ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
|
|
- Ὕδρα Παπανδρέου
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, COM(2008) 873 τελικό 2008/0253 (CNS) Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισµό των βασικών αρχών σχετικά µε την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα (κωδικοποιηµένη έκδοση) (υποβληθείσα από την Επιτροπή) EL EL
2 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ 1. Στα πλαίσια της «Ευρώπης των πολιτών» η Επιτροπή αποδίδει ιδιαίτερη σηµασία στην απλούστευση και τη σαφήνεια του κοινοτικού δικαίου, ώστε τούτο να καταστεί περισσότερο προσιτό και κατανοητό για τον πολίτη, προσφέροντάς του, µε τον τρόπο αυτό, νέες δυνατότητες και αναγνωρίζοντας τα συγκεκριµένα δικαιώµατα που κάθε πολίτης είναι δυνατόν να απολαύει. Ο στόχος αυτός, όµως, δεν µπορεί να επιτευχθεί εφόσον εξακολουθούν να υφίστανται πολυάριθµες διατάξεις οι οποίες, έχοντας επανειληµµένα τροποποιηθεί, συχνά δε ουσιωδώς, βρίσκονται διασκορπισµένες, τόσο στην αρχική όσο και στις µεταγενέστερες τροποποιητικές πράξεις. Απαιτείται λοιπόν η διερεύνηση και σύγκριση µεγάλου αριθµού πράξεων για να προσδιορίζονται οι ισχύουσες διατάξεις. Ως εκ τούτου, η σαφήνεια και η διαφάνεια του κοινοτικού δικαίου εξαρτώνται επίσης από την κωδικοποίηση των τροποποιηµένων πράξεων. 2. Η Επιτροπή, µε απόφαση της 1ης Απριλίου έδωσε εντολή στις υπηρεσίες της να προβαίνουν σε κωδικοποίηση των νοµικών πράξεων το αργότερο µετά τη δέκατη τροποποίησή τους, τονίζοντας συγχρόνως ότι τούτο αποτελεί τον ελάχιστο κανόνα δεδοµένου ότι, προς διασφάλιση της σαφούς και ορθής κατανόησης της κοινοτικής νοµοθεσίας, οι διάφορες υπηρεσίες πρέπει να κωδικοποιούν µε µεγαλύτερη συχνότητα τα κείµενα που εµπίπτουν στην αρµοδιότητά τους. 3. Τα συµπεράσµατα της προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου του Εδιµβούργου ( εκέµβριος 1992) επιβεβαίωσαν τις επιτακτικές αυτές ανάγκες 2, τονίζοντας τη σηµασία της κωδικοποίησης που παρέχει ασφάλεια δικαίου ως προς τον εφαρµοστέο νόµο σε ορισµένη χρονική στιγµή όσον αφορά συγκεκριµένο θέµα. Η κωδικοποίηση πρέπει να πραγµατοποιείται µε πλήρη τήρηση της κανονικής νοµοθετικής διαδικασίας της Κοινότητας. Στο µέτρο που δεν µπορεί να γίνει καµία τροποποίηση επί της ουσίας των πράξεων που αποτελούν αντικείµενο της κωδικοποίησης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συµβούλιο και η Επιτροπή συµφώνησαν, µε τη διοργανική συµφωνία της 20ής εκεµβρίου 1994, ταχεία διαδικασία για την έγκριση των κωδικοποιούµενων πράξεων. 4. Σκοπός της παρούσας πρότασης είναι η κωδικοποίηση της οδηγίας 91/496/EOK του Συµβουλίου της 15ης Ιουλίου 1991, για τον καθορισµό των βασικών αρχών σχετικά µε την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα και περί τροποποιήσεως των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ και 90/675/ΕΟΚ 3. Η νέα οδηγία θα αντικαταστήσει τις διάφορες πράξεις που αποτελούν αντικείµενο της κωδικοποίησης 4. Η παρούσα πρόταση σέβεται πλήρως την ουσία των κωδικοποιούµενων κειµένων και αρκείται απλώς στη COM(87) 868 PV. Βλ. παράρτηµα 3 του τµήµατος Α των εν λόγω συµπερασµάτων. Πραγµατοποιήθηκε σύµφωνα µε την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο - Κωδικοποίηση του κοινοτικού κεκτηµένου, COM(2001) 645 τελικό. Βλ. παράρτηµα III, µέρος Α της παρούσας πρότασης. EL 2 EL
3 συγκέντρωσή τους, επιφέροντας µόνο τις τυπικές τροποποιήσεις που απαιτούνται από την ίδια τη διαδικασία κωδικοποίησης. 5. Η πρόταση κωδικοποίησης καταρτίσθηκε µε βάση προηγούµενη ενοποίηση του κειµένου, σε όλες τις επίσηµες γλώσσες, της οδηγίας 91/496/EOK και των τροποποιητικών της πράξεων, που έγινε µε το πληροφοριακό σύστηµα της Υπηρεσίας Επισήµων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Στο µέτρο που τα άρθρα έλαβαν νέα αρίθµηση, η αντιστοιχία µεταξύ των παλαιών και των νέων αριθµών εµφαίνεται στον πίνακα του παραρτήµατος ΙV της κωδικοποιηµένης οδηγίας. EL 3 EL
4 91/496/ΕΟΚ (προσαρµοσµένο) 2008/0253 (CNS) Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισµό των βασικών αρχών σχετικά µε την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα (κωδικοποιηµένη έκδοση) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώµη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου 1, Εκτιµώντας τα εξής: (1) Η οδηγία 91/496/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 15ης Ιουλίου 1991, για τον καθορισµό των βασικών αρχών σχετικά µε την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα και περί τροποποιήσεως των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ και 90/675/ΕΟΚ 2, έχει τροποποιηθεί επανειληµµένα 3 και ουσιωδώς. Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιµη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισµού, η κωδικοποίηση της εν λόγω οδηγίας. 91/496/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (1) (2) Τα ζώντα ζώα περιλαµβάνονται στον πίνακα του παραρτήµατος Ι της συνθήκης ΕΕ C [ ] της [ ], σ. [ ]. ΕΕ L 268 της , σ. 56. Βλ. παράρτηµα III, µέρος Α. EL 4 EL
5 91/496/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (2) (3) Ο καθορισµός, σε κοινοτικό επίπεδο, των αρχών σχετικά µε την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων για τα ζώα που προέρχονται από τρίτες χώρες συµβάλλει στην εξασφάλιση του εφοδιασµού και στη σταθεροποίηση των αγορών, εναρµονίζοντας, παράλληλα, τα µέτρα που είναι αναγκαία για την προστασία της υγείας των ζώων. 91/496/ΕΟΚ (προσαρµοσµένο) (4) Κάθε παρτίδα ζώων που προέρχονται από τρίτες χώρες θα πρέπει να υπόκειται σε έλεγχο εγγράφων και ταυτότητας κατά την είσοδο στο έδαφος της Κοινότητας. (5) Θα πρέπει να καθορισθούν αρχές, που να ισχύουν για το σύνολο της Κοινότητας, όσον αφορά την οργάνωση και την παρακολούθηση των φυσικών ελέγχων που διενεργούνται από τις αρµόδιες αρχές. (6) Είναι σκόπιµο να προβλεφθεί καθεστώς διασφάλισης. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή θα πρέπει να είναι σε θέση να αναλαµβάνει δράση, ιδίως µε επιτόπου µεταβάσεις και µε τη θέσπιση των κατάλληλων µέτρων προς αντιµετώπιση της κατάστασης. (7) Για την αρµονική λειτουργία του καθεστώτος ελέγχου θα πρέπει να εφαρµόζεται µια διαδικασία έγκρισης και επιθεώρησης των συνοριακών σταθµών ελέγχου. Θα πρέπει επιπλέον να υπάρχουν ανταλλαγές υπαλλήλων εξουσιοδοτηµένων να διενεργούν ελέγχους στα ζώντα ζώα που προέρχονται από τις τρίτες χώρες. (8) Ο καθορισµός, σε κοινοτικό επίπεδο, κοινών αρχών καθίσταται αναγκαίος δεδοµένου ότι, µε την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς, οι έλεγχοι στα εσωτερικά σύνορα της Κοινότητας έχουν καταργηθεί. 91/496/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (11) (προσαρµοσµένο) (9) Τα απαιτούµενα µέτρα για την εφαρµογή της παρούσας οδηγίας θεσπίζονται σύµφωνα µε την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συµβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισµό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή 4. (10) Η παρούσα οδηγία δεν θίγει τις υποχρεώσεις των κρατών µελών όσον αφορά στις προθεσµίες ενσωµάτωσης στο εθνικό δίκαιο των οδηγιών που εµφαίνονται στο παράρτηµα ΙΙΙ µέρος Β, 4 ΕΕ L 184 της , σ. 23. EL 5 EL
6 ΕΞΕ ΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΗΓΙΑ: 91/496/ΕΟΚ (προσαρµοσµένο) ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι Πεδίο εφαρµογής και ορισµοί Άρθρο 1 1. Τα κράτη µέλη πραγµατοποιούν, σύµφωνα µε τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας, τους κτηνιατρικούς ελέγχους στα ζώα που προέρχονται από τρίτες χώρες και εισέρχονται στην Κοινότητα. 2. Η παρούσα οδηγία δεν εφαρµόζεται στους κτηνιατρικούς ελέγχους στα ζώα συντροφιάς, εκτός των ιπποειδών, που συνοδεύουν ταξιδιώτες χωρίς κερδοσκοπικό σκοπό. Άρθρο 2 Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, εφαρµόζονται οι ορισµοί του άρθρου 2 της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ του Συµβουλίου 5. Επιπλέον, νοούνται ως: α) «έλεγχος εγγράφων»: η επαλήθευση των κτηνιατρικών πιστοποιητικών ή εγγράφων που συνοδεύουν το ζώο β) «έλεγχος ταυτότητας»: η επαλήθευση µε απλό οπτικό έλεγχο της αντιστοιχίας µεταξύ των εγγράφων ή πιστοποιητικών και των ζώων καθώς και της παρουσίας και της συµφωνίας των σηµάτων τα οποία πρέπει να επιτίθενται στα ζώα γ) «φυσικός έλεγχος»: ο έλεγχος του ίδιου του ζώου, που µπορεί να περιλαµβάνει ιδίως δειγµατοληψία και εργαστηριακή εξέταση των εν λόγω δειγµάτων καθώς και, ενδεχοµένως, συµπληρωµατικό έλεγχο κατά τη διάρκεια καραντίνας δ) «εισαγωγέας»: οιοδήποτε φυσικό ή νοµικό πρόσωπο που προσκοµίζει τα ζώα αυτά µε σκοπό την εισαγωγή τους στην Κοινότητα ε) «παρτίδα»: ορισµένος αριθµός ζώων του αυτού είδους που καλύπτεται από κοινό κτηνιατρικό πιστοποιητικό ή έγγραφο, µεταφέρεται µε το ίδιο µεταφορικό µέσο και προέρχεται από την ίδια τρίτη χώρα ή το ίδιο τµήµα τρίτης χώρας στ) «συνοριακός σταθµός ελέγχου»: οποιοσδήποτε σταθµός ελέγχου σε άµεση εγγύτητα µε τα εξωτερικά σύνορα ενός από τα εδάφη που ορίζονται στο παράρτηµα I 5 ΕΕ L 224 της , σ. 29. EL 6 EL
7 της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συµβουλίου 6, ο οποίος καθορίζεται και εγκρίνεται σύµφωνα µε το άρθρο 6 της παρούσας οδηγίας. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ Οργάνωση και αλληλουχία των ελέγχων 1. Τα κράτη µέλη φροντίζουν ώστε: Άρθρο 3 α) οι εισαγωγείς να υποχρεούνται να γνωστοποιούν µία εργάσιµη µέρα εκ των προτέρων στο κτηνιατρικό προσωπικό του συνοριακού σταθµού ελέγχου όπου πρόκειται να προσκοµιστούν τα ζώα, την ποσότητα και τη φύση των ζώων καθώς και τη στιγµή κατά την οποία προβλέπεται να προσκοµιστούν β) τα ζώα να οδηγούνται απευθείας υπό τελωνειακή επίβλεψη στο συνοριακό σταθµό ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 6 ή, ενδεχοµένως, σε σταθµό καραντίνας σύµφωνα µε το άρθρο 10 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) γ) τα ζώα να µην µπορούν να φύγουν από τους παραπάνω σταθµούς παρά µόνον εάν, τηρουµένων των ειδικών διατάξεων που θα θεσπιστούν σύµφωνα µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος 3, αποδεικνύεται ότι: i) υπό τη µορφή του πιστοποιητικού που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) ή στο άρθρο 8 έχουν διενεργηθεί οι κτηνιατρικοί έλεγχοι των εν λόγω ζώων, σύµφωνα µε το άρθρο 4 παράγραφος 1 και το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχεία α), β) και δ), καθώς και τα άρθρα 8 και 9, και µε ικανοποιητικά για την αρµόδια αρχή αποτελέσµατα, ii) έχουν εξοφληθεί τα έξοδα των κτηνιατρικών ελέγχων και, ενδεχοµένως, έχει κατατεθεί εγγύηση που να καλύπτει τα έξοδα που προβλέπονται στο άρθρο 10 παράγραφος 6 και στο άρθρο 12 παράγραφος 4 δ) η τελωνειακή αρχή να µην επιτρέπει τη διάθεση σε ελεύθερη κυκλοφορία στα εδάφη που αναφέρονται στο παράρτηµα I της οδηγίας 97/78/ΕΚ παρά µόνο εάν, µε την επιφύλαξη ειδικών διατάξεων που θα θεσπισθούν σύµφωνα µε τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 3 της παρούσας οδηγίας, αποδεικνύεται ότι τηρούνται οι απαιτήσεις του στοιχείου γ) της παρούσας παραγράφου. 2. Οι εκτελεστικές διατάξεις της παρούσας παραγράφου θεσπίζονται, εφόσον απαιτείται, σύµφωνα µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος 3. 6 ΕΕ L 24 της , σ. 9. EL 7 EL
8 Άρθρο 4 1. Τα κράτη µέλη φροντίζουν ώστε κάθε παρτίδα ζώων που προέρχονται από τρίτες χώρες, ανεξάρτητα από τον τελωνειακό προορισµό των εν λόγω ζώων, να υπόκειται σε έλεγχο των εγγράφων και σε έλεγχο της ταυτότητας, σε έναν από τους συνοριακούς σταθµούς ελέγχου που βρίσκεται σε ένα από τα εδάφη που ορίζονται στο παράρτηµα I της οδηγίας 97/78/ΕΚ και έχει εγκριθεί προς το σκοπό αυτό, προκειµένου να εξακριβωθεί: α) η καταγωγή τους ιορθωτικό 91/496/ΕΟΚ (προσαρµοσµένο) β) ο µεταγενέστερος προορισµός τους, ιδίως στην περίπτωση ζώων διαµετακόµισης ή στην περίπτωση κατά την οποία δεν υπάρχει κοινοτική εναρµόνιση του εµπορίου τους ή έχουν υποβληθεί σε ειδικές απαιτήσεις αναγνωρισµένες µε κοινοτική απόφαση για το κράτος µέλος προορισµού 91/496/ΕΟΚ (προσαρµοσµένο) γ) ότι οι ενδείξεις που αναγράφονται σε αυτά τα πιστοποιητικά ή έγγραφα αντιστοιχούν στις απαιτούµενες βάσει της κοινοτικής νοµοθεσίας εγγυήσεις ή, εάν πρόκειται για ζώα για το εµπόριο των οποίων δεν υπάρχει εναρµόνιση σε κοινοτικό επίπεδο, στις εγγυήσεις που απαιτούνται από τους εθνικούς κανόνες οι οποίοι αντιστοιχούν στις διάφορες περιπτώσεις που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία 92/438/ΕΟΚ άρθ. 9 σηµ. 1 δ) ότι η παρτίδα δεν αποτέλεσε αντικείµενο απόρριψης σύµφωνα µε τις πληροφορίες που παρέχει το καθεστώς που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση της απόφασης 92/438/ΕΟΚ του Συµβουλίου 7. 91/496/ΕΟΚ (Προσαρµοσµένο) 2. Με την επιφύλαξη των απαλλαγών του άρθρου 8, ο επίσηµος κτηνίατρος πρέπει να διενεργεί φυσικό έλεγχο των ζώων που προσκοµίζονται σε συνοριακό σταθµό ελέγχου. Ο έλεγχος αυτός περιλαµβάνει ιδίως: α) κλινική εξέταση των ζώων για να διαπιστωθεί εάν τα ζώα ανταποκρίνονται στις ενδείξεις που παρέχει το πιστοποιητικό ή το συνοδευτικό έγγραφο και επίσης εάν είναι κλινικώς υγιή β) ενδεχόµενες εργαστηριακές εξετάσεις οι οποίες θεωρούνται απαραίτητες ή προβλέπονται από τις κοινοτικές κανονιστικές διατάξεις γ) ενδεχόµενη επίσηµη δειγµατοληψία για την ανίχνευση καταλοίπων και ανάλυση το συντοµότερο δυνατόν 7 ΕΕ L 243 της , σ. 27. EL 8 EL
9 91/628/ΕΟΚ άρθ. 11 παρ. 3 δ) έλεγχο της τήρησης των απαιτήσεων του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1/2005 του Συµβουλίου 8. 91/496/ΕΟΚ Για το µεταγενέστερο έλεγχο της µεταφοράς και ενδεχοµένως, για την τήρηση των προσθέτων απαιτήσεων της εκµετάλλευσης προορισµού, ο επίσηµος κτηνίατρος οφείλει να κοινοποιεί τις απαραίτητες πληροφορίες µέσω του µηχανογραφηµένου συστήµατος ανταλλαγής πληροφοριών του άρθρου 20 της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ στις αρµόδιες αρχές του κράτους µέλους προορισµού. Ο επίσηµος κτηνίατρος µπορεί να επικουρείται κατά την εκτέλεση ορισµένων από τα προαναφερόµενα καθήκοντα από ειδικευµένο προσωπικό που έχει εκπαιδευθεί ειδικά για το σκοπό αυτό και έχει τεθεί υπό την εποπτεία τους. 92/438/ΕΟΚ άρθ. 9 σηµ. 2 Ο έλεγχος πρέπει να πραγµατοποιείται αφού ληφθούν υπόψη οι βάσεις δεδοµένων που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση της απόφασης 92/438/ΕΟΚ. 91/496/ΕΟΚ (προσαρµοσµένο) 3. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2, για τα ζώα που εισάγονται σε λιµένα ή αερολιµένα ενός από τα εδάφη που καθορίζονται στο παράρτηµα I της οδηγίας 97/78/ΕΚ, ο έλεγχος ταυτότητας και ο φυσικός έλεγχος µπορούν να διενεργηθούν σ' αυτόν το λιµένα ή στον αερολιµένα προορισµού, υπό την προϋπόθεση ότι ο εν λόγω λιµένας ή αερολιµένας διαθέτει συνοριακό σταθµό ελέγχου σύµφωνα µε το άρθρο 6 της παρούσας οδηγίας, και ότι το ταξίδι των ζώων συνεχίζεται, ανάλογα µε την περίπτωση, δια θαλάσσης ή αεροπορικώς µε ένα και το αυτό πλοίο ή ένα και το αυτό αεροσκάφος. Στην περίπτωση αυτή, η αρµόδια αρχή που θα έχει διενεργήσει τον έλεγχο των εγγράφων ενηµερώνει είτε απευθείας, είτε µέσω της τοπικής κτηνιατρικής αρχής, τον επίσηµο κτηνίατρο του σταθµού ελέγχου του κράτους µέλους προορισµού για τη διέλευση των ζώων, µε το σύστηµα ανταλλαγής πληροφοριών που αναφέρεται στο άρθρο 20 της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ. 4. Όλες οι δαπάνες που προκύπτουν από την εφαρµογή του παρόντος άρθρου επιβαρύνουν τον αποστολέα, τον παραλήπτη ή τον εντολοδόχο τους χωρίς αποζηµίωση εκ µέρους του κράτους µέλους. 8 ΕΕ L 3 της , σ. 1. EL 9 EL
10 91/496/ΕΟΚ άρθ. 4 παρ. 2 στοιχ. α) δεύτερο εδάφιο (προσαρµοσµένο) 5. Σύµφωνα µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος 3, µπορεί να γίνει παρέκκλιση, υπό ορισµένες προϋποθέσεις και σύµφωνα µε τις λεπτοµέρειες που θα καθοριστούν µε την ίδια διαδικασία,, από την κλινική εξέταση ενός εκάστου ζώου που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α) του παρόντος άρθρου για ορισµένες κατηγορίες και είδη ζώων. 91/496/ΕΟΚ (προσαρµοσµένο) 6. Οι λεπτοµέρειες εφαρµογής των παραγράφων 1 έως 5, συµπεριλαµβανοµένων αυτών που αφορούν την κατάρτιση και τα προσόντα του βοηθητικού προσωπικού θεσπίζονται εφόσον είναι αναγκαίο, µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος 3. Άρθρο 5 Η είσοδος σε ένα από τα εδάφη που καθορίζονται στο παράρτηµα I της οδηγίας 97/78/ΕΚ απαγορεύεται όταν προκύψει από τους ελέγχους ότι: α) τα ζώα των ειδών για τα οποία οι κανόνες που διέπουν τις εισαγωγές έχουν εναρµονισθεί σε κοινοτικό επίπεδο προέρχονται, µε την επιφύλαξη των ειδικών προϋποθέσεων που προβλέπονται στο άρθρο 19 σηµείο ii) της οδηγίας [90/426/ΕΟΚ] του Συµβουλίου 9, από το έδαφος ή µέρος εδάφους τρίτης χώρας που είτε δεν περιέχεται στους καταλόγους που καταρτίσθηκαν σύµφωνα µε την κοινοτική νοµοθεσία για τα εν λόγω είδη, είτε από το οποίο απαγορεύονται οι εισαγωγές µετά από κοινοτική απόφαση 91/496/ΕΟΚ β) τα ζώα, εκτός από αυτά που αναφέρονται στο στοιχείο α) δεν πληρούν τις απαιτήσεις που προβλέπονται από τους εθνικούς κανόνες που αντιστοιχούν στις διάφορες περιπτώσεις που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία γ) τα ζώα έχουν προσβληθεί ή υπάρχουν υποψίες ότι έχουν προσβληθεί ή µολυνθεί από µεταδοτική νόσο, ή παρουσιάζουν κίνδυνο για την υγεία των ανθρώπων ή των ζώων, ή για οποιοδήποτε άλλο λόγο που προβλέπεται από την κοινοτική νοµοθεσία δ) οι προβλεπόµενες από την κοινοτική νοµοθεσία προϋποθέσεις δεν τηρήθηκαν από την τρίτη χώρα εξαγωγέα ε) τα ζώα δεν είναι σε θέση να συνεχίσουν το ταξίδι στ) το κτηνιατρικό πιστοποιητικό ή έγγραφο που συνοδεύει αυτά τα ζώα δεν είναι σύµφωνα µε τις προϋποθέσεις που καθορίζονται κατ' εφαρµογή των κοινοτικών 9 ΕΕ L 224 της , σ. 42. EL 10 EL
11 κανόνων ή, ελλείψει εναρµονισµένων κανόνων, µε τις απαιτήσεις που προβλέπονται από τους εθνικούς κανόνες που αντιστοιχούν στις διάφορες περιπτώσεις που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία. Οι λεπτοµέρειες εφαρµογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος 3. Άρθρο 6 1. Οι συνοριακοί σταθµοί ελέγχου πρέπει να ανταποκρίνονται στις διατάξεις του παρόντος άρθρου. 2. Κάθε συνοριακός σταθµός ελέγχου πρέπει: α) να γειτνιάζει άµεσα µε το σηµείο εισόδου στο έδαφος που ορίζεται στο παράρτηµα I της οδηγίας 97/78/ΕΚ. Πάντως, γίνεται ανεκτή κάποια αποµάκρυνση από το σηµείο εισόδου, όταν η αποµάκρυνση αυτή επιβάλλεται για γεωγραφικούς λόγους (όπως η όχθη αποβάθρας, σιδηροδροµικός σταθµός, διάσελα) και εφόσον ο σταθµός ελέγχου κείται στην περίπτωση αυτή σε τόπο που απέχει από εγκαταστάσεις εκτροφής η τόπους όπου ευρίσκονται ζώα που θα µπορούσαν να µολυνθούν από τις µεταδοτικές ασθένειες β) να κείται σε τελωνειακή περιοχή που επιτρέπει την διεκπεραίωση των άλλων διοικητικών διατυπώσεων, συµπεριλαµβανοµένων των τελωνειακών διατυπώσεων που συνδέονται µε την εισαγωγή γ) να έχει ορισθεί και εγκριθεί σύµφωνα µε την παράγραφο 3 91/496/ΕΟΚ 1 92/438/ΕΟΚ άρθ. 9 σηµ. 3 δ) να βρίσκεται υπό τον έλεγχο επίσηµου κτηνιάτρου, που έχει και την ευθύνη των ελέγχων ο επίσηµος κτηνίατρος µπορεί να επικουρείται από βοηθούς ειδικά εκπαιδευµένους γι' αυτό το σκοπό, για τους οποίους είναι ο ίδιος υπεύθυνος 1 ο επίσηµος κτηνίατρος µεριµνά ώστε να πραγµατοποιούνται όλες οι απαραίτητες ενέργειες για την τήρηση των βάσεων δεδοµένων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 τρίτη περίπτωση της απόφασης 92/438/ΕΟΚ. 91/496/ΕΟΚ (προσαρµοσµένο) 3. Τα κράτη µέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, µετά από προεπιλογή εκ µέρους των εθνικών αρχών, σε συνεργασία µε τις υπηρεσίες της Επιτροπής προκειµένου να διαπιστωθεί ότι ανταποκρίνονται στις ελάχιστες προδιαγραφές που προβλέπει το παράρτηµα Ι, τον κατάλογο των συνοριακών σταθµών ελέγχου που είναι επιφορτισµένοι µε τη διεξαγωγή κτηνιατρικών ελέγχων στα ζώα, παρέχοντας προς το σκοπό αυτό τα ακόλουθα στοιχεία: EL 11 EL
12 α) τη φύση του συνοριακού σταθµού: 91/496/ΕΟΚ i) λιµένας ii) iii) iv) αερολιµένας σταθµός οδικού ελέγχου σιδηροδροµικός σταθµός β) τη φύση των ζώων που ενδέχεται να υποβληθούν σε έλεγχο στο συγκεκριµένο συνοριακό σταθµό ελέγχου αναλόγως του διαθέσιµου εξοπλισµού και κτηνιατρικού προσωπικού, µε ενδεχόµενη µνεία των ζώων που δεν µπορούν να υποβληθούν σε έλεγχο στους συνοριακούς αυτούς σταθµούς, και για τα καταχωρηθέντα ιπποειδή, την περίοδο δραστηριότητας ενός ειδικά εγκεκριµένου συνοριακού σταθµού γ) το διαθέσιµο προσωπικό που προορίζεται για τον κτηνιατρικό έλεγχο: i) αριθµός επίσηµων κτηνιάτρων, µε έναν τουλάχιστον επίσηµο κτηνίατρο εν υπηρεσία κατά τις ώρες λειτουργίας του συνοριακού σταθµού ελέγχου ii) αριθµός των µελών του εξειδικευµένου επικουρικού ή βοηθητικού προσωπικού δ) την περιγραφή του διαθέσιµου εξοπλισµού και εγκαταστάσεων για τη διεξαγωγή: i) του ελέγχου εγγράφων ii) iii) iv) του φυσικού ελέγχου της δειγµατοληψίας των επί τόπου εργαστηριακών αναλύσεων γενικής φύσεως που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο β) v) των ειδικών αναλύσεων που διατάσσει ο επίσηµος κτηνίατρος ε) τη χωρητικότητα των διαθέσιµων χώρων για το σταύλισµα των ζώων εν αναµονή των αποτελεσµάτων των αναλύσεων στ) το είδος εξοπλισµού που επιτρέπει την ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών ιδίως µε τους λοιπούς συνοριακούς σταθµούς ελέγχου ζ) τη σηµασία των εµπορικών ρευµάτων (είδη ζώων και ποσότητες που διέρχονται από τον συγκεκριµένο συνοριακό σταθµό ελέγχου). 4. Η Επιτροπή, σε συνεργασία µε τις αρµόδιες εθνικές αρχές, επιθεωρεί τους συνοριακούς σταθµούς ελέγχου που ορίζονται σύµφωνα µε την παράγραφο 3 για να βεβαιωθεί ότι οι κανόνες των κτηνιατρικών ελέγχων εφαρµόζονται οµοιόµορφα και ότι οι διάφοροι EL 12 EL
13 συνοριακοί σταθµοί ελέγχου διαθέτουν πράγµατι την απαραίτητη υποδοµή και ανταποκρίνονται στις ελάχιστες απαιτήσεις που προβλέπονται από το παράρτηµα Ι. 91/496/ΕΟΚ (προσαρµοσµένο) Η Επιτροπή υποβάλει στην µόνιµη επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 έκθεση για τα αποτελέσµατα της επιθεώρησης που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο του παρόντος άρθρου, καθώς και προτάσεις βάσει των πορισµάτων της έκθεσης αυτής, µε σκοπό τη σύνταξη κοινοτικού καταλόγου εγκεκριµένων συνοριακών σταθµών ελέγχου. Η έγκριση και η µεταγενέστερη ενηµέρωση του καταλόγου αυτού πραγµατοποιείται σύµφωνα µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος 2. Η Επιτροπή δηµοσιεύει στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης τον κοινοτικό κατάλογο των εγκεκριµένων συνοριακών σταθµών ελέγχου καθώς και τις ενδεχόµενες ενηµερώσεις του. 5. Οι λεπτοµέρειες εφαρµογής των παραγράφων 1 έως 4 θεσπίζονται, εφ' όσον είναι αναγκαίο, σύµφωνα µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος 3. Άρθρο 7 1. Εφόσον ζώα που ανήκουν σε είδη των οποίων οι κανόνες εισαγωγής έχουν αποτελέσει αντικείµενο εναρµόνισης σε κοινοτικό επίπεδο, δεν προορίζονται να τεθούν στην αγορά στο έδαφος του κράτους µέλους που έχει διενεργήσει τον έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 4, ο επίσηµος κτηνίατρος που είναι υπεύθυνος για το συνοριακό σταθµό ελέγχου, µε την επιφύλαξη των ειδικών απαιτήσεων που ισχύουν για τα ιπποειδή που έχουν καταγραφεί και συνοδεύονται από το έγγραφο ταυτότητας που προβλέπεται από την οδηγία 90/427/ΕΟΚ του Συµβουλίου 10 : α) χορηγεί στον ενδιαφερόµενο ένα ή, σε περίπτωση κατάτµησης της παρτίδας, περισσότερα του ενός, αλλά όλα επικυρωµένα, αντίγραφα των πρωτοτύπων των πιστοποιητικών που συνοδεύουν τα ζώα η διάρκεια ισχύος αυτών των αντιγράφων περιορίζεται σε δέκα ηµέρες β) εκδίδει πιστοποιητικό βάσει προτύπου που καταρτίζεται από την Επιτροπή, σύµφωνα µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος 3, στο οποίο βεβαιώνει ότι έχουν διενεργηθεί οι έλεγχοι που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 και παράγραφος 2 στοιχεία α), β) και δ) µε ικανοποιητικά για τον επίσηµο κτηνίατρο αποτελέσµατα, και προσδιορίζει τη φύση των δειγµατοληψιών και τα ενδεχόµενα αποτελέσµατα των εργαστηριακών εξετάσεων γ) φυλάσσει το ή τα πρωτότυπα των πιστοποιητικών που συνοδεύουν τα ζώα. 10 ΕΕ L 224 της , σ. 55. EL 13 EL
14 91/496/ΕΟΚ 2. Οι λεπτοµέρειες εφαρµογής της παραγράφου 1, θεσπίζονται σύµφωνα µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος Μετά τη διέλευση των συνοριακών σταθµών ελέγχου το εµπόριο των ζώων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και γίνονται δεκτά στα εδάφη που ορίζονται στο παράρτηµα I της οδηγίας 97/78/ΕΚ, πραγµατοποιείται σύµφωνα µε τους κανόνες κτηνιατρικού ελέγχου που έχουν θεσπιστεί στην οδηγία 90/425/ΕΟΚ. Κατά την ενηµέρωση της αρµόδιας αρχής του τόπου προορισµού µε το σύστηµα ανταλλαγής πληροφοριών που προβλέπεται στο άρθρο 20 της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ διευκρινίζεται ιδίως: α) εάν τα ζώα προορίζονται για ένα κράτος µέλος ή µια περιοχή µε ειδικές απαιτήσεις β) εάν πραγµατοποιήθηκαν δειγµατοληψίες αλλά δεν είναι γνωστά τα αποτελέσµατα κατά την αναχώρηση του µεταφορικού µέσου από το συνοριακό σταθµό ελέγχου. Άρθρο 8 1. Τα κράτη µέλη µεριµνούν ώστε οι κτηνιατρικοί έλεγχοι των εισαγωγών ζώων που ανήκουν σε είδη µη καλυπτόµενα από το παράρτηµα Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ να διεξάγονται σύµφωνα µε τις ακόλουθες διατάξεις: α) σε περίπτωση που προσκοµίζονται απ' ευθείας σ' έναν από τους συνοριακούς σταθµούς ελέγχου του κράτους µέλους που προτίθεται να πραγµατοποιήσει τις εισαγωγές αυτές, τα ζώα υποβάλλονται, στο συγκεκριµένο σταθµό, σε όλους τους ελέγχους που προβλέπονται στο άρθρο 4 β) σε περίπτωση που τα ζώα προσκοµίζονται σε συνοριακό σταθµό ελέγχου ευρισκόµενο σε άλλο κράτος µέλος, µε τη συγκατάθεσή του: i) είτε όλοι οι έλεγχοι του άρθρου 4 πραγµατοποιούνται στο συγκεκριµένο σταθµό για λογαριασµό του κράτους µέλους προορισµού, προκειµένου κυρίως να επαληθευθεί η τήρηση των απαιτήσεων υγειονοµικού ελέγχου του κράτους µέλους προορισµού ii) είτε, σε περίπτωση συµφωνίας µεταξύ των αρµοδίων κεντρικών αρχών των δύο κρατών µελών και, εφόσον χρειάζεται, του κράτους µέλους ή των κρατών µελών διαµετακόµισης, διεξάγονται µόνον οι έλεγχοι του άρθρου 4 παράγραφος 1 στον εν λόγω σταθµό, ενώ οι έλεγχοι του άρθρου 4 παράγραφος 2 διεξάγονται, στην περίπτωση αυτή, στο κράτος µέλος προορισµού. EL 14 EL
15 Στη δεύτερη αυτή περίπτωση, τα ζώα µπορούν πάντως να εγκαταλείψουν το συνοριακό σταθµό ελέγχου όπου πραγµατοποιήθηκαν οι έλεγχοι εγγράφων και ταυτότητας µόνον εντός σφραγισµένων οχηµάτων και αφού ο επίσηµος κτηνίατρος του εν λόγω σταθµού: αναφέρει τη διέλευση καθώς και τους ελέγχους που πραγµατοποιήθηκαν στο αντίγραφο, ή σε περίπτωση διαίρεσης της παρτίδας, στα αντίγραφα των πρωτοτύπων πιστοποιητικών, ενηµερώνει την κτηνιατρική αρχή του τόπου προορισµού ή, ενδεχοµένως, του κράτους ή των κρατών µελών διαµετακόµισης, σχετικά µε τη διέλευση των περί ών ο λόγος ζώων, µέσω του συστήµατος ανταλλαγής πληροφοριών που προβλέπεται στο άρθρο 20 της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ, κατά παρέκκλιση του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ), απαλλάσσει την αρµόδια τελωνειακή αρχή του συνοριακού σταθµού ελέγχου όσον αφορά τα προσκοµιζόµενα ζώα. Στην περίπτωση ζώων προοριζοµένων για σφαγή, τα κράτη µέλη µπορούν να προσφύγουν µόνον στη λύση που προβλέπεται στο σηµείο i). Τα κράτη µέλη ενηµερώνουν την Επιτροπή και τους αντιπροσώπους των λοιπών κρατών µελών οι οποίοι συνέρχονται στο πλαίσιο της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 1, για τις περιπτώσεις που εφαρµόστηκε η λύση του σηµείου ii). 2. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι εν αναµονή των ειδικών αποφάσεων που προβλέπει η κοινοτική νοµοθεσία, τα ζώα, το εµπόριο των οποίων έχει εναρµονιστεί σε κοινοτικό επίπεδο, αλλά τα οποία προέρχονται από τρίτη χώρα για την οποία δεν έχουν ακόµη καθοριστεί οι όροι υγειονοµικού ελέγχου, εισάγονται υπό τους εξής όρους: α) πρέπει να έχουν διαµείνει στην τρίτη χώρα αποστολής επί τουλάχιστον τις χρονικές περιόδους διαµονής που προβλέπονται στο άρθρο 7, στοιχείο γ) της οδηγίας 2004/68/ΕΚ του Συµβουλίου 11 β) πρέπει να υπόκεινται στους ελέγχους που προβλέπονται στο άρθρο 4 γ) δεν µπορούν να εγκαταλείψουν το συνοριακό σταθµό ελέγχου ή το σταθµό καραντίνας παρά µόνον εφόσον διαπιστωθεί µε τον έλεγχο ότι το συγκεκριµένο ζώο ή η παρτίδα ζώων: i) πληροί είτε τους όρους υγειονοµικού ελέγχου για το συγκεκριµένο είδος, που ορίζονται για το ενδοκοινοτικό εµπόριο από τις οδηγίες που αναφέρονται στο παράρτηµα Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ, είτε τους όρους υγειονοµικού ελέγχου που καθορίζει η οδηγία 2004/68/ΕΚ, και µε την επιφύλαξη των ειδικών απαιτήσεων που ισχύουν έναντι των οικείων τρίτων χωρών, για τις εξωτικές σε σχέση µε την Κοινότητα ασθένειες 11 ΕΕ L 139 της , σ EL 15 EL
16 ii) 91/496/ΕΟΚ (προσαρµοσµένο) είτε προκειµένου περί µίας ή περισσοτέρων δεδοµένων ασθενειών, πληροί τους αναγνωρισµένους όρους ισοδυναµίας, σύµφωνα µε την αναφερόµενη στο άρθρο 22 παράγραφος 3 διαδικασία, βάσει αµοιβαιότητας µεταξύ των απαιτήσεων της τρίτης χώρας και της Κοινότητας 91/496/ΕΟΚ δ) πρέπει, εάν προορίζονται για κράτος µέλος το οποίο απολαύει προσθέτων εγγυήσεων που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο ε) σηµεία iii) και iv) της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ, να ικανοποιούν τις απαιτήσεις που ορίζονται εν προκειµένω για το ενδοκοινοτικό εµπόριο ε) πρέπει, µετά τη διέλευση από τον µεθοριακό σταθµό, να µεταφερθούν στο σφαγείο προορισµού εφόσον πρόκειται για ζώα σφαγής ή προς την εκµετάλλευση προορισµού εφόσον πρόκειται για ζώα εκτροφής και εισοδήµατος, ή για ζώα υδατοκαλλιέργειας. 3. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι εάν οι έλεγχοι που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2 αποδείξουν ότι το ζώο ή η παρτίδα ζώων δεν ανταποκρίνεται στις προβλεπόµενες εν προκειµένω απαιτήσεις, το εν λόγω ζώο ή η εν λόγω παρτίδα δεν µπορούν να εγκαταλείψουν τον συνοριακό σταθµό ελέγχου ή το σταθµό αποµόνωσης. Εφαρµόζεται δε το άρθρο Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι εάν τα ζώα της παραγράφου 1 δεν προορίζονται για εµπορία στο έδαφος του κράτους µέλους που πραγµατοποίησε τους κτηνιατρικούς ελέγχους, εφαρµόζονται οι διατάξεις του άρθρου 7 και ιδίως οι σχετικές µε την χορήγηση του πιστοποιητικού. 5. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι στον τόπο προορισµού, τα ζώα εκτροφής και εισοδήµατος παραµένουν υπό την επίσηµη εποπτεία των αρµόδιων κτηνιατρικών αρχών. Μετά από περίοδο παρακολούθησης που καθορίζεται σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 22 παράγραφος 3, τα ζώα µπορούν να διατεθούν στο ενδοκοινοτικό εµπόριο σύµφωνα µε τους όρους που προβλέπει η οδηγία 90/425/ΕΟΚ. Τα ζώα σφαγής υπόκεινται, εντός του σφαγείου προορισµού, στους κοινοτικούς κανόνες σχετικά µε την σφαγή των αντιστοίχων ειδών. 6. Οι λεπτοµέρειες εφαρµογής των παραγράφων 1 έως 5 θεσπίζονται, εφόσον είναι αναγκαίο, σύµφωνα µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος 3. EL 16 EL
17 Άρθρο 9 Πράξη Προσχώρησης του 2003 άρθ. 20 και παράρτηµα II, σ Τα κράτη µέλη επιτρέπουν τη µεταφορά των ζώων από µια τρίτη χώρα προς άλλη τρίτη χώρα ή προς την ίδια τρίτη χώρα, υπό την προϋπόθεση ότι: 91/496/ΕΟΚ α) η µεταφορά αυτή έχει επιτραπεί εκ των προτέρων από τον αρµόδιο κτηνίατρο του συνοριακού σταθµού ελέγχου του κράτους µέλους στο έδαφος του οποίου προσκοµίζονται τα ζώα για να υποβληθούν στους ελέγχους που αναφέρονται στο άρθρο 4, και, ενδεχοµένως, από την αρµόδια κεντρική αρχή του κράτους µέλους ή των κρατών µελών διέλευσης β) ο ενδιαφερόµενος αποδεικνύει ότι η πρώτη τρίτη χώρα προς την οποία µεταφέρονται τα ζώα, µετά από τη διέλευση µέσω του εδάφους που αναφέρεται στο παράρτηµα I της οδηγίας 97/78/ΕΚ, δεσµεύεται να µην απαγορεύσει την είσοδο ή να µην επαναποστείλει σε καµία περίπτωση τα ζώα των οποίων επιτρέπει την εισαγωγή ή τη διέλευση, να τηρήσει δε, στα εδάφη που αναφέρονται στο παράρτηµα I της οδηγίας 97/78/ΕΚ, τις απαιτήσεις της κοινοτικής νοµοθεσίας για την προστασία των ζώων κατά τη µεταφορά 91/496/ΕΟΚ (προσαρµοσµένο) γ) οι έλεγχοι που προβλέπονται στο άρθρο 4 απέδειξαν, ενδεχοµένως µετά από διέλευση από σταθµό αποµόνωσης µε ικανοποιητικά για την κτηνιατρική υπηρεσία αποτελέσµατα, ότι τα ζώα πληρούν τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας ή προκειµένου για ζώα που αναφέρονται στο παράρτηµα Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ παρέχουν υγειονοµικά εχέγγυα, αναγνωρισµένα σύµφωνα µε τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 3, τουλάχιστον ισοδύναµα προς τις απαιτήσεις αυτές 91/496/ΕΟΚ 1 92/438/ΕΟΚ άρθ. 9 σηµ. 4 δ) η αρµόδια αρχή του µεθοριακού σταθµού ελέγχου ενηµερώνει τις αρµόδιες αρχές του ή των κρατών µελών διέλευσης και του συνοριακού σταθµού εξόδου για τη µεταφορά των ζώων, µε το σύστηµα ανταλλαγής πληροφοριών 1 που αναφέρεται στο άρθρο 20 της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ 91/496/ΕΟΚ (προσαρµοσµένο) ε) σε περίπτωση διέλευσης από τα εδάφη που προβλέπονται στο παράρτηµα I της οδηγίας 97/78/ΕΚ, ή µεταφορά αυτή διενεργείται υπό καθεστώς κοινοτικής διαµετακόµισης (εξωτερική διαµετακόµιση) ή υπό οιοδήποτε άλλο τελωνειακό καθεστώς διαµετακόµισης που προβλέπουν οι κοινοτικοί κανόνες οι µόνες ενέργειες που επιτρέπονται κατά τη διάρκεια αυτής της µεταφοράς είναι οι διενεργούµενες EL 17 EL
18 αντίστοιχα στο σηµείο εισόδου σε ένα από τα εδάφη που αναφέρονται στο παράρτηµα I της οδηγίας 97/78/ΕΚ ή στο σηµείο εξόδου από αυτά, καθώς και οι πράξεις που αποβλέπουν στην άνεση των ζώων. 91/496/ΕΟΚ 2. Όλα τα έξοδα που συνεπάγεται η εφαρµογή του παρόντος άρθρου βαρύνουν τον αποστολέα, τον παραλήπτη ή τον πληρεξούσιό τους χωρίς αποζηµίωση εκ µέρους του κράτους µέλους. Άρθρο 10 91/496/ΕΟΚ (Προσαρµοσµένο) 1. Στην περίπτωση που η κοινοτική νοµοθεσία ή, στους τοµείς που δεν έχουν ακόµη εναρµονιστεί, η εθνική νοµοθεσία του τόπου προορισµού προβλέπει να τίθενται σε αποµόνωση τα ζώντα ζώα, η παραµονή σε αποµόνωση µπορεί να γίνει: α) για τις ασθένειες εκτός του αφθώδους πυρετού, της λύσσας και της ασθένειας του Newcastle, σε σταθµό αποµόνωσης που βρίσκεται στην τρίτη χώρα προέλευσης, εφόσον ο σταθµός αυτός έχει εγκριθεί σύµφωνα µε τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 2 και ελέγχεται σε τακτικά διαστήµατα από εµπειρογνώµονες κτηνιάτρους της Επιτροπής β) σε σταθµό αποµόνωσης που βρίσκεται στο έδαφος της Κοινότητας και πληροί τις απαιτήσεις του παραρτήµατος ΙΙ γ) στη εκµετάλλευση προορισµού. Οι ιδιαίτερες εγγυήσεις που πρέπει να τηρούνται κατά τη µεταφορά µεταξύ σταθµών αποµόνωσης, αγροκτηµάτων προέλευσης και προορισµού, και συνοριακών σταθµών ελέγχου καθώς και εντός των σταθµών αποµόνωσης που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο α), µπορούν να καθοριστούν σύµφωνα µε τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος Εάν ο επίσηµος κτηνίατρος που ευθύνεται για το συνοριακό σταθµό ελέγχου αποφασίσει την θέση σε αποµόνωση, η αποµόνωση αυτή πρέπει να γίνεται, σε συνάρτηση µε τον κίνδυνο που διέγνωσε ο επίσηµος κτηνίατρος: α) είτε στον ίδιο το συνοριακό σταθµό ελέγχου ή σε θέση που έχει άµεση επαφή µε το σταθµό αυτό β) είτε στην εκµετάλλευση προορισµού γ) είτε σε σταθµό αποµόνωσης που βρίσκεται πλησίον της εκµετάλλευσης προορισµού. 3. Οι γενικές προϋποθέσεις που πρέπει να τηρούνται όσον αφορά τους σταθµούς αποµόνωσης της παραγράφου 1 στοιχεία α) και β), καθορίζονται στο παράρτηµα ΙΙ. EL 18 EL
19 Οι ιδιαίτερες προϋποθέσεις έγκρισης που ισχύουν για τα διάφορα είδη ζώων καθορίζονται σύµφωνα µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος /73/ΕΚ άρθ. 13 (προσαρµοσµένο) 4. Η διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος 2 ακολουθείται για την έγκριση και τη µεταγενέστερη επικαιροποίηση του καταλόγου σταθµών αποµόνωσης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) του παρόντος άρθρου. Η Επιτροπή δηµοσιεύει τον κατάλογο αυτών των σταθµών αποµόνωσης και τυχόν µεταγενέστερες επικαιροποιήσεις στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Οι σταθµοί αποµόνωσης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) και στην παράγραφο 2 στοιχείο α) του παρόντος άρθρου, οι οποίοι πληρούν τις προϋποθέσεις του παραρτήµατος ΙΙ, εγκρίνονται από τα κράτη µέλη και σε κάθε σταθµό χορηγείται αριθµός έγκρισης. Κάθε κράτος µέλος καταρτίζει και τηρεί επικαιροποιηµένο κατάλογο µε τους εγκεκριµένους σταθµούς αποµόνωσης και θέτει τον κατάλογο αυτό στη διάθεση των λοιπών κρατών µελών και του κοινού. Οι σταθµοί αποµόνωσης υπόκεινται στον έλεγχο που προβλέπει το άρθρο 19. Λεπτοµερείς κανόνες για την ενιαία εφαρµογή του δεύτερου εδαφίου µπορούν να εγκριθούν µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος 2. 91/496/ΕΟΚ (προσαρµοσµένο) 5. Η παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο και οι παράγραφοι 3 και 4 του παρόντος άρθρου δεν εφαρµόζονται στους σταθµούς αποµόνωσης που προορίζονται µόνον για τα ζώα που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος Όλα τα έξοδα που απορρέουν από την εφαρµογή του παρόντος άρθρου βαρύνουν τον αποστολέα, τον παραλήπτη ή τον εντολοδόχο τους χωρίς αποζηµίωση εκ µέρους του κράτους µέλους. 7. Πριν από την 1η Ιανουαρίου 1996, η Επιτροπή υποβάλλει στο Συµβούλιο έκθεση µαζί µε ενδεχόµενες προτάσεις σχετικά µε την σκοπιµότητα ιδρύσεως κοινοτικών σταθµών αποµόνωσης και χρηµατοδοτικής συµµετοχής της Κοινότητας στην λειτουργία τους. Άρθρο Με την επιφύλαξη των άλλων διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου, ο επίσηµος κτηνίατρος ή η αρµόδια αρχή, σε περίπτωση υποψίας µή τήρησης της κτηνιατρικής νοµοθεσίας ή αµφιβολιών ως προς την ταυτότητα του ζώου, προβαίνει σε όλους τους κτηνιατρικούς ελέγχους που κρίνει αναγκαίους. 2. Τα κράτη µέλη λαµβάνουν τα κατάλληλα διοικητικά, νοµοθετικά ή ποινικά µέτρα προκειµένου να τιµωρείται κάθε παράβαση της κτηνιατρικής νοµοθεσίας από φυσικά ή νοµικά πρόσωπα, σε περίπτωση διαπίστωσης παραβάσεων της κοινοτικής νοµοθεσίας και ιδίως όταν διαπιστώνεται ότι τα πιστοποιητικά ή έγγραφα που υποβάλλονται δεν αντιστοιχούν προς την πραγµατική κατάσταση των ζώων, ότι τα σήµατα αναγνώρισης δεν EL 19 EL
20 συµφωνούν προς τη νοµοθεσία αυτή ή, ότι τα ζώα δεν έχουν προσκοµιστεί για έλεγχο σε συνοριακό σταθµό ή ότι ο αρχικός προορισµός των ζώων δεν τηρήθηκε. Άρθρο Όταν οι έλεγχοι που προβλέπονται στη παρούσα οδηγία αποδεικνύουν ότι τα ζώα δεν ανταποκρίνονται στους όρους που έχουν τεθεί από την κοινοτική νοµοθεσία ή από την εθνική νοµοθεσία στους τοµείς που δεν έχει αποτελέσει ακόµη αντικείµενο εναρµόνισης σε κοινοτικό επίπεδο, ή όταν από τους ελέγχους αυτούς αποκαλύπτεται ανωµαλία, η αρµόδια αρχή, αφού συµβουλευθεί τον εισαγωγέα ή τον αντιπρόσωπό του, αποφασίζει: α) τη σταύλιση, τη διατροφή, το πότισµα και εάν είναι ανάγκη την περίθαλψη των ζώων β) ενδεχοµένως την καραντίνα ή την αποµόνωση της παρτίδας γ) την επαναποστολή, εντός προθεσµίας που καθορίζεται από την αρµόδια εθνική αρχή της παρτίδας των ζώων εκτός των εδαφών που ορίζονται στο παράρτηµα I της οδηγίας 97/78/ΕΚ εφόσον αυτό δεν αντεδείκνυται για υγειονοµικούς λόγους, ή για καλής µεταχείρισης των ζώων. 2. Στην περίπτωση της αναφερόµενης στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) επαναποστολής, ο επίσηµος κτηνίατρος του συνοριακού σταθµού οφείλει: 92/438/ΕΟΚ άρθ. 9 σηµ. 5 α) να θέσει σε εφαρµογή το καθεστώς πληροφόρησης που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση της απόφασης 92/438/ΕΟΚ 91/496/ΕΟΚ (προσαρµοσµένο) β) να ακυρώσει, σύµφωνα µε τις λεπτοµέρειες που θα προσδιοριστούν βάσει της διαδικασίας που στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος 3, το πιστοποιητικό ή το κτηνιατρικό έγγραφο που συνοδεύει την παρτίδα. 3. Εάν δεν είναι δυνατή η επαναποστολή, ιδίως για λόγους καλής µεταχείρισης των ζώων, ο επίσηµος κτηνίατρος: α) µπορεί, µετά από προηγούµενη άδεια των αρµοδίων αρχών και µετά από έλεγχο ante-mortem, να επιτρέψει τη σφαγή των ζώων για ανθρώπινη κατανάλωση µε τις προϋποθέσεις που προβλέπονται από την κοινοτική νοµοθεσία β) στην αντίθετη περίπτωση οφείλει να διατάξει τη σφαγή των ζώων για χρήσεις άλλες από την ανθρώπινη κατανάλωση ή την καταστροφή των σφαγίων ή πτωµάτων διευκρινίζοντας τις συνθήκες τις σχετικές µε τον έλεγχο της χρήσης των προϊόντων που ελήφθησαν κατ' αυτόν τον τρόπο. Η αρµόδια κεντρική αρχή ενηµερώνει την Επιτροπή για τις περιπτώσεις προσφυγής στις παρεκκλίσεις αυτές σύµφωνα µε την παράγραφο 6. Η Επιτροπή ανακοινώνει τακτικά τις πληροφορίες αυτές στην αναφερόµενη στο άρθρο 22 παράγραφος 1 επιτροπή. EL 20 EL
21 4. Οι δαπάνες οι σχετικές µε τα µέτρα που προβλέπονται στις παραγράφους 1, 2 και 3, περιλαµβανοµένης και της καταστροφής ή της χρησιµοποίησης των κρεάτων για άλλες χρήσεις, βαρύνουν τον εισαγωγέα ή τον αντιπρόσωπό του. Το προϊόν της πώλησης των προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 πρώτο εδάφιο θα περιέρχεται στον ιδιοκτήτη των ζώων ή στον εντολοδόχο του αφού αφαιρεθούν οι προαναφερόµενες δαπάνες. 5. Οι λεπτοµέρειες εφαρµογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται, εάν χρειαστεί, σύµφωνα µε τη διαδικασία που στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος Εφαρµόζονται οι διατάξεις της απόφασης 92/438/ΕΟΚ. 92/438/ΕΟΚ άρθ. 9 σηµ. 7 (προσαρµοσµένο) 7. Οι αρµόδιες αρχές ανακοινώνουν, κατά περίπτωση, τις πληροφορίες που διαθέτουν σύµφωνα µε τις διατάξεις της οδηγίας 89/608/ΕΟΚ του Συµβουλίου 12. Άρθρο 13 Η Επιτροπή θεσπίζει, σύµφωνα µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος 3, βάσει των σχεδίων που προβλέπονται στο δεύτερο εδάφιο του παρόντος άρθρου, τους κανόνες που εφαρµόζονται κατά τις εισαγωγές ζώων προς σφαγή, ζώων εκτροφής ή απόδοσης που προορίζονται για την επιτόπου κατανάλωση σε ορισµένα τµήµατα των εδαφών τα οποία αναφέρονται στο παράρτηµα I της οδηγίας 97/78/ΕΚ, προκειµένου να λαµβάνονται υπόψη οι ιδιαίτερες φυσικές δυσκολίες των εδαφών αυτών και κυρίως η µεγάλη απόστασή τους σε σχέση µε το ηπειρωτικό τµήµα του εδάφους της Κοινότητας. Για το σκοπό αυτό, τα κράτη µέλη θα υποβάλουν στην Επιτροπή το αργότερο έως τις 31 εκεµβρίου 1991, σχέδιο όπου θα αναφέρονται οι λεπτοµέρειες σύµφωνα µε τις οποίες θα διενεργούνται οι έλεγχοι κατά την εισαγωγή ζώων από τρίτες χώρες στις περιοχές του πρώτου εδαφίου. Στα σχέδια αυτά πρέπει να προσδιορίζονται οι έλεγχοι που διενεργούνται για να εξασφαλίζεται ότι τα ζώα, που έχουν εισαχθεί στα εδάφη αυτά ή τα προϊόντα που προήλθαν από αυτά τα ζώα, δεν θα επαναποστέλλονται σε καµία περίπτωση στο υπόλοιπο έδαφος της Κοινότητας. Άρθρο 14 Προκειµένου να εκτελεστούν οι έλεγχοι που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 της παρούσας οδηγίας, η αναγνώριση και η καταχώρηση που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ γίνονται, εκτός όταν πρόκειται για κρεατοπαραγωγά ζώα, στον τόπο προορισµού των ζώων, ενδεχοµένως µετά την περίοδο επιτήρησης που προβλέπει το άρθρο 8 παράγραφος 5 της παρούσας οδηγίας. Ο τρόπος εξατοµίκευσης ή επισήµανσης των ζώων σφαγής καθορίζεται µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος ΕΕ L 351 της , σ. 34. EL 21 EL
22 96/43/ΕΚ άρθ. 2 παρ. 2 Άρθρο 15 Τα κράτη µέλη µεριµνούν για την είσπραξη τέλους υγειονοµικού και κτηνιατρικού ελέγχου κατά την εισαγωγή ζώων που αναφέρονται στην παρούσα οδηγία, σύµφωνα µε την οδηγία 96/23/ΕΚ του Συµβουλίου /496/ΕΟΚ (Προσαρµοσµένο) Άρθρο 16 Σύµφωνα µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος 3 και, βάσει αµοιβαιότητας, µπορεί, µε την επιφύλαξη ελέγχων για να διαπιστωθεί αν τηρούνται οι απαιτήσεις καλής µεταχείρισης των ζώων κατά τη µεταφορά, να εφαρµόζεται µειωµένη συχνότητα ελέγχων ταυτότητας ή/και φυσικών ελέγχων, υπό ορισµένους όρους. 91/496/ΕΟΚ Για τη χορήγηση τέτοιων παρεκκλίσεων, η Επιτροπή λαµβάνει υπόψη τα ακόλουθα κριτήρια: α) τις εγγυήσεις που παρέχει η τρίτη χώρα όσον αφορά την τήρηση των κοινοτικών απαιτήσεων, ιδίως εκείνων που προβλέπουν οι οδηγίες [90/426/ΕΟΚ] και 2004/68/EΚ β) την υγειονοµική κατάσταση των ζώων στην τρίτη χώρα γ) τις πληροφορίες για την υγειονοµική κατάσταση της χώρας δ) τον χαρακτήρα των µέτρων ελέγχου και καταπολέµησης των ασθενειών τα οποία εφαρµόζει η τρίτη χώρα ε) τη διάρθρωση και τις αρµοδιότητες της κτηνιατρικής υπηρεσίας στ) τη νοµοθεσία στον τοµέα έγκρισης ορισµένων ουσιών και την τήρηση των απαιτήσεων του άρθρου 29 της οδηγίας 96/23/ΕΚ ζ) το αποτέλεσµα των κοινοτικών επισκέψεων ελέγχου η) τα αποτελέσµατα των ελέγχων που πραγµατοποιούνται κατά τις εισαγωγές. 13 ΕΕ L 125 της , σ. 10. EL 22 EL
23 Άρθρο 17 Η παρούσα οδηγία δεν θίγει τα ένδικα µέσα κατά των αποφάσεων των αρµοδίων αρχών που προβλέπονται από την ισχύουσα νοµοθεσία στα κράτη µέλη. Οι αποφάσεις που λαµβάνονται από την αρµόδια αρχή γνωστοποιούνται, µε ταυτόχρονη µνεία των λόγων που υπαγόρευσαν τη λήψη τους, στον ενδιαφερόµενο εισαγωγέα ή τον εντολοδόχο του. Εάν ο εισαγωγέας ή ο εντολοδόχος του το ζητήσει, οι αιτιολογηµένες αποφάσεις πρέπει να του γνωστοποιούνται γραπτώς µε µνεία των ενδίκων µέσων που διαθέτει βάσει της ισχύουσας νοµοθεσίας στο κράτος µέλος του συνοριακού σταθµού ελέγχου, καθώς και του τύπου και των προθεσµιών εντός των οποίων πρέπει να ασκηθούν. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ Ρήτρες διασφάλισης Άρθρο Αν, στο έδαφος τρίτης χώρας, εκδηλώνεται ή εξαπλώνεται ασθένεια που προβλέπεται στην οδηγία 82/894/ΕΟΚ του Συµβουλίου 14, ζωόνοσος ή ασθένεια ή άλλη αιτία που ενδέχεται να αποτελέσει σοβαρό κίνδυνο για τα ζώα ή την ανθρώπινη υγεία, ή αν αυτό αιτιολογείται από άλλο σοβαρό λόγο, ιδίως λόγω βεβαιώσεων των πραγµατογνωµόνων κτηνιάτρων, η Επιτροπή µπορεί, µε δική της πρωτοβουλία ή µετά από αίτηση κράτους µέλους, να λαµβάνει, χωρίς καθυστέρηση, σε συνάρτηση µε τη σοβαρότητα της κατάστασης, ένα από τα ακόλουθα µέτρα: α) αναστολή των εισαγωγών από το σύνολο ή τµήµα του εδάφους της συγκεκριµένης τρίτης χώρας, και ενδεχοµένως, από την τρίτη χώρα διέλευσης β) καθορισµό ειδικών προϋποθέσεων για τα ζώα που προέρχονται από το σύνολο ή τµήµα του εδάφους της συγκεκριµένης τρίτης χώρας. 2. Αν, µε την ευκαιρία ενός από τους ελέγχους που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία, φανεί ότι µια παρτίδα ζώων µπορεί να αποτελέσει κίνδυνο για την υγεία των ζώων ή των ανθρώπων, η αρµόδια κτηνιατρική αρχή λαµβάνει αµέσως τα ακόλουθα µέτρα: α) κατάσχεση και καταστροφή της παρτίδας β) άµεση ενηµέρωση των άλλων συνοριακών σταθµών ελέγχου και της Επιτροπής για τις διαπιστώσεις που έγιναν και για την καταγωγή των ζώων, και αυτό σύµφωνα µε την απόφαση 92/438/ΕΟΚ. 3. Η Επιτροπή µπορεί, στην περίπτωση που προβλέπεται στην παράγραφο 1, να λάβει συντηρητικά µέτρα για τα ζώα που αναφέρονται στο άρθρο ΕΕ L 378 της , σ. 58. EL 23 EL
24 4. Αντιπρόσωποι της Επιτροπής µπορούν να µεταβούν αµέσως επιτόπου. 5. Σε περίπτωση που ένα κράτος µέλος πληροφορήσει επισήµως την Επιτροπή ότι πρέπει να ληφθούν µέτρα διασφάλισης, η δε Επιτροπή δεν έχει εφαρµόσει τις παραγράφους 1 και 3 ή παραπέµψει το θέµα στην αναφερόµενη στο άρθρο 22 παράγραφος 1 επιτροπή σύµφωνα µε την παράγραφο 6 του παρόντος άρθρου, το κράτος αυτό µπορεί να λάβει συντηρητικά µέτρα για τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων. Όταν ένα κράτος µέλος λαµβάνει συντηρητικά µέτρα έναντι µιας τρίτης χώρας κατ' εφαρµογή της παρούσας παραγράφου, ενηµερώνει σχετικά τα άλλα κράτη µέλη και την Επιτροπή σύµφωνα µε την οδηγία 89/608/ΕΟΚ. 91/496/ΕΟΚ (προσαρµοσµένο) 6. Τα µέτρα που προβλέπονται στις παραγράφους 1, 3 και 5 του παρόντος άρθρου υποβάλλονται, εντός προθεσµίας δέκα εργάσιµων ηµερών στην αναφερόµενη στο άρθρο 22 παράγραφος 1 επιτροπή προκειµένου να παραταθούν, να τροποποιηθούν ή να καταργηθούν, σύµφωνα µε τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος Οι αποφάσεις για τροποποίηση, κατάργηση ή παράταση των µέτρων που έχουν ληφθεί δυνάµει των παραγράφων 1, 2, 3 και 6, εκδίδονται σύµφωνα µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος Οι λεπτοµέρειες εφαρµογής του παρόντος κεφαλαίου θεσπίζονται, εφ' όσον χρειαστεί, σύµφωνα µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος 3. ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV Έλεγχος Άρθρο19 1. Πραγµατογνώµονες κτηνίατροι της Επιτροπής µπορούν, σε συνεργασία µε τις αρµόδιες εθνικές αρχές και στο βαθµό που απαιτείται για την οµοιόµορφη εφαρµογή των απαιτήσεων της παρούσας οδηγίας, να εξακριβώνουν αν οι εγκεκριµένοι συνοριακοί σταθµοί ελέγχου, και οι σταθµοί καραντίνας που έχουν εγκριθεί σύµφωνα µε το άρθρο 10, ανταποκρίνονται στα κριτήρια που αναφέρονται αντίστοιχα στα παράρτηµα Ι και ΙΙ. 2. Πραγµατογνώµονες κτηνίατροι της Επιτροπής µπορούν να διενεργούν, σε συνεργασία µε τις αρµόδιες αρχές, επιτόπιους ελέγχους. 3. Το κράτος µέλος, στο έδαφος του οποίου διενεργείται έλεγχος, παρέχει στους πραγµατογνώµονες κτηνιάτρους της Επιτροπής κάθε αναγκαία βοήθεια για την εκπλήρωση της αποστολής τους. 4. Η Επιτροπή ενηµερώνει τα κράτη µέλη για το αποτέλεσµα των διενεργηθέντων ελέγχων. EL 24 EL
25 5. Η Επιτροπή προβαίνει, στο πλαίσιο της αναφερόµενης στο άρθρο 22 παράγραφος 1 επιτροπής, σε επανεξέταση της κατάστασης, όταν κρίνει ότι τούτο δικαιολογείται από τα αποτελέσµατα του ελέγχου. Μπορεί να εκδώσει, σύµφωνα µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος 2, τις αναγκαίες αποφάσεις. 6. Η Επιτροπή παρακολουθεί την εξέλιξη της κατάστασης. Σύµφωνα µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος 2, τροποποιεί ή καταργεί, ανάλογα µε την εξέλιξη, τις αποφάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 5 του παρόντος άρθρου. 7. Οι λεπτοµέρειες εφαρµογής των παραγράφων 1 έως 6 θεσπίζονται, εφόσον χρειασθεί, σύµφωνα µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος 3. Άρθρο 20 Όταν η αρµόδια αρχή κράτους µέλους κρίνει, βάσει των αποτελεσµάτων των ελέγχων που έχουν διεξαχθεί στον τόπο εµπορίας των ζώων, ότι οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας δεν τηρούνται σ' ένα συνοριακό σταθµό ελέγχου ενός άλλου κράτους µέλους, επικοινωνεί αµέσως µε την αρµόδια κεντρική αρχή του εν λόγω κράτους µέλους. Η αρχή αυτή λαµβάνει όλα τα αναγκαία µέτρα και ανακοινώνει στην αρµόδια αρχή του πρώτου κράτους µέλους το είδος των πραγµατοποιούµενων ελέγχων, την απόφαση που έλαβε καθώς και την αιτιολόγησή της. Αν η αρµόδια αρχή του πρώτου κράτους µέλους διατυπώσει το φόβο ότι τα µέτρα δεν επαρκούν, εξετάζει, µαζί µε την αρµόδια αρχή του άλλου κράτους µέλους, τους τρόπους και τα µέσα επανόρθωσης της κατάστασης, ενδεχοµένως µε επιτόπου επίσκεψη. Όταν από τους ελέγχους που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο διαπιστωθεί επανειληµµένη παράβαση των διατάξεων της παρούσας οδηγίας, η αρµόδια αρχή του κράτους µέλους προορισµού ενηµερώνει την Επιτροπή και τις αρµόδιες αρχές των άλλων κρατών µελών. Η Επιτροπή οφείλει, µετά από αίτηση της αρµόδιας αρχής του κράτους µέλους προορισµού ή µε δική της πρωτοβουλία να αποστείλει επιτόπου, σε συνεργασία µε τις αρµόδιες εθνικές αρχές, αποστολή ελέγχου. Η αποστολή αυτή δύναται ανάλογα µε τη φύση των διαπιστούµενων παραβάσεων, να παραµείνει επιτόπου µέχρι ότου ληφθούν οι αποφάσεις που προβλέπονται στο όγδοο εδάφιο. Μέχρις ότου διατυπωθούν τα συµπεράσµατα της Επιτροπής, το συγκεκριµένο κράτος µέλος πρέπει, µετά από αίτηση του κράτους µέλους προορισµού, να ενισχύσει τους ελέγχους στο συγκεκριµένο συνοριακό σταθµό ελέγχου ή σταθµό καραντίνας. Το κράτος µέλος προορισµού µπορεί, από την πλευρά του, να εντείνει τους ελέγχους των ζώων που έχουν την ίδια προέλευση. Η Επιτροπή, ενεργώντας µετά από αίτηση ενός από τα οικεία κράτη µέλη και, µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος 2, εφόσον ο έλεγχος που αναφέρεται στο τέταρτο εδάφιο πρώτη περίπτωση επιβεβαιώσει την ύπαρξη παραλείψεων, λαµβάνει τα κατάλληλα µέτρα. Αυτά τα µέτρα επιβεβαιώνονται ή αναθεωρούνται το συντοµότερο δυνατόν σύµφωνα µε την ίδια διαδικασία. EL 25 EL
26 Άρθρο Κάθε κράτος µέλος καταρτίζει πρόγραµµα ανταλλαγής προσωπικού για τη διενέργεια κτηνιατρικών ελέγχων επί των προϊόντων που προέρχονται από τρίτες χώρες. 2. Στα πλαίσια της αναφερόµενης στο άρθρο 22 παράγραφος 1 επιτροπής, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προβαίνει στο συντονισµό των προγραµµάτων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 µε τα κράτη µέλη. 3. Τα κράτη µέλη λαµβάνουν όλα τα απαραίτητα µέτρα προκειµένου να καταστεί δυνατή η υλοποίηση των προγραµµάτων που προκύπτουν από το συντονισµό που αναφέρεται στην παράγραφο Κάθε χρόνο εξετάζεται, βάσει εκθέσεων των κρατών µελών από την αναφερόµενη στο άρθρο 22 παράγραφος 1 επιτροπή, η υλοποίηση των προγραµµάτων. 5. Τα κράτη µέλη λαµβάνουν υπόψη την αποκτηθείσα εµπειρία προκειµένου να βελτιώνουν και να εµπλουτίζουν τα προγράµµατα ανταλλαγών. 6. Είναι δυνατόν να προβλεφθεί η οικονοµική συµµετοχή της Κοινότητας προκειµένου να επιτραπεί η αποτελεσµατική ανάπτυξη των προγραµµάτων ανταλλαγών. Οι λεπτοµέρειες της συµµετοχής αυτής καθώς και η προβλεπόµενη συνδροµή που θα επιβαρύνει τον προϋπολογισµό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καθορίζονται από την απόφαση [90/424/ΕΟΚ] του Συµβουλίου Οι λεπτοµέρειες εφαρµογής των παραγράφων 1, 4 και 5 θεσπίζονται, εφ' όσον χρειασθεί, σύµφωνα µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 22 παράγραφος 3. ΚΕΦΑΛΑΙΟ V Γενικές διατάξεις Άρθρο Η Επιτροπή επικουρείται από την µόνιµη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, η οποία έχει συσταθεί µε το άρθρο 58 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου 16, στο εξής αποκαλούµενη «η επιτροπή». 2. Στις περιπτώσεις που γίνεται µνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρµόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ. Η προθεσµία που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, ορίζεται σε 15 µέρες ΕΕ L 224 της , σ. 19. ΕΕ L 31 της , σ. 1. EL 26 EL
Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.5.2014 COM(2014) 308 final 2014/0160 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί των μέτρων διασφαλίσεως που προβλέπονται στη συμφωνία
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την εισαγωγή στην Ένωση γεωργικών προϊόντων καταγωγής Τουρκίας (κωδικοποίηση)
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 24.9.2014 COM(2014) 586 final 2014/0272 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την εισαγωγή στην Ένωση γεωργικών προϊόντων καταγωγής Τουρκίας
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.9.2014 COM(2014) 593 final 2014/0275 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την αναστολή ορισμένων παραχωρήσεων που αφορούν την εισαγωγή
Διαβάστε περισσότερατης 15ης Ιουλίου 1991
Αριθ. L 268/56 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 24. 9. 91 ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 15ης Ιουλίου 1991 για τον καθορισμό των βασικών αρχών σχετικά με την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.5.2014 COM(2014) 318 final 2014/0164 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τα μέτρα που μπορεί να θεσπίσει η Ένωση σε σχέση με τις
Διαβάστε περισσότεραΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 22.1.2004 COM(2004) 32 τελικό 2004/0009 (CNS) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά µε τις τιµές µετατροπής του ευρώ και των νοµισµάτων των κρατών µελών
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 25.6.2014 COM(2014) 374 final 2014/0190 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της συμφωνίας σταθεροποίησης
Διαβάστε περισσότεραΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 5.9.2006 COM(2006) 478 τελικό 2006/0161 (COD) Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση προσαρμογής της οπίσθιας πινακίδας
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. (Κωδικοποιημένο κείμενο)
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 24.9.2010 COM(2010) 506 τελικό 2010/0259 (COD) Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τις ενδείξεις ή τα σήματα που επιτρέπουν την αναγνώριση
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. περί κοινού καθεστώτος εξαγωγών (κωδικοποίηση)
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.5.2014 COM(2014) 322 final 2014/0167 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί κοινού καθεστώτος εξαγωγών (κωδικοποίηση) EL EL ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
Διαβάστε περισσότερα(Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση) ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
31. 12. 90 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθ. L 373/ 1 II (Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 10ης Δεκεμβρίου 1990 για τον καθορισμό
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 2.7.2014 COM(2014) 443 final 2014/0206 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της συμφωνίας σταθεροποίησης
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 25.6.2014 COM(2014) 375 final 2014/0191 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της συμφωνίας σταθεροποίησης
Διαβάστε περισσότεραΔιάταγμα δυνάμει του άρθρου 37. Για σκοπούς εναρμόνισης με τις πράξεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης με
Ε.Ε. Παρ. III(I) 1911 Κ.Δ.Π. 282/2004 Αρ. 3847, 30.4.2004 Αριθμός 282 Ο ΠΕΡΙ ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΩΝ ΕΛΕΓΧΩΝ ΣΤΟ ΕΝΔΟΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΕΜΠΟΡΙΟ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΑΠΟ ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣ ΖΩΩΝ ΚΑΙ ΖΩΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΓΙΑ ΑΛΛΑ
Διαβάστε περισσότεραΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Τροποποιηµένη πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. περί των καθαρόαιµων βοοειδών αναπαραγωγής (κωδικοποιηµένη έκδοση)
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 20.5.2009 COM(2009) 235 τελικό 2006/0250 (CNS) C7-0045/09 Τροποποιηµένη πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί των καθαρόαιµων βοοειδών αναπαραγωγής (κωδικοποιηµένη
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την ονομαστική αξία και τις τεχνικές προδιαγραφές των κερμάτων σε ευρώ που τίθενται σε κυκλοφορία
ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.11.2010 COM(2010) 691 τελικό 2010/0338 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την ονομαστική αξία και τις τεχνικές προδιαγραφές των κερμάτων σε ευρώ που τίθενται σε
Διαβάστε περισσότεραΕισαγωγές, από τη Γροιλανδία αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων µαλακίων, εχινόδερµων, χιτωνόζωων και θαλάσσιων γαστερόποδων ***Ι
P7_TA(2011)0135 Εισαγωγές, από τη Γροιλανδία αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων µαλακίων, εχινόδερµων, χιτωνόζωων και θαλάσσιων γαστερόποδων ***Ι Νοµοθετικό ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 6ης
Διαβάστε περισσότεραSANCO/6442/2009 Rev. 3 (POOL/D4/2009/6442/6442R3-EL.doc)
EL SANCO/6442/2009 Rev. 3 (POOL/D4/2009/6442/6442R3-EL.doc) EL EL ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.4.2010 COM(2010)176 τελικό 2010/0097 (CNS) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισµό κανόνων εισαγωγής,
Διαβάστε περισσότεραΤο έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα
1990L0427 EL 03.09.2008 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΟΔΗΓΙΑΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 26ης Ιουνίου 1990 σχετικά με τους όρους ζωοτεχνικού και γενεαλογικού
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.6.2014 COM(2014) 394 final 2014/0199 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ όσον αφορά ορισμένες διαδικασίες για την εφαρµογή της συµφωνίας
Διαβάστε περισσότεραΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Βρυξέλλες, 27 Φεβρουαρίου 2018 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΤΗΣ ΕΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΓΕΙΑ
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 26ης Ιουνίου 1990
18 8 90 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθ L 224/29 ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 26ης Ιουνίου 1990 σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.7.2016 COM(2016) 460 final 2016/0218 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης
Διαβάστε περισσότερα1637 Κ.Δ.Π. 232/2004
Ε.Ε. Παρ. III(I) Αρ. 3838,19.4.2004 1637 Κ.Δ.Π. 232/2004 Αριθμός 232 Ο ΠΕΡΙ ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΩΝ ΕΛΕΓΧΩΝ ΣΤΟ ΕΝΔΟΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΕΜΠΟΡΙΟ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΑΠΟ ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣ ΖΩΩΝ ΚΑΙ ΖΩΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΓΙΑ ΣΥΝΑΦΗ ΘΕΜΑΤΑ
Διαβάστε περισσότεραΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2011 (OR. en) 11240/11 Διοργανικός φάκελος: 2010/0097 (CNS)
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2011 (OR. en) 11240/11 Διοργανικός φάκελος: 2010/0097 (CNS) AGRI 431 VETER 33 AGRILEG 76 AE 28 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
Διαβάστε περισσότεραΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 6.11.2006 COM(2006) 657 τελικό 2006/0220 (COD) Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί προστασίας των μισθωτών σε περίπτωση αφερεγγυότητας
Διαβάστε περισσότεραΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0588/2001 2000/0230(COD) EL 28/11/2001 Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο στις 20 Νοεµβρίου 2001 ενόψει της έκδοσης της οδηγίας του Ευρωπαϊκού
Διαβάστε περισσότεραΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 7.10.2009 COM(2009) 516 τελικό 2009/0146 (COD) C7-0211/09 Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Για την κατάργηση της απόφασης 79/542/ΕΟΚ
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.9.2014 COM(2014) 594 final 2014/0276 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης ορισμένων ενωσιακών
Διαβάστε περισσότεραΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ιεχοντας υπόψη:
Οδηγία 89/105/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 21ης εκεµβρίου 1988 σχετικά µε τη διαφάνεια των µέτρων που ρυθµίζουν τον καθορισµό των τιµών των φαρµάκων για ανθρώπινη χρήση και τη κάλυψη του κόστους των στα πλαίσια
Διαβάστε περισσότεραΟ ΗΓΙΑ 2004/41/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Απριλίου 2004
30.4.2004 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 57/ 33 Ο ΗΓΙΑ 2004/4/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 2ης Απριλίου 2004 για την κατάργηση ορισµένων οδηγιών σχετικών µε την υγιεινή
Διαβάστε περισσότεραΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0273/1999 29/11/1999 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Κοινή θέση (EK) αριθ..../1999 η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο στις 15 Νοεµβρίου 1999για την έκδοση Οδηγίας
Διαβάστε περισσότεραΟ ΗΓΙΑ 96/70/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
Ο ΗΓΙΑ 96/70/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης Οκτωβρίου 1996 για τροποποίηση της οδηγίας 80/777/ΕΟΚ του Συµβουλίου περί προσεγγίσεως των νοµοθεσιών των κρατών µελών σχετικά µε
Διαβάστε περισσότερα***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Ενιαίο νοµοθετικό κείµενο 11.5.2011 EP-PE_TC1-COD(2010)0259 ***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 11 Μαΐου 2011 εν όψει της έγκρισης
Διαβάστε περισσότεραΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1830/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 22ας Σεπτεµβρίου 2003 σχετικά µε την ιχνηλασιµότητα και την επισήµανση γενετικώς τροποποιηµένων οργανισµών και την ιχνηλασιµότητα
Διαβάστε περισσότεραΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0017/2015
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 22.4.2015 A8-0017/2015/err01 ΠΡΟΣΘΗΚΗ στην έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για ορισμένες διαδικασίες
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. που ορίζει τα χαρακτηριστικά των αλιευτικών σκαφών (αναδιατύπωση)
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.5.2016 COM(2016) 273 final 2016/0145 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που ορίζει τα χαρακτηριστικά των αλιευτικών σκαφών (αναδιατύπωση)
Διαβάστε περισσότεραΕπίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 123/16 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/752 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Απριλίου 2015 για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 10.1.2012 COM(2011) 938 τελικό 2011/0465 (COD)C7-0010/12 Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της Συμφωνίας
Διαβάστε περισσότεραΕπίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 83/34 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EE) 2015/479 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 11ης Μαρτίου 2015 περί κοινού καθεστώτος εξαγωγών (κωδικοποίηση) ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
Διαβάστε περισσότεραΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.3.2019 C(2019) 1922 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 14.3.2019 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Διαβάστε περισσότερα(Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
7.11.2009 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 291/1 Ι (Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1061/2009 ΤΟΥ
Διαβάστε περισσότεραΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2232/96 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης Οκτωβρίου 1996 σχετικά µε τη θέσπιση κοινοτικής διαδικασίας για τις αρωµατικές ύλες που χρησιµοποιούνται ή προορίζονται
Διαβάστε περισσότεραΤο έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα
1996R2232 EL 20.11.2003 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2232/96 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης
Διαβάστε περισσότεραΑριθ. Οικ. Β.3380/737/95
Αριθ. Οικ. Β.3380/737/95 ΦΕΚ 134/Β/01-03-1995 Τροποποίηση της υπ αριθ. 15233/3.7.1991 (ΦΕΚ 487/Β/4.7.1991) Κοινής Απόφασης των Υπουργών Εθνικής Οικονοµίας και Βιοµηχανίας Ενέργειας και Τεχνολογίας σχετικά
Διαβάστε περισσότεραΕπίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΟΔΗΓΙΕΣ
7.12.2018 L 311/3 ΟΔΗΓΙΕΣ ΟΔΗΓΙΑ (ΕΕ) 2018/1910 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 4ης Δεκεμβρίου 2018 για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ όσον αφορά την εναρμόνιση και απλούστευση ορισμένων κανόνων στο σύστημα
Διαβάστε περισσότερα12848/1/18 REV 1 GA/ag ECOMP.2.B. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Νοεμβρίου 2018 (OR. en) 12848/1/18 REV 1
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Νοεμβρίου 2018 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0251 (CNS) 12848/1/18 REV 1 FISC 397 ECOFIN 881 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
Διαβάστε περισσότεραΕ.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3850, 30/4/2004
Ο ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ ΚΑΙ ΖΩΟΤΕΧΝΙΚΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ (ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΣΥΝΔΡΟΜΗ ΜΕΤΑΞΥ ΑΡΜΟΔΙΩΝ ΑΡΧΩΝ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ) ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 Για σκοπούς εναρμόνισης με την πράξη
Διαβάστε περισσότεραΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑΣ Βρυξέλλες, 9 Απριλίου 2018 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΤΗΣ ΕΕ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ
Διαβάστε περισσότεραΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0047/2015
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 23.4.2015 A8-0047/2015/err01 ΠΡΟΣΘΗΚΗ στην έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για ορισμένες διαδικασίες
Διαβάστε περισσότεραPE-CONS 17/1/15 REV 1 EL
EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Στρασβούργο, 9 Ιουνίου 2015 (OR. en) 2014/0206 (COD) LEX 1613 PE-CONS 17/1/15 REV 1 CODIF 45 ECO 38 INST 92 MI 188 CODEC 406 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 12.6.2014 COM(2014) 343 final 2014/0175 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί πρόσθετων δασμών στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων καταγωγής
Διαβάστε περισσότεραL 39/12 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 39/12 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 10.2.2009 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 119/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 9ης Φεβρουαρίου 2009 για την κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών ή μερών αυτών από τις οποίες επιτρέπονται
Διαβάστε περισσότεραΚανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1061/2009 του Συμβουλίου της 19ης Οκτωβρίου 2009 για θέσπιση κοινού καθεστώτος εξαγωγών
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1061/2009 του Συμβουλίου της 19ης Οκτωβρίου 2009 για θέσπιση κοινού καθεστώτος εξαγωγών Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1061/2009 του Συμβουλίου της 19ης Οκτωβρίου 2009 για θέσπιση κοινού καθεστώτος
Διαβάστε περισσότερα3281 Κ.Δ.Π. 318/2002
Ε.Ε. Παρ. ΙΠ(Ι) 3280 Κ.Δ.Π. 318/2002 Αρ. 3619, 5.7.2002 Αριθμός 318 Οι περί της Υγείας των Ζώων (Μέτρα για την Εξάλειψη της Πανώλους των Χοίρων από το Έδαφος της Δημοκρατίας) Κανονισμοί του 2002, οι οποίοι
Διαβάστε περισσότεραΕπίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 29/24 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/186 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 2ας Φεβρουαρίου 2017 για τον καθορισμό ειδικών όρων που πρέπει να εφαρμόζονται στις εισαγωγές στην Ένωση φορτίων από ορισμένες τρίτες χώρες
Διαβάστε περισσότερα(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2011/874/ΕΕ)
23.12.2011 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 343/65 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 15ης Δεκεμβρίου 2011 για τον καθορισμό καταλόγου τρίτων χωρών και περιοχών τους από τις οποίες επιτρέπονται
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.10.2010 COM(2010) 544 τελικό 2010/0272 (COD) C7-0316/10 Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την κατάργηση του κανονισµού (ΕΚ)
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
Αριθ. L 329/34 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων 30. 12. 93 ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 6ης Δεκεμβρίου 1993 για τις λεπτομέρειες άσκησης του δικαιώματος του εκλέγειν και του εκλέγεσθαι
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.5.2014 COM(2014) 319 final 2014/0165 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για να αποφευχθεί η εκτροπή του εμπορίου ορισμένων βασικών
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 24.6.2010 COM(2010)331 τελικό 2010/0179 (CNS) C7-0173/10 Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά µε το κοινό σύστηµα φόρου προστιθέµενης
Διαβάστε περισσότερα(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2013/519/ΕΕ)
L 281/20 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 23.10.2013 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Οκτωβρίου 2013 για τον καθορισμό καταλόγου τρίτων χωρών και εδαφών από τις οποίες επιτρέπονται οι
Διαβάστε περισσότεραΤο έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα
2003R1830 EL 11.12.2008 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1830/2003 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 22ας
Διαβάστε περισσότεραPE-CONS 16/1/15 REV 1 EL
EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Στρασβούργο, 9 Ιουνίου 2015 (OR. en) 2014/0191 (COD) LEX 1610 PE-CONS 16/1/15 REV 1 CODIF 44 ECO 37 INST 91 MI 187 CODEC 405 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση Ο ΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 15.7.2010 COM(2010)381 τελικό 2010/0205 (CNS) Πρόταση Ο ΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 2008/9/ΕΚ για τον καθορισµό λεπτοµερών κανόνων σχετικά µε την
Διαβάστε περισσότεραΗ Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:
Παρ. Ν. 100(Ι)/2004 Αρ. 3849, 30.4.2004 Ο περί Φαρµάκων Ανθρώπινης Χρήσης Ποιότητας, Προµήθειας και Τιµών) (Τροποποιητικός) (Αρ. 3) Νόµος του 2004 εκδίδεται µε δηµοσίευση στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Κυπριακής
Διαβάστε περισσότεραΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.3.2019 C(2019) 1786 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8.3.2019 για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με τις ειδικές απαιτήσεις εκπαίδευσης του προσωπικού
Διαβάστε περισσότεραΕπίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
9.2.2016 L 32/143 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EE) 2016/166 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Φεβρουαρίου 2016 για τον καθορισμό ειδικών όρων που εφαρμόζονται στις εισαγωγές τροφίμων που περιέχουν ή αποτελούνται από φύλλα
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 11.2.2014 COM(2014) 4 final 2014/0033 (COD) Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση των οδηγιών 89/608/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ και 91/496/ΕΟΚ
Διαβάστε περισσότεραΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 2014 (OR. en) 5600/14 Διοργανικός φάκελος: 2011/0184 (APP)
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 2014 (OR. en) 5600/14 Διοργανικός φάκελος: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όσον αφορά τη φαρμακοεπαγρύπνηση
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 10.2.2012 COM(2012) 52 final 2012/0025 (COD) Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όσον αφορά τη φαρμακοεπαγρύπνηση
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.12.2015 COM(2015) 646 final 2015/0296 (CNS) Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας,
Διαβάστε περισσότεραL 176/16 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 176/16 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 10.7.2010 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 584/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 1ης Ιουλίου 2010 σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 2009/65/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Διαβάστε περισσότερα(ΕΕ L 355 της , σ. 32)
1992L0102 EL 09.07.2005 002.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΟΔΗΓΙΑ 92/102/ΕΟΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Νοεμβρίου 1992 για την αναγνώριση και την
Διαβάστε περισσότεραΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.6.2018 C(2018) 3973 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 27.6.2018 για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 181/2014 όσον αφορά ορισμένες
Διαβάστε περισσότεραΟ ΠΕΡΙ ΡΥΘΜΙΣΕΩΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ Διάταγμα δυνάμει του Νόμου 112(Ι)/2004
Ο ΠΕΡΙ ΡΥΘΜΙΣΕΩΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 Διάταγμα δυνάμει του Νόμου 112(Ι)/2004 Ο Επίτροπος Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομείων, ασκώντας τις
Διαβάστε περισσότεραΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 30.3.2015 COM(2015) 138 final ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ σχετικά με την άσκηση της εξουσιοδότησης που ανατέθηκε στην Επιτροπή σύμφωνα
Διαβάστε περισσότεραΈγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 28.3.2019 A8-0010/2019/err01 ΠΡΟΣΘΗΚΗ στην έκθεση σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εισαγωγή της πληροφορικής
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.8.2012 COM(2012) 447 final 2012/0216 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 812/2004
Διαβάστε περισσότεραΤΙΤΛΟΣ Ι Πεδίο εφαρµογής
Οδηγία 92/3/ΕΥΡΑΤΟΜ του Συµβουλίου της 3ης Φεβρουαρίου 1992 για την επιτήρηση και τον έλεγχο των αποστολών ραδιενεργών αποβλήτων µεταξύ κρατών µελών καθώς και προς και από την Κοινότητα ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ
Διαβάστε περισσότεραΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0145/2015
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 12.5.2015 A8-0145/2015/err01 ΠΡΟΣΘΗΚΗ στην έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί των μέτρων διασφαλίσεως
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 30.8.2011 COM(2011) 524 τελικό 2011/0228 (COD) C7-0229/11 EL Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 64/432/EΟΚ του Συµβουλίου
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.2.2015 COM(2015) 48 final 2015/0027 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την προστασία από τις συνέπειες της εξωεδαφικής εφαρμογής
Διαβάστε περισσότεραΤο παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του
2007D0025 EL 05.11.2013 006.001 1 Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του B ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Δεκεμβρίου
Διαβάστε περισσότεραΕ.Ε. Παρ. III(I) 2556 Αρ. 3608, Κ.Δ.Π. 268/2002
Ε.Ε. Παρ. III(I) 2556 Αρ. 3608, 31.5.2002 Κ.Δ.Π. 268/2002 Αριθμός 268 Οι περί της Υγείας των Ζώων (Υγειονομικός Έλεγχος στον Τομέα του Εμπορίου Νωπών Κρεάτων) Κανονισμοί του 2002, οι οποίοι εκδόθηκαν από
Διαβάστε περισσότεραΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 12.3.2019 C(2019) 1847 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 12.3.2019 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Διαβάστε περισσότεραΤο έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα
2006R1979 EL 10.02.2008 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1979/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με το
Διαβάστε περισσότεραΤο έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα
2011R0016 EL 31.01.2011 000.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 16/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Ιανουαρίου 2011 για τον καθορισμό
Διαβάστε περισσότεραΕπίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 242/20 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 885/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13ης Αυγούστου 2014 για τον καθορισμό ειδικών όρων που εφαρμόζονται στις εισαγωγές μπαμιών και φύλλων κάρι από την Ινδία και την κατάργηση
Διαβάστε περισσότεραΕπίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
6.2.2003 L 31/3 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 223/2003 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 5ης Φεβρουαρίου 2003 για τις απαιτήσεις στον τοµέα της επισήµανσης τις συναφείς µε τον βιολογικό τρόπο παραγωγής για τις ζωοτροφές, τις
Διαβάστε περισσότεραТροποποιείται από: Еπίσημη Еφημερίδα αριθ. σελίδα ημερομηνία M1 Απόφαση του Συμβουλίου 2006/512/ΕΚ, της 17ης Ιουλίου 2006 L
1999D0468 EL 23.07.2006 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα B ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.6.2013 COM(2013) 429 final 2013/0201 (CNS) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέσπιση κανόνων και διαδικασιών που επιτρέπουν τη συμμετοχή της Γροιλανδίας στο σύστημα
Διαβάστε περισσότεραL 162/20 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 162/20 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 21.6.2008 ΟΔΗΓΙΑ 2008/63/ΕΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Ιουνίου 2008 σχετικά με τον ανταγωνισμό στις αγορές εξοπλισμού τηλεπικοινωνιακών τερματικών (Κείμενο
Διαβάστε περισσότεραΈχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
L 216/8 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1825/2000 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25ης Αυγούστου 2000 για τη θέσπιση λεπτοµερειών εφαρµογής του καινονισµού(εκ) αριθ. 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου όσον
Διαβάστε περισσότεραΤο έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα
2003R2336 EL 01.02.2010 002.002 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2336/2003 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Δεκεμβρίου 2003 για καθορισμό
Διαβάστε περισσότεραΕ.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4136, 25/7/2007 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΥΓΕΙΑΣ ΤΩΝ ΖΩΩΝ ΝΟΜΟ
ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΥΓΕΙΑΣ ΤΩΝ ΖΩΩΝ ΝΟΜΟ Προοίμιο. Για σκοπούς εφαρμογής των πράξεων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με τίτλο: Επίσημη Εφημερίδα της ΕΕ: L 31, 1.2.2002, σ. 1. ΕΕ: L 100, 8.4.2006,
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΑ 2009/100/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
L 259/8 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2.10.2009 ΟΔΗΓΙΕΣ ΟΔΗΓΙΑ 2009/100/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 16ης Σεπτεμβρίου 2009 περί αμοιβαίας αναγνωρίσεως των πιστοποιητικών
Διαβάστε περισσότεραΣυμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Μαρτίου 2017 (OR. en)
Conseil UE Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Μαρτίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0406 (CNS) 7118/17 LIMITE PUBLIC FISC 61 ECOFIN 187 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Γενική Γραμματεία
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ. (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (4) Επιπλέον, δεδομένου ότι τα κράτη μέλη είναι υπεύθυνα για
L 219/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 14.8.2008 ΟΔΗΓΙΕΣ ΟΔΗΓΙΑ 2008/73/ΕΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 15ης Ιουλίου 2008 για την απλούστευση των διαδικασιών καταχώρισης και δημοσίευσης πληροφοριών στον
Διαβάστε περισσότεραΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310
9.5.2008 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 115/181 ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Άρθρο 310 (πρώην άρθρο 268 της ΣΕΚ) 1. Όλα τα έσοδα και τα έξοδα της Ένωσης, πρέπει να προβλέπονται για
Διαβάστε περισσότερα