Päivän tunnussana 2018 kesäkuu Pe 1.6.: Ps. 57:4
|
|
- Άλκηστις Θεοτόκης
- 5 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Päivän tunnussana 2018 kesäkuu Pe 1.6.: Ps. 57:4 totuus. א מ ת liittouskollisuus; armo, ח ס ד lähettää; שלח 1. Joh 4:14 τεθεάμεθα med. ind. perf. mon. 1. (θεάομαι) nähdä // μαρτυροῦμεν akt. ind. prees. mon. 1. (μαρτυρέω) todistaa // ἀπέσταλκεν akt. ind. perf. yks. 3. (ἀποστέλλω) lähettää // σωτήρ pelastaja, vapahtaja. La 2.6.: Ps. 25:5 päivää. kaiken כ ל ה י ום odottaa; (pi.) קוה apu; pelastus, י ש ע Room. 8:25 βλέπομεν akt. ind. prees. mon. 1. (βλέπω) nähdä // ἐλπίζομεν akt. ind. prees. mon. 1. (ἐλπίζω) toivoa // ὑπομονή kärsivällisyys // ἀπεκδεχόμεθα med. ind. prees. mon. 1. (ἀπεκδέχομαι) odottaa. Su 3.6.: Ps. 112:4 myötätuntoinen, ר ח ום laupias; armahtava, ח נ ון oikeamielinen; י ש ר (valo); sarastaa, koittaa זרח armollinen; צ ד יק vanhurskas. Kol. 1:12 εὐχαριστοῦντες akt. part. prees. mask. mon. nom. (εὐχαριστέω) kiittää // ἱκανώσαντι akt. part. aor. mask. yks. dat. (ἱκανόω) tehdä soveliaaksi // μερίς osa, osuus // κλῆρος perintö(osa). Ma 4.6.: Ps. 91:14 vapaaksi. pelastaa, päästää פלט ;(ב olla kiintynyt (jhk. ilm. prep:lla ח שק Joh. 15:9 ἠγάπησέν akt. ind. aor. yks. 3., ἠγάπησα akt. ind. aor. yks. 1. (ἀγαπάω) rakastaa // μείνατε akt. impt. aor. mon. 2. (μένω) pysyä. Ti 5.6.: 4. Moos. 21:7 נ ח ש poistaa; ottaa pois, סור rukoilla; (hitp.) פלל puhua; (pi.) דבר syntiä; tehdä חטא sanoa; אמר tulla; בוא käärme; ב ע ד (jkn) puolesta. Joh. 8:36 ἐλευθερώσῃ akt. konj. aor. yks. 3. (ἐλευθερόω) vapauttaa // ὄντως todella // ἔσεσθε med. ind. fut. mon. 2. (εἰμί) olla Ke 6.6.: Hab. 3:19 voima. ח י ל 2. Kor. 12:9 ἀρκεῖ akt. ind. prees. yks. 3. (ἀρκέω) riittää, olla riittävästi // ἀσθένεια heikkous // τελεῖται pass. ind. prees. yks. 3. (τελέω) (pass.) tulla täydelliseksi. To 7.6.: 1. Moos. 50:20 hyväksi. kääntää ח שב לט ב ה suunnitella, pitää jtak. jnak., ajatella, ח שב Jaak. 2:13 κατακαυχᾶται med. ind. prees. yks. 3. (κατακαυχάομαι) kerskua, ylvästellä // κρίσις tuomio.
2 Pe 8.6.: Jes. 62:2 määrätä. määritellä, נקב ;(ל kutsua, antaa nimi (jklle ilm. prep:lla קרא Joh. 10:3 πρόβατον lammas // φωνεῖ akt. ind. prees. yks. 3. (φωνέω) kutsua // ἐξάγει akt. ind. prees. yks. 3. (ἐξάγω) viedä ulos. La 9. 6.: 1. Aik. 28:9 ymmärtää. (hif.) בין suunnitelma; ajatus, מ ח ש ב ה ajatustapa; י צ ר tutkia; דר ש sydän; ל ב ב Joh. 1:48 λέγει akt. ind. prees. yks. 3. (λέγω) sanoa // πόθεν mistä alkaen, millä perusteella // γινώσκεις akt. ind. prees. yks. 2. (γινώσκω) tuntea // ἀπεκρίθη pass. ind. aor. yks. 3. (ἀποκρίνομαι) vastata // εἶπεν akt. ind. aor. yks. 3. (λέγω) sanoa // φωνῆσαι akt. inf. aor. (φωνέω) kutsua // ὄντα akt. part. prees. mask. yks. akk. (εἰμί) olla // εἶδόν akt. ind. aor. yks. 1. (ὁράω) nähdä. Su : Valit. 3:41 koura. käsi, כ ף kohottaa; nostaa, נ שא Kol. 4:2 προσευχή rukous // προσκαρτερεῖτε akt. impt. prees. mon. 2. (προσκαρτερέω) pysytellä, hoitaa uskollisesti tehtäväänsä // γρηγοροῦντες akt. part. prees. mask. mon. nom. (γρηγορέω) valvoa // εὐχαριστία kiitos. Ma : Ps. 145:18 totuus. א מ ת avuksi; kutsua, huutaa קרא lähellä; ק ר וב Matt. 21:22 αἰτήσητε akt. konj. aor. mon. 2. (αἰτέω) pyytää, anoa // πιστεύοντες akt. part. prees. mask. mon. nom. (πιστεύω) uskoa // λήμψεσθε med. ind. fut. mon. 2. (λαμβάνω) saada, ottaa vastaan. Ti : Jer. 14:9 hylätä. (hif. II ) päästää irti, נוח kutsutuksi; (nif.) tulla קרא keskellä; ק ר ב Gal. 3:26 ἐστε akt. ind. prees. mon. 2. (εἰμί) olla. Ke : Ps. 91:4 pakopaikka. etsiä חסה siipi; כ נ ף alla; ת ח ת suojata; (hif.) peittää, סכך siipi; א בר ה Room. 8:31 ὑπέρ (prep.) yläpuolella, puolella // κατά (prep.) alas, vastaan. To : Ps. 67:2-3 tie; ד ר ך tuntea; tietää, ידע kirkastaa; (hif.) valaista, אור siunata; (pi.) ברך armollinen; armahtaa, olla חנן apu. pelastus, י ש וע ה Ef. 1:9-10 γνωρίσας akt. part. aor. mask. yks. nom. (γνωρίζω) ilmaista, tehdä tiettäväksi // εὐδοκία ratkaisu, hyvä tahto // προέθετο med. ind. aor. yks. 3. (προτίθημι) lisätä, saada aikaan // οἰκονομία talouden hoito // ἀνακεφαλαιώσασθαι med. inf. aor. (ἀνακεφαλαιόω) yhdistää (yhden pään alaiseksi).
3 Pe : Jes. 53:5 pahat ע ון ruhjotuksi; (pu.) tulla דכא rikkomus; rikos, פ ש ע haavoitetuksi; II (polal) tulla lävistetyksi, חלל teot. 1. Joh. 4:10 ἐστὶν akt. ind. prees. yks. 3. (εἰμί) olla // ἠγαπήκαμεν akt. ind. perf. mon. 1., ἠγάπησεν akt. ind. aor. yks. 3. (ἀγαπάω) rakastaa // ἀπέστειλεν akt. ind. aor. yks. 3. (ἀποστέλλω) lähettää // ἱλασμός sovitus // ἁμαρτία synti. La : Jes. 38:17 selkä; ג ו heittää; (hif.) שלך tuho; בל י kuoppa; ש ח ת rakastaa; olla kiintynyt, ח שק katkeralta; maistua מרר synti. ח טא 2. Tess. 2:16-17 ἀγαπήσας akt. part. aor. mask. yks. nom. (ἀγαπάω) rakastaa // δοὺς akt. part aor. mask. yks. nom. (δίδωμι) antaa // παράκλησις lohdutus // παρακαλέσαι akt. opt. aor. yks. 3. (παρακαλέω) lohduttaa // στηρίξαι akt. opt. aor. yks. 3. (στηρίζω) vahvistaa. Su : Hagg. 2:5 pelätä. ירא pysyä; seistä, עמד Room. 5:5 καταισχύνει akt. ind. prees. yks. 3. (καταισχύνω) saattaa häpeään // ἐκκέχυται pass. ind. perf. yks. 3. (ἐκχέω) vuodattaa // δοθέντος pass. part. aor. neut. yks. gen. (δίδωμι) antaa. Ma : Jer. 32:41 hyvää. tehdä יטב iloita; שו ש Joh. 10:9 εἰμι akt. ind. prees. yks. 1. olla // εἰσέλθῃ akt. konj. aor. yks. 3., εἰσελεύσεται med. ind. fut. yks. 3. (εἰσέρχομαι) tulla / mennä sisään // σωθήσεται pass. ind. fut. yks. 3. (σῴζω) (pass.) pelastua // ἐξελεύσεται med. ind. fut. yks. 3. (ἐξέρχομαι) tulla / mennä ulos // νομή laidun // εὑρήσει akt. ind. fut. yks. 3. (εὑρίσκω) löytää. Ti : Hes. 18:17 מות vaeltaa; kulkea, הלך laki; säädös, ח ק ה noudattaa; tehdä, ע שה oikeus; määräys, säädös, מ שפ ט kuolla; ע ון rikkomus, synti. 1. Piet. 1:18-19 εἰδότες akt. part. perf. mask. mon. nom. (οἶδα) tietää // φθαρτός katoava, tuhoutuva // ἐλυτρώθητε pass. ind. aor. mon. 2. (λυτρόω) lunastaa // μάταιος turha, hyödytön // ἀναστροφή vaellus, elämä // πατροπαράδοτος isiltä peritty // τίμιος kallisarvoinen. Ke : 5. Moos. 28:12 käsi. י ד työ; teko, מ ע ש ה siunata; (pi.) ברך sade; מ ט ר antaa; נתן aarrekammio; א וצ ר avata; פתח Joh 1:16 πλήρωμα täyteys // ἐλάβομεν akt. ind. aor. mon. 1. (λαμβάνω) saada, ottaa vastaan // χάρις armo. To : Ps. 84:13 luottaa. בטח autuas; א שר י Room. 4:18 ἐλπίδα fem. yks. akk., ἐλπίδι fem. yks. dat. (ἐλπίς) toivo // ἐπίστευσεν akt. ind. aor. yks. 3. (πιστεύω) uskoa.
4 Pe : Sak. 2:14 sanoma. נא ם asumaan; asettua שכן saapua; tulla, בוא iloita; שמח riemuita; רנן 1. Joh. 4:9 ἐφανερώθη pass. ind. aor. yks. 3. (φανερόω) ilmestyä // μονογενής ainoa (lapsi) // ἀπέσταλκεν akt. ind. perf. yks. 3. (ἀποστέλλω) lähettää // ζήσωμεν akt. konj. aor. mon. 1. (ζάω) elää. La : 1. Sam. 12:22 hylätä; נט ש 2. Kor. 8:9 suuri. ג ד ול tähden; jnk ב ע ב ור γινώσκετε akt. ind. prees. mon. 2. (γινώσκω) tietää, tuntea // ἐπτώχευσεν akt. ind. aor. yks. 3. (πτωχεύω) olla köyhä (aor.) tulla köyhäksi // ὤν akt. part. prees. mask. yks. nom. (εἰμί) olla // πτωχεία köyhyys // πλουτήσητε akt. konj. aor. mon. 2. (πλουτέω) rikastua. Su : Dan. 2:20 (aram.) voima. גב ור ה viisaus; ח כמ ה aika(kausi); ע ל ם ylistää; (pael) ברך olla; הוה Joh. 3:27 Ἀπεκρίθη pass. ind. aor. yks. 3. (ἀποκρίνομαι) vastata // εἶπεν akt. ind. aor. yks. 3. (λέγω) sanoa // δύναται med. ind. prees. yks. 3. (δύναμαι) voida, kyetä // λαμβάνειν akt. inf. prees. (λαμβάνω) ottaa // ᾖ akt. konj. prees. yks. 3. (εἰμί) olla // δεδομένον pass. part. perf. neut. yks, nom. (δίδωμι) antaa. Ma : Jer. 14:21 (valta)istuin. כ ס א häpäistä; (pi.) נבל nojaan; hylätä, jättää oman onnensa נאץ 2. Tess. 1:11 προσευχόμεθα med. ind. prees. mon. 1. (προσεύχομαι) rukoilla // ἀξιώσῃ akt. konj. aor. yks. 3. (ἀξιόω) pitää jnk arvoisena // πληρώσῃ akt. konj. aor. yks. 3. (πληρόω) täyttää // ἀγαθωσύνη hyvyys. Ti : Ps. 115:1 antaa. נתן Matt. 6:9 ἁγιασθήτω pass. impt. aor. yks. 3. (ἁγιάζω) pyhittää. Ke : 2. Moos. 20:16 petos. turha, valhe, ש ק ר todistus; ע ד naapuri; lähimmäinen, ר ע syytteeseen; vastata, vastata ענה Gal. 6:1 προλημφθῇ pass. konj. aor. yks. 3. (προλαμβάνω) saada kiinni // παράπτωμα rikkomus // καταρτίζετε akt. impt. prees. mon. 2. (καταρτίζω) ojentaa, ohjata oikeaan // πραΰτης lempeys. To : Jes. 55:7 jättää; hylätä, עזב Luuk 19:8-9 anteeksi. antaa סלח suureksi; (hif.) tehdä רבה palata; שוב ajatus; מ ח ש ב ה σταθεὶς pass. part. aor. mask. yks. nom. (ἵστημι) nousta seisomaan // εἶπεν akt. ind. aor. yks. 3. (λέγω) sanoa // ἥμισυς puolet // ὑπαρχόντων akt. part. prees. neut. mon. gen. (ὑπάρχω) olla // δίδωμι akt. ind. prees. yks. 1. antaa // ἐσυκοφάντησα akt. ind. aor. yks. 1. (συκοφαντέω) huijata, pettää // ἀποδίδωμι akt. ind. prees. yks. 1. antaa takaisin.
5 Pe : Hes. 16:61, 63 tehdä. ע שה anteeksi; (pi.) peittää, antaa כפר hävetä; (nif.) כלם vaellus; tie, ד ר ך muistaa; זכר 1. Tim. 1:15 ἀποδοχή vastaanottaminen // ἦλθεν akt. ind. aor. yks. 3. (ἔρχομαι) tulla // σῶσαι akt. inf. aor. (σῴζω) pelastaa // εἰμι akt. ind. prees. yks. 1. olla. La : Ps. 9:11 etsiä. דר ש hylätä; עזב tuntea; tietää, ידע luottaa; בטח 2. Tim. 4:17 παρέστη akt. ind. aor. yks. 3. (παρίστημι) olla vierellä, auttaa // ἐνεδυνάμωσέν akt. ind. aor. yks. 3. (ἐνδυναμόω) antaa voimaa, vahvistaa.
Päivän tunnussana 2018 marraskuu To : Ps. 35:18
Päivän tunnussana 2018 marraskuu To 1. 11.: Ps. 35:18 (pi.) ylistää הלל // lukuisa ע צ ום // ylistää (hif.) kiittää, ידה Fil. 2:11 γλῶσσα kieli // ἐξομολογήσηται med. konj. aor. yks. 3. (ἐξομολογέω) tunnustaa
Päivän tunnussana 2018 syyskuu La 1.9.: 2. Moos. 23:9
Päivän tunnussana 2018 syyskuu La 1.9.: 2. Moos. 23:9 mieliala. sielu, elämä, נ פ ש // tietää ידע // sortaa לחץ // muukalainen ג ר Matt. 2:14 ἐγερθεὶς pass. part. aor. mask. yks. nom. (ἐγείρω) herätä,
Päivän tunnussana 2018 heinäkuu Su 1.7.: Jes. 60:10
Päivän tunnussana 2018 heinäkuu Su 1.7.: Jes. 60:10 armahtaa. (pi.) רחם // mielisuosio ystävällisyys, ר צ ון // lyödä נכה // viha ק צ ף 1. Piet. 1:13 νήφοντες akt. part. prees. mask. mon. nom. (νήφω) olla
Päivän tunnussana 2018 toukokuu Ti 1.5.: Jes. 42:1
Päivän tunnussana 2018 toukokuu Ti 1.5.: Jes. 42:1 mieltynyt. olla רצה valittu; ב ח יר tukea; תמך palvelija; ע ב ד Joh 17:25 ἔγνω akt. ind. aor. yks. 3., ἔγνων akt. ind. aor. yks.1., ἔγνωσαν akt. ind.
Päivän tunnussana 2018 tammikuu Ma 1.1.: 5. Moos. 5:32
Päivän tunnussana 2018 tammikuu Ma 1.1.: 5. Moos. 5:32 (puoli); oikea י מ ין poiketa; סור käskeä; צוה mukaan; tehdä, toimia jnk ע שה noudattaa; pitää, שמר (puoli). vasen ש מ אל Joh. 15;8 ἐδοξάσθη pass.
αὐτόν φέρω αὐτόν τὸ φῶς τὸ φῶς αὐτόν τὸ φῶς ὁ λόγος ὁ κόσμος δι αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω αὐτόν
ἐγένετο ἄνθρωπος, ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ, ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός, ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δι αὐτοῦ. οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός.
K4 MI-PREESENSSYSTEEMI (luonnos)
K4 MI-PREESENSSYSTEEMI (luonnos) K KREIKKA, https://www.gen.fi/k.html K4 VERBIT, https://www.gen.fi/k4.html K4 Mi-preesenssysteemi https://www.gen.fi/k4-mi-preesenssysteemi.html SISÄLLYSLUETTELO 0. Johdanto
%Initialization: Layer(0):={s}; i:=0; %Iterations: While there is an edge (u,v) s.t. u Layer( i)& v. i:=i+1;
1 אל ג ו ר י ת מ י ם 1 ח ו ב ר ת ה ר צ א ו ת ט י ו ט ה, א ב י ב 2 0 0 3 שלמה מורן החוברת מכילה תקצירי הרצאות של הדס שכנאי בסמסטר חרף 6 0 0 2 7- ספי, בתוספת מספר הרצאות של ושלי מסמסטר חורף 2 1 0 2-3 1 0
Futuuri. Futuuri. inf. ja pts. harvinaisia Huom! Futuurilla ei konjunktiivia! (vrt. 1. aor. konj.)
Futuuri Alfasta alkuun s. 236-240 Ulla Tervahauta 20.8.2013 Futuuri! tulevan ajan aikamuoto! sukua aoristille, ja aoristin tavoin viittaa kertaluonteiseen tapahtumaan! sama tunnus, sigma! tapaluokkina
LXX w/ Logos Morphology
א דנ י י הו ה א ת ה ה ח ל ות ל ה רא ות Deut 3:24 א ת ע ב ד א ת ג דל ו א ת י ד ה ח ז ק ה א ש ר מ י א ל ב ש מ י ם וב א רץ א ש ר י ע ש ה כ מ ע ש י ו כ ג ב ו רת Deut 9:26 ו א ת פ ל ל א ל י הו ה ו א מ ר א דנ
Layer(0) := {s}; i := 0; While there is an edge (u,v) s.t. u Layer( i)& v Layer( k) i := i+1; R := {s}; while there is an edge (u,v) s.t.
אל ג ו ר י ת מ י ם ח ו ב ר ת ה ר צ א ו ת פ ב ר ו א ר 0 0 4 שלמה מורן החוברת מכילה תקצירי הרצאות של הדס שכנאי בסמסטר חרף 6 0 0 7- ספי, בתוספת מספר הרצאות של ושלי מסמסטר חורף 0-3 0 מצורפים בסוף החוברת 3
Ἀβαδδών א ב ד ון Rev 9:11 ἀββα א ב א Mk 14:36 Rom 8:15 Gal 4:6. Ἅβελ ה ב ל Matt 23:35 Lk 11:51 Heb 11:4 Heb 12:24. Ἀβιὰ א ב י ה Matt 1:7 Lk 1:5
Tabelle der lexikalischen Semitismen Einträge in [ ] bedeuten: semitische Verwendung des Wortes nur in aufgelisteten Stellen Table of Lexical Semitisms Entries in [ ] mean: Semitic usage of word only in
Matthew Mark Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction
Passover: Preparations for Eating Passover Lamb (Matt. 26:17-19; Mark 14:12-16; Luke 22:7-13) 1 1 ו יּ ב א י(ם 1 26:17 τῇ δὲ πρώτῃ 14:12 καὶ τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ 22:7 ἦλθεν δὲ ἡ ἡμέρα ἦλθεν δὲ ἡ ἡμέρα on the
The Catholic University of America Biblical Studies Comprehensive Examination
The Catholic University of America Biblical Studies Comprehensive Examination Day One: You may use the Hebrew Bible, Septuagint, and Greek New Testament. You may not use any translation of any kind. You
Christmas Day I (abc) (rcl)
Luke 2:1-14, (15-20) 1 Εγε'νετο δὲ ε ν ται^ς η με'ραις ε κει'ναις ε ξη^λθεν δο' γμα παρὰ Και'σαρος Αυ γου' στου α πογρα' φεσθαι πα^σαν τὴν οι κουμε'νην. 2 αυ«τη α πογραφὴ πρω' τη ε γε'νετο η γεμονευ' οντος
חברה ותעסוקה. παρέα και απασχόληση
יוונית παρέα και απασχόληση γνωριµία πώς σας λένε; µε λένε... τί κάνετε; καλά, ευχαριστώ, κι εσείς; δόξα το θεό! γνωρίστε τον κύριο / την κυρία χάρηκα που σας γνωρίσα αίροµαι που σας βλέπω ותעסוקה היכרות
Calling and Training Disciples: How to Pray complex: Lord s Prayer 1
Calling and Training Disciples: How to Pray complex: Lord s Prayer 1 Matt Mark Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction 1 ו י ה י בּ ה י'ת' 1 11:1 καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν καὶ ἐγένετο ἐν τῷ
Acts 16: 6-12a and Διῆλθον δὲ τὴν Φρυγίαν καὶ Γαλατικὴν χώραν κωλυθέντες ὑπὸ τοῦ ἁγίου πνεύματος λαλῆσαι τὸν λόγον ἐν τῇ Ἀσίᾳ
Christ Church October 18 th 2015 Fr Nicholas King SJ Isaiah 35: 3-6, 3 ח ז ק ו י ד י ם ר פ ות וב ר כ י ם כ ש ל ות א מ צ ו 4 א מ ר ו ל נ מ ה רי ל ב ח ז ק ו אל ת יר א ו ה נ ה א ל היכ ם נ ק ם י ב וא ג מ ול
Затерянные в толпе. Библейские персонажи Брейгелей. Материалы к лекции Анны Шмаиной-Великановой и Дильшат Харман
при поддержке Затерянные в толпе Библейские персонажи Брейгелей Материалы к лекции Анны Шмаиной-Великановой и Дильшат Харман Москва октябрь 2014 г. проект «Эшколот» www.eshkolot.ru Затерянные в толпе Текст
Kreikka 8/18/2014. Kotitehtävä Kirjan harjoitus s 224, Paavali ja Kristuksen ruumis, lauseet 7-12
Kreikka Ulla Tervahauta 18.8.2014 http://blogs.helsinki.fi/avoinkreikka-2013/ Kotitehtävä 18.8. Kirjan harjoitus s 224, Paavali ja Kristuksen ruumis, lauseet 7-12 (lause 10, vrt. 1. Kor. 1:27; Lause 11
K4 OO PARTIS. PREES. (luonnos)
K4 OO PARTIS. PREES. (luonnos) K KREIKKA, https://genfibeta.weebly.com/k.html (genfibeta.weebly.com/ muuttuu myöhemmin gen.fi/-osoitteeksi) K4 VERBIT, https://genfibeta.weebly.com/k4.html K4 Oo partis.
The Septuagint as an Interface Between the Greek NT and the Hebrew OT. ἀγαπάω As an Illustrative Example
The Septuagint as an Interface Between the Greek NT and the Hebrew OT ἀγαπάω As an Illustrative Example Strong Negative Emotion in New Testament Luke 6:32 你們若單愛那愛你們的人 有甚麼可酬謝的呢. 就是罪人也愛那愛他們的人 Luke 6:32 "And
Matthew Mark Luke Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction. καὶ εὐαγγελιζόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ
Calling and Training Disciples: "Mission of the Twelve" complex: Sending the Twelve: Commissioning 1 1 9:35 καὶ περιῆγεν 6:6b καὶ περιῆγεν [8:1 καὶ ἐγένετο ἐν τῷ καθεξῆς καὶ αὐτὸς διώδευεν And / was going
Texts for Scriptural Reasoning
Texts for Scriptural Reasoning 7. Prayer The Scriptural Reasoning Society 1 Psalm 44 1 1 For the Leader; a Psalm of the sons of Korah. Maschil. 2 O God, we have heard with our ears, our fathers have told
Kappa-aoristi Juuriaoristi
Kappa-aoristi Juuriaoristi Alfasta alkuun s. 191-197 Ulla Tervahauta 12.8.2013 kappa-aoristi! isojen µι-verbien,, ἀφίηµι aktiivin ja mediumin aoristimuodot! näiden aoristivartalot:! δωκ- / δο- preesensreduplikaatio!
21 7 Holy_bible_ !! :
21 7 Holy_bible_1 ( 21 7..!! : ( Let us go early into the vineyards; let us see if the vine has flowered, [if] the blossoms have appeared, if the pomegranates have blossomed; there will I give thee my
Matthew Mark Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction
Calling and Training Disciples: Cost of Entering the Kingdom of Heaven complex: Rich Man Declines the Kingdom of Heaven 1 1 19:16 καὶ ἰδοὺ 10:17 καὶ 18:18 καὶ [καὶ 1 And / behold And And And 2 ἐκπορευομένου
LXX From the Greek iuxta Hebraeos MT
Psalm 145 (Lxx 144) 144:1 Αι»νεσις τὠ^ Δαυιδ. Υψω' σω σε, ο θεο' ς μου ο βασιλευ' ς μου, καὶ ευ λογη' σω τὸ ο»νομα' σου ει ς τὸν αι ω^ να καὶ ει ς τὸν αι ω^ να του^ αι ω^ νος. 144:2 καθ ε κα' στην η με'ραν
Matthew Mark Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction
Calling and Training Disciples: Four Types of Hearers complex: Four Soils parable (Matt. 13:1-9; Mark 4:1-9; Luke 8:4-8) 1 1 13:1 ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ ἐγένετο ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ 1 ו י ה י בּ יּ)ם ה הוּא
Songs of the Ascents
Psalms Of Ascent Psalms of Ascent To see how the content of this workbook should look when printed, In a PDF-reader select VIEW on the top menu, and then Page Display by selecting a Two Page view or scrolling
התעתיק מלועזית לעברית הקדמה
התעתיק מלועזית לעברית כללי התעתיק מלועזית לעברית נדונו מחדש במליאת האקדמיה ללשון העברית בישיבותיה בשנים תשס"ד תשס"ז. הכללים אושרו סופית בישיבת מליאת האקדמיה בד' בסיוון תשס"ז, 21 במאי 2007 )ישיבה רצז(.
Acts 2:1-21 or Ezekiel 37:1-14 Psalm 104:24-34, 35b Romans 8:22-27 or Acts 2:1-21 John 15:26-27; 16:4b-15
1 Penetecost (B) or PentecostB Acts 2:1-21 or Ezekiel 37:1-14 Psalm 104:24-34, 35b Romans 8:22-27 or Acts 2:1-21 John 15:26-27; 16:4b-15 Acts 2:1 When Pentecost Day arrived, they were all together in one
بن اػضاص ظبئؼ ص ئ ١ بطا ظ االػضاص غ ١ غ ج ص ف ا زغج ا جؼ ١ ١ خ. Holy_bible_1 ا شج بن اػضاص ظبئؼ ا زغج ا جؼ ١ ١ خ ا غص ظا صذ ١ خ ال ٠ ىغ ا ١ ص ا ١ ذ ١١
بن اػضاص ظبئؼ ص ئ ١ ػضص 1 اال ي االصذبح 18 ا ا ؼضص 9 ا ا ؼضص 11 ا ؼضص 5 ا ا ؼضص 19 ا ؼضص ا ؼضص 17 30 ظ االػضاصغ ١ غ ج ص ف ا زغج ا جؼ ١ ١ خ Holy_bible_1 ا شج بن اػضاص ظبئؼ ا زغج ا جؼ ١ ١ خ ا غص ظا صذ ١
Rahlfs LXX Vulgate Codex Leningradensis
1 Kings 21:1-10,(11-14),15-21a (Proper 6 c rcl) 21:1 Καὶ α μπελὼν ει ς η ν τω,^ Ναβουθαι τω,^ Ιεζραηλι'τη, παρὰ τω,^ α«λω, Αχααβ βασιλε'ως Σαμαρει'ας. 21:2 καὶ ε λα' λησεν Αχααβ πρὸς Ναβουθαι λε'γων Δο'
1. Mose. Kapitel 1 א ת ה ש מ י ם ו א ת ה אר ץ. Bibel. 1 εν αρχη εποιησεν ο θεος τον ουρανον και την γην
Bibel 1. Mose Kapitel 1 ב ר אש ית ב ר א א לה ים 1 א ת ה ש מ י ם ו א ת ה אר ץ 1 εν αρχη εποιησεν ο θεος τον ουρανον και την γην 1 Am Anfang schuf ELOHIM (Joh.1,1 gr. theos) die Himmel und die Erde ו ה אר
בסל A רמת התועלת היא: ) - השקה: שיפוע קו תקציב=שיפוע עקומת אדישות. P x P y. U y P y A: 10>6 B: 9>7 A: 5>3 B: 4>3 C: 3=3 C: 8=8 תנאי שני : מגבלת התקציב
תנאי ראשון - השקה: שיפוע קו תקציב=שיפוע עקומת אדישות 1) MRS = = שיווי המשקל של הצרכן - מציאת הסל האופטימלי = (, בסל רמת התועלת היא: ) = התועלת השולית של השקעת שקל (תועלת שולית של הכסף) שווה בין המוצרים
Exodus 20:1-4, 7-9, (rcl Year a, Proper 22) LXX Vulgate MT. καὶ ο«σα ε ν τοι^ς υ«δασιν υ ποκα' τω τη^ς γη^ς.
Exodus 20:1-4, 7-9, 12-20 (rcl Year a, Proper 22) 20:1 Καὶ ε λα' λησεν κυ' ριος πα' ντας τοὺς λο' γους του' τους λε'γων 20:2 Εγω' ει μι κυ' ριος ο θεο' ς σου, ο«στις ε ξη' γαγο' ν σε ε κ γη^ς Αι γυ' πτου
1 Samuel 3:1-10, (11-20) Psalm 139:1-6, Corinthians 6:12-20 John 1:43-51
1 Second Sunday after Epiphany (B) or 2EpiphanyB 1 Samuel 3:1-10, (11-20) Psalm 139:1-6, 13-18 1 Corinthians 6:12-20 John 1:43-51 1 Samuel 3:1 Now the boy Samuel was serving the LORD under Eli. The LORD's
Matthew Mark Luke Acts Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction. 7 ל ת ל מ יד יו οὓς ἤθελεν αὐτός τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ
Calling and Training Disciples: Mission of the Twelve complex: Choosing the Twelve 1 1 3:13 καὶ 6:12 Ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις And it happened / And / in / the / days / these 2 ἀναβαίνει εἰς τὸ
2 Kings 2:1-12 Psalm 50:1-6 2 Corinthians 4:3-6 Mark 9:2-9
1 Transfiguration (B) 2 Kings 2:1-12 Psalm 50:1-6 2 Corinthians 4:3-6 Mark 9:2-9 2 Kings 2:1 Now the LORD was going to take Elijah up to heaven in a windstorm, and Elijah and Elisha were leaving Gilgal.
ה טיפ ול ה הו ליס טי במ ה לך הלי ד ה
ה טיפ ול ה הו ליס טי במ ה לך הלי ד ה ד"ר מ י כל ל יברגל PhD, CNM, RN Partum Parturtion Birth Labor and Delivery הגדרת לידה:,, מסודרות התכווצויו ת מתוא מו ת, יעילות, מתמש כות בלתי רצוניות, אשר תוצאות יה
Numbers 21:4-9 Psalm 107:1-3, Ephesians 2:1-10 John 3:14-21
1 Fourth Sunday of Lent (B) or 4LentB Numbers 21:4-9 Psalm 107:1-3, 17-22 Ephesians 2:1-10 John 3:14-21 Numbers 21:4 They marched from Mount Hor on the Reed Sea road around the land of Edom. The people
אוגרים: Registers מונים: Counters
תרגול מס פר 5 6, מעגלי ם ספרתיים נבנה מעגלים עם זיכרון. נכיר 3 סוגי רכיבים: דלגלגים: FlipFlops אוגרים: Registers מונים: Counters Flip Flops נכיר 4 סוגים: SR-FF T-FF D-FF JK-FF כל FF מהווה יחידת זיכרון
*Acts 8:26-40 Psalm 22: John 4:7-21 John 15:1-8
1 5 th Sunday of Eastertide (B) *Acts 8:26-40 Psalm 22:25-31 1 John 4:7-21 John 15:1-8 Acts 8:26 An angel from the Lord spoke to Philip, "At noon, take the road that leads from Jerusalem to Gaza." (This
את ד ב ר י א ש ר י ל מ ד ון ל י ר א ה א ת י כ ל הי מ ים א ש ר ה ם חי ים על ה א ד מ ה ו את ב ניה ם י למד ון
NET Deuteronomy 4:10 You stood before the LORD your God at Horeb and he said to me, "Assemble the people before me so that I can tell them my commands. Then they will learn to revere me all the days they
Genesis 9:8-17 Psalm 25: Peter 3:18-22 Mark 1:9-15
1 First Sunday of Lent (B) or 1LentB Genesis 9:8-17 Psalm 25:1-10 1 Peter 3:18-22 Mark 1:9-15 Genesis 9:8 God said to Noah and to his sons with him, 9 "I am now setting up my covenant with you, with your
Collectif al-hanifiyyah Création : 25/12/2016
Analyse du terme grec «Kurios» ou comment les chrétiens Collectif al-hanifiyyah Création : 25/12/2016 Introduction Parmi les grandes différences entre les chrétiens et les musulmans, il y a la divinité
All Saints Day (A) Revelation 7:9-17 Psalm 34:1-10, 22 1 John 3:1-3 Matthew 5:1-12
1 All Saints Day (A) Revelation 7:9-17 Psalm 34:1-10, 22 1 John 3:1-3 Matthew 5:1-12 Revelation 7:9 After this I looked, and there was a great crowd that no one could number. They were from every nation,
Holy_bible_1
Holy_bible_ 9 3 : http://holy-bible-.com/articles/display/0248 8tc Some mss of the LXX lack vv. 2-3. Net Bible 9 9 9 9 72 Now David was the son of that Ephrathite, of Bethlehem Juda, before mentioned,
Isaiah 43:1-7 Psalm 29 Acts 8:14-17 Luke 3:15-17, 21-22
1 Baptism of the Lord (C) Isaiah 43:1-7 Psalm 9 Acts 8:14-17 Luke 3:15-17, 1- Isaiah 43:1 But now, says the LORD-- the one who created you, Jacob, the one who formed you, Israel: Don't fear, for I have
2 Kings 2:1-12 Psalm 50:1-6 2 Corinthians 4:3-6 Mark 9:2-9 Matthew 16:24-17:8 Psalm 41:7-10 N2
1 Transfiguration Sunday (B) 2 Kings 2:1-12 Psalm 50:1-6 2 Corinthians 4:3-6 Mark 9:2-9 Matthew 16:24-17:8 Psalm 41:7-10 N2 2 Kings 2:1 Now when the LORD was about to take Elijah up to heaven by a whirlwind,
Isaiah 11:1-10 Psalm 72:1-7, Romans 15:4-13 Matthew 3:1-12
Second Sunday of Advent (C) Isaiah 11:1-10 Psalm 72:1-7, 18-19 Romans 15:4-13 Matthew 3:1-12 Isaiah 11:1 There shall come forth a shoot from the stump of Jesse, and a branch from his roots shall bear fruit.
MORFOLOGÍA VERBAL FÁBULAS ESOPO
MORFOLOGÍA VERBAL FÁBULAS ESOPO 2013-2014 1.- LA ZORRA Y EL LEOPARDO Ἀλώπηξ καὶ πάρδαλις ἤριζον: 3ª pl. imperf. ind. προβαλλομένης: gen. sg. fem. part. pres. ὑποτυχοῦσα: nom. sg. fem. part. aor. ἔφη: 3ª
Walking in the Mercy of God
ספר תהילים קיח 118 Tehillim / Psalms MATSATI.COM Ministry http:www.matsati.com Walking in the Mercy of God א ה וד ו ל יה ו ה כ י-ט וב כ י saying, In this week s study from Tehillim / Psalms 118:1-29, the
.40 FLA. ST. U. L. REV. 601, (2013)
שינויים טכניים צפויים בגרסת המאמר המודפסת כתב העת משפטים האם שופטים מצייתים לחוק? א ו ר ן גזל- אייל*, חיים אזולאי ו א י ת י ה מ ר ** מ ב ו א... 2 ר ק ע ת י א ו ר ט י... 4 ח ו ס ר צ י ו ת ש ל ב ע ל י מ
1 Samuel 2:18-20, 26 Psalm 148 Colossians 3:12-17 Luke 2:41-52 Mark 1:1-20 N (Psalm 91:9-12) N2
1 First Sunday of Christmas (C) 1 Samuel 2:18-20, 26 Psalm 148 Colossians 3:12-17 Luke 2:41-52 Mark 1:1-20 N (Psalm 91:9-12) N2 1 Samuel 2:18 Samuel was ministering before the LORD, a boy clothed with
Jeremiah 31:31-34 Psalm 51:1-12 or Psalm 119:9-16 Hebrews 5:5-10 John 12: Fifth Sunday of Lent (B)
1 Fifth Sunday of Lent (B) Jeremiah 31:31-34 Psalm 51:1-12 or Psalm 119:9-16 Hebrews 5:5-10 John 12:20-33 Jeremiah 31:31 The time is coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the
1 st Sunday in Lent (C) Deuteronomy 26:1-11 Psalm 91:1-2, 9-16 Romans 10:8b-13 Luke 4:1-13
1 1 st Sunday in Lent (C) Deuteronomy 26:1-11 Psalm 91:1-2, 9-16 Romans 10:8b-13 Luke 4:1-13 Deuteronomy 26:1 Once you have entered the land the LORD your God is giving you as an inheritance, and you take
Zephaniah 3:14-20 Isaiah 12:2-6 Philippians 4:4-7 Luke 3:7-18
1 3 rd Sunday of Advent (C) Zephaniah 3:14-20 Isaiah 12:2-6 Philippians 4:4-7 Luke 3:7-18 Zephaniah 3:14 Rejoice, Daughter Zion! Shout, Israel! Rejoice and exult with all your heart, Daughter Jerusalem.
ר ץ תּוֹצ יא צ מ ח הּ וּכ ג נּ ה ז רוּע יה ת צ מ יח כּ ן א ד נ י י הו ה י צ מ יח צ ד ק ה וּת ה לּ ה נ ג ד כּ ל ה גּוֹי ם
1 First Sunday after Christmas (B) or 1ChristmasB Isaiah 61:10-62:3 Psalm 148 Galatians 4:4-7 Luke 2:22-40 Isaiah 61:10 I surely rejoice in the LORD; my heart is joyful because of my God, because he has
Deuteronomy 18:15-20 Psalm Corinthians 8:1-13 Mark 1: Fourth Sunday after Epiphany (B) or 4EpiphanyB
1 Fourth Sunday after Epiphany (B) or 4EpiphanyB Deuteronomy 18:15-20 Psalm 111 1 Corinthians 8:1-13 Mark 1:21-28 Deuteronomy 18:15 The LORD your God will raise up a prophet like me from your community,
A Prophet like unto Moshe
5 10 15 20 25 30 35 40 1 Parashat Shoftim פרשת שפטים Shabbat Elul 7, 5772, August 25, 2012 MATSATI.COM / Rightly Dividing The Word of God http://www.matsati.com matsati@matsati.com A Prophet like unto
Isaiah 62:6-12 Psalm 97 Titus 3:4-7 Luke 2:(1-7), 8-20
1 Christmas Day (B) I Isaiah 62:6-12 Psalm 97 Titus 3:4-7 Luke 2:(1-7), 8-20 Isaiah 62:6 Upon your walls, Jerusalem, I have appointed sentinels. Continually, all day and all night, they won't keep silent.
Using and Enjoying Biblical Greek
Using and Enjoying Biblical Greek Reading the New Testament with Fluency and Devotion Rodney A. Whitacre Parsing Practice with Key 2015 by Baker Publishing Group Published by Baker Academic a division
ו יּ שׁ ב י ע ק ב בּ א ר ץ מ גוּר י א ב יו בּ א ר ץ כּ נ ע ן 2 א לּ ה תּ ל דוֹת י ע ק ב יוֹס ף
Tenth Sunday after Pentecost (A) Genesis 37:1-4, 12-28 or Psalm 105: 1-6, 16-22, 45b // 1 Kings 19:9-18 Psalm 85:8-13 // Romans 10:5-15 Matthew 14:22-33 Genesis 37:1 Jacob lived in the land of Canaan where
Jonah 3:1-5, 10 Psalm 62: Corinthians 7:29-31 Mark 1:14-20
1 Third Sunday after Epiphany (B) or 3EpiphanyB Jonah 3:1-5, 10 Psalm 62:5-12 1 Corinthians 7:29-31 Mark 1:14-20 Jonah 3:1 The LORD's word came to Jonah a second time: 2 "Get up and go to Nineveh, that
Acts 2:1-21 or Numbers 11:24-30 Psalm 104:24-34, 35b 1 Corinthians 12:3b-13 or Acts 2:1-21 John 20:19-23 or John 7:37-39
1 Pentecost (A) Acts 2:1-21 or Numbers 11:24-30 Psalm 104:24-34, 35b 1 Corinthians 12:3b-13 or Acts 2:1-21 John 20:19-23 or John 7:37-39 Acts 2:1 When the day of Pentecost arrived, they were all together
י ח ז ק יּ הוּ מ ל כ י י הוּד ה
1 Twelfth Sunday of Pentecost (C) or Nineteenth Sunday Ordinary (C) Isaiah 1:1, 10-20 Psalm 50:1-8, 22-23 (or) Genesis 15:1-6 Psalm 33:12-22 Hebrews 11:1-3, 8-16 Luke 12:32-40 Isaiah 1:1 The vision of
All Saints Day (A) Revelation 7:9-17 Psalm 34:1-10, 22 1 John 3:1-3 Matthew 5:1-12
1 All Saints Day (A) Revelation 7:9-17 Psalm 34:1-10, 22 1 John 3:1-3 Matthew 5:1-12 Revelation 7:9 After this I looked, and there was a great crowd that no one could number. They were from every nation,
Exodus 20:1-17 Psalm 19 1 Corinthians 1:18-25 John 2:13-22 Matthew 22:1-14 N Psalm 45:6-7 N2
1 Third Sunday of Lent (B) Exodus 20:1-17 Psalm 19 1 Corinthians 1:18-25 John 2:13-22 Matthew 22:1-14 N Psalm 45:6-7 N2 Exodus 20:1 And God spoke all these words, saying, 2 "I am the LORD your God, who
Twentieth Sunday after Pentecost (A) or 20 th Sunday after Pentecost (A)
1 Twentieth Sunday after Pentecost (A) or 20 th Sunday after Pentecost (A) Exodus 33:12-23 Psalm 99 // Isaiah 45:1-7 Psalm 96:1-9, (10-13) // 1 Thessalonians 1:1-10 Matthew 22:15-22 Exodus 33:12 Moses
ו ע תּ ה יוֹשׁ ב י רוּשׁ ל ם ו א ישׁ י הוּד ה שׁ פ טוּ נ א בּ ינ י וּב ין כּ ר מ י 4 מ ה לּ ע שׂוֹת עוֹד ל כ ר מ י ו ל א ע שׂ ית י
1 Thirteenth Sunday of Pentecost (C) or Twentieth Sunday Ordinary (C) Isaiah 5:1-7 Psalm 80:1-2, 8-19 (or) Jeremiah 23:23-29 Psalm 82 Hebrews 11:29-12:2 Luke 12:49-56 Isaiah 5:1 Let me sing for my beloved
2 Samuel 7:1-11, 16 Luke 1:46b-55 or Psalm 89:1-4, Romans 16:25-27 Luke 1:26-38
1 Fourth Sunday of Advent (B) 2 Samuel 7:1-11, 16 Luke 1:46b-55 or Psalm 89:1-4, 19-26 Romans 16:25-27 Luke 1:26-38 2 Samuel 7:1 When the king was settled in his palace, and the LORD had given him rest
Baruch 5:1-9 or Malachi 3:1-4 Luke 1:68-79 Philippians 1:3-11 Luke 3:1-6 Isaiah 40:1-11 N (Mark 1:1-4) N2
1 Second Sunday of Advent (C) Baruch 5:1-9 or Malachi 3:1-4 Luke 1:68-79 Philippians 1:3-11 Luke 3:1-6 Isaiah 40:1-11 N (Mark 1:1-4) N2 Baruch 5:1 Take off the garment of your sorrow and affliction, O
I Enmity in Attic Forensic oratory as heuristic lens: Lysias 1,4, Against Teisis, Demosthenes 54
Private enmity as social status in Biblical Law SBL Chicago, Nov 19, 2012 Klaus Peter Adam / Lutheran School of Theology at Chicago I Enmity in Attic Forensic oratory as heuristic lens: Lysias 1,4, Against
Joshua 3:7-17 Psalm 107:1-7, // Micah 3:5-12 Psalm 43 // 1 Thessalonians 2:9-13 Matthew 23:1-12
Twenty Second Sunday after Pentecost (A) or 22PentecostA Joshua 3:7-17 Psalm 107:1-7, 33-37 // Micah 3:5-12 Psalm 43 // 1 Thessalonians 2:9-13 Matthew 23:1-12 Joshua 3:7 The LORD said to Joshua, "Today
*Acts 16:16-34 Psalm 97 Revelation 22:12-14, 16-17, John 17:20-26
1 Seventh Sunday of Easter (C) *Acts 16:16-34 Psalm 97 Revelation 22:12-14, 16-17, 20-21 John 17:20-26 Acts 16:16 As we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl who had a spirit of
2 Samuel 11:1-15 Psalm 14 // 2 Kings 4:42-44 Psalm 145:10-18 Ephesians 3:14-21 John 6:1-21
1 Tenth Sunday after Pentecost (B) or 10PentecostB 2 Samuel 11:1-15 Psalm 14 // 2 Kings 4:42-44 Psalm 145:10-18 Ephesians 3:14-21 John 6:1-21 2 Samuel 11:1 In the spring, when kings go off to war, David
Seventh Sunday of Easter (A) *Acts 1:6-14 Psalm 68:1-10, Peter 4:12-14; 5:6-11 John 17:1-11
1 Seventh Sunday of Easter (A) *Acts 1:6-14 Psalm 68:1-10, 32-35 1 Peter 4:12-14; 5:6-11 John 17:1-11 Acts 1:6 So when they had come together, they asked him, "Lord, will you at this time restore the kingdom
איום גרעיני בהיבט מעשי
פורום אקדמאים למודעות גרעינית www.afna-forum.org איום גרעיני בהיבט מעשי ד"ר יהושע סוקול 27.01.2015 בית ז'בוטינסקי 1 שלמי תודה ד"ר מיכאל ד"ר מוטי ד"ר משה מר משה גרגורי פרופ' ברונשטיין בריל יאנובסקי לבל
Exodus 20:1-17 Psalm 19 1 Corinthians 1:18-25 John 2:13-22
1 Third Sunday of Lent (B) or 3LentB Exodus 20:1-17 Psalm 19 1 Corinthians 1:18-25 John 2:13-22 Exodus 20:1 Then God spoke all these words: 2 I am the LORD your God who brought you out of Egypt, out of
ו יּ ס פ וּ בּ נ י י שׂ ר א ל ל ע שׂוֹת ה ר ע בּ ע ינ י י הו ה ו א הוּד מ ת
1 Twenty Fourth Sunday after Pentecost (A) Judges 4:1-7 Psalm 123 // Zephaniah 1:7, 12-18 Psalm 90:1-8, (9-11), 12 // 1 Thessalonians 5:1-11 Matthew 25:14-30 Judges 4:1 After Ehud had died, the Israelites
Isaiah 40:21-31 Psalm 147:1-11, 20c 1 Corinthians 9:16-23 Mark 1:29-39
1 Fifth Sunday after Epiphany (B) Isaiah 40:21-31 Psalm 147:1-11, 20c 1 Corinthians 9:16-23 Mark 1:29-39 Isaiah 40:21 Don't you know? Haven't you heard? Wasn't it announced to you from the beginning? Haven't
Third Sunday of Easter (A) *Acts 2:14a, Psalm 116:1-4, Peter 1:17-23 Luke 24:13-35
1 Third Sunday of Easter (A) *Acts 2:14a, 36-41 Psalm 116:1-4, 12-19 1 Peter 1:17-23 Luke 24:13-35 Acts 2:14 But Peter, standing with the eleven, lifted up his voice and addressed them: "Men of Judea and
ו יּ ע ן א יּוֹב א ת י הו ה ו יּ אמ ר ) 2 י ד ע תּ ( [י ד ע תּ י] כּ י כ ל תּוּכ ל ו ל א י בּ צ ר מ מּ ך מ ז מּ ה 3 מי א שׁ א ל ך ו הוֹד יע נ י ו א פ ר פ
מּ 1 23 rd Sunday after Pentecost (B) Job 42:1-6, 10-17 Psalm 34:1-8, (19-22) // Jeremiah 31:7-9 Psalm 126 Hebrews 7:23-28 Mark 10:46-52 Job 42:1 Job answered the LORD: 2 I know you can do anything; no
LXX Isaiah 53 Noah Kelley 3/9/2016
LXX Isaiah 53 Noah Kelley 3/9/2016 Introduction It is difficult to enter the mystery of this poem about a suffering Servant without bringing the thoughts of hundreds of years of interpretation and application
Croy Lessons Participles
A Croy Lessons 18-20 Participles Aorist (Act/Mid/Dep Dep) ) Participles Adjectival and Substantive Ω STEM + TENSE + THEME + PTCP CODE + ENDING PARTICIPLE CODES CASE ENDINGS ντ - masc and neut active (and
Ascension Day (A) *Acts 1:1-11 Psalm 47 or Psalm 93 Ephesians 1:15-23 Luke 24:44-53
1 Ascension Day (A) *Acts 1:1-11 Psalm 47 or Psalm 93 Ephesians 1:15-23 Luke 24:44-53 Acts 1:1 In the first book, O Theophilus, I have dealt with all that Jesus began to do and teach, 2 until the day when
Second Sunday Advent (B) Isaiah 40:1-11 Psalm 85:1-2, Peter 3:8-15a Mark 1:1-8
Second Sunday Advent (B) Isaiah 40:1-11 Psalm 85:1-2, 8-13 2 Peter 3:8-15a Mark 1:1-8 CEB Isaiah 40:1 Comfort, comfort my people! says your God. 2 Speak compassionately to Jerusalem, and proclaim to her
ו יּ ע ן א יּוֹב ו יּ אמ ר 2 גּ ם ה יּוֹם מ ר י שׂ ח י י ד י כּ ב ד ה ע ל א נ ח ת י מ י י תּ ן י ד ע תּי
פ מ 1 21 st Sunday after Pentecost (B) or 21PentecostB Job 23:1-9, 16-17 Psalm 22:1-15 // Amos 5:6-7, 10-15 Psalm 90:12-17 Hebrews 4:12-16 Mark 10:17-31 Job 23:1 Job answered: 2 Today my complaint is again
Ezekiel 34:11-16, Psalm 100 // Ezekiel 34:11-16, Psalm 95:1-7a // Ephesians 1:15-23 Matthew 25:31-46
1 Christ the King (A) or Reign of Christ (A) Ezekiel 34:11-16, 20-24 Psalm 100 // Ezekiel 34:11-16, 20-24 Psalm 95:1-7a // Ephesians 1:15-23 Matthew 25:31-46 Ezekiel 34:11 The LORD God proclaims: I myself
Romans 1.17 and Hab 2.4
Romans 1.17 and Hab 2.4 Romans 1:17 δικαιοσύνη γὰρ θεοῦ ἐν αὐτῷ ἀποκαλύπτεται ἐκ πίστεως εἰς πίστιν, καθὼς γέγραπται ὁ δὲ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται. For the ness of God is revealed in the gospel from
1 Samuel 15:34-16:13 Psalm 20 Ezekiel 17:22-24 Psalm 92:1-4, Corinthians 5:6-10, (11-13), Mark 4:26-34
1 Fourth Sunday after Pentecost (B) or 4PentecostB 1 Samuel 15:34-16:13 Psalm 20 Ezekiel 17:22-24 Psalm 92:1-4, 12-15 2 Corinthians 5:6-10, (11-13), 14-17 Mark 4:26-34 1 Samuel 15:34 Then Samuel went to
2 Samuel 11:26-12:13a Psalm 51:1-12 // Exodus 16:2-4, 9-15 Psalm 78:23-29 Ephesians 4:1-16 John 6:24-35
1 Eleventh Sunday after Pentecost (B) 2 Samuel 11:26-12:13a Psalm 51:1-12 // Exodus 16:2-4, 9-15 Psalm 78:23-29 Ephesians 4:1-16 John 6:24-35 2 Samuel 11:26 When Uriah's wife heard that her husband Uriah
Job 1:1, 2:1-10 Psalm 26 // Genesis 2:18-24 Psalm 8 Hebrews 1:1-4, 2:5-12 Mark 10:2-16
1 Twentieth Sunday after Pentecost (B) or 20PentecostB Job 1:1, 2:1-10 Psalm 26 // Genesis 2:18-24 Psalm 8 Hebrews 1:1-4, 2:5-12 Mark 10:2-16 Job 1:1 A man in the land of Uz was named Job. That man was
ל א מּ ים ו ע ל י ך י ז ר ח י הו ה וּכ בוֹ דוֹ ע ל י ך י ר א ה שׂ א י ס ב יב ע ינ י ך וּר א י כּ לּ ם נ ק בּ צוּ ב אוּ ל ך בּ נ י ך מ ר חוֹק י ב אוּ וּב נ ת
1 Epiphany (C) Isaiah 60:1-6 Psalm 72:1-7, 10-14 Ephesians :1-12 Matthew 2:1-12 Isaiah 60:1 Arise! Shine! Your light has come; the LORD's glory has shone upon you. 2 Though darkness covers the earth and
Acts 9:36-43 Psalm 23 Revelation 7:9-17 John 10:22-30
1 4 th Sunday of Eastertide (C) Acts 9:36-43 Psalm 23 Revelation 7:9-17 John 10:22-30 Acts 9:36 In Joppa there was a disciple named Tabitha (in Greek her name is Dorcas). Her life overflowed with good
Parashat Pinchas. Shabbat Tammuz 24, 5772, July 14, 2012 MATSATI.COM / Rightly Dividing The Word of God
Parashat Pinchas פינחס פרשת / This Week s Reading השבועות הזה קוראים Numbers 25:10-30:1 :תורה 1 Kings 18:46-19:21 :הפטרה John 15-17 :הברית :החדשה Triennial cycle: Bamidbar / Numbers 25:10-26:51 Shabbat
Přílohy. Seznam příloh. Seznam tabulek
Přílohy Seznam příloh 1/ Text vybraných částí a jeho verze (BHS, Septuaginta, Vulgata)... 3 2/ České překlady... 15 3/ Vlastní překlad a syntakticko-strukturální analýza textu... 18 4/ Stručný přehled
*Acts 11:1-18 Psalm 148 Revelation 21:1-6 John 13:31-35 Acts 18:1-4 N 1 Corinthians 1:10-18 N (Mark 9:34-35) NR
1 Fifth Sunday of Easter (C) *Acts 11:1-18 Psalm 148 Revelation 21:1-6 John 13:31-35 Acts 18:1-4 N 1 Corinthians 1:10-18 N (Mark 9:34-35) NR Acts 11:1 Now the apostles and the brothers who were throughout