στο σύστημα ρύθμισης RoCon HP λειτουργία [HZU] (βλ. οδηγίες λειτουργίας του συστήματος ρύθμισης) δεν χρειάζεται να συνδέσετε τη σύνδεση EXT με τη σύνδεση της επαφής φραγής του καυστήρα της ηλιακής εγκατάστασης Daikin Εξωτερικό αίτημα θέρμανσης (EBA) Με τη σύνδεση της επαφής EBA στο (Εικόνα 4-32) και σχετική παραμετροποίηση στο αντίστοιχο σύστημα ρύθμισης RoCon HP, μπορεί να παραχθεί ένα αίτημα θέρμανσης μέσω μιας εξωτερικής επαφής μεταγωγής. Όταν η επαφή μεταγωγής κλείνει, το λειτουργεί με τη λειτουργία θέρμανσης. Η θερμοκρασία προσαγωγής ρυθμίζεται στη θερμοκρασία που έχει ρυθμιστεί στην παράμετρο [T-Flow Day]. Η επαφή μεταγωγής EBA έχει προτεραιότητα σε σχέση με ένα αίτημα από τον θερμοστάτη χώρου. Στη λειτουργία ψύξης, στη θέση ετοιμότητας, στη χειροκίνητη λειτουργία και στη θερινή λειτουργία, η επαφή μεταγωγής δεν αξιολογείται. Επιπλέον, τα όρια θέρμανσης δεν λαμβάνονται υπόψη. Εικόνα 4-32 Σύνδεση επαφής μεταγωγής EBA 32

33 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση Σύνδεση ηλεκτρικού εφεδρικού θερμαντήρα Daikin (EKBUxx) Παραλλαγή σύνδεσης 2 Στο στοιχείο αυτό επισυνάπτεται ένα ξεχωριστό εγχειρίδιο, το οποίος εκτός των ά λλων περιέχει οδηγίες για την τοποθέτηση και τη λειτουργία. Συνδέστε την τροφοδοσία ρεύματος για τον εφεδρικό θερμαντήρα στον πίνακα ακροδεκτών X1 της πλακέτας κυκλώματος RTX-EHS (Εικόνα 4-19) στο περίβλημα του συστήματος ρύθμισης του. Τοποθετήστε το φις XBUH1 του εφεδρικού θερμαντήρα στην πίσω πλευρά του περιβλήματος του συστήματος ρύθμισης του. Ρυθμίστε την παράμετρο [Function Heating ] στο "1" (βλ. Οδηγίες χρήσης του συστήματος ρύθμισης RoCon HP). Παραλλαγή σύνδεσης 1 Εικόνα 4-34 Μονοφασική σύνδεση εφεδρικού θερμαντήρα (EKBU9C) (βλ. υπόμνημα Εικόνα 4-33) A Καλωδίωση από την πλευρά της εγκατάστασης (προσέξτε τις προϋποθέσεις συνδέσεις σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς - ενημερωθείτε από την αρμόδια επιχείρηση ηλεκτρισμού)! Εικόνα 4-33 Τριφασική σύνδεση εφεδρικού θερμαντήρα (EKBU9C) 33

34 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση Παραλλαγή σύνδεσης 3 Κατά τη σύνδεση ενός εφεδρικού θερμαντήρα με ένα θερμαντικό στοιχείο (EKBU1C / EKBU3C) ρυθμίστε την παράμετρο [Function Heating ]= Σύνδεση εξωτερικών θερμαντήρων Για την υποστήριξη θέρμανσης ή ως εναλλακτική σε έναν ηλεκτρικό εφεδρικό θερμαντήρα (βλ. ενότητα ) είναι δυνατή η σύνδεση ενός εξωτερικού θερμαντήρα (π. χ. λέβητας θέρμανσης αερίου ή πετρελαίου) στο. Η θερμότητα που παράγεται από τον εξωτερικό θερμαντήρα πρέπει να διοχετεύεται στο θερμοσίφωνα χωρίς πίεση στο μπόιλερ. Εκτελέστε την υδραυλική σύνδεση με έναν από τους δύο παρακάτω τρόπους: a) χωρίς πίεση μέσω των συνδέσεων (προσαγωγή ηλιακού συστήματος και επιστροφή ηλιακού συστήματος) του μπόιλερ ζεστού νερού ή b) Σε τύπους συσκευών B, μέσω του ενσωματωμένου εναλλάκτη θερμότητας του ηλιακού συστήματος με πίεση. Τηρείτε τις οδηγίες σχετικά με τις υδραυλικές συνδέσεις (βλ. κεφάλαιο 2.4) Παραδείγματα υδραυλικής σύνδεσης (βλ. κεφάλαιο 9). Εικόνα 4-35 Σύνδεση εφεδρικού θερμαντήρα με ένα θερμαντικό στοιχείο (EKBU1C / EKBU3C) (για υπόμνημα βλ. Εικόνα 4-33) ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Αν αγγίξετε κάποιο κατεστραμμένο καλώδιο σύνδεσης του εφεδρικού θερμαντήρα, υπάρχει ενδεχόμενος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και πρόκλησης σοβαρών σωματικών βλαβών και εγκαυμάτων. Μην επιχειρείτε να επισκευάσετε το καλώδιο σύνδεσης του εφεδρικού θερμαντήρα. Αντικαταστήστε αντίθετα τον εφεδρικό θερμαντήρα. Το αίτημα του εξωτερικού θερμαντήρα ενεργοποιείται με ένα ρελέ στην πλακέτα κυκλώματος RTX-EHS (βλ. Εικόνα 4-36). Η ηλεκτρική σύνδεση στο πραγματοποιείται ως εξής: a) Ο εξωτερικός θερμαντήρας έχει μια επαφής ζεύξης χωρίς δυναμικό στη ζήτηση θέρμανσης: Σύνδεση στο K3, όταν ο εξωτερικός θερμαντήρας αναλαμβάνει τη θέρμανση νερού και την υποστήριξη θέρμανσης (ρύθμιση παραμέτρου στο [Function Heating ]=2) ή Σύνδεση στο K1 και K3, όταν χρησιμοποιούνται δύο εξωτερικοί θερμαντήρες (ρύθμιση παραμέτρου στο [Function Heating ]=3). Το K1 ρυθμίζει τον εξωτερικό θερμαντήρα (π. χ. λέβητας αερίου ή πετρελαίου) για την υποστήριξη θέρμανσης και το K3 τον εξωτερικό θερμαντήρα (EKBUxx) για τη θέρμανση νερού. ή Σύνδεση στη σύνδεση AUX (βλ. ενότητα ) b) Ο εξωτερικός θερμαντήρας μπορεί να ρυθμιστεί μόνο μέσω της τάσης δικτύου: Σύνδεση (~230 V, μέγιστο φορτίο 3000 W) στο K1 και το K3. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος σπινθηρισμού. Οι συνδέσεις της πλακέτας κυκλώματος RTX-EHS δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται ταυτόχρονα για τη λειτουργία της τάσης δικτύου (~230 V) και της χαμηλής τάσης προστασίας (SELV = "Safety Extra Low Voltage"). Βρείτε την κατάλληλη ηλεκτρική σύνδεση στις αντίστοιχες οδηγίες εγκατάστασης του εξωτερικού θερμαντήρα. Συνδέστε τον εξωτερικό θερμαντήρα στο Daikin Altherma EHS(X/H) (Εικόνα 4-36). 34

35 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση Ο τύπος της σύνδεσης X1 είναι βιδωτός ακροδέκτης. Για τις συνδέσεις X2_1/2/3 απαιτούνται μονωμένα επίπεδα χιτώνια βυσμάτων 6,3 x 0,8 mm Σύνδεση Daikin θερμοστάτηχώρου Στο στοιχείο αυτό επισυνάπτεται ένα ξεχωριστό εγχειρίδιο, το οποίος εκτός των ά λλων περιέχει οδηγίες για την τοποθέτηση και τη λειτουργία. Εικόνα 4-37 Σύνδεση με θερμοστάτη χώρου μέσω καλωδίου (RT = Daikin EKRTW) K1/2/3 Ρελέ για εφεδρικό θερμαντήρα L Φάση N Ουδέτερος αγωγός PE Αγωγός προστασίας RTX-EHS Πλακέτα κυκλώματος (εφεδρικός θερμαντήρας) X1 X3 Πλακέτα ακροδεκτών για σύνδεση δικτύου εφεδρικού θερμαντήρα Σύνδεση βύσματος εσωτερικής καλωδίωσης για πλακέτα κυκλώματος RoCon BM1 Εικόνα 4-36 Συνδέσεις στην πλακέτα κυκλώματος RTX-EHS Εικόνα 4-38 Σύνδεση με ασύρματο θερμοστάτη χώρου (RT-E = Daikin EKRTR) 35

36 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση Σύνδεση προαιρετικών στοιχείων συστήματος RoCon Οι προαιρετικές συσκευές RoCon πρέπει να είναι συνδεδεμένες μέσω καλωδίου διαύλου CAN 4 κλώνων με το Daikin Altherma EHS(X/H) (σύνδεση J13). Daikin συνιστά για τον σκοπό αυτό θωρακισμένα καλώδια με τα εξής χαρακτηριστικά: Κατά το πρότυπο ISO 11898, UL/CSA τύπου CMX (UL 444) Εξωτερικό χιτώνιο από PVC με αντοχή στη φωτιά κατά το πρότυπο IEC Έως 40 m ελάχιστης επιφάνειας διατομής 0,75 m mm 2. Μια αύξηση του μήκους απαιτεί μεγαλύτερη διατομή αγωγού. Για τη σύνδεση των καλωδίων διαύλου CAN διαφόρων συσκευών RoCon μπορούν να χρησιμοποιηθούν τυπικά κουτιά διακλάδωσης του εμπορίου. Τοποθετείτε τα καλώδια δικτύου, αισθητήρων και διαύλου δεδομένων ξεχωριστά. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά κανάλια καλωδίων με διαχωριστικά ή ανεξάρτητα κανάλια καλωδίων σε απόσταση τουλάχιστον 2 cm. Επιτρέπονται διασταυρώσεις καλωδίων. Σε ολόκληρο το σύστημα RoCon μπορούν να συνδεθούν το ανώτερο 16 συσκευές με συνολικό μήκος καλωδίων έως 800 μέτρα. Μονάδα ελέγχου EHS Για τηλερύθμιση των τρόπων λειτουργίας και των ονομαστικών θερμοκρασιών χώρου από ένα άλλο δωμάτιο, υπάρχει δυνατότητα σύνδεσης ενός ανεξάρτητου ρυθμιστή χώρου EHS για κάθε κύκλωμα θέρμανσης. Στο στοιχείο αυτό επισυνάπτεται ένα ξεχωριστό εγχειρίδιο, το οποίος εκτός των ά λλων περιέχει οδηγίες για την τοποθέτηση και τη λειτουργία. ιαδικτυακή πύλη EHS Μέσω της προαιρετικής διαδικτυακής πύλης (Internet-Gateway) EHS υπάρχει δυνατότητα σύνδεσης του συστήματος ρύθμισης με το διαδίκτυο. Με αυτόν τον τρόπο είναι δυνατός ο τηλεχειρισμός του με κινητό τηλέφωνο (μέσω εφαρμογής). Στο στοιχείο αυτό επισυνάπτεται ένα ξεχωριστό εγχειρίδιο, το οποίος εκτός των ά λλων περιέχει οδηγίες για την τοποθέτηση και τη λειτουργία Σύνδεση Daikin FWXV(15/20)AVEB Στο στοιχείο αυτό επισυνάπτεται ένα ξεχωριστό εγχειρίδιο, το οποίος εκτός των ά λλων περιέχει οδηγίες για την τοποθέτηση και τη λειτουργία. Ηλεκτρική σύνδεση του Daikin FWXV(15/20)AVEB με τον παρακάτω εξοπλισμό βάσει του Εικόνα 4-40 ως επαφή μεταγωγής (θέρμανση/ψύξη) στο βασικό στοιχείο του συστήματος. Συνδέστε ένα αυθεντικό Daikin καλώδιο σύνδεσης (HPc-VK-1) στο, προκειμένου να είναι δυνατή η εναλλαγή του τρόπου λειτουργίας (θέρμανση/ψύξη) του Daikin FWXV(15/20)AVEB και του. Εάν είναι απαραίτητο τοποθετήστε και συνδέστε 2-οδική βαλβίδα (2UV) (HPC-RP)στο Daikin FWXV(15/20)AVEB. Πραγματοποιήστε τη ρύθμισή του κατά τέτοιο τρόπο, ώστε η 2-οδική βαλβίδα (2UV) να κλείνει, όταν δεν υπάρχει αίτημα αυτής της συσκευής. Η αλλαγή του τρόπου λειτουργίας (θέρμανση/ψύξη) γίνεται μόνο στο. Εικόνα 4-39 Σύνδεση μονάδας ελέγχου EHS Μονάδα μείκτη EHS Στο μπορεί να συνδεθεί η μονάδα μείκτη EHS157068, ο χειρισμός της οποίας εκτελείται από το ηλεκτρονικό σύστημα ρύθμισης RoCon HP. Η σύνδεση των καλωδίων διαύλου δεδομένων CAN είναι ίδια με αυτήν στην εικόνα Εικόνα 4-39 στη σύνδεση J13 του Daikin Altherma EHS(X/H). Εικόνα 4-40 Σύνδεση Daikin FWXV(15/20)AVEB σε Daikin Altherma EHS(X/H) Στο στοιχείο αυτό επισυνάπτεται ένα ξεχωριστό εγχειρίδιο, το οποίος εκτός των ά λλων περιέχει οδηγίες για την τοποθέτηση και τη λειτουργία. 36

37 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση Σύνδεση επαφών μεταγωγής (έξοδοι AUX) Οι επαφές μεταγωγής (έξοδοι AUX) μπορούν να χρησιμοποιούνται για διάφορες παραμετροποιήσιμες λειτουργίες. Η επαφή εναλλαγής A-A1-A2 λειτουργεί με τις συνθήκες που έχουν ρυθμιστεί στην παράμετρο [AUX Fct] (βλ. οδηγίες λειτουργίας του συστήματος ρύθμισης). Εικόνα 4-41 Σύνδεση επαφής μεταγωγής (έξοδος AUX) Τα ρελέ που χρησιμοποιούνται σύμφωνα με την επιλογή 2 (ρυθμισμένη επίδοση > 15 W) πρέπει να είναι κατάλληλα για χρόνο λειτουργίας 100 %. Η επαφή μεταγωγής A-A1-A2 μπορεί π. χ. να χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο του θερμαντήρα σε διδύναμες μονάδες θέρμανσης από και σε λέβητες πετρελαίου ή αερίου. Παραδείγματα σχετικά με την υδραυλική σύνδεση του συστήματος μπορείτε να βρείτε στο κεφάλαιο Σύνδεση χαμηλής χρέωσης ηλεκτρικού δικτύου (HT/NT) Αν η εξωτερική μονάδα συνδεθεί σε σύνδεση χαμηλής χρέωσης ηλεκτρικού δικτύου, η επαφή ζεύξης χωρίς δυναμικό S2S του δέκτη που αξιολογεί το σήμα εισόδου χαμηλής χρέωσης της επιχείρησης ηλεκτρισμού πρέπει να συνδεθεί στο βύσμα J8, επαφή EVU στην πλακέτα κυκλώματος RoCon BM1 (βλ. Εικόνα 4-42). Με τη ρύθμιση της παραμέτρου [HT/NT Function] > 0 απενεργοποιούνται συγκεκριμένα εξαρτήματα του συστήματος κατά τους χρόνους υψηλής χρέωσης (βλ. οδηγίες λειτουργίες του συστήματος ρύθμισης). Συνήθως χρησιμοποιούνται οι ακόλουθοι τύποι σύνδεσης χαμηλής χρέωσης ηλεκτρικού δικτύου: Τύπος 1: Με αυτό τον τρόπο σύνδεσης χαμηλής χρέωσης ηλεκτρικού δικτύου, η τροφοδοσία ρεύματος της εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας δεν διακόπτεται. Τύπος 2: Με αυτό τον τρόπο σύνδεσης χαμηλής χρέωσης ηλεκτρικού δικτύου, η τροφοδοσία ρεύματος της εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας διακόπτεται μετά από ορισμένο χρονικό διάστημα. Τύπος 3: Με αυτό τον τρόπο σύνδεσης χαμηλής χρέωσης ηλεκτρικού δικτύου, η τροφοδοσία ρεύματος της εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας διακόπτεται αμέσως. Ο τύπος της επαφής μεταγωγής χωρίς δυναμικό S2S μπορεί να είναι επαφή μεταγωγής για διακοπή ή επαφή μεταγωγής για σύνδεση. a) Ο τύπος ως επαφή μεταγωγής για διακοπή απαιτεί τη ρύθμιση της παραμέτρου [HT/NT Contact] = 1. Όταν το σήμα χαμηλής χρέωσης αποστέλλεται από την επιχείρηση ηλεκτρισμού, η επαφή μεταγωγής S2S ανοίγει. Η εγκατάσταση ρυθμίζεται σε "Αναγκαστική απενεργοποίηση". Αν το σήμα σταλεί ξανά, η επαφή μεταγωγής χωρίς δυναμικό S2S κλείνει και η εγκατάσταση τίθεται ξανά σε λειτουργία. b) Ο τύπος ως επαφή μεταγωγής για σύνδεση απαιτεί τη ρύθμιση της παραμέτρου [HT/NT Contact] = 0. Όταν το σήμα χαμηλής χρέωσης αποστέλλεται από την επιχείρηση ηλεκτρισμού, η επαφή μεταγωγής S2S κλείνει. Η εγκατάσταση ρυθμίζεται σε "Αναγκαστική απενεργοποίηση". Εάν το σήμα σταλεί εκ νέου, η επαφή μεταγωγής χωρίς δυναμικό S2S ανοίγει και η εκτελείται επανεκκίνηση της μονάδας. 37

38 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση [HT/NT Contact] = 1 [HT/NT Contact] = Σύνδεση έξυπνου ρυθμιστή (Smart Grid - SG) Μόλις αυτή η λειτουργία ενεργοποιηθεί μέσω της παραμέτρου [SMART GRID] = 1 (βλ. οδηγίες λειτουργίες του συστήματος ρύθμισης), η αντλία θερμότητας ρυθμίζεται σε θέση ετοιμότητας, κανονική λειτουργία ή λειτουργία επαυξημένης θερμοκρασίας, ανάλογα με το σήμα της επιχείρησης ηλεκτρισμού. Για αυτή τη λειτουργία θα πρέπει να συνδεθούν οι επαφές μεταγωγής δίχως δυναμικό SG1/SG2 του έξυπνου ρυθμιστή στο βύσμα J8, στις συνδέσεις Smart Grid και EVU, στην πλακέτα κυκλώματος RoCon BM1 (βλ. Εικόνα 4-43). Όταν ενεργοποιηθεί η λειτουργία Smart Grid, η λειτουργία HT/NT απενεργοποιείται αυτόματα. Η λειτουργία της αντλίας θερμότητας ποικίλει ανάλογα με την τιμή της παραμέτρου [Mode SG] (βλ. οδηγίες λειτουργίες του συστήματος ρύθμισης). Εικόνα 4-43 Σύνδεση Smart Grid 1 Πίνακες συνδέσεων δικτύου για σύνδεση χαμηλής χρέωσης ηλεκτρικού δικτύου 2 έκτης για αξιολόγηση του σήματος ελέγχου HT/NT 3 Τροφοδοσία ρεύματος εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας (βλ. σχετικές οδηγίες εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας) 4 Επαφή μεταγωγής χωρίς δυναμικό για εσωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας Εικόνα 4-42 Σύνδεση επαφής μεταγωγής HT/NT Σύμβολα και υπόμνημα για τα διαγράμματα συνδέσεων και τα διαγράμματα εγκατάστασης Σύμβολα Επεξήγηση Σύμβολα Επεξήγηση Προστατευτική γείωση Γείωση χαμηλής εξωτερικής τάσης Εξωτερική καλωδίωση (αναφέρεται εν μέρει ο αριθμός των επιμέρους αγωγών και η τάση δικτύου) Επαφέας Ακροδέκτης σύνδεσης Σύνδεση βύσματος Πλακέτα ακροδεκτών 2-σύρματη καλωδίωση (χωρίς θωράκιση) ιακόπτης DIP Προαιρετικό εξάρτημα Σύνδεση βύσματος-υποδοχής 3-σύρματη καλωδίωση (χωρίς θωράκιση) 4-σύρματη καλωδίωση (χωρίς θωράκιση) 5-σύρματη καλωδίωση (χωρίς θωράκιση) 6-σύρματη καλωδίωση (χωρίς θωράκιση) Θωρακισμένη καλωδίωση (π.χ. 3-σύρματη) Πίν. 4-2 Ερμηνεία συμβόλων για τα διαγράμματα συνδέσεων και εγκατάστασης 38

39 Υπόμνημα 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση Συντομογραφία Επεξήγηση Συντομογραφία Επεξήγηση 3UVB1 ERLQ Εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας FU1 Ασφάλεια 250 V T 3,15 A (A1P) EHS(X/H) Εσωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας FLS Αισθητήρας ροής (t R1 / V1) 3UV DHW A1P A1P AUX 3-οδική βαλβίδα εναλλαγής (εσωτερικό κύκλωμα θερμαντήρα) 3-οδική βαλβίδα εναλλαγής (ζεστό νερό/θέρμανση) Πλακέτα κυκλώματος (βασικό σύστημα ρύθμισης αντλίας θερμότητας) HPc-VK-1 HT/NT X1A Σύνδεση βύσματος για TRA1 (230 V) P Z Κυκλοφορητής P Καλώδιο σύνδεσης μεταξύ Daikin Altherma EHS(X/H)Β... (με λειτουργία ψύξης) και FWXV(15/20)AVEB Επαφή μεταγωγής για σύνδεση χαμηλής χρέωσης ηλεκτρικού δικτύου Κυκλοφορητής θέρμανσης (στο εσωτερικό της συσκευής) X2A Σύνδεση βύσματος για TRA1 (12 V) PWM Σύνδεση αντλίας (σήμα PWM) X3A Σύνδεση βύσματος εσωτερικής καλωδίωσης (βύσμα γεφύρωσης) RJ45 CAN Σύνδεση βύσματος (Rocon BM1) εσωτερικής καλωδίωσης (για RoCon B1) X4A Σύνδεση βύσματος για J3 από RoCon BM1 RoCon B1 Χειριστήριο του συστήματος ρύθμισης X5A X6A X7A X8A X9A Σύνδεση βύσματος αισθητήρα θερμοκρασίας προσαγωγής t V1 Σύνδεση βύσματος αισθητήρα θερμοκρασίας προσαγωγής t V, BH RoCon BM1 RoCon BM1 J1 Πλακέτα κυκλώματος (βασικό στοιχείο συστήματος ρύθμισης) Σύνδεση βύσματος κυκλοφορητή θέρμανσης P Σύνδεση βύσματος αισθητήρα θερμοκρασίας (πλευρά υγρού ψυκτικού) t L2 J2 Σύνδεση βύσματος 3UVB1 Σύνδεση βύσματος αισθητήρα θερμοκρασίας επιστροφής t R2 J3 Σύνδεση βύσματος επαφών μεταγωγής AUX Σύνδεση βύσματος αισθητήρα θερμοκρασίας μπόιλερ t DHW2 J4 Σύνδεση βύσματος - Ελεύθερη X18A Σύνδεση βύσματος για J11 από RoCon BM1 J5 Σύνδεση βύσματος αισθητήρα πίεσης X19A X21A Σύνδεση βύσματος για XAG1 + J10 από RoCon BM1 Σύνδεση βύσματος εσωτερικής καλωδίωσης (βύσμα γεφύρωσης) Έξοδοι επαφών μεταγωγής (A-A1-A2) + (B-B1) J6 J7 J8 Σύνδεση βύσματος τάσης δικτύου Σύνδεση βύσματος σήματος PWM για κυκλοφορητή θέρμανσης P Σύνδεση βύσματος EXT EKBUxx Εφεδρικός θερμαντήρας Σύνδεση βύσματος EBA DS EBA EXT F1 Αισθητήρας πίεσης Επαφή μεταγωγής για εξωτερικό αίτημα θέρμανσης Επαφή μεταγωγής για εξωτερική εναλλαγή τρόπου λειτουργίας Ασφάλεια 250 V T 2 A (RoCon BM1) Πίν. 4-3 Υπόμνημα για τα διαγράμματα συνδέσεων και εγκατάστασης - Μέρος 1 Σύνδεση βύσματος Smart Grid επαφής μεταγωγής EVU Σύνδεση βύσματος αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας t AU Σύνδεση βύσματος αισθητήρα θερμοκρασίας μπόιλερ t DHW1 Σύνδεση βύσματος HT/NT επαφής μεταγωγής EVU 39

40 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση Υπόμνημα Συντομογραφία Επεξήγηση Συντομογραφία Επεξήγηση RoCon BM1 J9 Σύνδεση βύσματος FLS (t R1 / V1) SG J10 J11 Σύνδεση βύσματος εσωτερικής καλωδίωσης για X19A (A1P) Σύνδεση βύσματος εσωτερικής καλωδίωσης για X18A (A1P) TRA1 t AU Επαφή μεταγωγής για Smart Grid (έξυπνη σύνδεση δικτύου) Μετασχηματιστής Αισθητήρας εξωτερικής θερμοκρασίας (RoCon OT1) J12 Σύνδεση βύσματος 3UV DHW t DHW1 Αισθητήρας θερμοκρασίας μπόιλερ 1 (RoCon BM1) J13 Σύνδεση βύσματος διαύλου συστήματος (π. χ. μονάδα ελέγχου) t DHW2 Αισθητήρας μπόιλερ 2 (A1P) J14 Σύνδεση βύσματος κυκλοφορητή P Z t R1 Αισθητήρας θερμοκρασίας επιστροφής 1 (FLS - RoCon BM1) J15 J16 Σύνδεση βύσματος εσωτερικής καλωδίωσης (βύσμα γεφύρωσης) Σύνδεση βύσματος θερμοστάτη χώρου (EKRTR / EKRTW) t R2 Αισθητήρας θερμοκρασίας επιστροφής 2 (A1P) t V1 Αισθητήρας θερμοκρασίας προσαγωγής 2 (A1P) EHS Μονάδα μείκτη t V, BH Αισθητήρας θερμοκρασίας προσαγωγής εφεδρικού θερμαντήρα (A1P) EHS Μονάδα ελέγχου V1 Αισθητήρας ροής (FLS - RoCon BM1) cooling output Κατάσταση εξόδου για τον τρόπο λειτουργίας "Cooling" XAG1 RT Θερμοστάτης χώρου (EKRTW) XBUH1 RT-E RTX-EHS RTX-EHS έκτης ασύρματου θερμοστάτη χώρου (EKRTR) Πλακέτα κυκλώματος (εφεδρικός θερμαντήρας) X2M6 X2M7 Σύνδεση βύσματος εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας Σύνδεση βύσματος εφεδρικού θερμαντήρα (EKBUxx) Ακροδέκτης καλωδίου σύνδεσης HPc-VK-1 Ακροδέκτης καλωδίου σύνδεσης HPc-VK-1 K1 Ρελέ 1 για εφεδρικό θερμαντήρα X11M Πλακέτα ακροδεκτών στο FWXV(15/20)AVEB K2 K3 X1 X3 Ρελέ 2 για εφεδρικό θερμαντήρα Ρελέ 3 για εφεδρικό θερμαντήρα Πλακέτα ακροδεκτών για σύνδεση δικτύου εφεδρικού θερμαντήρα Σύνδεση βύσματος εσωτερικής καλωδίωσης για J17 (RoCon BM1) Πίν. 4-4 Υπόμνημα για τα διαγράμματα συνδέσεων και εγκατάστασης - Μέρος 2 40

41 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση 4.6 ρομολόγηση αγωγών ψυκτικού Ελέγξτε αν απαιτείται τόξο συλλογής λαδιού. Είναι αναγκαίο, αν το δεν έχει εγκατασταθεί στο ίδιο επίπεδο με την εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας (Εικόνα 4-44, H O 10 m). Ανά 10 m διαφοράς ύψους πρέπει να τοποθετείται τόξο ανύψωσης λαδιού (Εικόνα 4-44, H = απόσταση μεταξύ δύο τόξων ανύψωσης λαδιού). Το τόξο συλλογής λαδιού είναι απαραίτητο μόνο στον αγωγό αερίου. ρομολογήστε τους αγωγούς με μηχανισμό κύρτωσης και σε ικανοποιητική απόσταση από τα ηλεκτρικά καλώδια. Η συγκόλληση στους αγωγούς πρέπει να γίνεται μόνο με μικρή ροή αζώτου (επιτρέπεται μόνο η σκληρή συγκόλληση). Η θερμομόνωση στα σημεία σύνδεσης πρέπει να τοποθετείται μόνο μετά από την έναρξη λειτουργίας (για εντοπισμό τυχόν διαρροών). ημιουργήστε συνδέσεις με αναδιπλωμένο χείλος και συνδέστε τις στις συσκευές ( προσέξτε τη ροπή σύσφιξης, βλ. Κεφάλαιο 10.3 "Ροπές σύσφιξης"). 4.7 οκιμή πίεσης και πλήρωση κυκλώματος ψυκτικού ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΉΣ ΕΠΙΒΆΡΥΝΣΗΣ! Σημαντικές πληροφορίες για το χρησιμοποιούμενο ψυκτικό. Όλο το σύστημα της αντλίας θερμότητας περιέχει ψυκτικό με φθοριωμένα αέρια θερμοκηπίου, τα οποία είναι επιβλαβή για το περιβάλλον αν διοχετευτούν στην ατμόσφαιρα. Τύπος ψυκτικού: R410A Τιμή GWP*: 2087,5 * GWP = Global Warming Potential ( υναμικό πλανητικής αύξησης της θερμοκρασίας) Καταχωρήστε τη συνολική ποσότητα πλήρωσης του ψυκτικού στην παρεχόμενη ετικέτα επάνω στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας (βλ. υποδείξεις στις οδηγίες εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας). Ποτέ μην αφήνετε να διαφεύγει ψυκτικό στην ατμόσφαιρα - φροντίστε πάντα να χρησιμοποιείτε μια κατάλληλη συσκευή ανακύκλωσης για την αναρρόφηση και την ανακύκλωσή του. A Εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας (ERLQ) B C Αγωγός αερίου D Αγωγός υγρού E Τόξο συλλογής λαδιού H Ύψος μέχρι την 1η ελαιοπαγίδα (μέγ. 10 m) H O ιαφορά ύψους μεταξύ εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας και εσωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας. Εικόνα 4-44 Τόξο συλλογής λαδιού για τον αγωγό ψυκτικού Εκτελέστε τη δοκιμή πίεσης με άζωτο. Χρησιμοποιήστε άζωτο 4.0 ή με υψηλότερη τιμή. Έως 40 bar. Όταν ο εντοπισμός διαρροών ολοκληρωθεί, αδειάστε εντελώς όλο το άζωτο. Εκκενώστε τους αγωγούς. Προσδοκώμενη πίεση: 1 mbar απόλυτο. Χρόνος: τουλάχιστον 1 ώρα Ελέγξτε αν απαιτείται πρόσθετο ψυκτικό για τη βασική πλήρωση, ενδεχομένως προσθέστε ψυκτικό. Ανοίξτε τελείως τις βαλβίδες φραγής στην εξωτερική μονάδα και σφίξτε τις ελαφρά. Τοποθετήστε ξανά τα καπάκια των βαλβίδων. Ελέγξτε αν οι αισθητήρες θερμοκρασίας μπόιλερ t DHW1 και t DHW2 έχουν τοποθετηθεί σε βάθος 80 cm. 41

42 4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση 4.8 Πλήρωση εγκατάστασης από την πλευρά του νερού Η πλήρωση του πρέπει να πραγματοποιηθεί μόνο όταν ολοκληρωθούν όλες οι εργασίες εγκατάστασης και με τη σειρά που αναφέρεται παρακάτω Έλεγχος ποιότητας νερού και ρύθμιση μανόμετρου Λάβετε υπόψη σας τις υποδείξεις για τη σύνδεση νερού και την ποιότητα νερού σύμφωνα με την ενότητα 4.4. Πριν από την πρώτη πλήρωση της εγκατάστασης θα πρέπει να ρυθμιστεί η σωστή ένδειξη ελάχιστης πίεσης στο μανόμετρο της εγκατάστασης: Γυρίστε το τζάμι του μανόμετρου κατά τέτοιον τρόπο, ώστε η ένδειξη ελάχιστης πίεσης να αντιστοιχεί στο ύψος της εγκατάστασης +2 m (1 m στήλης νερού = 0,1 bar) Πλήρωση εναλλάκτη θερμότητας ζεστού νερού Ανοίξτε τη βαλβίδα διακοπής στον αγωγό κρύου νερού. Ανοίξτε τα σημεία λήψης ζεστού νερού, ώστε να επιτυγχάνεται η μέγιστη δυνατή ποσότητα λήψης. Μετά την εκροή νερού από τα σημεία λήψης μην διακόψετε τη ροή κρύου νερού, για να εξαερωθεί πλήρως ο εναλλάκτης θερμότητας και να απομακρυνθούν τυχόν ρύποι ή υπολείμματα Πλήρωση μπόιλερ Βλ. κεφάλαιο Πλήρωση εγκατάστασης θέρμανσης Βλ. κεφάλαιο

43 5 x Έναρξη λειτουργίας 5 Έναρξη λειτουργίας ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Η ακατάλληλη λειτουργία του Daikin Altherma EHS(X/H) μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη ζωή και τη σωματική ακεραιότητα ατόμων και να επηρεάσει τη λειτουργία. Η έναρξη λειτουργίας του Daikin Altherma EHS(X/H) πρέπει να εκτελείται αποκλειστικά από εξουσιοδοτημένους και καταρτισμένους τεχνικούς συστημάτων θέρμανσης. ΠΡΟΣΟΧΗ! Η ακατάλληλη λειτουργία του Daikin Altherma EHS(X/H) μπορεί να οδηγήσει σε υλικές και περιβαλλοντικές ζημίες. Για αποφυγή προϊόντων διάβρωσης και εναποθέσεων ιζημάτων, λάβετε υπόψη σας τους σχετικούς τεχνικούς κανονισμούς. Ελάχιστες απαιτήσεις για την ποιότητα του νερού πλήρωσης και επαναπλήρωσης: Σκληρότητα νερού (ασβέστιο και μαγνήσιο, υπολογίζεται ως ανθρακικό ασβέστιο): 3 mmol/l Αγωγιμότητα: 1500 (ιδανική 100) μs/cm Χλωρίδιο: 250 mg/l Θειική ένωση: 250 mg/l Τιμή ph (νερό θέρμανσης): 6,5-8,5. Κατά τη λειτουργία της εγκατάστασης θα πρέπει σε τακτικά χρονικά διαστήματα να ελέγχεται η πίεση νερού. ιορθώστε την, αν χρειάζεται, με επαναπλήρωση. 5.1 Πρώτη έναρξη λειτουργίας Εφόσον το τοποθετηθεί και συνδεθεί πλήρως, θα πρέπει να προσαρμοστεί μόνο μια φορά στο περιβάλλον της εγκατάστασης από έναν καταρτισμένο τεχνικό (διαμόρφωση). Όταν η διαμόρφωση ολοκληρωθεί, η εγκατάσταση είναι έτοιμη για λειτουργία και μπορεί να ρυθμιστεί εξατομικευμένα από τον χρήστη. Ο τεχνικός θέρμανσης πρέπει να ενημερώσει τον χρήστη για τον χειρισμό της εγκατάστασης, να καταρτίσει το πρωτόκολλο έναρξης λειτουργίας και να συμπληρώσει το εγχειρίδιο λειτουργίας. Η ρύθμιση των προαιρετικών στοιχείων, όπως θερμοστάτης χώρου ή ηλιακή εγκατάσταση Daikin, πραγματοποιείται στο εκάστοτε στοιχείο Προϋποθέσεις Το είναι πλήρως συνδεδεμένο. Το κύκλωμα ψυκτικού έχει αφυγρανθεί και έχει γεμίσει με την προδιαγραφόμενη ποσότητα ψυκτικού. Στην εγκατάσταση θέρμανσης και ζεστού νερού έχει ολοκληρωθεί η πλήρωση στη σωστή πίεση (βλ. κεφάλαιο 7.4). Το μπόιλερ είναι γεμάτο μέχρι το χείλος υπερχείλισης (βλ. κεφάλαιο 7.3). Ο προαιρετικός πρόσθετος εξοπλισμός έχει τοποθετηθεί και συνδεθεί. Οι βαλβίδες ρύθμισης της εγκατάστασης θέρμανσης είναι ανοικτές Ενεργοποίηση συσκευής Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία ρεύματος του Daikin Altherma EHS(X/H). Ύστερα από τη φάση εκκίνησης προβάλλεται η επιλογή της γλώσσας χειρισμού. Με το περιστροφικό πλήκτρο επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα. Μπορείτε να αλλάξετε και πάλι τη γλώσσα χειρισμού ανά πάσα στιγμή. Επιβεβαιώστε την επιλογή με ένα σύντομο πάτημα στο περιστροφικό πλήκτρο. Basic Configuration Εκτελείται η φόρτωση Daikin Altherma EHS(X/H). Εμφανίζεται το μήνυμα "Starting Up". Εμφανίζεται το μήνυμα "Initialization". Εμφανίζεται η βασική ένδειξη της τρέχουσας θέσης του περιστροφικού διακόπτη. 43

44 5 x Έναρξη λειτουργίας Ρύθμιση παραμέτρων έναρξης λειτουργίας Για τη ρύθμιση των παραμέτρων έναρξης λειτουργίας απαιτείται η είσοδος του τεχνικού θέρμανσης στο σύστημα ρύθμισης ως χρήστης. Είσοδος τεχνικού Ρυθμίστε περαιτέρω παραμέτρους έναρξης λειτουργίας, ανάλογα με τις απαιτήσεις της εγκατάστασης, στο σύστημα ρύθμισης του. Configuration Configuration Setup System Access Rights Setup System System Setup Setup Language Date Access Rights User Power DHW Language BUH s1 power Date Εικόνα 5-2 Ρύθμιση των παραμέτρων έναρξης λειτουργίας Εξαέρωση υδραυλικού συστήματος Setup Keylock Function Access Rights Outdoor type Access Rights Εικόνα 5-1 Εισαγωγή κωδικού τεχνικού Access Rights Expert Access Rights Ρυθμίστε τις απαιτούμενες παραμέτρους έναρξης λειτουργίας. Εδώ θα πρέπει να ληφθεί υπόψη και να συμπληρωθεί η παρεχόμενη "Λίστα ελέγχου έναρξης λειτουργίας". Για την ερμηνεία των παραμέτρων λειτουργίας, βλ. οδηγίες λειτουργίας του συστήματος ρύθμισης. Καταχωρήστε τις τιμές ρύθμισης στους σχετικούς πίνακες στο κεφάλαιο "Σημειώσεις" των οδηγιών λειτουργίας του συστήματος ρύθμισης. Ενεργοποιήστε, αν είναι απαραίτητο, τη λειτουργία προστασίας από λεγεωνέλα (παράμετρος [Anti-Legionella day]). Σε συνδεδεμένο αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας RoCon OT1, ρυθμίστε την παράμετρο [Outside Config] στο "On". Αν η θερμοκρασία του μπόιλερ είναι κάτω από συγκεκριμένες ελάχιστες τιμές, οι ρυθμίσεις ασφάλειας του εμποδίζουν τη λειτουργία της αντλίας θερμότητας όταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι χαμηλή: Εξωτερική θερμοκρασία <-2 C, ελάχιστη θερμοκρασία μπόιλερ = 30 C Εξωτερική θερμοκρασία <12 C, ελάχιστη θερμοκρασία μπόιλερ = 23 C. Χωρίς εφεδρικό θερμαντήρα: Το νερό του μπόιλερ πρέπει να θερμαίνεται από έναν εξωτερικό θερμαντήρα στην απαιτούμενη ελάχιστη θερμοκρασία του μπόιλερ. Με εφεδρικό θερμαντήρα (EKBUxx): Αν η εξωτερική θερμοκρασία είναι < 12 C και η θερμοκρασία του μπόιλερ είναι < 35 C, ο εφεδρικός θερμαντήρας (EKBUxx) ενεργοποιείται αυτόματα για να θερμάνει το νερό του μπόιλερ τουλάχιστον στους 35 C. Για να επιταχύνετε τη διαδικασία θέρμανσης με τον εφεδρικό θερμαντήρα, μπορείτε να ρυθμίσετε προσωρινά την παράμετρο [Function Heating ] = "1" και την παράμετρο [Power DHW] στη μέγιστη τιμή του εφεδρικού θερμαντήρα. Ρυθμίστε τον περιστροφικό διακόπτη στον τρόπο λειτουργίας και την παράμετρο [1x Hot Water] στο "On". Μετά την επιτυχή θέρμανση ρυθμίστε ξανά την παράμετρο στο "Off". 44

45 5 x Έναρξη λειτουργίας Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι του αυτόματου εξαεριστήρα (Εικόνα 5-3, θέση A) είναι ανοικτό. A Εικόνα 5-4 Χειροκίνητη βαλβίδα εξαέρωσης Έλεγχος της ελάχιστης ροής Ο έλεγχος της ελάχιστης ροής πρέπει να διενεργείται με κλειστό κύκλωμα θέρμανσης. Εικόνα 5-3 Καπάκι του αυτόματου εξαεριστήρα Προσαρμόστε έναν σωλήνα στη χειροκίνητη βαλβίδα εξαέρωσης (Εικόνα 5-4, θέση Β) και απομακρύνετέ τον από τη συσκευή. Ανοίξτε τη βαλβίδα μέχρι να ολοκληρωθεί η εκροή του νερού. Προσαρμόστε έναν σωλήνα στη δεύτερη χειροκίνητη βαλβίδα εξαέρωσης (Εικόνα 5-4, θέση Γ) και αφήστε την ανοικτή μέχρι να ολοκληρωθεί η εκροή του νερού Ενεργοποίηση λειτουργίας εξαέρωσης (βλ. FA RoCon HP). Με την ενεργοποίηση της παραμέτρου Air Purge, το σύστημα ρύθμισης RoCon HP ξεκινά ένα σταθερά καθορισμένο διαδικαστικό πρόγραμμα με λειτουργία έναρξης-διακοπής του ενσωματωμένου κυκλοφορητή θέρμανσης καθώς και με ρύθμιση των ενσωματωμένων στο 3-οδικών βαλβίδων εναλλαγής σε διάφορες θέσεις. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας εξαέρωσης μπορεί να διαφύγει ο υπάρχων αέρας μέσω της αυτόματης βαλβίδας εξαέρωσης, ενώ το υδραυλικό κύκλωμα που συνδέεται στο Daikin Altherma EHS(X/H) εκκενώνεται. Η ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας δεν αντικαθιστά τη σωστή εξαέρωση του κυκλώματος θέρμανσης. Πριν από την ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας θα πρέπει να γίνει πλήρης πλήρωση του κυκλώματος θέρμανσης. Ελέγξτε την πίεση νερού και ενδεχομένως συμπληρώστε (βλ. κεφάλαιο 7.4). Επαναλάβετε τη διαδικασία εξαέρωσης, ελέγχου και συμπλήρωσης μέχρι: a) να εξαερωθεί πλήρως, b) να παραχθεί επαρκής πίεση νερού. Αν η ελάχιστη ροή είναι πολύ χαμηλή, μπορεί να προκύψει ένα μήνυμα σφάλματος και απενεργοποίηση της εγκατάστασης θέρμανσης. Αν η ελάχιστη ροή δεν επαρκεί, μπορεί: να υπάρχει αέρας στον κυκλοφορητή. Εκτελέστε εξαέρωση στον κυκλοφορητή. Να έχει βλάβη ο μηχανισμός κίνησης βαλβίδας των 3-οδικών βαλβίδων εναλλαγής (3UVB1 / 3UV DHW). Ελέγξτε τη λειτουργία των μηχανισμών κίνησης βαλβίδας, ενδεχομένως αντικαταστήστε όποιον μηχανισμό κίνησης βαλβίδας χρειάζεται. Κλείστε τις βαλβίδες και τους ενεργοποιητές όλων των κλειστών κυκλωμάτων διανομής θέρμανσης. Ρυθμίστε τον τρόπο λειτουργίας "Heating" στο σύστημα ρύθμισης του. ιαβάστε την ενημερωτική παράμετρο [Flow Rate]. Η ροή πρέπει να ανέρχεται τουλάχιστον σε 600 l/h (βλ. οδηγίες λειτουργίας του συστήματος ρύθμισης). Το σύστημα ρύθμισης του επιτηρεί διαρκώς τη ροή του εσωτερικού κυκλώματος θερμαντήρα. Ανάλογα με τον ενεργό τρόπο λειτουργίας απαιτούνται διαφορετικές τιμές ελάχιστης ροής: Τρόπος λειτουργίας "Heating": 600 l/h Τρόπος λειτουργίας "Cooling": 840 l/h Αυτόματη λειτουργία απόψυξης ( ) ενεργή: 1020 l/h Εάν η ροή υπερβαίνει τα 600 l/h και εμφανιστεί ένα μήνυμα σφάλματος που επισημαίνει ότι η ελάχιστη ροή δεν είναι επαρκής, ελέγξτε την πραγματική ροή στον ενεργό τρόπο λειτουργίας και επιλύστε τις πιθανές αιτίες εμφάνισης των σφαλμάτων. 45

46 5 x Έναρξη λειτουργίας Ρύθμιση Screed Program παραμέτρου (μόνο αν είναι απαραίτητο) Με τη λειτουργία Screed Program, η θερμοκρασία προσαγωγής ρυθμίζεται με βάση ένα προρυθμισμένο προφίλ θερμοκρασίας. Για περισσότερες πληροφορίες για τη λειτουργία Screed Program, την ενεργοποίηση και τη διαδικασία της, βλ. οδηγίες λειτουργίας του συστήματος ρύθμισης. Μετά τη λήξη της λειτουργίας Screed Program, το σύστημα ρύθμισης RoCon HP εξακολουθεί να λειτουργεί με τον προηγούμενο τρόπο λειτουργίας. Αν δεν έχει ήδη προηγηθεί διαμόρφωση, στη συνέχεια απαιτούνται οι ακόλουθες συμπληρωματικές εργασίες. a) Για σύνδεση χωρίς μονάδα ελέγχου EHS157034: Ρυθμίστε τη χαρακτηριστική καμπύλη θέρμανσης και/ή την επιθυμητή θερμοκρασία προσαγωγής. b) Για σύνδεση με μονάδα ελέγχου EHS157034: Ενεργοποιήστε τη μονάδα ελέγχου. Ρυθμίστε τη χαρακτηριστική καμπύλη θέρμανσης και/ή την επιθυμητή θερμοκρασία προσαγωγής. Ενδεχομένως ενεργοποιήστε την παράμετρο [Room Influence] και ρυθμίστε την ονομαστική θερμοκρασία χώρου. 5.2 Επανέναρξη λειτουργίας Προϋποθέσεις ΠΡΟΣΟΧΗ! Η έναρξη λειτουργίας σε περίπτωση παγετού μπορεί να οδηγήσει σε βλάβες σε ολόκληρη την εγκατάσταση θέρμανσης. Η έναρξη λειτουργίας με θερμοκρασία κάτω από 0 C επιτρέπεται, μόνον εφόσον εξασφαλίζεται ότι η θερμοκρασία του νερού στην εγκατάσταση θέρμανσης και στο μπόιλερ είναι τουλάχιστον 5 C. Daikin συνιστά να μην λειτουργείτε την εγκατάσταση σε περίπτωση υπερβολικού ψύχους. Το είναι πλήρως συνδεδεμένο. Το κύκλωμα ψυκτικού έχει αφυγρανθεί και έχει γεμίσει με την προδιαγραφόμενη ποσότητα ψυκτικού. Στην εγκατάσταση θέρμανσης και ζεστού νερού έχει ολοκληρωθεί η πλήρωση στη σωστή πίεση (βλ. κεφάλαιο 7.4). Το μπόιλερ είναι γεμάτο μέχρι το χείλος υπερχείλισης (βλ. κεφάλαιο 7.3) Έναρξη λειτουργίας Αν η θερμοκρασία του μπόιλερ είναι κάτω από συγκεκριμένες ελάχιστες τιμές, οι ρυθμίσεις ασφάλειας του εμποδίζουν τη λειτουργία της αντλίας θερμότητας όταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι χαμηλή: Εξωτερική θερμοκρασία <-2 C, ελάχιστη θερμοκρασία μπόιλερ = 30 C Εξωτερική θερμοκρασία <12 C, ελάχιστη θερμοκρασία μπόιλερ = 23 C. Χωρίς εφεδρικό θερμαντήρα: Το νερό του μπόιλερ πρέπει να θερμαίνεται από έναν εξωτερικό θερμαντήρα στην απαιτούμενη ελάχιστη θερμοκρασία του μπόιλερ. Με εφεδρικό θερμαντήρα (EKBUxx): Αν η εξωτερική θερμοκρασία είναι < 12 C και η θερμοκρασία του μπόιλερ είναι < 35 C, ο εφεδρικός θερμαντήρας (EKBUxx) ενεργοποιείται αυτόματα για να θερμάνει το νερό του μπόιλερ τουλάχιστον στους 35 C. Για να επιταχύνετε τη διαδικασία θέρμανσης με τον εφεδρικό θερμαντήρα, μπορείτε να ρυθμίσετε προσωρινά την παράμετρο [Function Heating ] = "1" και την παράμετρο [Power DHW] στη μέγιστη τιμή του εφεδρικού θερμαντήρα. Ρυθμίστε τον περιστροφικό διακόπτη στον τρόπο λειτουργίας και την παράμετρο [1x Hot Water] στο "On". Μετά την επιτυχή θέρμανση ρυθμίστε ξανά την παράμετρο στο "Off". 1. Ελέγξτε τη σύνδεση κρύου νερού και ενδεχομένως προχωρήστε σε πλήρωση του εναλλάκτη θερμότητας νερού χρήσης. 2. Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία ρεύματος του Daikin Altherma EHS(X/H). 3. Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η φάση εκκίνησης. 4. Όταν ολοκληρωθεί η φάση εκκίνησης, εκτελέστε εξαέρωση της εγκατάστασης θέρμανσης στη λειτουργία θέρμανσης, ελέγξτε την πίεση της εγκατάστασης και ενδεχομένως ρυθμίστε την (έως 3 bar, βλ. κεφάλαιο 7.4). 5. ιενεργήστε οπτικό έλεγχο στη στεγανότητα όλων των σημείων σύνδεσης στην κατοικία. Στεγανοποιήστε σωστά τα ενδεχόμενα σημεία διαρροής. 6. Ρυθμίστε τον περιστροφικό διακόπτη του συστήματος ρύθμισης στον επιθυμητό τρόπο λειτουργίας. 7. Αν έχει συνδεθεί η ηλιακή εγκατάσταση Daikin, θέστε τη σε λειτουργία σύμφωνα με τις παρεχόμενες οδηγίες. Μετά την απενεργοποίηση της ηλιακής εγκατάστασης Daikin, ελέγξτε ξανά τη στάθμη πλήρωσης στο μπόιλερ αποθήκευσης. 46

47 6 x Τερματισμός λειτουργίας 6 Τερματισμός λειτουργίας ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Με το άνοιγμα της σύνδεσης επιστροφής του ηλιακού συστήματος, καθώς και των συνδέσεων θέρμανσης και ζεστού νερού, υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων και πλημμύρας από την εκροή καυτού νερού. Η εκκένωση του μπόιλερ και/ή της εγκατάστασης θέρμανσης πρέπει να γίνεται μόνο όταν έχουν κρυώσει για ικανοποιητικό χρονικό διάστημα, με κατάλληλη διάταξη για ασφαλή διοχέτευση και/ή συγκέντρωση του νερού που εκρέει, με κατάλληλη ένδυση προστασίας. 6.1 Προσωρινή ακινητοποίηση ΠΡΟΣΟΧΗ! Μια ακινητοποιημένη εγκατάσταση θέρμανσης μπορεί να παγώσει σε περίπτωση ψύχους και να υποστεί βλάβη. Η ακινητοποιημένη εγκατάσταση θέρμανσης πρέπει να εκκενώνεται από την πλευρά του νερού σε περίπτωση παγετού. Αν δεν γίνει εκκένωση στην εγκατάσταση θέρμανσης, σε περίπτωση παγετού πρέπει να εξασφαλίζεται η τροφοδοσία ρεύματος και ο εξωτερικός κεντρικός διακόπτης να παραμένει ενεργοποιημένος. Αν το δεν είναι απαραίτητο για μεγάλο χρονικό διάστημα, μπορεί να ακινητοποιηθεί προσωρινά. Daikin Ωστόσο, συνίσταται να μην αποσυνδέετε την εγκατάσταση από την τροφοδοσία ρεύματος, αλλά μόνο να τη ρυθμίζετε στη "θέση ετοιμότητας" (βλ. οδηγίες χρήσης του συστήματος ρύθμισης). Με αυτό τον τρόπο, η εγκατάσταση προστατεύεται από το ψύχος και ταυτόχρονα οι λειτουργίες προστασίας αντλίας και βαλβίδων παραμένουν ενεργές. Αν η τροφοδοσία ρεύματος δεν εξασφαλίζεται σε περίπτωση κινδύνου για παγετό, θα πρέπει να γίνει πλήρης εκκένωση στο από την πλευρά του νερού ή να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα κατά του ψύχους για τη συνδεδεμένη εγκατάσταση θέρμανσης και το συλλέκτη θερμού νερού (π. χ. εκκένωση). Αν ο κίνδυνος παγετού αφορά μόνο λίγες ημέρες και η τροφοδοσία ρεύματος είναι αμφίβολη, η εκκένωση του μπόιλερ από την πλευρά του νερού μπορεί να αποφευχθεί χάρη στην εξαιρετική θερμομόνωση, εφόσον η θερμοκρασία του μπόιλερ ελέγχεται τακτικά και δεν πέφτει κάτω από τους +3 C. Προστασία από παγετό για το συνδεδεμένο σύστημα κατανομής θέρμανσης δεν υπάρχει! Εκκένωση μπόιλερ Αποσυνδέστε το από την τροφοδοσία ρεύματος. Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα εκροής στη σύνδεση πλήρωσης KFE (πρόσθετος εξοπλισμός KFE BA) (Εικόνα 6-1, θέση A) και δρομολογήστε τον σε ένα σημείο εκροής τουλάχιστον στο ύψος του δαπέδου. Εικόνα 6-1 A B C D Αν δεν υπάρχει διαθέσιμη μια σύνδεση πλήρωσης KFE, μπορείτε εναλλακτικά να αφαιρέσετε το εξάρτημα σύνδεσης (Εικόνα 6-1, θέση C) από την υπερχείλιση ασφαλείας (Εικόνα 6-1, θέση Β) και να το χρησιμοποιήσετε. Μετά τη διαδικασία εκκένωσης θα πρέπει να το επανατοποθετήσετε στη θέση του, προτού θέσετε ξανά σε λειτουργία την εγκατάσταση θέρμανσης. Τοποθέτηση εύκαμπτου σωλήνα εκροής Σύνδεση πλήρωσης KFE (πρόσθετος εξοπλισμός KFE BA) Υπερχείλιση ασφαλείας Εξάρτημα σύνδεσης για υπερχείλιση ασφαλείας Τεμάχιο σύσφιξης Πίν. 6-1 Υπόμνημα για Εικόνα 6-1 έως Εικόνα 6-6 Προαιρετικά: Αφαίρεση εξαρτήματος σύνδεσης από την υπερχείλιση ασφαλείας E F G X Βιδωτός σύνδεσμος Πώμα Γωνία σύνδεσης Πυρήνας βαλβίδας 47

48 6 x Τερματισμός λειτουργίας Χωρίς ηλιακή εγκατάσταση Αφαιρέστε το έλασμα κάλυψης στη σύνδεση πλήρωσης και εκκένωσης. Με χρήση της σύνδεσης πλήρωσης KFE (πρόσθετος εξοπλισμός KFE BA): Αφαιρέστε το έλασμα κάλυψης στη λαβή και ξεβιδώστε τον βιδωτό σύνδεσμο (Εικόνα 6-2, θέση E) από το μπόιλερ. Εικόνα 6-2 E Ξεβίδωμα βιδωτού συνδέσμου Τοποθετήστε την σύνδεση πλήρωσης KFE στον βιδωτό σύνδεσμο (Εικόνα 6-3, θέση E) και ασφαλίστε την με το τεμάχιο σύσφιξης (Εικόνα 6-3, θέση D). Τοποθετήστε κατάλληλη λεκάνη συγκέντρωσης κάτω από τη σύνδεση πλήρωσης και εκκένωσης. Αφαιρέστε τον βιδωτό σύνδεσμο (Εικόνα 6-4, θέση E) από τη σύνδεση πλήρωσης και εκκένωσης, καθώς και το πώμα (Εικόνα 6-4, θέση F) και βιδώστε αμέσως το προσυναρμολογημένο βιδωτό εξάρτημα με τη σύνδεση πλήρωσης KFE στη σύνδεση πλήρωσης και εκκένωσης (Εικόνα 6-4). ΠΡΟΣΟΧΗ! Μετά την αφαίρεση του πώματος, το νερό του μπόιλερ εκρέει με δύναμη σε μεγάλη ποσότητα. Εικόνα 6-5 Κλείσιμο πυρήνα βαλβίδας, αφαίρεση τάπας από τη γωνία σύνδεσης Τοποθετήστε τη σύνδεση πλήρωσης KFE στη γωνία σύνδεσης και ασφαλίστε τη με έλασμα συγκράτησης (Εικόνα 6-6). E D (A) A Εικόνα 6-6 Τοποθέτηση της σύνδεσης πλήρωσης KFE στη γωνία σύνδεσης Εικόνα 6-3 Ολοκλήρωση σύνδεσης πλήρωσης KFE Εικόνα 6-4 Βίδωμα της σύνδεσης πλήρωσης KFE στη σύνδεση πλήρωσης και εκκένωσης Ανοίξτε τη στρόφιγγα KFE στη σύνδεση πλήρωσης KFE και αδειάστε το νερό του μπόιλερ. Μόνο για ηλιακή εγκατάσταση Ρυθμίστε τον πυρήνα βαλβίδας στη γωνία σύνδεσης με τέτοιο τρόπο, ώστε η διέλευση προς την τάπα να είναι κλειστή (Εικόνα 6-5). Αφαιρέστε την τάπα από τη γωνία σύνδεσης (Εικόνα 6-5) και τοποθετήστε από κάτω μια κατάλληλη λεκάνη συγκέντρωσης. Ανοίξτε τη στρόφιγγα KFE στη σύνδεση πλήρωσης KFE. Ρυθμίστε τον πυρήνα βαλβίδας στη γωνία σύνδεσης με τέτοιο τρόπο, ώστε η διέλευση προς τον εύκαμπτο σωλήνα εκροής να είναι ανοιχτή (βλ. επίσης Εικόνα 6-5) και αδειάστε το νερό του μπόιλερ Εκκένωση κυκλώματος θέρμανσης και ζεστού νερού Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα εκροής στη στρόφιγγα KFE του. Ανοίξτε τη στρόφιγγα KFE στο. Εκκενώστε το κύκλωμα θέρμανσης και ζεστού νερού. Αποσυνδέστε την προσαγωγή και την επιστροφή της θέρμανσης καθώς και την εισαγωγή κρύου νερού και την εκροή ζεστού νερού από το. Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα εκροής στην προσαγωγή και την επιστροφή της θέρμανσης καθώς και την εισαγωγή κρύου νερού και την εκροή ζεστού νερού με τέτοιο τρόπο, ώστε το άνοιγμα του σωλήνα να βρίσκεται στο επίπεδο του εδάφους. Εκκενώστε διαδοχικά τους επιμέρους εναλλάκτες θερμότητας με βάση την αρχή της ανύψωσης με αναρρόφηση. 48

49 6 x Τερματισμός λειτουργίας 6.2 Οριστική ακινητοποίηση ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Η ακατάλληλη αφαίρεση των συστημάτων ψύξης (αντλίες θερμότητας), κλιματισμού και θέρμανσης μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη ζωή και τη σωματική ακεραιότητα ατόμων και να επηρεάσει τη λειτουργία των συστημάτων κατά την επανέναρξη λειτουργίας. Οι εργασίες στο Daikin Altherma EHS(X/H) (όπως π. χ. αφαίρεση εξαρτημάτων, προσωρινή ή οριστική ακινητοποίηση της εγκατάστασης) πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς, οι οποίοι διαθέτουν ανάλογη τεχνική ή πρακτική εκπαίδευση για τις εκάστοτε απαιτούμενες εργασίες και έχουν ολοκληρώσει ένα σχετικό εκπαιδευτικό πρόγραμμα σε έναν επίσημα αναγνωρισμένο οργανισμό. Εδώ εντάσσονται κυρίως τεχνικοί εγκαταστάσεων θέρμανσης-ψύξηςκλιματισμού και ηλεκτρολόγοι με τεχνική εκπαίδευση, γνώσεις και εμπειρία στη σωστή εγκατάσταση και συντήρηση συστημάτων θέρμανσηςψύξης-κλιματισμού καθώς και αντλιών θερμότητας. Οι προειδοποιήσεις και οι υποδείξεις για την ασφάλεια στις οδηγίες εγκατάστασης για εργασίες στο κύκλωμα ψυκτικού πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε. Η οριστική ακινητοποίηση μπορεί να είναι απαραίτητη, αν η εγκατάσταση είναι ελαττωματική και πρέπει να αποσυναρμολογηθεί και να προωθηθεί για απόρριψη, υπάρχουν εξαρτήματα στην εγκατάσταση που είναι ελαττωματικά και πρέπει να αφαιρεθούν και να αντικατασταθούν, η εγκατάσταση ή τμήματα της η εγκατάστασης πρέπει να αποσυναρμολογηθούν, να μεταφερθούν και να εγκατασταθούν σε ένα άλλο σημείο. Ο σχεδιασμός του εξασφαλίζει εύκολη τοποθέτηση και φιλική προς το περιβάλλον χρήση σε τέτοιο βαθμό, ώστε οι εργασίες που περιγράφονται παραπάνω να εκτελούνται αποτελεσματικά και οικολογικά. Για αλλαγή του σημείου εγκατάστασης ή αντικατάσταση εξαρτημάτων στο κύκλωμα ψυκτικού του δικτύου σωληνώσεων: Επαναντλήστε το ψυκτικό στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας (βλ. οδηγίες εγκατάστασης και χειρισμού της εκάστοτε εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας). Για απόρριψη της εγκατάστασης ή αντικατάσταση εξαρτημάτων στο κύκλωμα ψυκτικού: Αφαιρέστε το ψυκτικό από την εγκατάσταση με αναρρόφηση και απορρίψτε το σωστά (βλ. οδηγίες εγκατάστασης και χειρισμού της εκάστοτε εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας). ΠΡΟΣΟΧΗ! Η διαρροή ψυκτικού από την εγκατάσταση προκαλεί μόνιμες βλάβες στο περιβάλλον. Με την ανάμειξη διαφόρων τύπων ψυκτικού μπορεί να προκύψουν επικίνδυνα, τοξικά μείγματα αερίων. Η ανάμειξη του ψυκτικού διαρροής με λάδια μπορεί να οδηγήσει σε μόλυνση του εδάφους. Ποτέ μην αφήνετε να διαφεύγει ψυκτικό στην ατμόσφαιρα - φροντίστε πάντα να χρησιμοποιείτε μια κατάλληλη συσκευή ανακύκλωσης για την αναρρόφηση και την ανακύκλωσή του. Το ψυκτικό πρέπει πάντα να οδηγείται στην ανακύκλωση και να συλλέγεται χωριστά από λάδια και άλλες πρόσθετες ουσίες. Το ψυκτικό πρέπει να φυλάσσεται πάντα ανά τύπο και σε κατάλληλα δοχεία υπό πίεση. Το ψυκτικό, τα λάδια και οι πρόσθετες ουσίες πρέπει να απορρίπτονται σωστά και σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς στη χώρα εγκατάστασης. Θέστε το εκτός λειτουργίας (βλ. ενότητα 6.1). Αποσυνδέστε το από όλες τις ηλεκτρικές συνδέσεις, καθώς και από τις συνδέσεις ψυκτικού και νερού. Αποσυναρμολογήστε το και/ή τα σχετικά εξαρτήματα σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης, με την αντίστροφη σειρά. απορρίψτε το σωστά. Υποδείξεις σχετικά με την απόρριψη Το κατασκευάζεται με οικολογικό τρόπο. Από την απόρριψη της συσκευής προκύπτουν μόνο απορρίμματα που προσφέρονται είτε για ανακύκλωση, είτε για θερμική αξιοποίηση. Τα χρησιμοποιούμενα υλικά που είναι κατάλληλα για ανακύκλωση, μπορούν να διαχωριστούν ανάλογα με το είδος τους. 49

50 6 x Τερματισμός λειτουργίας Daikin Η εταιρεία έχει εξασφαλίσει τις προϋποθέσεις για φιλική προς το περιβάλλον απόρριψη, χάρη στην οικολογική κατασκευή του. Η σωστή απόρριψη σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς στη χώρα χρήσης της συσκευής, αποτελεί ευθύνη του χρήστη. Η σήμανση του προϊόντος υποδεικνύει ότι τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Η σωστή απόρριψη σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς στη χώρα χρήσης της συσκευής, αποτελεί ευθύνη του χρήστη. Η αποσυναρμολόγηση του συστήματος και ο χειρισμός του ψυκτικού, του λαδιού και των άλλων υλικών και εξαρτημάτων πρέπει να γίνεται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Η απόρριψη πρέπει να γίνεται μόνο από εταιρεία ειδικευμένη στην επαναχρησιμοποίηση, την ανακύκλωση και την ανάκτηση. Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε στην εταιρεία εγκατάστασης ή στην τοπική αρμόδια υπηρεσία. 50

51 7 x Επιθεώρηση και συντήρηση 7 Επιθεώρηση και συντήρηση 7.1 Γενικά Η τακτική επιθεώρηση και συντήρηση του Altherma EHS(X/H) μειώνει την κατανάλωση ενέργειας και εξασφαλίζει μεγάλη διάρκεια ζωής και απρόσκοπτη λειτουργία. ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΉΣ ΕΠΙΒΆΡΥΝΣΗΣ! Σημαντικές πληροφορίες για το χρησιμοποιούμενο ψυκτικό. Όλο το σύστημα της αντλίας θερμότητας περιέχει ψυκτικό με φθοριωμένα αέρια θερμοκηπίου, τα οποία είναι επιβλαβή για το περιβάλλον αν διοχετευτούν στην ατμόσφαιρα. Τύπος ψυκτικού: R410A Τιμή GWP*: 2087,5 * GWP = Global Warming Potential ( υναμικό πλανητικής αύξησης της θερμοκρασίας) Καταχωρήστε τη συνολική ποσότητα πλήρωσης του ψυκτικού στην παρεχόμενη ετικέτα επάνω στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας (βλ. υποδείξεις στις οδηγίες εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας). Ποτέ μην αφήνετε να διαφεύγει ψυκτικό στην ατμόσφαιρα - φροντίστε πάντα να χρησιμοποιείτε μια κατάλληλη συσκευή ανακύκλωσης για την αναρρόφηση και την ανακύκλωσή του. Η επιθεώρηση και η συντήρηση πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένους και καταρτισμένους τεχνικούς εγκαταστάσεων θέρμανσης-ψύξης-κλιματισμού μια φορά ετησίως και, αν είναι δυνατό, πριν από την περίοδο θέρμανσης. Με αυτό τον τρόπο αποκλείονται οι βλάβες κατά την περίοδο θέρμανσης. Για να εξασφαλίζεται η τακτική επιθεώρηση και συντήρηση, η Daikin συνιστά τη σύναψη μιας σύμβασης επιθεώρησης και συντήρησης. Νομικές διατάξεις Σύμφωνα με τον κανονισμό (της ΕΚ) με αρ. 842/2006 για τα αέρια F, Άρθρο 3, που αντικαταστάθηκε την από τον κανονισμό (της ΕΚ) με αρ. 517/2014 Άρθρο 3 και 4, ο χρήστης (και/ή ο ιδιοκτήτης) πρέπει να πραγματοποιούν τακτικά τη συντήρηση των σταθερών συστημάτων ψύξης, να ελέγχουν τη στεγανότητά τους και να αποκαθιστούν τα μη στεγανά σημεία στον συντομότερο δυνατό χρόνο. Όλες οι εργασίες εγκατάστασης, συντήρησης και επισκευής στο κύκλωμα ψυκτικού πρέπει να τεκμηριώνονται π. χ. στο εγχειρίδιο λειτουργίας. Για τα Daikin συστήματα αντλίας θερμότητας προκύπτουν οι ακόλουθες υποχρεώσεις για τον χρήστη: Η ευρωπαϊκή νομική διάταξη για τα χρονικά διαστήματα ελέγχου ισχύει για αντλίες θερμότητας με συνολική ποσότητα πλήρωσης ψυκτικού της εγκατάστασης από 3 kg και άνω και/ή από την από συνολική ποσότητα πλήρωσης 5 t ισοδύναμου CO 2 (για R410A από 2,4 kg και άνω). Daikin Για διαφύλαξη, ωστόσο, των δικαιωμάτων που απορρέουν από την εγγύηση, η συνιστά τη σύναψη μιας σύμβασης συντήρησης μαζί με τεκμηρίωση των εκτελεσμένων εργασιών στο εγχειρίδιο λειτουργίας, ακόμα και για εγκαταστάσεις για τις οποίες δεν υπάρχει νομική υποχρέωση για έλεγχο της στεγανότητας. Για συνολική ποσότητα πλήρωσης της εγκατάστασης με 3 kg 30 kg και/ή περισσότερα από 6 kg ψυκτικού σε ερμητικές εγκαταστάσεις και από την για συνολική ποσότητα πλήρωσης 5-50 t ισοδύναμου CO 2 και/ή από 10 t ισοδύναμου CO 2 σε ερμητικές εγκαταστάσεις: Έλεγχοι από πιστοποιημένο τεχνικό προσωπικό ανά χρονικά διαστήματα που δεν υπερβαίνουν τους 12 μήνες και τεκμηρίωση των πραγματοποιημένων εργασιών σύμφωνα με την ισχύουσα διάταξη. Το υλικό τεκμηρίωσης πρέπει να φυλάσσεται από τον χρήστη τουλάχιστον για 5 χρόνια. Ως πιστοποιημένοι τεχνικοί θεωρούνται τα άτομα που διαθέτουν ένα, ισχύον στην Ευρώπη, πιστοποιητικό εξειδίκευσης για εργασίες σε σταθερά συστήματα ψύξης (αντλίες θερμότητας) και κλιματισμού, σύμφωνα με τον κανονισμό με αρ. 303/2008 ( της ΕΚ) για τα αέρια F. Για συνολική ποσότητα πλήρωσης ψυκτικού έως 3 kg: Πιστοποιητικό εξειδίκευσης κατηγορίας II Για συνολική ποσότητα πλήρωσης ψυκτικού από 3 kg κι άνω: Πιστοποιητικό εξειδίκευσης κατηγορίας I 51

52 7 x Επιθεώρηση και συντήρηση 7.2 Ετήσιες εργασίες ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Οι λανθασμένες εργασίες στο Daikin Altherma EHS(X/H) και στα συνδεδεμένα προαιρετικά εξαρτήματα μπορεί να απειλήσουν τη ζωή και την υγεία των τεχνικών και να επηρεάσουν τη λειτουργία των εξαρτημάτων. Οι εργασίες στο Daikin Altherma EHS(X/H) (όπως π. χ. συντήρηση ή επισκευή) πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς, οι οποίοι διαθέτουν ανάλογη τεχνική ή πρακτική εκπαίδευση για τις εκάστοτε απαιτούμενες εργασίες και έχουν ολοκληρώσει ένα σχετικό εκπαιδευτικό πρόγραμμα σε έναν επίσημα αναγνωρισμένο οργανισμό. Εδώ εντάσσονται κυρίως τεχνικοί εγκαταστάσεων θέρμανσης-ψύξηςκλιματισμού και ηλεκτρολόγοι με τεχνική εκπαίδευση, γνώσεις και εμπειρία στη σωστή εγκατάσταση και συντήρηση συστημάτων θέρμανσηςψύξης-κλιματισμού καθώς και αντλιών θερμότητας. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Το ψυκτικό σε μορφή αερίου είναι βαρύτερο από τον αέρα. Σε λάκκους εργασίας ή ανεπαρκώς αεριζόμενους χώρους εμφανίζεται σε υψηλές συγκεντρώσεις. Η εισπνοή υψηλών συγκεντρώσεων ψυκτικού σε αέρια μορφή δημιουργεί την αίσθηση ζάλης και πνιγμού. Σε περίπτωση επαφής του ψυκτικού σε αέρια μορφή με ελεύθερη φωτιά ή καυτά αντικείμενα μπορεί να προκύψουν θανατηφόρα αέρια. Για εργασίες στο κύκλωμα ψυκτικού εξασφαλίστε καλό αερισμό στον χώρο εργασίας. Εκτελέστε πλήρη εκκένωση, αν χρειάζεται, του κυκλώματος ψυκτικού πριν από την έναρξη των εργασιών. Μην εκτελείτε ποτέ εργασίες στο κύκλωμα ψυκτικού μέσα σε κλειστούς χώρους ή σε λάκκους εργασίας. Μην αφήνετε το ψυκτικό να έρχεται σε επαφή με φωτιά, πυρακτωμένα ή ζεστά αντικείμενα. Ποτέ μην αφήνετε να διαφεύγει ψυκτικό στην ατμόσφαιρα (σχηματίζεται σε υψηλές συγκεντρώσεις). Μετά από την αφαίρεση των εύκαμπτων σωλήνων συντήρησης από τις συνδέσεις πλήρωσης, ελέγξτε τη στεγανότητα του κυκλώματος ψυκτικού. Μπορεί να υπάρχει διαρροή ψυκτικού από μη στεγανά σημεία. 52

53 7 x Επιθεώρηση και συντήρηση ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Με κανονική ατμοσφαιρική πίεση και θερμοκρασία περιβάλλοντος, το υγρό ψυκτικό εξατμίζεται τόσο ξαφνικά που μπορεί, σε περίπτωση επαφής με το δέρμα ή τα μάτια, να προκαλέσει κρυοπαγήματα του ιστού (κίνδυνος τύφλωσης). Φοράτε πάντα γυαλιά προστασίας και γάντια προστασίας. Ποτέ μην αφήνετε να διαφεύγει ψυκτικό στην ατμόσφαιρα (υψηλή πίεση στο σημείο διαρροής). Κατά την αφαίρεση των εύκαμπτων σωλήνων συντήρησης από τις συνδέσεις πλήρωσης, ποτέ μην στρέφετε τις συνδέσεις προς το σώμα σας. Μπορεί να εκρεύσουν υπολείμματα ψυκτικού. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Κάτω από το κάλυμμα του Daikin Altherma EHS(X/H) μπορεί να προκύψουν θερμοκρασίες έως και 90 C κατά τη λειτουργία. Κατά τη λειτουργία, η θερμοκρασία ζεστού νερού είναι > 60 C. Σε περίπτωση αγγίγματος των εξαρτημάτων κατά τη λειτουργία, υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων. Η εκροή νερού στις εργασίες συντήρησης και επισκευής μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα σε περίπτωση επαφής με το δέρμα. Πριν από τις εργασίες συντήρησης και επισκευής, αφήστε το Daikin Altherma EHS(X/H) να κρυώσει ικανοποιητικά. Να φοράτε προστατευτικά γάντια. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και θανάσιμων τραυματισμών και εγκαυμάτων κατά το άγγιγμα των ηλεκτρικών μερών. Πριν από εργασίες σε ηλεκτροφόρα τμήματα, αποσυνδέστε όλα τα κυκλώματα ρεύματος από την τροφοδοσία ρεύματος (απενεργοποίηση εξωτερικού κεντρικού διακόπτη, ασφάλειας) και ασφαλίστε τα από ακούσια επανενεργοποίηση. Η δημιουργία ηλεκτρικών συνδέσεων και οι εργασίες σε ηλεκτρικά εξαρτήματα πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από τεχνικό προσωπικό με ηλεκτροτεχνική εκπαίδευση με τήρηση των ισχυόντων προτύπων και οδηγιών, καθώς και των κανονισμών της επιχείρησης ηλεκτρισμού. Αμέσως μετά την ολοκλήρωση των εργασιών επανατοποθετήστε τα καλύμματα των συσκευών και τα καλύμματα συντήρησης. 1. Αφαιρέστε το κάλυμμα και τη θερμομόνωση (βλ. ενότητα 4.3). 2. Εκτελέστε έλεγχο λειτουργίας στο, καθώς και σε όλα τα εγκατεστημένα πρόσθετα εξαρτήματα (εφεδρικός θερμαντήρας, ηλιακή εγκατάσταση) ελέγχοντας την ένδειξη θερμοκρασίας και τις καταστάσεις ζεύξης στους επιμέρους τρόπους λειτουργίας. 3. Αν έχει συνδεθεί και λειτουργεί Daikin μια ηλιακή εγκατάσταση τύπου DrainBack, απενεργοποιήστε την και εκκενώστε τους συλλέκτες. 4. Σε περίπτωση λειτουργίας του σε ένα δυαδικό-εναλλακτικό σύστημα: Απενεργοποιήστε τους θερμαντήρες καθώς και το δυαδικό σύστημα ρύθμισης. 5. Οπτικός έλεγχος της γενικής κατάστασης του Daikin Altherma EHS(X/H). 6. Οπτικός έλεγχος της στάθμης πλήρωσης του κάδου του μπόιλερ (ένδειξη στάθμης πλήρωσης). Ενδεχομένως προσθέστε νερό (βλ. ενότητα 7.3), επίσης εξακριβώστε και αποκαταστήστε την αιτία της ανεπαρκούς στάθμης πλήρωσης. Χάρη στην κατασκευή του, το Daikin Altherma EHS(X/H) ουσιαστικά δεν χρειάζεται καμία συντήρηση. εν χρειάζονται συστήματα προστασίας από τη διάβρωση (π. χ. άνοδος προστασίας). Εργασίες συντήρησης, όπως η αντικατάσταση των προστατευτικών ανόδων ή ο εσωτερικός καθαρισμός του μπόιλερ, είναι συνεπώς περιττές. 53

54 7 x Επιθεώρηση και συντήρηση 7. Έλεγχος σύνδεσης υπερχείλισης ασφαλείας και σωλήνα εκροής ως προς τη στεγανότητα, την ελεύθερη απορροή και την κλίση. Ενδεχομένως καθαρίστε και επανατοποθετήστε την υπερχείλιση ασφαλείας και τον σωλήνα εκροής και αντικαταστήστε τα ελαττωματικά εξαρτήματα. 8. Οπτικός έλεγχος των συνδέσεων, των αγωγών και της βαλβίδας υπερπίεσης ασφαλείας. Σε περίπτωση βλαβών, αντιμετωπίστε το αίτιο. Αντικαταστήστε τα ελαττωματικά εξαρτήματα. 9. Έλεγχος όλων των ηλεκτρικών εξαρτημάτων, των συνδέσεων και των αγωγών. Επισκευάστε και/ή αντικαταστήστε τα ελαττωματικά εξαρτήματα. Αν το καλώδιο σύνδεσης του προαιρετικού εφεδρικού θερμαντήρα εμφανίζει ζημιά, ο εφεδρικός θερμαντήρας πρέπει να αντικατασταθεί κομπλέ. Το καλώδιο σύνδεσης δεν μπορεί να αντικατασταθεί μεμονωμένα. 10. Έλεγχος της πίεσης νερού στην τροφοδοσία κρύου νερού (< 6 bar) Ενδεχομένως τοποθετήστε ή ρυθμίστε τον μειωτήρα πίεσης. 11. Έλεγχος της πίεσης νερού συστήματος στο σύστημα ρύθμισης RoCon HP του. Ενδεχομένως προσθέστε νερό στην εγκατάσταση θέρμανσης, μέχρι η ένδειξη πίεσης να βρίσκεται στην επιτρεπτή περιοχή (βλ. ενότητα 7.4). 12. Ελέγξτε και καθαρίστε το φίλτρο/συλλέκτη λάσπης. 13. Ελέγξτε την ελάχιστη ροή (βλ. ενότητα 5.1.5). 14. Καθαρίστε την πλαστική επιφάνεια του Daikin Altherma EHS(X/H) με μαλακό ύφασμα και ήπιο καθαριστικό μέσο. Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά μέσα με ισχυρούς διαλύτες (φθορά της πλαστικής επιφάνειας). 15. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα (βλ. ενότητα 4.3). 16. Εκτελέστε τη συντήρηση της εξωτερικής μονάδας και των άλλων στοιχείων θέρμανσης που συνδέονται στο Daikin Altherma EHS(X/H) σύμφωνα με τις σχετικές οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. 17. Καταγράψτε τη βεβαίωση συντήρησης. 7.3 Πλήρωση, επαναπλήρωση μπόιλερ ΠΡΟΣΟΧΗ! Αν η πλήρωση του μπόιλερ εκτελεστεί με πολύ υψηλή πίεση νερού ή πολύ υψηλή ταχύτητα ροής, μπορεί να προκληθούν βλάβες στο. Η πλήρωση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο με πίεση νερού < 6 bar και ταχύτητα ροής < 15 l/min. Λάβετε υπόψη σας τις υποδείξεις για τη σύνδεση νερού και την ποιότητα νερού σύμφωνα με το κεφ. 2.4 και 4.4. Αν η θερμοκρασία του μπόιλερ είναι κάτω από συγκεκριμένες ελάχιστες τιμές, οι ρυθμίσεις ασφάλειας του εμποδίζουν τη λειτουργία της αντλίας θερμότητας όταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι χαμηλή: Εξωτερική θερμοκρασία <-2 C, ελάχιστη θερμοκρασία μπόιλερ = 30 C Εξωτερική θερμοκρασία <12 C, ελάχιστη θερμοκρασία μπόιλερ = 23 C. Χωρίς εφεδρικό θερμαντήρα: Το νερό του μπόιλερ πρέπει να θερμαίνεται από έναν εξωτερικό θερμαντήρα στην απαιτούμενη ελάχιστη θερμοκρασία του μπόιλερ. Με εφεδρικό θερμαντήρα (EKBUxx): Αν η εξωτερική θερμοκρασία είναι < 12 C και η θερμοκρασία του μπόιλερ είναι < 35 C, ο εφεδρικός θερμαντήρας (EKBUxx) ενεργοποιείται αυτόματα για να θερμάνει το νερό του μπόιλερ τουλάχιστον στους 35 C. Για να επιταχύνετε τη διαδικασία θέρμανσης με τον εφεδρικό θερμαντήρα, μπορείτε να ρυθμίσετε προσωρινά την παράμετρο [Function Heating ] = "1" και την παράμετρο [Power DHW] στη μέγιστη τιμή του εφεδρικού θερμαντήρα. Ρυθμίστε τον περιστροφικό διακόπτη στον τρόπο λειτουργίας και την παράμετρο [1x Hot Water] στο "On". Μετά την επιτυχή θέρμανση ρυθμίστε ξανά την παράμετρο στο "Off". 54

55 7 x Επιθεώρηση και συντήρηση Χωρίς εγκατεστημένο ηλιακό σύστημα Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα πλήρωσης με τη βαλβίδα αντεπιστροφής (1/2") στη σύνδεση "Ηλιακό σύστημα DrainBack - Προσαγωγή" (βλ. Εικόνα 7-1, θέση 1). Γεμίστε το μπόιλερ του με νερό, μέχρι να εκρεύσει νερό από τη σύνδεση (Εικόνα 7-1, θέση 23), η οποία έχει συνδεθεί ως υπερχείλιση ασφαλείας. Αφαιρέστε ξανά τον εύκαμπτο σωλήνα πλήρωσης με τη βαλβίδα αντεπιστροφής (1/2"). Με σύνδεση πλήρωσης KFE ή με εγκατεστημένο ηλιακό σύστημα (βλ. Επίσης κεφάλαιο 6.1) Χωρίς ηλιακό σύστημα: Συνδέστε τη σύνδεση πλήρωσης KFE (πρόσθετος εξοπλισμός KFE BA) στη σύνδεση πλήρωσης και εκκένωσης του (Εικόνα 3-2 έως Εικόνα 3-5, θέση 10) ή με ηλιακό σύστημα: Συνδέστε τη σύνδεση πλήρωσης KFE (πρόσθετος εξοπλισμός KFE BA) στη γωνία σύνδεσης της μονάδας ρύθμισης και αντλίας (EKSRPS4A). Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα πλήρωσης με βαλβίδα αντεπιστροφής (1/2") στη στρόφιγγα KFE που τοποθετήσατε στο προηγούμενο βήμα. Γεμίστε το μπόιλερ του με νερό, μέχρι να εκρεύσει νερό από τη σύνδεση (Εικόνα 7-1, θέση 23), η οποία έχει συνδεθεί ως υπερχείλιση ασφαλείας. Αφαιρέστε ξανά τον εύκαμπτο σωλήνα πλήρωσης με τη βαλβίδα αντεπιστροφής (1/2"). 7.4 Πλήρωση, επαναπλήρωση εγκατάστασης θέρμανσης ΚΙΝ ΥΝΟΣ Στη διαδικασία πλήρωσης μπορεί να διαρρεύσει νερό από ενδεχομένως μη στεγανά σημεία, το οποίο μπορεί να οδηγήσει σε βραχυκύκλωμα σε περίπτωση επαφής με ηλεκτροφόρα εξαρτήματα. Πριν από τη διαδικασία πλήρωσης διακόψτε την τροφοδοσία ρεύματος του. Μετά την πρώτη πλήρωση και πριν την ενεργοποίηση της τροφοδοσίας ρεύματος για το Daikin Altherma EHS(X/H), ελέγξτε αν είναι στεγνά όλα τα ηλεκτρικά εξαρτήματα και τα σημεία σύνδεσης. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Η ρύπανση του πόσιμου νερού αποτελεί κίνδυνο για την υγεία. Κατά την πλήρωση της εγκατάστασης θέρμανσης αποκλείστε με κατάλληλα μέτρα την επιστροφή του νερού θέρμανσης στον αγωγό νερού χρήσης. Λάβετε υπόψη σας τις υποδείξεις για τη σύνδεση νερού και την ποιότητα νερού σύμφωνα με το κεφ. 2.4 και 4.4. Εικόνα 7-1 Πλήρωση μπόιλερ αποθήκευσης - Χωρίς ηλιακό σύστημα 1. Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα πλήρωσης (Εικόνα 7-2, θέση 1) με τη βαλβίδα αντεπιστροφής (1/2") και ένα εξωτερικό μανόμετρο (δεν παρέχεται) στη στρόφιγγα KFE (Εικόνα 7-2, θέση 2) και ασφαλίστε τα από ολίσθηση με ένα κολάρο σωλήνα. 2. Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα εκροής στη βαλβίδα εξαέρωσης και απομακρύνετέ τον από τη συσκευή. Ανοίξτε τη βαλβίδα εξαέρωσης με το συνδεδεμένο σωλήνα και ελέγξτε τη σφράγιση της άλλης βαλβίδας εξαέρωσης. 3. Ανοίξτε τη στρόφιγγα νερού (Εικόνα 7-2, θέση 4) του αγωγού παροχής. 4. Ανοίξτε τη στρόφιγγα KFE (Εικόνα 7-2, θέση 2) και παρατηρήστε το μανόμετρο. 5. Γεμίστε την εγκατάσταση με νερό, μέχρι να επιτευχθεί η προδιαγραφόμενη πίεση της εγκατάστασης στο εξωτερικό μανόμετρο (ύψος εγκατάστασης +2 m, το οποίο αντιστοιχεί σε 1 m στήλης νερού = 0,1 bar). Μην απελευθερώσετε τη βαλβίδα υπερπίεσης! 6. Κλείστε τη χειροκίνητη βαλβίδα εξαέρωσης, μέχρι το νερό να εκρέει χωρίς φυσαλίδες. 55

56 7 x Επιθεώρηση και συντήρηση 7. Κλείστε τη στρόφιγγα (Εικόνα 7-2, θέση 4). Η στρόφιγγα KFE πρέπει να παραμείνει ανοικτή, για να είναι δυνατή η ανάγνωση της πίεσης του νερού στο εξωτερικό μανόμετρο. 8. Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία ρεύματος του Daikin Altherma EHS(X/H). 9. Ρυθμίστε τον περιστροφικό διακόπτη στον τρόπο λειτουργίας και επιλέξτε "Heating". μετά από τη φάση εκκίνησης ρυθμίζεται στη λειτουργία θέρμανσης νερού. 10. Κατά τη λειτουργία θέρμανσης νερού θα πρέπει να ελέγχετε συνεχώς την πίεση νερού στο εξωτερικό μανόμετρο και ενδεχομένως να συμπληρώνετε νερό μέσω της στρόφιγγας KFE (Εικόνα 7-2, θέση 2). 11. Εκκενώστε όλη την εγκατάσταση θέρμανσης σύμφωνα με την περιγραφή στο κεφάλαιο (ανοίξτε τις βαλβίδες ρύθμισης της εγκατάστασης. Ταυτόχρονα, μέσω του διανομέα δαπέδου, είναι δυνατή η πλήρωση και η πλύση του συστήματος ενδοδαπέδιας θέρμανσης). Air Purge (Βλ. οδηγίες λειτουργίας του συστήματος ρύθμισης) 12. Ελέγξτε ξανά την πίεση νερού στο εξωτερικό μανόμετρο και ενδεχομένως συμπληρώστε νερό μέσω της στρόφιγγας KFE (Εικόνα 7-2, θέση 2). 13. Αφαιρέστε τον εύκαμπτο σωλήνα πλήρωσης (Εικόνα 7-2, θέση 1) βαλβίδα αντεπιστροφής από τη στρόφιγγα KFE (Εικόνα 7-2, θέση 2). 1 Εύκαμπτος σωλήνας πλήρωσης 2 Στρόφιγγα KFE 3 Σφαιρική στρόφιγγα 4 Στρόφιγγα νερού 5.1 Μηχανισμός κίνησης βαλβίδας 5.2 Κουμπί απασφάλισης του μηχανισμού κίνησης 6 Βαλβίδα αυτόματης εξαέρωσης 3UVB1, 3UV DHW 3-οδικές βαλβίδες εναλλαγής Εικόνα 7-2 Πλήρωση κυκλώματος θέρμανσης 56

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Ελληνικά CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILST BAS-DEKLAR CIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYUMLULUK-BEYANI

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης

Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης Εσωτερική μονάδα για αντλίες θερμότητας αέρα/νερού Daikin Altherma EHS(X/H)04P30A EHS(X/H)B04P30A EHS(X/H)08P30A EHS(X/H)B08P30A EHS(X/H)08P50A EHS(X/H)B08P50A EHS(X/H)16P50A

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X XX Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ζεστό νερό Αντλία θερμότητας Ζεστό νερό Αντλία θερμότητας Ελληνικά EKHHP300AA2V3 EKHHP500AA2V3 15 17 Υπόμνημα για την εικόνα επισκόπησης στην Σελίδα 2 Θέση Ονομασία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ζεστό νερό Αντλία θερμότητας (Εσωτερική μονάδα) Ζεστό νερό Αντλία θερμότητας (Εσωτερική μονάδα) Ελληνικά EKHHP300AA2V3 EKHHP500AA2V3 Περιεχόμενα 1 Ειδικές οδηγίες για

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης

Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης EHSX(B)04P30D EHSX(B)04P50D EHSH(B)04P30D EHSX(B)08P30D EHSX(B)08P50D EHSH(B)08P30D EHSH(B)08P50D 07/2018 Ελληνικά Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 968 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 60 99 0/00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G/G Logalux LT60/LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης

Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης Daikin GCU compact 315 GCU compact 320 GCU compact 515 GCU compact 520 GCU compact 524 GCU compact 528 GCU compact 315 Biv GCU compact 320 Biv GCU compact 515 Biv GCU

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300. Παρελκόμενα.

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300. Παρελκόμενα. Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 60 5 /00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Σετ σύνδεσης Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 µε καυστήρα Logalux LT00 ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση Περιεχόµενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης

Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης Οδηγίες εγκατάστα σης και συντήρησης Μπόιλερ υψηλής απόδοσης για αποθήκευση ζεστού νερού Ελληνικά EKHWP300B EKHWP500B Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια........................... 4 1.1 Προσοχή στο εγχειρίδιο οδηγιών............

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μπόιλερ υψηλής απόδοσης για αποθήκευση ζεστού νερού Μπόιλερ υψηλής απόδοσης για αποθήκευση ζεστού νερού Ελληνικά EKHWP300B EKHWP300PB EKHWP500B EKHWP500PB Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση 6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

Logano plus GB102S. Προαιρετικό σετ σύνδεσης για την παρασκευή ζεστού νερού χρήσης. Οδηγίες εγκατάστασης για τον τεχνικό

Logano plus GB102S. Προαιρετικό σετ σύνδεσης για την παρασκευή ζεστού νερού χρήσης. Οδηγίες εγκατάστασης για τον τεχνικό Λέβητας συμπύκνωσης αερίου 6708189-00.1Wo 6 70 81 106 (01/0) GR Προαιρετικό σετ σύνδεσης για την παρασκευή ζεστού νερού χρήσης Logano plus GB10S Οδηγίες εγκατάστασης για τον τεχνικό Παρακαλούμε διαβάστε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μπόιλερ υψηλής απόδοσης για αποθήκευση ζεστού νερού EKHWP300B EKHWP300PB EKHWP500B EKHWP500PB EKHWDH500B EKHWDB500B EKHWC500B EKHWCH300B EKHWCH500B EKHWCB500B EKHWCH300PB

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

WOLF ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΜΠΟΙΛΕΡ

WOLF ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΜΠΟΙΛΕΡ ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ WOLF ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΜΠΟΙΛΕΡ 30m 3 /h Η ΠΟΙΚΙΛΊΑ ΣΤΗ ΓΚΆΜΑ ΣΥΣΚΕΥΏΝ του παρόχου συστημάτων Wolf προσφέρει την ιδανική λύση για την επαγγελματική και βιομηχανική κατασκευή, για τα νεόδμητα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγοί σύνδεσηςλέβηταμπόιλερ. Πρόσθετος. Logano plus GB225-Logalux LT300. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγοί σύνδεσηςλέβηταμπόιλερ. Πρόσθετος. Logano plus GB225-Logalux LT300. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Πρόσθετος εξοπλισμός Αγωγοί σύνδεσηςλέβηταμπόιλερ Logano plus GB225-Logalux LT300 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση. 6 720 642 645 (0/200) GR Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου Logano G125 WS Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR Περιεχόμενα 1 Για την ασφάλειά σας........................................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισμού. Εσωτερική μονάδα για αντλίες θερμότητας αέρα/νερού Daikin Altherma integrated solar unit

Οδηγίες χειρισμού. Εσωτερική μονάδα για αντλίες θερμότητας αέρα/νερού Daikin Altherma integrated solar unit Εσωτερική μονάδα για αντλίες θερμότητας αέρα/νερού Daikin Altherma EHS(X/H)04P30A EHS(X/H)B04P30A EHS(X/H)08P30A EHS(X/H)B08P30A EHS(X/H)08P50A EHS(X/H)B08P50A EHS(X/H)16P50A EHS(X/H)B16P50A Ελληνικά Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας FLOSTO150 03/2019 Ελληνικά Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 4 1.1 Ειδικές οδηγίες ασφαλείας... 4 1.1.1 Τήρηση οδηγιών... 5 1.1.2 Σημασία των

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1- Γενικά Σελίδα 1 2- Εγκατάσταση.. Σελίδα 5 3- Ηλεκτρικές συνδέσεις.. Σελίδα 6 4- Υδραυλικές συνδέσεις........

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη ουδετεροποίησης συμπυκνωμάτων

Διάταξη ουδετεροποίησης συμπυκνωμάτων Οδηγίες εγκατάστασης για τον τεχνικό Διάταξη ουδετεροποίησης συμπυκνωμάτων NE0.1 V3 6 720 817 040 (2010/03) GR Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR Οδηγίες εγκατάστασης Πλακέτα λειτουργίας xm10 6 720 817 036 (2012/10) GR Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας.... 2 1.1 Eπεξήγηση συμβόλων....................... 2 1.2

Διαβάστε περισσότερα

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα ελέγχου 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 648 484 (2011/04) GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος 0390.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 230/10 (4) A~ με διάταξη ανοίγματος 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM456 FM457 Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 615 286 03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Θερμοσίφωνας ζεστού νερού για αντλίες αέρα-νερού-θερμότητας και ηλιακούς συλλέκτες Ελληνικά EKHWP300A EKHWP500A Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια......................................................................

Διαβάστε περισσότερα

Λίστα ελέγχου θέσης σε λειτουργία

Λίστα ελέγχου θέσης σε λειτουργία Λίστα ελέγχου θέσης σε λειτουργία V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Επιλέξτε τα μέτρα που έχουν εκτελεστεί! Ελληνικά Επιλέξτε τα μέτρα που έχουν εκτελεστεί! Ενεργοποίηση:

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010

Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010 Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! -Πριν την εγκατάσταση, ο εγκαταστάτης θα πρέπει να μελετήσει και κατανοήσει καλά τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο. -Το flow box solar 8010 θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα μποϊλερ. BSP σελίδα 2. Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης. BSP-SL σελίδα 3. BSP-W για αντλία θερμότητας σελίδα 4

Συστήματα μποϊλερ. BSP σελίδα 2. Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης. BSP-SL σελίδα 3. BSP-W για αντλία θερμότητας σελίδα 4 Συστήματα μποϊλερ Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP σελίδα 2 BSP-SL σελίδα 3 BSP-W για αντλία θερμότητας σελίδα 4 BSP-W-SL για αντλία θερμότητας σελίδα 5 Εξαρτήματα σελίδα 6 Μποϊλερ αποθήκευσης BSH σελίδα

Διαβάστε περισσότερα

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02 Truma E-Kit EL Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα Σελίδα 02 Truma E-Kit Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Ενδεδειγμένη χρήση...2 Υποδείξεις ασφαλείας...2 Οδηγίες λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 698 0/00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Ταµπλό ρύθµισης Logamatic MC0 ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση Πρόλογος Η συσκευή συµµορφώνεται µε τις βασικές απαιτήσεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης EKMBDXA7V1 Ελληνικά 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide X3M

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συντήρησης. Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Λέβητες θέρμανσης

Οδηγίες συντήρησης. Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Λέβητες θέρμανσης Οδηγίες συντήρησης Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου CGB-75 CGB-100 Λέβητες θέρμανσης Λέβητες θέρμανσης Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων 0397.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 24/5 (2) A~ με επαφή δύο κατευθύνσεων 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

Τιμοκατάλογος Αντλίας Θερμότητας Νερού χρήσης

Τιμοκατάλογος Αντλίας Θερμότητας Νερού χρήσης Bosch Compress 3000 DWFI/O Τιμοκατάλογος Αντλίας Θερμότητας Νερού χρήσης Bosch Compress 3000DWFI (+5 C / +35 C) Bosch Compress 3000DWFO (-10 C / +35 C) 1 Γενικά χαρακτηριστικά Θέρμανση νερού με τη βοήθεια

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΟ ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΒΑΣΗΣ ΣΥΛΛΕΚΤΗ ΕΠΙΠΕΔΗΣ ΟΡΟΦΗΣ

ΤΕΧΝΙΚΟ ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΒΑΣΗΣ ΣΥΛΛΕΚΤΗ ΕΠΙΠΕΔΗΣ ΟΡΟΦΗΣ ΤΕΧΝΙΚΟ ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΒΑΣΗΣ ΣΥΛΛΕΚΤΗ ΕΠΙΠΕΔΗΣ ΟΡΟΦΗΣ Οικονομία Πιστότητα Λειτουργίας Ποιότητα & Αισθητική Τεχνική υποστήριξη Ηλεκτρολογική Σύνδεση Ενδεικτική Συνδεσμολογία Σωληνώσεων Οι ηλεκτρολογικές

Διαβάστε περισσότερα

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Καυστήρας μπλε φλόγας Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A 6 720 818 766 (2001/10) GR Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Πρόλογος Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 ECO και Logano G125 ECO με καυστήρα Logatop BE ECO. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 ECO και Logano G125 ECO με καυστήρα Logatop BE ECO. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου Logano G125 ECO και Logano G125 ECO με καυστήρα Logatop BE ECO Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 616 700-04/2007 GR Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ) Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ)   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ) Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΓΕΝΙΚΑ Αγαπητοί πελάτες, Παρακαλούμε πρώτα να διαβάσετε και να ακολουθήσετε το πρωτότυπο αντίγραφο

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης

Συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης Σχέδιο εγκατάστασης Συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης PG 8582 CD PG 8583 CD M. Nr. 10 399 100 el GR Υποδείξεις εγκατάστασης ιαβάστε και λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες χρήσης και το εγχειρίδιο του Service

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE

Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE 6302 7070 07/2003 GR Για το χειριστή Οδηγίες χειρισµού Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE ιαβάστε προσεκτικά πριν το χειρισµό Περιεχόµενα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΕΙΡΑ SPLIT R410A Εγχειρίδιο Εγκατάστασης Σειρά Split R410A Ελληνικά ΜΟΝΤΕΛΑ FTXN25MV1B FTXN35MV1B FTXN50MV1B FTXN60MV1B FTXN25MV1 FTXN35MV1 FTXN50MV1 FTXN60MV1 FTK25JXV1 FTK35JXV1

Διαβάστε περισσότερα

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST COMPACT 110 & 150

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST COMPACT 110 & 150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST COMPACT 110 & 150 Πίνακας περιεχομένων 1. Περιεχόμενα συσκευασίας... 2 2. Περιγραφή... 2 3. Εγκατάσταση συστήματος COMPACT... 2 4. Υδραυλική σύνδεση του ηλιακού συστήματος COMPACT...

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

Montagehandleiding Module voor vers water BSP - FWL Circulatiemodule BSP - ZP Pagina 25-32

Montagehandleiding Module voor vers water BSP - FWL Circulatiemodule BSP - ZP Pagina 25-32 DE FR IT NL SK CZ GR Montageanleitung Frischwassermodul BSP - FWL Zirkulationsmodul BSP - ZP Seite 1-8 Instructions de montage Module d eau fraîche BSP - FWL Module de circulation BSP - ZP pages 9-16 Istruzioni

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης λυμάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων, πλυντηρίων

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης και συντήρησης

Οδηγίες συναρµολόγησης και συντήρησης 60509 04/00 GR Για την τεχνική εταιρία Οδηγίες συναρµολόγησης και συντήρησης Μπόιλερ-θερµαντήρας νερού Logalux SU 400, 500, 750 και 000 Να διαβαστεί προσεκτικά πριν από την συναρµολόγηση και τη συντήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

7 747 002 162 08/2002 GR

7 747 002 162 08/2002 GR 7 747 002 162 08/2002 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας αερίου Logano G234 Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Πρόλογος. Το σωστό καύσιμο Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 2 1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 2

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST SPLIT - VACUUM 160 & 200

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST SPLIT - VACUUM 160 & 200 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST SPLIT - VACUUM 160 & 200 Πίνακας περιεχομένων 1. Περιεχόμενα συσκευασίας... 2 2. Περιγραφή... 2 3. Εγκατάσταση συστήματος COMPACT... 2 4. Υδραυλική σύνδεση του ηλιακού συστήματος

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE. Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης. Για τον τεχνικό

Οδηγίες χρήσης. Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE. Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης. Για τον τεχνικό Οδηγίες χρήσης Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 175-03/2007 GR Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης κλειστού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου C) ή ανοιχτού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου Β) με ενσωματωμένο μπόιλερ. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε

Διαβάστε περισσότερα

7 747 000 447 02/2006 GR

7 747 000 447 02/2006 GR 7 747 000 447 02/2006 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Λέβητας για πιεστικό καυστήρα Logano GE615 Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Περιεχόμενα Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου/αερίου Logano G215 WS. 6302 6965 06/2003 GR Για το χειριστή

Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου/αερίου Logano G215 WS. 6302 6965 06/2003 GR Για το χειριστή 6302 6965 06/2003 GR Για το χειριστή Οδηγίες χειρισµού Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου/αερίου Logano G215 WS ιαβάστε προσεκτικά πριν το χειρισµό Περιεχόµενα 1 Για την ασφάλειά

Διαβάστε περισσότερα

Το φίλτρο TF1 Delta έχει κατοχυρωθεί με την πατέντα στο Η.Β, στην Ευρώπη και στην Κίνα.

Το φίλτρο TF1 Delta έχει κατοχυρωθεί με την πατέντα στο Η.Β, στην Ευρώπη και στην Κίνα. TF1 DELTA FILTER Σχεδιασμένο για την προστασία των βασικών στοιχείων, συστημάτων θέρμανσης και κλιματισμού μεγάλου όγκου και χαμηλής θερμοκρασίας, από μαγνητικά και μη μαγνητικά υπολείμματα και παγιδευμένο

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 6304 5455 03/2000 GR Για το χρήστη Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Πλακέτα λειτουργίας λέβητα ZM 427 για ταμπλό ρύθμισης Logamatic 4212 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Daikin Σύστημα ρύθμισης RoCon HP, EHS157034, EHS Daikin RoCon HP EHS EHS Γερμανικά

Οδηγίες λειτουργίας. Daikin Σύστημα ρύθμισης RoCon HP, EHS157034, EHS Daikin RoCon HP EHS EHS Γερμανικά RoCon HP, EHS157034, EHS157068 Daikin RoCon HP EHS157034 EHS157068 RoCon HP, EHS157034, EHS157068 Γερμανικά Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια........................... 4 1.1 Προσοχή στο εγχειρίδιο οδηγιών............

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 TE DRS S Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης Ταμπλό ρύθμισης Logamatic 412x Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση. 6 720 615 088-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης Πλακέτες για ταμπλό ρύθμισης Logamatic 4000 7 747 012 082-01.1RS FM441 FM446 FM456 FM442 FM447 FM457 FM443 FM448 FM458 FM444 FM451 FM445 FM455 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΑΛΛΑΚΤΕΣ ΜΠΟΪΛΕΡ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΧΡΗΣΗΣ Μέρος 1 ο.

ΕΝΑΛΛΑΚΤΕΣ ΜΠΟΪΛΕΡ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΧΡΗΣΗΣ Μέρος 1 ο. 1 ΕΝΑΛΛΑΚΤΕΣ ΜΠΟΪΛΕΡ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΧΡΗΣΗΣ Μέρος 1 ο. Οι ανάγκες του σύγχρονου ανθρώπου για ζεστό νερό χρήσης, ήταν η αρχική αιτία της επινόησης των εναλλακτών θερμότητας. Στους εναλλάκτες ένα θερμαντικό

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Tronic 4000 T Tronic 6000 T

Tronic 4000 T Tronic 6000 T 6720818520-00.1V Θερμαντήρες νερού Tronic 4000 T Tronic 6000 T ES 035/050/080/100/120/150 5... Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 6 720 818 723 (2016/01) GR 2 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Επεξήγηση συμβόλων

Διαβάστε περισσότερα

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΟ ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΒΑΣΗΣ ΣΥΛΛΕΚΤΗ ΚΕΡΑΣΚΕΠΗΣ

ΤΕΧΝΙΚΟ ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΒΑΣΗΣ ΣΥΛΛΕΚΤΗ ΚΕΡΑΣΚΕΠΗΣ ΤΕΧΝΙΚΟ ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΒΑΣΗΣ ΣΥΛΛΕΚΤΗ ΚΕΡΑΣΚΕΠΗΣ Οικονομία Πιστότητα Λειτουργίας Ποιότητα & Αισθητική Τεχνική υποστήριξη Ηλεκτρολογική Σύνδεση Ενδεικτική Συνδεσμολογία Σωληνώσεων Οι ηλεκτρολογικές

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Αέρα/νερού Αντλία θερμότητας για εξωτερική εγκατάσταση BWL-1-A σελίδα 2. Αντλία θερμότητας για εσωτερική εγκατάσταση BWL-1-I σελίδα 4

Αέρα/νερού Αντλία θερμότητας για εξωτερική εγκατάσταση BWL-1-A σελίδα 2. Αντλία θερμότητας για εσωτερική εγκατάσταση BWL-1-I σελίδα 4 Αντλίες θερμότητας Αέρα/νερού Αντλία θερμότητας για εξωτερική εγκατάσταση BWL-1-A σελίδα 2 Αντλία θερμότητας για εσωτερική εγκατάσταση BWL-1-I σελίδα 4 Νερού/νερού Αντλία θερμότητας για εσωτερική εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 1 Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 1.1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

CGW. ** Τεχνικά χαρακτηριστικά βλέπε σελίδα 360

CGW. ** Τεχνικά χαρακτηριστικά βλέπε σελίδα 360 ComfortLine Επίτοιχη κεντρική μονάδα λέβητα συμπύκνωσης αερίου με ανοξείδωτο μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης υψηλής απόδοσης για σύνδεση σε καπνοδόχο αέρα/καυσαερίων ή σε αεραγωγό/καπναγωγό Ομάδες έκπτωσης:

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας

οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας Θερμαντικό σώμα με οπτικό εφέ φλόγας Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Παρακαλούμε φυλάξτε το φυλλάδιο που κρατάτε στα χέρια σας σε ασφαλές μέρος, μαζί με την απόδειξη

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΟ ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΒΑΣΗΣ ΗΛΙΑΚΟΥ ΚΕΡΑΜΟΣΚΕΠΗΣ

ΤΕΧΝΙΚΟ ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΒΑΣΗΣ ΗΛΙΑΚΟΥ ΚΕΡΑΜΟΣΚΕΠΗΣ ΤΕΧΝΙΚΟ ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΒΑΣΗΣ ΗΛΙΑΚΟΥ ΚΕΡΑΜΟΣΚΕΠΗΣ Οικονομία Πιστότητα Λειτουργίας Ποιότητα & Αισθητική Τεχνική υποστήριξη Ηλεκτρολογική σύνδεση Συνδεσμολογία Σωληνώσεων Οι ηλεκτρολογικές συνδέσεις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συντήρησης. Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Λέβητες θέρμανσης. CGB-K40-35 Λέβητες kombi

Οδηγίες συντήρησης. Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Λέβητες θέρμανσης. CGB-K40-35 Λέβητες kombi Οδηγίες συντήρησης Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου CGB-35 CGB-50 Λέβητες θέρμανσης Λέβητες θέρμανσης CGB-K40-35 Λέβητες kombi Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Logamatic Πίνακας ελέγχου. Πίνακας ελέγχου για λέβητα στερεών καυσίμων με κυκλοφορητή (2011/09) GR

Οδηγίες χρήσης. Logamatic Πίνακας ελέγχου. Πίνακας ελέγχου για λέβητα στερεών καυσίμων με κυκλοφορητή (2011/09) GR Οδηγίες χρήσης Πίνακας ελέγχου 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Πίνακας ελέγχου για λέβητα στερεών καυσίμων με κυκλοφορητή 6 720 803 804 (2011/09) GR Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Επεξήγηση συμβόλων και

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης Διάταξη σύνδεσης 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Διάταξη σύνδεσης Διάταξη σύνδεσης με τρίοδη βαλβίδα Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση.

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ. Ηλεκτρικοί Θερμοσίφωνες & Ηλεκτρομπόιλερ. Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας, χρήσης και συντήρησης

ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ. Ηλεκτρικοί Θερμοσίφωνες & Ηλεκτρομπόιλερ. Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας, χρήσης και συντήρησης ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ Ηλεκτρικοί Θερμοσίφωνες & Ηλεκτρομπόιλερ Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας, χρήσης και συντήρησης ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΕΝΙΚΑ Η τοποθέτηση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης

Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 169,5 Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης 7 709 003 673 30 69,5 47 127 40 36 29 223 150 112 6720608087-00.3JS 6 720 608 647 (2010/08) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Ερμηνεία Συμβόλων / Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782 Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προιόντα μας. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Ⅰ. Παρουσίαση συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F H[m] 5 Wilo-DrainLift XS-F 4 0 0 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Σχεδιασμός Μικρή μονάδα άντλησης λυμάτων (επιτοίχια εγκατάσταση) Εφαρμογές Έτοιμη για σύνδεση μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα