Päivän tunnussana 2018 tammikuu Ma 1.1.: 5. Moos. 5:32
|
|
- Ίσις Γιάνναρης
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Päivän tunnussana 2018 tammikuu Ma 1.1.: 5. Moos. 5:32 (puoli); oikea י מ ין poiketa; סור käskeä; צוה mukaan; tehdä, toimia jnk ע שה noudattaa; pitää, שמר (puoli). vasen ש מ אל Joh. 15;8 ἐδοξάσθη pass. ind. aor. yks.3. (δοξάζω) kirkastaa // ἵνα (+ konj.) (selittävä) että // φέρητε akt. konj. prees. mon.2. (φέρω) kantaa, tuottaa (hedelmää καρπός) // γένησθε med. konj. aor. mon.2. (γίνομαι) tulla, olla // μαθηταί mon.nom. (μαθητής) opetuslapsi. Ti 2.1.: Jes. 61:1, 3 sijaan; alle, ת ח ת päähine; turbaani, פ א ר antaa; נתן suru; א ב ל antaa; asettaa, שים lähettää; שלח כ ה ה ylistys; ת ה ל ה viitta; (päällys)vaate, מ ע ט ה riemu; ilo, ש ש ון öljy; ש מ ן tuhka; tomu, א פ ר masentunut. Matt. 11:28 δεῦτε (adv.) tule, tulkaa // κοπιῶντες akt. prees. part. mask. mon. nom. (κοπιάω) väsyä, uupua // πεφορτισμένοι pass. part. perf. mask. mon. nom. (φορτίζω) kuormata, kuormittaa // ἀναπαύσω akt. ind. fut. yks.1. (ἀναπαύω) keskeyttää, antaa levätä, virkistää. Ke 3.1.: Ps. 116:7 ע ל (hyvin); suorittaa loppuun, tehdä גמל rauha; lepo, מ נ וח elämä; sielu, נ פ ש palata; kääntyä, שוב (prep.) jklle. Fil. 4:19 πληρώσει akt. ind. fut. yks.3. (πληρόω) täyttää // χρείαν yks. akk. (χρεία) tarve, puute // πλοῦτος neut. yks. akk. (πλοῦτος) rikkaus // δόξῃ yks. dat. (δόξα) kunnia, kirkkaus. To 4.1.: 5. Moos. 7:7-8 ;(ב olla kiintynyt, rakastua (jhk ilm. prep:lla ח שק kansa; ע ם suurempi; olla enemmän, רבב rakkaus. א ה ב ה vähäpätöinen; pieni, מ ע ט ; valitaבחר 1. Kor. 1:28-29 ἀγενῆ neut. mon. akk. (ἀγενής) halpasukuinen // ἐξουθενημένα pass. part. perf. neut. mon. akk. (ἐξουθενέω) halveksia // ἐξελέξατο med. ind. aor. yks.3. (ἐκλέγομαι) valita, valikoida // ὄντα akt. part. prees. neut. mon. akk. (εἰμί) olla // ἵνα (+ konj.) (ilm. tarkoitusta) jotta // καταργήσῃ akt. konj. aor. yks.3. (καταργέω) tehdä turhaksi, mitätöidä // ὅπως (+ konj.) (ilm. tarkoitusta) jotta // καυχήσηται med. konj. aor. yks.3. (καυχάομαι) kerskua, ylpeillä // σάρξ liha, ihminen // ἐνώπιον (prep. + gen.) (kasvojen) edessä. Pe 5.1.: Ps. 138:3 voima. ע ז rohkeutta; antaa רהב vastata; ענה kutsua; huutaa, קרא 1. Piet. 5:10 χάριτος yks. gen. (χάρις) armo // καλέσας akt. part. aor. mask. yks. nom. (καλέω) kutsua // αἰώνιον (adj.) fem. yks. akk. (αἰώνιος, -ον) iankaikkinen // ὀλίγον (adv.) vähän (aikaa) // παθόντας akt. part.
2 aor. mask. mon. akk. (πάσχω) kärsiä // αὐτός hän, itse // καταρτίσει akt. ind. fut. yks.3. (καταρτίζω) laittaa kuntoon, varustaa // στηρίξει akt. ind. fut. yks.3. (στηρίζω) lujittaa, vahvistaa // σθενώσει akt. ind. fut. yks.3. (σθενόω) vahvistaa // θεμελιώσει akt. ind. fut. yks.3. (θεμελιόω) laskea perustukset, lujittaa. La 6.1.: Jes. 40:10 hallita. מ של käsivarsi; ז ר וע tulla; בוא mahtavuus; voima, ח ז ק Luuk. 1:78-79 σπλάγχνα mon. akk. (σπλάγχνον) sisälmykset, tunteiden keskus // ἐλέους yks. gen. (ἔλεος) sääli, laupeus // ἐπισκέψεται med. ind. fut. yks.3. (ἐπισκέπτομαι) katsoa jkn puoleen (ἐν), pitää huolta // ἀνατολή nousu (auringon, tähden) // ὕψους yks.gen. (ὕψος) korkeus // ἐπιφᾶναι akt. inf. aor. (ἐπιφαίνω) loistaa (inf. ilm. tarkoitusta) // σκότει yks. dat. (σκότος) pimeys, pimeä // σκιᾷ yks. dat. (σκιά) varjo // θανάτου yks. gen. (θάνατος) kuolema // καθημένοις med. part. prees. mask. mon. dat. (κάθημαι) istua, asua // κατευθῦναι akt. inf. aor. (κατευθύνω) ohjata oikeaan suuntaan (inf. ilm. tarkoitusta) // πόδας mon. akk. (πούς) jalka // ὁδόν yks. akk. (ὁδός) tie // εἰρήνης yks. gen. (εἰρήνη) rauha. Su 7.1.: 5. Moos. 18:18 sana, ד ב ר asettaa; antaa, נתן veli; א ח joukossa; keskellä, ק ר ב pystyyn; nousta קום profeetta; נ ב יא asia. Joh. 1:45 εὑρίσκει akt. ind. prees. yks.3. (εὑρίσκω) löytää, tavata // ἔγραψεν akt. ind. aor. yks.3. (γράφω) kirjoittaa (jstak ilm. akk:lla) // νόμῳ yks. dat. (νόμος) laki, toora // εὑρήκαμεν akt. ind. perf. mon.1. (εὑρίσκω) löytää, tavata. Ma 8.1.: Ps. 146:4 hävitä, kadota, אבד multa; maa, maaperä, א ד מ ה takaisin; palata, tulla שוב poistua; lähteä, יצא raueta tyhjiin; ע ש ת ון ajatukset, suunnitelmat. Matt. 6:27 μεριμνῶν akt. part. prees. mask. yks. nom. (μεριμνάω) olla huolissaan; προσθεῖναι akt. inf. aor. (προστίθημι) lisätä; ἡλικίαν yks. akk. (ἡλικία) ikä, elämän pituus; πῆχυν yks. akk. (πῆχυς) kyynärä. Ti 9.1.: Ps. 104:13 ravituksi. tulla שבע teot; työ, מ ע ש ה huone; yläkerran ע ל י ה juottaa; (hif.) שקה Ap.t. 14:17 ἀμάρτυρον yks. akk. (ἀμάρτυρος) ilman todistusta oleva; ἀφῆκεν akt. ind. aor. yks. 3. (ἀφίημι) jättää; ἀγαθουργῶν akt. part. prees. mask. yks. nom. (ἀγαθοεργέω) tehdä hyvää; ὑετούς mon. akk. (ὑετός) sade; διδούς akt. part. prees. mask. yks. nom. (δίδωμι) antaa; καιρούς mon. akk. (καιρός) (määrä)aika; καρποφόρους mon. akk. (καρποφόρος) hedelmää tuottava; ἐμπιπλῶν akt. part. prees. mask. yks. nom. (ἐμπί(μ)πλημι) täyttää, tyydyttää; τροφῆς yks. gen. (τροφή) ruoka, ravinto; εὐφροσύνης yks. gen. (εὐφροσύνη) ilo(isuus); καρδίας mon. akk. (καρδία) sydän.
3 Ke 10.1.: Jes. 12:1 lohduttaa. נחם laantua; kääntyä takaisin, שוב vihainen; vihastua, olla אנף kiittää; ידה 1. Tess. 5:9 ἔθετο med. ind. aor. yks. 3. (τίθημι) asettaa, luovuttaa jhk.; ὀργήν yks. akk. (ὀργή) viha; περιποίησιν yks. akk. (περιποίησις) saavuttaminen, omistaminen; σωτηρίας yks. gen. (σωτηρία) pelastus. To 11.1.: Jes. 53:4 pitää jnak, lukea ח שב kuormitettu; kantaa, olla סבל kipu; מ כ א ב kantaa; nostaa, נ שא sairaus; ח ל י jksik; נגע koskea, iskeä, vahingoittaa; נכה lyödä; ענה (pu.) tulla alistetuksi, nöyryytetyksi. 2. Kor. 5:21 γνόντα akt. part. aor. mask. yks. akk. (γινώσκω) tietää, tuntea; ἁμαρτίαν yks. akk. (ἁμαρτία) synti; ἐποίησεν akt. ind. aor. yks. 3. (ποιέω) tehdä; γενώμεθα med. konj. aor. mon. 1. (γίνομαι) tulla jksik; Pe 12.1.: Jes. 25:8 poistaa. (hif.) siirtää pois, סור häpeä; pilkka, ח ר פ ה Room. 12:12 ἐλπίδι yks. dat. (ἐλπίς) toivo; χαίροντες akt. part. prees. mask. mon. nom. (χαίρω) iloita, olla iloinen; θλίψει yks. dat. (θλῖψις) ahdistus, ahdinko; ὑπομένοντες akt. part. prees. mask. mon. nom. (ὑπομένω) kestää, pysyä; προσευχῇ yks. dat. (προσευχή) rukous, rukoileminen; προσκαρτεροῦντες akt. part. prees. mask. mon. nom. (προσκαρτερέω) pysytellä, olla kestävänä. La 13.1.: Jes. 55:9 ajatus(maailma). מ ח ש ב ה tie; ד ר ך korkea(lla); olla גב ה 1. Kor. 13:12 ἄρτι nyt, tässä ajassa; γινώσκω tietää; μέρους yks. gen. (μέρος) osa, osittainen; ἐπιγνώσομαι med. ind. fut. yks. 1. (ἐπιγινώσκω) tietää, tuntea paremmin; ἐπεγνώσθην pass. ind. aor. yks. 1. (ἐπιγινώσκω) ks. ed. Su 14.1.: 1. Moos. 39:23 onnistua. (hif.) צלח tehdä; ע שה 2. Kor. 3:5 ἱκανοί mon. nom. (ἱκανός) riittävä, kelvollinen, kykenevä; λογίσασθαί med. inf. aor. (λογίζομαι) ajatella; ἱκανότης kyky tehdä jtak. Ma 15.1.: 1. Sam. 12:24 (hif.) גדל katsoa; nähdä, ראה sydän; ל ב ב uskollisesti; ב א מ ת palvella; עבד kunnioittaa; pelätä, ירא tehdä suuria tekoja. Luuk. 1:50 ἔλεος laupeus, armahtavaisuus; γενεάς mon. akk. (γενεά) sukupolvi; φοβουμένοις med. part. prees. mask. mon. dat. (φοβέω) pelätä, kunnioittaa.
4 Ti 16.1.: 5. Moos. 5:21 lähimmäinen. ystävä, naapuri, ר ע itselleen; (hitp.) tehdä mieli jtak, havitella אוה Luuk. 12:15 ὁρᾶτε akt. impt. prees. mon. 2. (ὁράω) nähdä, katsoa, varoa, pitää varansa; φυλάσσεσθε med. impt. prees. mon. 2. (φυλάσσω) vartioida, varjella, varoa (jtak ilm. prep:lla ); πλεονεξίας yks. gen. (πλεονεξία) oman edun tavoittelu, ahneus; περισσεύειν akt. inf. prees. (περισσεύω) olla runsas, omistaa runsaasti; ὑπαρχόντων akt. part. prees. neut. mon. gen. (ὑπάρχω) olla olemassa, omistaa. Ke 17.1.: Mal. 3:17 totella. palvella, עבד säästää; sääliä, חמל omaisuus; ס ג ל ה Joh. 1:12 ἔλαβον akt. ind. aor. mon. 3. (λαμβάνω) ottaa, ottaa vastaan; ἔδωκεν akt. ind. aor. yks. 3. (δίδωμι) antaa; ἐξουσίαν yks.akk. (ἐξουσία) lupa, oikeus, valtuus; τέκνα mon. nom. (τέκνον) lapsi; γενέσθαι med. inf. aor. (γίνομαι) tulla jksik; πιστεύουσιν akt. part. prees. mask. mon. dat. (πιστεύω) uskoa; ὄνομα nimi. To 18.1.: Ps. 65:6 oleva. kaukana ר ח וק meri; י ם ääret; laita, ק צ ו turvautuminen; luottamus, מ ב ט ח Ef. 2:17 ἐλθών akt. part. aor. mask. yks. nom. (ἔρχομαι) tulla; εὐηγγελίσατο med. ind. aor. yks. 3. (εὐαγγελίζω) julistaa ilosanomaa; εἰρήνην yks. akk. (εἰρήνη) rauha; μακράν kaukana oleva; ἐγγύς lähellä oleva. Pe 19.1.: Ps. 12:7 ש ב ע puhdistaa; זקק sulatin(uuni); (mahd.) ע ל יל sulattaa; צרף hopea; כ ס ף puhdas; ט ה ור sana; א מ ר ה seitsemän, (duaali: seitsemän kertaa). Fil. 2:15-16 φαίνεσθε med. ind. prees. mon.2. (φαίνω) loistaa; φωστῆρες mon. nom. (φωστήρ) valaisin, tähti; κόσμῳ yks. dat. (κόσμος) maailma; ἐπέχοντες akt. part. prees. mask. mon. nom. (ἐπέχω) pitää esillä. La 20.1.: 1. Moos. 1:3 valo. א ור tulla; olla, היה sanoa; אמר 2. Kor. 4:6 εἰπών akt. part. aor. mask. yks. nom. (λέγω) sanoa; σκότους yks. gen. (σκότος) pimeys; φῶς valo; λάμψει akt. ind. fut. yks. 3. (λάμπω) valaista, loistaa; ἔλαμψεν akt. ind. aor. yks. 3. (λάμπω) ks. ed.; καρδίαις mon. dat. (καρδία) sydän. Su 21.1.: Ps. 138:2 suureksi; (hif.) tehdä גדל uskollisuus; luotettavuus, א מ ת uskollisuus; armo, ח ס ד ylistää; kiittää, ידה sana. א מ ר ה
5 Joh. 17:26 ἐγνώρισα akt. ind. aor. yks. 1. (γνωρίζω) ilmoittaa, tiedottaa, kertoa; γνωρίσω akt. ind. fut. yks. 1. (γνωρίζω) ks. ed.; ἀγάπη rakkaus; ἠγάπησας akt. ind. aor. yks. 2. (ἀγαπάω) rakastaa; ᾖ akt. konj. prees. yks. 3. (εἰμί) olla. Ma 22.1.: Ps. 44:22 sydän. ל ב asia; salaisuus, kätketty ת ע ל מ ה tuntea; tietää, ידע Ilm. 2:8-9 πρῶτος ensimmäinen; ἔσχατος viimeinen; ἐγένετο med. ind. aor. yks. 3. (γίνομαι) tulla jksik, olla; νεκρός kuollut; ἔζησεν akt. ind. aor. yks. 3. (ζάω) elää, herätä eloon; οἶδα akt. ind. perf. yks. 1. (οἶδα) tietää; θλῖψιν yks. akk. (θλῖψις) ahdistus, ahdinko; πτωχείαν yks. akk. (πτωχεία) köyhyys. Ti 23.1.: 1. Sam. 3:19 maahan. א ר צ ה sana; ד ב ר toteutumatta; (hif.) antaa pudota, jättää נפל 1. Tess. 1:8 ἐξήχηται pass. ind. perf. yks. 3. (ἐξηχέω) kuulua, levitä kaiun tavoin; μόνον pelkästään; τόπῳ yks. dat. (τόπος) paikka(kunta); ἐξελήλυθεν akt. ind. perf. yks. 3. (ἐξέρχομαι) lähteä liikkeelle; χρείαν yks. akk. (χρεία) tarve; ἔχειν akt. inf. prees. (ἔχω) omistaa, olla jklla; λαλεῖν akt. inf. prees. (λαλέω) puhua. Ke 24.1.: Ps. 12:2 פסס uskollinen; hurskas, ח ס יד olemattomiin; olla loppu, hävitä גמר pelastaa; (hif.) auttaa, י שע hävitä, kadota; א מ ון uskollisuus, luottamus; א ד ם ihminen. Kol. 4:3 προσευχόμενοι med. part. prees. mask. mon. nom. (προσεύχομαι) rukoilla; ἀνοίξῃ akt. konj. aor. yks. 3. (ἀνοίγω) avata; θύραν yks. akk. (θύρα) ovi; λαλῆσαι akt. inf. aor. (λαλέω) puhua; μυστήριον yks. akk. salaisuus; δέδεμαι pass. ind. perf. yks.1. (δέω) sitoa, vangita. To 25.1.: Sananl. 3:27 tehdä. ע שה mahdollisuus; valta, א ל olla; היה omistaja; ב ע ל kieltää; olla antamatta, מנע 1. Joh. 3:17 ἔχῃ akt. konj. prees. yks. 3. (ἔχω) omistaa, olla jklla; βίον yks. akk. (βίος) elämä, elintarpeet; κόσμου yks. gen. (κόσμος) maailma; θεωρῇ akt. konj. prees. yks. 3. (θεωρέω) nähdä; χρείαν yks. akk. (χρεία) tarve; ἔχοντα akt. part. prees. mask. yks. akk. (ἔχω) omistaa, olla jklla; κλείσῃ akt. konj. aor. yks. 3. (κλείω) sulkea; σπλάγχνα mon. akk. (σπλάγχνον) sisälmykset, tunne-elämän keskus; μένει akt. ind. prees. yks. 3. (μένω) pysyä. Pe 26.1.: Jes. 41:9 halveksua. torjua, hylätä, מאס valita; בחר palvelija; ע ב ד Room. 11:29 ἀμεταμέλητα neut. mon. nom. (ἀμεταμέλητος) katumaton, peruuttamaton; χαρίσματα mon. nom. (χάρισμα) (armo)lahja; κλῆσις yks. nom. kutsu(minen).
6 La 27.1.: Ps. 23:6 י ום kesto; pituus, א ר ך palata; שוב elämä; ח י seurata; רדף uskollisuus; armo, ח ס ד hyvyys; hyvä, ט וב päivä. Joh. 5:24 ἀκούων akt. part. prees. mask. yks. nom. (ἀκούω) kuulla; πιστεύων akt. part. prees. mask. yks. nom. (πιστεύω) uskoa; πέμψαντι akt. part. aor. mask. yks. dat. (πέμπω) lähettää; ἔχει akt. ind. prees. yks. 3. (ἔχω) omistaa; ζωήν yks. akk. (ζωή) elämä; αἰώνιον yks. akk. (αἰώνιος) ikuinen, iankaikkinen; κρίσιν yks. akk. (κρίσις) tuomio; ἔρχεται med. ind. prees. yks. 3. (ἔρχομαι) tulla, joutua; μεταβέβηκεν akt. ind. perf. yks. 3. (μεταβαίνω) siirtyä; θανάτου yks. gen. (θάνατος) kuolema. Su 28.1.: Ps. 27:14 vahva. olla אמץ lujana; pysyä חזק luottaa; odottaa, קוה Jaak. 5:11 ὑπομονήν yks. akk. (ὑπομονή) kestävyys; ἠκούσατε akt. ind. aor. mon. 2. (ἀκούω) kuulla; τέλος yks. akk. (loppu)tulos; εἴδετε akt. ind. aor. mon. 2. (ὁράω) nähdä; πολύσπλαγχνος yks. nom. laupias, armahtava; οἰκτίρμων yks. nom. laupias, armahtava. Ma 29.1.: Hes. 11:19 sisin. ק ר ב uusi; ח ד ש henki; ר וח yksi; א ח ד antaa; נתן 2. Kor. 5:17 ὥστε niin että; καινή fem. yks. nom. (καινός) uusi; κτίσις yks. nom. luomus; ἀρχαῖα neut. mon. nom. (ἀρχαῖος) vanha(naikainen); παρῆλθεν akt. ind. aor. yks. 3. (παρέρχομαι) mennä ohi, kadota; γέγονεν akt. ind. perf. yks. 3. (γίνομαι) tulla (jksik). Ti 30.1.: Ps. 67:8 ääret. laita, א פ ס kunnioittaa; pelätä, ירא siunata; ברך Ef. 3:18-19 ἐξισχύσητε akt. konj. aor. mon. 2. (ἐξισχύω) kyetä, pystyä; καταλαβέσθαι med. inf. aor. (καταλαμβάνω) käsittää, ymmärtää; πλάτος yks. nom. leveys; μῆκος yks. nom. pituus; ὕψος yks. nom. korkeus; ὕψος yks. nom. syvyys; γνῶναι akt. inf. aor. (γινώσκω) tietää, tuntea; ὑπερβάλλουσαν akt. part. prees. fem. yks. akk. (ὑπερβάλλω) lentää yli (hilseen); γνώσεως yks. gen. (γνῶσις) tieto; πληρωθῆτε pass. konj. aor. mon. 2. (πληρόω) täyttyä, tulla täyteen; πλήρωμα yks. akk. täyteys. Ke : 2. Moos. 15:1 korkea. olla גאה laulaa; שיר 1. Joh. 3:1 Ἴδετε akt. impt. aor. mon. 2. (ὁράω) katsoa, nähdä; ποταπήν yks. akk. (ποταπός) millainen; δέδωκεν akt. ind. perf. yks. 3. (δίδωμι) antaa; κληθῶμεν pass. konj. aor. mon. 1. (καλέω) kutsua jksik; ἐσμέν akt. ind. prees. mon. 1. (εἰμί) olla.
Päivän tunnussana 2018 marraskuu To : Ps. 35:18
Päivän tunnussana 2018 marraskuu To 1. 11.: Ps. 35:18 (pi.) ylistää הלל // lukuisa ע צ ום // ylistää (hif.) kiittää, ידה Fil. 2:11 γλῶσσα kieli // ἐξομολογήσηται med. konj. aor. yks. 3. (ἐξομολογέω) tunnustaa
Päivän tunnussana 2018 kesäkuu Pe 1.6.: Ps. 57:4
Päivän tunnussana 2018 kesäkuu Pe 1.6.: Ps. 57:4 totuus. א מ ת liittouskollisuus; armo, ח ס ד lähettää; שלח 1. Joh 4:14 τεθεάμεθα med. ind. perf. mon. 1. (θεάομαι) nähdä // μαρτυροῦμεν akt. ind. prees.
Päivän tunnussana 2018 syyskuu La 1.9.: 2. Moos. 23:9
Päivän tunnussana 2018 syyskuu La 1.9.: 2. Moos. 23:9 mieliala. sielu, elämä, נ פ ש // tietää ידע // sortaa לחץ // muukalainen ג ר Matt. 2:14 ἐγερθεὶς pass. part. aor. mask. yks. nom. (ἐγείρω) herätä,
Päivän tunnussana 2018 heinäkuu Su 1.7.: Jes. 60:10
Päivän tunnussana 2018 heinäkuu Su 1.7.: Jes. 60:10 armahtaa. (pi.) רחם // mielisuosio ystävällisyys, ר צ ון // lyödä נכה // viha ק צ ף 1. Piet. 1:13 νήφοντες akt. part. prees. mask. mon. nom. (νήφω) olla
Päivän tunnussana 2018 toukokuu Ti 1.5.: Jes. 42:1
Päivän tunnussana 2018 toukokuu Ti 1.5.: Jes. 42:1 mieltynyt. olla רצה valittu; ב ח יר tukea; תמך palvelija; ע ב ד Joh 17:25 ἔγνω akt. ind. aor. yks. 3., ἔγνων akt. ind. aor. yks.1., ἔγνωσαν akt. ind.
αὐτόν φέρω αὐτόν τὸ φῶς τὸ φῶς αὐτόν τὸ φῶς ὁ λόγος ὁ κόσμος δι αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω αὐτόν
ἐγένετο ἄνθρωπος, ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ, ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός, ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δι αὐτοῦ. οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός.
%Initialization: Layer(0):={s}; i:=0; %Iterations: While there is an edge (u,v) s.t. u Layer( i)& v. i:=i+1;
1 אל ג ו ר י ת מ י ם 1 ח ו ב ר ת ה ר צ א ו ת ט י ו ט ה, א ב י ב 2 0 0 3 שלמה מורן החוברת מכילה תקצירי הרצאות של הדס שכנאי בסמסטר חרף 6 0 0 2 7- ספי, בתוספת מספר הרצאות של ושלי מסמסטר חורף 2 1 0 2-3 1 0
K4 MI-PREESENSSYSTEEMI (luonnos)
K4 MI-PREESENSSYSTEEMI (luonnos) K KREIKKA, https://www.gen.fi/k.html K4 VERBIT, https://www.gen.fi/k4.html K4 Mi-preesenssysteemi https://www.gen.fi/k4-mi-preesenssysteemi.html SISÄLLYSLUETTELO 0. Johdanto
Layer(0) := {s}; i := 0; While there is an edge (u,v) s.t. u Layer( i)& v Layer( k) i := i+1; R := {s}; while there is an edge (u,v) s.t.
אל ג ו ר י ת מ י ם ח ו ב ר ת ה ר צ א ו ת פ ב ר ו א ר 0 0 4 שלמה מורן החוברת מכילה תקצירי הרצאות של הדס שכנאי בסמסטר חרף 6 0 0 7- ספי, בתוספת מספר הרצאות של ושלי מסמסטר חורף 0-3 0 מצורפים בסוף החוברת 3
Futuuri. Futuuri. inf. ja pts. harvinaisia Huom! Futuurilla ei konjunktiivia! (vrt. 1. aor. konj.)
Futuuri Alfasta alkuun s. 236-240 Ulla Tervahauta 20.8.2013 Futuuri! tulevan ajan aikamuoto! sukua aoristille, ja aoristin tavoin viittaa kertaluonteiseen tapahtumaan! sama tunnus, sigma! tapaluokkina
LXX w/ Logos Morphology
א דנ י י הו ה א ת ה ה ח ל ות ל ה רא ות Deut 3:24 א ת ע ב ד א ת ג דל ו א ת י ד ה ח ז ק ה א ש ר מ י א ל ב ש מ י ם וב א רץ א ש ר י ע ש ה כ מ ע ש י ו כ ג ב ו רת Deut 9:26 ו א ת פ ל ל א ל י הו ה ו א מ ר א דנ
Ἀβαδδών א ב ד ון Rev 9:11 ἀββα א ב א Mk 14:36 Rom 8:15 Gal 4:6. Ἅβελ ה ב ל Matt 23:35 Lk 11:51 Heb 11:4 Heb 12:24. Ἀβιὰ א ב י ה Matt 1:7 Lk 1:5
Tabelle der lexikalischen Semitismen Einträge in [ ] bedeuten: semitische Verwendung des Wortes nur in aufgelisteten Stellen Table of Lexical Semitisms Entries in [ ] mean: Semitic usage of word only in
Matthew Mark Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction
Passover: Preparations for Eating Passover Lamb (Matt. 26:17-19; Mark 14:12-16; Luke 22:7-13) 1 1 ו יּ ב א י(ם 1 26:17 τῇ δὲ πρώτῃ 14:12 καὶ τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ 22:7 ἦλθεν δὲ ἡ ἡμέρα ἦλθεν δὲ ἡ ἡμέρα on the
The Catholic University of America Biblical Studies Comprehensive Examination
The Catholic University of America Biblical Studies Comprehensive Examination Day One: You may use the Hebrew Bible, Septuagint, and Greek New Testament. You may not use any translation of any kind. You
Calling and Training Disciples: How to Pray complex: Lord s Prayer 1
Calling and Training Disciples: How to Pray complex: Lord s Prayer 1 Matt Mark Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction 1 ו י ה י בּ ה י'ת' 1 11:1 καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν καὶ ἐγένετο ἐν τῷ
Christmas Day I (abc) (rcl)
Luke 2:1-14, (15-20) 1 Εγε'νετο δὲ ε ν ται^ς η με'ραις ε κει'ναις ε ξη^λθεν δο' γμα παρὰ Και'σαρος Αυ γου' στου α πογρα' φεσθαι πα^σαν τὴν οι κουμε'νην. 2 αυ«τη α πογραφὴ πρω' τη ε γε'νετο η γεμονευ' οντος
חברה ותעסוקה. παρέα και απασχόληση
יוונית παρέα και απασχόληση γνωριµία πώς σας λένε; µε λένε... τί κάνετε; καλά, ευχαριστώ, κι εσείς; δόξα το θεό! γνωρίστε τον κύριο / την κυρία χάρηκα που σας γνωρίσα αίροµαι που σας βλέπω ותעסוקה היכרות
Matthew Mark Luke Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction. καὶ εὐαγγελιζόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ
Calling and Training Disciples: "Mission of the Twelve" complex: Sending the Twelve: Commissioning 1 1 9:35 καὶ περιῆγεν 6:6b καὶ περιῆγεν [8:1 καὶ ἐγένετο ἐν τῷ καθεξῆς καὶ αὐτὸς διώδευεν And / was going
Acts 16: 6-12a and Διῆλθον δὲ τὴν Φρυγίαν καὶ Γαλατικὴν χώραν κωλυθέντες ὑπὸ τοῦ ἁγίου πνεύματος λαλῆσαι τὸν λόγον ἐν τῇ Ἀσίᾳ
Christ Church October 18 th 2015 Fr Nicholas King SJ Isaiah 35: 3-6, 3 ח ז ק ו י ד י ם ר פ ות וב ר כ י ם כ ש ל ות א מ צ ו 4 א מ ר ו ל נ מ ה רי ל ב ח ז ק ו אל ת יר א ו ה נ ה א ל היכ ם נ ק ם י ב וא ג מ ול
K4 OO PARTIS. PREES. (luonnos)
K4 OO PARTIS. PREES. (luonnos) K KREIKKA, https://genfibeta.weebly.com/k.html (genfibeta.weebly.com/ muuttuu myöhemmin gen.fi/-osoitteeksi) K4 VERBIT, https://genfibeta.weebly.com/k4.html K4 Oo partis.
Texts for Scriptural Reasoning
Texts for Scriptural Reasoning 7. Prayer The Scriptural Reasoning Society 1 Psalm 44 1 1 For the Leader; a Psalm of the sons of Korah. Maschil. 2 O God, we have heard with our ears, our fathers have told
Затерянные в толпе. Библейские персонажи Брейгелей. Материалы к лекции Анны Шмаиной-Великановой и Дильшат Харман
при поддержке Затерянные в толпе Библейские персонажи Брейгелей Материалы к лекции Анны Шмаиной-Великановой и Дильшат Харман Москва октябрь 2014 г. проект «Эшколот» www.eshkolot.ru Затерянные в толпе Текст
Matthew Mark Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction
Calling and Training Disciples: Four Types of Hearers complex: Four Soils parable (Matt. 13:1-9; Mark 4:1-9; Luke 8:4-8) 1 1 13:1 ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ ἐγένετο ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ 1 ו י ה י בּ יּ)ם ה הוּא
Songs of the Ascents
Psalms Of Ascent Psalms of Ascent To see how the content of this workbook should look when printed, In a PDF-reader select VIEW on the top menu, and then Page Display by selecting a Two Page view or scrolling
Matthew Mark Luke Acts Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction. 7 ל ת ל מ יד יו οὓς ἤθελεν αὐτός τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ
Calling and Training Disciples: Mission of the Twelve complex: Choosing the Twelve 1 1 3:13 καὶ 6:12 Ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις And it happened / And / in / the / days / these 2 ἀναβαίνει εἰς τὸ
21 7 Holy_bible_ !! :
21 7 Holy_bible_1 ( 21 7..!! : ( Let us go early into the vineyards; let us see if the vine has flowered, [if] the blossoms have appeared, if the pomegranates have blossomed; there will I give thee my
בסל A רמת התועלת היא: ) - השקה: שיפוע קו תקציב=שיפוע עקומת אדישות. P x P y. U y P y A: 10>6 B: 9>7 A: 5>3 B: 4>3 C: 3=3 C: 8=8 תנאי שני : מגבלת התקציב
תנאי ראשון - השקה: שיפוע קו תקציב=שיפוע עקומת אדישות 1) MRS = = שיווי המשקל של הצרכן - מציאת הסל האופטימלי = (, בסל רמת התועלת היא: ) = התועלת השולית של השקעת שקל (תועלת שולית של הכסף) שווה בין המוצרים
Acts 2:1-21 or Ezekiel 37:1-14 Psalm 104:24-34, 35b Romans 8:22-27 or Acts 2:1-21 John 15:26-27; 16:4b-15
1 Penetecost (B) or PentecostB Acts 2:1-21 or Ezekiel 37:1-14 Psalm 104:24-34, 35b Romans 8:22-27 or Acts 2:1-21 John 15:26-27; 16:4b-15 Acts 2:1 When Pentecost Day arrived, they were all together in one
2 Kings 2:1-12 Psalm 50:1-6 2 Corinthians 4:3-6 Mark 9:2-9
1 Transfiguration (B) 2 Kings 2:1-12 Psalm 50:1-6 2 Corinthians 4:3-6 Mark 9:2-9 2 Kings 2:1 Now the LORD was going to take Elijah up to heaven in a windstorm, and Elijah and Elisha were leaving Gilgal.
Using and Enjoying Biblical Greek
Using and Enjoying Biblical Greek Reading the New Testament with Fluency and Devotion Rodney A. Whitacre Parsing Practice with Key 2015 by Baker Publishing Group Published by Baker Academic a division
1. Mose. Kapitel 1 א ת ה ש מ י ם ו א ת ה אר ץ. Bibel. 1 εν αρχη εποιησεν ο θεος τον ουρανον και την γην
Bibel 1. Mose Kapitel 1 ב ר אש ית ב ר א א לה ים 1 א ת ה ש מ י ם ו א ת ה אר ץ 1 εν αρχη εποιησεν ο θεος τον ουρανον και την γην 1 Am Anfang schuf ELOHIM (Joh.1,1 gr. theos) die Himmel und die Erde ו ה אר
את ד ב ר י א ש ר י ל מ ד ון ל י ר א ה א ת י כ ל הי מ ים א ש ר ה ם חי ים על ה א ד מ ה ו את ב ניה ם י למד ון
NET Deuteronomy 4:10 You stood before the LORD your God at Horeb and he said to me, "Assemble the people before me so that I can tell them my commands. Then they will learn to revere me all the days they
بن اػضاص ظبئؼ ص ئ ١ بطا ظ االػضاص غ ١ غ ج ص ف ا زغج ا جؼ ١ ١ خ. Holy_bible_1 ا شج بن اػضاص ظبئؼ ا زغج ا جؼ ١ ١ خ ا غص ظا صذ ١ خ ال ٠ ىغ ا ١ ص ا ١ ذ ١١
بن اػضاص ظبئؼ ص ئ ١ ػضص 1 اال ي االصذبح 18 ا ا ؼضص 9 ا ا ؼضص 11 ا ؼضص 5 ا ا ؼضص 19 ا ؼضص ا ؼضص 17 30 ظ االػضاصغ ١ غ ج ص ف ا زغج ا جؼ ١ ١ خ Holy_bible_1 ا شج بن اػضاص ظبئؼ ا زغج ا جؼ ١ ١ خ ا غص ظا صذ ١
Isaiah 43:1-7 Psalm 29 Acts 8:14-17 Luke 3:15-17, 21-22
1 Baptism of the Lord (C) Isaiah 43:1-7 Psalm 9 Acts 8:14-17 Luke 3:15-17, 1- Isaiah 43:1 But now, says the LORD-- the one who created you, Jacob, the one who formed you, Israel: Don't fear, for I have
Kreikka 8/18/2014. Kotitehtävä Kirjan harjoitus s 224, Paavali ja Kristuksen ruumis, lauseet 7-12
Kreikka Ulla Tervahauta 18.8.2014 http://blogs.helsinki.fi/avoinkreikka-2013/ Kotitehtävä 18.8. Kirjan harjoitus s 224, Paavali ja Kristuksen ruumis, lauseet 7-12 (lause 10, vrt. 1. Kor. 1:27; Lause 11
2 Kings 2:1-12 Psalm 50:1-6 2 Corinthians 4:3-6 Mark 9:2-9 Matthew 16:24-17:8 Psalm 41:7-10 N2
1 Transfiguration Sunday (B) 2 Kings 2:1-12 Psalm 50:1-6 2 Corinthians 4:3-6 Mark 9:2-9 Matthew 16:24-17:8 Psalm 41:7-10 N2 2 Kings 2:1 Now when the LORD was about to take Elijah up to heaven by a whirlwind,
Matthew Mark Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction
Calling and Training Disciples: Cost of Entering the Kingdom of Heaven complex: Rich Man Declines the Kingdom of Heaven 1 1 19:16 καὶ ἰδοὺ 10:17 καὶ 18:18 καὶ [καὶ 1 And / behold And And And 2 ἐκπορευομένου
1 Samuel 2:18-20, 26 Psalm 148 Colossians 3:12-17 Luke 2:41-52 Mark 1:1-20 N (Psalm 91:9-12) N2
1 First Sunday of Christmas (C) 1 Samuel 2:18-20, 26 Psalm 148 Colossians 3:12-17 Luke 2:41-52 Mark 1:1-20 N (Psalm 91:9-12) N2 1 Samuel 2:18 Samuel was ministering before the LORD, a boy clothed with
Genesis 9:8-17 Psalm 25: Peter 3:18-22 Mark 1:9-15
1 First Sunday of Lent (B) or 1LentB Genesis 9:8-17 Psalm 25:1-10 1 Peter 3:18-22 Mark 1:9-15 Genesis 9:8 God said to Noah and to his sons with him, 9 "I am now setting up my covenant with you, with your
R. A. Whitacre, A Patristic Greek Reader Appendix A: Vocabulary List
The Greek notes assume a knowledge of the words in the following list words that occur 50 times or more in the New Testament. When a passage uses one of these words in a way not listed here, I either provide
התעתיק מלועזית לעברית הקדמה
התעתיק מלועזית לעברית כללי התעתיק מלועזית לעברית נדונו מחדש במליאת האקדמיה ללשון העברית בישיבותיה בשנים תשס"ד תשס"ז. הכללים אושרו סופית בישיבת מליאת האקדמיה בד' בסיוון תשס"ז, 21 במאי 2007 )ישיבה רצז(.
Vocabulary Used 50+ Times in NT (BibleWorks)
Ἀβραάμ, ὁ Vocabulary Used 50+ Times in NT (BibleWorks) ἀγαθός, -ή, -όν ἀγαπάω ἀγάπη, -ης, ἡ ἀγαπητός, -ή, -όν ἄγγελος, -ου, ὁ ἅγιος, -α, -ον ἄγω ἀδελφός, -οῦ, ὁ αἷμα, -τος, τό αἴρω αἰτέω αἰών, -ῶνος, ὁ
1 Samuel 3:1-10, (11-20) Psalm 139:1-6, Corinthians 6:12-20 John 1:43-51
1 Second Sunday after Epiphany (B) or 2EpiphanyB 1 Samuel 3:1-10, (11-20) Psalm 139:1-6, 13-18 1 Corinthians 6:12-20 John 1:43-51 1 Samuel 3:1 Now the boy Samuel was serving the LORD under Eli. The LORD's
Rahlfs LXX Vulgate Codex Leningradensis
1 Kings 21:1-10,(11-14),15-21a (Proper 6 c rcl) 21:1 Καὶ α μπελὼν ει ς η ν τω,^ Ναβουθαι τω,^ Ιεζραηλι'τη, παρὰ τω,^ α«λω, Αχααβ βασιλε'ως Σαμαρει'ας. 21:2 καὶ ε λα' λησεν Αχααβ πρὸς Ναβουθαι λε'γων Δο'
Seventh Sunday of Easter (A) *Acts 1:6-14 Psalm 68:1-10, Peter 4:12-14; 5:6-11 John 17:1-11
1 Seventh Sunday of Easter (A) *Acts 1:6-14 Psalm 68:1-10, 32-35 1 Peter 4:12-14; 5:6-11 John 17:1-11 Acts 1:6 So when they had come together, they asked him, "Lord, will you at this time restore the kingdom
Joshua 3:7-17 Psalm 107:1-7, // Micah 3:5-12 Psalm 43 // 1 Thessalonians 2:9-13 Matthew 23:1-12
Twenty Second Sunday after Pentecost (A) or 22PentecostA Joshua 3:7-17 Psalm 107:1-7, 33-37 // Micah 3:5-12 Psalm 43 // 1 Thessalonians 2:9-13 Matthew 23:1-12 Joshua 3:7 The LORD said to Joshua, "Today
Deuteronomy 18:15-20 Psalm Corinthians 8:1-13 Mark 1: Fourth Sunday after Epiphany (B) or 4EpiphanyB
1 Fourth Sunday after Epiphany (B) or 4EpiphanyB Deuteronomy 18:15-20 Psalm 111 1 Corinthians 8:1-13 Mark 1:21-28 Deuteronomy 18:15 The LORD your God will raise up a prophet like me from your community,
י ח ז ק יּ הוּ מ ל כ י י הוּד ה
1 Twelfth Sunday of Pentecost (C) or Nineteenth Sunday Ordinary (C) Isaiah 1:1, 10-20 Psalm 50:1-8, 22-23 (or) Genesis 15:1-6 Psalm 33:12-22 Hebrews 11:1-3, 8-16 Luke 12:32-40 Isaiah 1:1 The vision of
Isaiah 11:1-10 Psalm 72:1-7, Romans 15:4-13 Matthew 3:1-12
Second Sunday of Advent (C) Isaiah 11:1-10 Psalm 72:1-7, 18-19 Romans 15:4-13 Matthew 3:1-12 Isaiah 11:1 There shall come forth a shoot from the stump of Jesse, and a branch from his roots shall bear fruit.
Isaiah 62:6-12 Psalm 97 Titus 3:4-7 Luke 2:(1-7), 8-20
1 Christmas Day (B) I Isaiah 62:6-12 Psalm 97 Titus 3:4-7 Luke 2:(1-7), 8-20 Isaiah 62:6 Upon your walls, Jerusalem, I have appointed sentinels. Continually, all day and all night, they won't keep silent.
Jeremiah 31:31-34 Psalm 51:1-12 or Psalm 119:9-16 Hebrews 5:5-10 John 12: Fifth Sunday of Lent (B)
1 Fifth Sunday of Lent (B) Jeremiah 31:31-34 Psalm 51:1-12 or Psalm 119:9-16 Hebrews 5:5-10 John 12:20-33 Jeremiah 31:31 The time is coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the
Kappa-aoristi Juuriaoristi
Kappa-aoristi Juuriaoristi Alfasta alkuun s. 191-197 Ulla Tervahauta 12.8.2013 kappa-aoristi! isojen µι-verbien,, ἀφίηµι aktiivin ja mediumin aoristimuodot! näiden aoristivartalot:! δωκ- / δο- preesensreduplikaatio!
Holy_bible_1
Holy_bible_ 9 3 : http://holy-bible-.com/articles/display/0248 8tc Some mss of the LXX lack vv. 2-3. Net Bible 9 9 9 9 72 Now David was the son of that Ephrathite, of Bethlehem Juda, before mentioned,
All Saints Day (A) Revelation 7:9-17 Psalm 34:1-10, 22 1 John 3:1-3 Matthew 5:1-12
1 All Saints Day (A) Revelation 7:9-17 Psalm 34:1-10, 22 1 John 3:1-3 Matthew 5:1-12 Revelation 7:9 After this I looked, and there was a great crowd that no one could number. They were from every nation,
ר ץ תּוֹצ יא צ מ ח הּ וּכ ג נּ ה ז רוּע יה ת צ מ יח כּ ן א ד נ י י הו ה י צ מ יח צ ד ק ה וּת ה לּ ה נ ג ד כּ ל ה גּוֹי ם
1 First Sunday after Christmas (B) or 1ChristmasB Isaiah 61:10-62:3 Psalm 148 Galatians 4:4-7 Luke 2:22-40 Isaiah 61:10 I surely rejoice in the LORD; my heart is joyful because of my God, because he has
Walking in the Mercy of God
ספר תהילים קיח 118 Tehillim / Psalms MATSATI.COM Ministry http:www.matsati.com Walking in the Mercy of God א ה וד ו ל יה ו ה כ י-ט וב כ י saying, In this week s study from Tehillim / Psalms 118:1-29, the
Numbers 21:4-9 Psalm 107:1-3, Ephesians 2:1-10 John 3:14-21
1 Fourth Sunday of Lent (B) or 4LentB Numbers 21:4-9 Psalm 107:1-3, 17-22 Ephesians 2:1-10 John 3:14-21 Numbers 21:4 They marched from Mount Hor on the Reed Sea road around the land of Edom. The people
A Prophet like unto Moshe
5 10 15 20 25 30 35 40 1 Parashat Shoftim פרשת שפטים Shabbat Elul 7, 5772, August 25, 2012 MATSATI.COM / Rightly Dividing The Word of God http://www.matsati.com matsati@matsati.com A Prophet like unto
.40 FLA. ST. U. L. REV. 601, (2013)
שינויים טכניים צפויים בגרסת המאמר המודפסת כתב העת משפטים האם שופטים מצייתים לחוק? א ו ר ן גזל- אייל*, חיים אזולאי ו א י ת י ה מ ר ** מ ב ו א... 2 ר ק ע ת י א ו ר ט י... 4 ח ו ס ר צ י ו ת ש ל ב ע ל י מ
ו יּ ס פ וּ בּ נ י י שׂ ר א ל ל ע שׂוֹת ה ר ע בּ ע ינ י י הו ה ו א הוּד מ ת
1 Twenty Fourth Sunday after Pentecost (A) Judges 4:1-7 Psalm 123 // Zephaniah 1:7, 12-18 Psalm 90:1-8, (9-11), 12 // 1 Thessalonians 5:1-11 Matthew 25:14-30 Judges 4:1 After Ehud had died, the Israelites
Ezekiel 34:11-16, Psalm 100 // Ezekiel 34:11-16, Psalm 95:1-7a // Ephesians 1:15-23 Matthew 25:31-46
1 Christ the King (A) or Reign of Christ (A) Ezekiel 34:11-16, 20-24 Psalm 100 // Ezekiel 34:11-16, 20-24 Psalm 95:1-7a // Ephesians 1:15-23 Matthew 25:31-46 Ezekiel 34:11 The LORD God proclaims: I myself
1 st Sunday in Lent (C) Deuteronomy 26:1-11 Psalm 91:1-2, 9-16 Romans 10:8b-13 Luke 4:1-13
1 1 st Sunday in Lent (C) Deuteronomy 26:1-11 Psalm 91:1-2, 9-16 Romans 10:8b-13 Luke 4:1-13 Deuteronomy 26:1 Once you have entered the land the LORD your God is giving you as an inheritance, and you take
Zephaniah 3:14-20 Isaiah 12:2-6 Philippians 4:4-7 Luke 3:7-18
1 3 rd Sunday of Advent (C) Zephaniah 3:14-20 Isaiah 12:2-6 Philippians 4:4-7 Luke 3:7-18 Zephaniah 3:14 Rejoice, Daughter Zion! Shout, Israel! Rejoice and exult with all your heart, Daughter Jerusalem.
7 th Sunday of Eastertide (B) or 7EasterB. Acts 1:15-17, Psalm 1 1 John 5:9-13 John 17:6-19
1 7 th Sunday of Eastertide (B) or 7EasterB Acts 1:15-17, 21-26 Psalm 1 1 John 5:9-13 John 17:6-19 Acts 1:15 During this time, the family of believers was a company of about one hundred twenty persons.
The Septuagint as an Interface Between the Greek NT and the Hebrew OT. ἀγαπάω As an Illustrative Example
The Septuagint as an Interface Between the Greek NT and the Hebrew OT ἀγαπάω As an Illustrative Example Strong Negative Emotion in New Testament Luke 6:32 你們若單愛那愛你們的人 有甚麼可酬謝的呢. 就是罪人也愛那愛他們的人 Luke 6:32 "And
LXX From the Greek iuxta Hebraeos MT
Psalm 145 (Lxx 144) 144:1 Αι»νεσις τὠ^ Δαυιδ. Υψω' σω σε, ο θεο' ς μου ο βασιλευ' ς μου, καὶ ευ λογη' σω τὸ ο»νομα' σου ει ς τὸν αι ω^ να καὶ ει ς τὸν αι ω^ να του^ αι ω^ νος. 144:2 καθ ε κα' στην η με'ραν
ו ע תּ ה יוֹשׁ ב י רוּשׁ ל ם ו א ישׁ י הוּד ה שׁ פ טוּ נ א בּ ינ י וּב ין כּ ר מ י 4 מ ה לּ ע שׂוֹת עוֹד ל כ ר מ י ו ל א ע שׂ ית י
1 Thirteenth Sunday of Pentecost (C) or Twentieth Sunday Ordinary (C) Isaiah 5:1-7 Psalm 80:1-2, 8-19 (or) Jeremiah 23:23-29 Psalm 82 Hebrews 11:29-12:2 Luke 12:49-56 Isaiah 5:1 Let me sing for my beloved
ו יּ ע ן א יּוֹב ו יּ אמ ר 2 גּ ם ה יּוֹם מ ר י שׂ ח י י ד י כּ ב ד ה ע ל א נ ח ת י מ י י תּ ן י ד ע תּי
פ מ 1 21 st Sunday after Pentecost (B) or 21PentecostB Job 23:1-9, 16-17 Psalm 22:1-15 // Amos 5:6-7, 10-15 Psalm 90:12-17 Hebrews 4:12-16 Mark 10:17-31 Job 23:1 Job answered: 2 Today my complaint is again
*Acts 16:16-34 Psalm 97 Revelation 22:12-14, 16-17, John 17:20-26
1 Seventh Sunday of Easter (C) *Acts 16:16-34 Psalm 97 Revelation 22:12-14, 16-17, 20-21 John 17:20-26 Acts 16:16 As we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl who had a spirit of
ו יּ שׁ ב י ע ק ב בּ א ר ץ מ גוּר י א ב יו בּ א ר ץ כּ נ ע ן 2 א לּ ה תּ ל דוֹת י ע ק ב יוֹס ף
Tenth Sunday after Pentecost (A) Genesis 37:1-4, 12-28 or Psalm 105: 1-6, 16-22, 45b // 1 Kings 19:9-18 Psalm 85:8-13 // Romans 10:5-15 Matthew 14:22-33 Genesis 37:1 Jacob lived in the land of Canaan where
Twentieth Sunday after Pentecost (A) or 20 th Sunday after Pentecost (A)
1 Twentieth Sunday after Pentecost (A) or 20 th Sunday after Pentecost (A) Exodus 33:12-23 Psalm 99 // Isaiah 45:1-7 Psalm 96:1-9, (10-13) // 1 Thessalonians 1:1-10 Matthew 22:15-22 Exodus 33:12 Moses
Exodus 20:1-4, 7-9, (rcl Year a, Proper 22) LXX Vulgate MT. καὶ ο«σα ε ν τοι^ς υ«δασιν υ ποκα' τω τη^ς γη^ς.
Exodus 20:1-4, 7-9, 12-20 (rcl Year a, Proper 22) 20:1 Καὶ ε λα' λησεν κυ' ριος πα' ντας τοὺς λο' γους του' τους λε'γων 20:2 Εγω' ει μι κυ' ριος ο θεο' ς σου, ο«στις ε ξη' γαγο' ν σε ε κ γη^ς Αι γυ' πτου
Jonah 3:1-5, 10 Psalm 62: Corinthians 7:29-31 Mark 1:14-20
1 Third Sunday after Epiphany (B) or 3EpiphanyB Jonah 3:1-5, 10 Psalm 62:5-12 1 Corinthians 7:29-31 Mark 1:14-20 Jonah 3:1 The LORD's word came to Jonah a second time: 2 "Get up and go to Nineveh, that
Greek New Testament Vocabulary Use Percentage List Order of Frequency
Greek New Testament Vocabulary Use Percentage List Order of Frequency There are 138,020 words in the Greek New Testament consisting of 5,400 unique words (According to BibleWorks9 using Nestle-Aland 27).
ל א מּ ים ו ע ל י ך י ז ר ח י הו ה וּכ בוֹ דוֹ ע ל י ך י ר א ה שׂ א י ס ב יב ע ינ י ך וּר א י כּ לּ ם נ ק בּ צוּ ב אוּ ל ך בּ נ י ך מ ר חוֹק י ב אוּ וּב נ ת
1 Epiphany (C) Isaiah 60:1-6 Psalm 72:1-7, 10-14 Ephesians :1-12 Matthew 2:1-12 Isaiah 60:1 Arise! Shine! Your light has come; the LORD's glory has shone upon you. 2 Though darkness covers the earth and
Kreikka. Ulla Tervahauta 14.8.2014
Kreikka Ulla Tervahauta 14.8.2014 Paavali ja Kristuksen ruumis, lauseet 1-6 Korjaus: Samarialainen nainen (Joh. 4) löytyy kyllä käsikirjoituksista sen sijaan aviorikoksesta kiinniotegu nainen (Joh. 7:53-8:11)
Jeremiah 18:1-11 Psalm 139:1-6, (or) Deuteronomy 30:15-20 Psalm 1 Philemon 1:1-1:21 Luke 14:25-33
1 Sixteenth Sunday of Pentecost (C) or Twenty Third Sunday Ordinary (C) Jeremiah 18:1-11 Psalm 139:1-6, 13-18 (or) Deuteronomy 30:15-20 Psalm 1 Philemon 1:1-1:21 Luke 14:25-33 Jeremiah 18:1 The word that
All Saints Day (A) Revelation 7:9-17 Psalm 34:1-10, 22 1 John 3:1-3 Matthew 5:1-12
1 All Saints Day (A) Revelation 7:9-17 Psalm 34:1-10, 22 1 John 3:1-3 Matthew 5:1-12 Revelation 7:9 After this I looked, and there was a great crowd that no one could number. They were from every nation,
*Acts 5:27-32 Psalm 118:14-29 or Psalm 150 Revelation 1:4-8 John 20:19-31
1 2 nd Sunday of Eastertide (C) *Acts 5:27-32 Psalm 118:14-29 or Psalm 150 Revelation 1:4-8 John 20:19-31 Acts 5:27 The apostles were brought before the council where the high priest confronted them: 28
*Acts 11:1-18 Psalm 148 Revelation 21:1-6 John 13:31-35 Acts 18:1-4 N 1 Corinthians 1:10-18 N (Mark 9:34-35) NR
1 Fifth Sunday of Easter (C) *Acts 11:1-18 Psalm 148 Revelation 21:1-6 John 13:31-35 Acts 18:1-4 N 1 Corinthians 1:10-18 N (Mark 9:34-35) NR Acts 11:1 Now the apostles and the brothers who were throughout
Acts 2:1-21 or Numbers 11:24-30 Psalm 104:24-34, 35b 1 Corinthians 12:3b-13 or Acts 2:1-21 John 20:19-23 or John 7:37-39
1 Pentecost (A) Acts 2:1-21 or Numbers 11:24-30 Psalm 104:24-34, 35b 1 Corinthians 12:3b-13 or Acts 2:1-21 John 20:19-23 or John 7:37-39 Acts 2:1 When the day of Pentecost arrived, they were all together
Exodus 20:1-17 Psalm 19 1 Corinthians 1:18-25 John 2:13-22
1 Third Sunday of Lent (B) or 3LentB Exodus 20:1-17 Psalm 19 1 Corinthians 1:18-25 John 2:13-22 Exodus 20:1 Then God spoke all these words: 2 I am the LORD your God who brought you out of Egypt, out of
ה טיפ ול ה הו ליס טי במ ה לך הלי ד ה
ה טיפ ול ה הו ליס טי במ ה לך הלי ד ה ד"ר מ י כל ל יברגל PhD, CNM, RN Partum Parturtion Birth Labor and Delivery הגדרת לידה:,, מסודרות התכווצויו ת מתוא מו ת, יעילות, מתמש כות בלתי רצוניות, אשר תוצאות יה
Exodus 20:1-17 Psalm 19 1 Corinthians 1:18-25 John 2:13-22 Matthew 22:1-14 N Psalm 45:6-7 N2
1 Third Sunday of Lent (B) Exodus 20:1-17 Psalm 19 1 Corinthians 1:18-25 John 2:13-22 Matthew 22:1-14 N Psalm 45:6-7 N2 Exodus 20:1 And God spoke all these words, saying, 2 "I am the LORD your God, who
Isaiah 40:21-31 Psalm 147:1-11, 20c 1 Corinthians 9:16-23 Mark 1:29-39
1 Fifth Sunday after Epiphany (B) Isaiah 40:21-31 Psalm 147:1-11, 20c 1 Corinthians 9:16-23 Mark 1:29-39 Isaiah 40:21 Don't you know? Haven't you heard? Wasn't it announced to you from the beginning? Haven't
2 Samuel 7:1-11, 16 Luke 1:46b-55 or Psalm 89:1-4, Romans 16:25-27 Luke 1:26-38
1 Fourth Sunday of Advent (B) 2 Samuel 7:1-11, 16 Luke 1:46b-55 or Psalm 89:1-4, 19-26 Romans 16:25-27 Luke 1:26-38 2 Samuel 7:1 When the king was settled in his palace, and the LORD had given him rest
Collectif al-hanifiyyah Création : 25/12/2016
Analyse du terme grec «Kurios» ou comment les chrétiens Collectif al-hanifiyyah Création : 25/12/2016 Introduction Parmi les grandes différences entre les chrétiens et les musulmans, il y a la divinité
Words Used 41 or more times in Greek NT (sorted by frequency)
Words Used 41 or more times in Greek NT (sorted by frequency) ὁ, ἡ, τό the καί αὐτός, -ή, -ό σύ δέ ἐν ἐγώ εἰμί λέγω εἰς οὐ ὅς, ἥ, ὅ οὗτος, αὕτη, τοῦτο θεός, -οῦ, ὁ ὅτι and, even, also himself, herself,
«Να έχουμε άφθονη ελπίδα, που ξεχειλίζει και περισσεύει»
26/04/2019 «Να έχουμε άφθονη ελπίδα, που ξεχειλίζει και περισσεύει» Αυτοκέφαλες Εκκλησίες / Εκκλησία της Αλβανίας Για την «απροσμέτρητη ελπίδα», που προσφέρει η Ανάσταση και «που είναι βασισμένη στη χαρμόσυνη
ו יּ ע ן א יּוֹב א ת י הו ה ו יּ אמ ר ) 2 י ד ע תּ ( [י ד ע תּ י] כּ י כ ל תּוּכ ל ו ל א י בּ צ ר מ מּ ך מ ז מּ ה 3 מי א שׁ א ל ך ו הוֹד יע נ י ו א פ ר פ
מּ 1 23 rd Sunday after Pentecost (B) Job 42:1-6, 10-17 Psalm 34:1-8, (19-22) // Jeremiah 31:7-9 Psalm 126 Hebrews 7:23-28 Mark 10:46-52 Job 42:1 Job answered the LORD: 2 I know you can do anything; no
1 Samuel 1: Samuel 2:1-10 // Daniel 12:1-3 Psalm 16 Hebrews 10:11-14, (15-18), Mark 13:1-8
1 26 th Sunday after Pentecost (B) or 26PentecostB 1 Samuel 1:4-20 1 Samuel 2:1-10 // Daniel 12:1-3 Psalm 16 Hebrews 10:11-14, (15-18), 19-25 Mark 13:1-8 1 Samuel 1:4 Whenever he sacrificed, Elkanah would
I Enmity in Attic Forensic oratory as heuristic lens: Lysias 1,4, Against Teisis, Demosthenes 54
Private enmity as social status in Biblical Law SBL Chicago, Nov 19, 2012 Klaus Peter Adam / Lutheran School of Theology at Chicago I Enmity in Attic Forensic oratory as heuristic lens: Lysias 1,4, Against
Trials, Sickness, and Suffering
ספר תהילים סו 66 Tehillim / Psalms ספר תהילים סו 66 Tehillim / Psalms MATSATI.COM Ministry http://www.matsati.com Trials, Sickness, and Suffering א ל מ נ צּ ח שׁ יר מ ז מוֹר ה ר יעוּ In this week s study from
Baruch 5:1-9 or Malachi 3:1-4 Luke 1:68-79 Philippians 1:3-11 Luke 3:1-6 Isaiah 40:1-11 N (Mark 1:1-4) N2
1 Second Sunday of Advent (C) Baruch 5:1-9 or Malachi 3:1-4 Luke 1:68-79 Philippians 1:3-11 Luke 3:1-6 Isaiah 40:1-11 N (Mark 1:1-4) N2 Baruch 5:1 Take off the garment of your sorrow and affliction, O
Second Sunday Advent (B) Isaiah 40:1-11 Psalm 85:1-2, Peter 3:8-15a Mark 1:1-8
Second Sunday Advent (B) Isaiah 40:1-11 Psalm 85:1-2, 8-13 2 Peter 3:8-15a Mark 1:1-8 CEB Isaiah 40:1 Comfort, comfort my people! says your God. 2 Speak compassionately to Jerusalem, and proclaim to her
Exodus 20:1-4, 7-9, Psalm 19 // Isaiah 5:1-7 Psalm 80:7-15 // Philippians 3:4b-14 Matthew 21:33-46
1 Eighteenth Sunday after Pentecost (A) Exodus 20:1-4, 7-9, 12-20 Psalm 19 // Isaiah 5:1-7 Psalm 80:7-15 // Philippians 3:4b-14 Matthew 21:33-46 Exodus 20:1 Then God spoke all these words: 2 I am the LORD
Croy Lessons Second Declension. First Declension PARTICIPLES. THIRD Declension. -αι -ας. -ον. -οι. -ος. / -ης. -ων. -ου. -αν. / -ον.
Croy Lessons 18-20 Greek Verb Formation Αug Redp STEM Tense Theme Ending PRES ACT -- STEM -- o/ε PRES M/P/D -- STEM -- o/ε IMPF ACT ἐ STEM -- o/ε ΙΜPF M/P ἐ STEM -- o/ε FUT ACT -- STEM σ o/ε FUT M/D --
Push versus Pull. Introductory Quotation. / MRP תד"ח Just in Time (JIT) TOC/OPT
ש יט ו ת לנ י ה ו ל ה י י צ ו ר ג יש ות ל ה ול כת מ ו צר ד רך מתקנ י ה י י צ ו ר תכנון דרישות חומרים תד"ח (Materials Requirement Planning MRP) אספקה בדיוק בזמן Time-JIT).(Just in MRP נחשבת מערכת דוחפת
Jeremiah 2:4-13 Psalm 81:1, (or) Sirach 10:12-18 and Proverbs 25:6-7 or Psalm 112 Hebrews 13:1-8, Luke 14:1, 7-14
1 Fifteenth Sunday of Pentecost (C) (or) Twenty Second Sunday Ordinary (C) Jeremiah 2:4-13 Psalm 81:1, 10-16 (or) Sirach 10:12-18 and Proverbs 25:6-7 or Psalm 112 Hebrews 13:1-8, 15-16 Luke 14:1, 7-14
A Prophet like unto Moshe
5 10 15 20 25 30 35 1 Parashat Shoftim פרשת שפטים Shabbat Elul 4, 5771, September 3, 2011 MATSATI.COM / Rightly Dividing The Word of God http://www.matsati.com matsati@matsati.com A Prophet like unto Moshe