PERFECT MIX FR EN DE NL DA FI NO SV IT ES PT ... P d w EL AR. Eλληνικά... P B3*

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "PERFECT MIX FR EN DE NL DA FI NO SV IT ES PT ... P d w EL AR. Eλληνικά... P B3*"

Transcript

1 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:40 PageC1 Français P English P Deutsch P Nederlands P Dansk P Suomi P Norsk P Svenska P Italiano P Español P Português P Eλληνικά P d w P PERFECT MIX FR EN DE NL DA FI NO SV IT ES PT A A2 A3 A4 A1 B1 C2 C1 C EL AR B B2 B3* Réalisation : Espace Graphique B4 *Selon modèle - According to Model - Je nach Modell - Afhankelijk van het model - Afhængigt af modellen - Riippuu mallista Avhengig av modell - Beroende på modell - Secondo il modello - Según modelo - Consoante o modelo - Ανάλογα με το μοντέλο - ºV «Luœ q

2 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:40 PageC4 Fig.1 Fig.2 Fig D1 Fig.4 E4 Fig.5 Fig ml 27fl oz MAX E3 E D* Fig.7 Fig.8 Fig.9 2 D2 1 E2 1 2 E1 Fig.10 Fig.11 3 Fig *Selon modèle - According to Model - Je nach Modell - Afhankelijk van het model - Afhængigt af modellen - Riippuu mallista Avhengig av modell - Beroende på modell - Secondo il modello - Según modelo - Consoante o modelo - Ανάλογα με το μοντέλο - q œul «Vº E : disponible en accessoire - E : depending on model. Available as an additional accessory- E : als Zubehör erhältlich E : beschikbaar in accessoires - E : fås som tilbehør - E : saatavilla lisätarvikkeena - E : tilgjengelig som tilbehør - E : som tillbehör - E : disponibile come accessorio - E : disponible como accesorio - E : disponível nos acessórios - E : διατίθεται στα εξαρτήματα 2 1

3 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:38 PageC7 Fig Fig.14 4 Fig Fig.16 1 Fig.17 Fig Fig.19

4 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:38 PageC8

5 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:38 Page9 Français Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil de la gamme KRUPS qui est exclusivement prévu pour la préparation des aliments et à un usage domestique à l intérieur de la maison. DESCRIPTION A B C Bloc Moteur A1 Corps A2 Sélecteur de Vitesse A3 Bouton marche arrêt A4 Vitesse Turbo Pied Mixeur B1 Pied B2 Cloche Mixer B3 Cloche Glace pilée (selon modèle) B4 Protège Cloche Gobelet C1 Gobelet 800 ml C2 Panier glace pilée (selon Modèle) D Double Fouet (selon Modèle) D1 Réducteur D2 Double Fouet E Mini hachoir 150 ml (disponible en accessoires) E1 Bol E2 Couteau E3 Contre couvercle E4 Couvercle CONSEILS DE SECURITE Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait KRUPS de toute responsabilité. n Avant de brancher cet appareil dans la prise secteur, vérifiez que la tension d alimentation de votre appareil correspond bien à celle de votre installation électrique. Sinon, vous risquez d'endommager l'appareil ou de vous blesser. n Toute erreur de branchement annule la garantie. n Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l'intérieur de la maison. n Pour éviter les chocs électriques, n'utilisez jamais l'appareil avec les mains mouillées ou sur une surface humide ou mouillée. Ne pas mouiller les composants électriques de l'appareil et ne les plongez jamais dans l'eau. n Ne laissez pas l'appareil en fonctionnement ou branché sur sa prise lorsque vous vous éloignez, même pour quelques instants, surtout en présence d'enfants. n Ne laissez pas pendre le câble d'alimentation à portée de mains des enfants. n Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil sans surveillance. n Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité, d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil. n Pour conserver la garantie de l'appareil et éviter tout problème technique, n'essayez jamais de démonter ou de réparer vous-même l'appareil et ne laissez aucune personne non qualifiée le faire. Portez l'appareil dans un centre service agrée KRUPS. n N'utilisez pas votre appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Dans ce cas, adressez-vous à un centre service agréé KRUPS (voir liste dans le livret service). n Si le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés, n'utilisez pas l'appareil. Afin d'éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer par un centre service agréé KRUPS (voir liste dans le livret service). 9

6 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:38 Page10 Français n Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé. n Pour votre sécurité, n'utilisez que des accessoires et des pièces détachées KRUPS adaptés à votre appareil. n Ne déplacez ni ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation pour ne pas altérer le bon fonctionnement de l'appareil et éviter tout risque d'accident. n Ne branchez pas d'autres appareils sur la même prise secteur en utilisant des adaptateurs, afin d'éviter toute surcharge électrique susceptible d'endommager l'appareil ou de provoquer des accidents. N utilisez une rallonge qu après avoir vérifié que celle-ci est en bon état. n Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables : - Directive Basse Tension - Compatibilité Electromagnétique - Environnement - Matériaux en contact avec les aliments n Ne positionnez pas des accessoires de fonction différente en même temps. n Assurez vous que l'appareil est correctement assemblé avant de le brancher. n Toujours déconnecter l'appareil de l'alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage ou si il y a eu une coupure de courant. n Ne touchez jamais les pièces en mouvement (couteaux ). n Des précautions doivent êtres prises lors de la manipulation des couteaux affutés (B2, B3, E2) des hachoirs et du couteau du pied mixeur (B), lorsqu on vide le bol et lors du nettoyage. Ils sont extrêmement aiguisés et coupants. Fig. 1 n Le câble d'alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d'une source de chaleur ou sur angle vif. n Ne laissez pas pendre les cheveux longs, écharpes, cravates ou tout autre objet au dessus de l'appareil ou des accessoires en fonctionnement. n Si votre appareil se bloque pendant une de vos préparation, arrêtez l appareil, débranchez-le et vérifiez que l accessoire utilisé n est pas encombré. Dans ce cas, dégagez les aliments bloquant en faisant bien attention aux couteaux. n Votre appareil est équipé d une sécurité anti-surchauffe. Dans le cas d une surchauffe, votre appareil se coupera. Débranchez l appareil et laissez-le refroidir environ 20 minutes puis, reprenez votre utilisation. n Mettez l'appareil à l'arrêt et déconnectez-le de l'alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. PRÉCAUTIONS D EMPLOI n Ne touchez pas les fouets ou les lames du pied mixer lorsque l appareil est branché et n'introduisez aucun objet (couteau, fourchette, cuillère, etc.) dans les orifices, afin d'éviter de vous blesser, de provoquer des accidents pour autrui ou d'endommager l'appareil. Vous pouvez utiliser une spatule uniquement lorsque le produit n'est pas en fonctionnement. n Afin d éviter d'endommager l'appareil, ne jamais mettre l'appareil et ses accessoires au congélateur, au four traditionnel ou au micro-ondes. n L appareil et ses accessoires sont conçus pour la préparation de produits alimentaires. Ne les utilisez pas pour mixer d'autres produits. 10

7 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:38 Page11 Français MISE EN SERVICE Avant la première utilisation, sortez les accessoires de leur emballage et nettoyez-les à l eau chaude. Séchez soigneusement. Il est important de vous assurez de l hygiène de votre plan de travail. Mettez les aliments dans votre gobelet ou un récipient suffisamment haut pour éviter les éclaboussures. Ne pas remplir le gobelet au-delà de 800 ml (27 Oz) pour éviter les éclaboussures. 1. Pied mixeur : fig. 2 à Montage n Insérez la cloche Mixer (B2) ou la cloche glace pilée (B3) (selon modèle) dans le «Protège cloche»(b4) Fig. 2. n Vissez le pied (B1) dans la cloche, s assurer que le pied soit bien vissé jusqu en butée. n Vissez le pied mixeur (B) sur le bloc moteur (A), s assurer que le pied est bien vissé jusqu en butée, puis branchez l appareil. Fig. 3 et Utilisation n Plongez le pied mixeur (B) à mi-hauteur du récipient Fig. 5 et appuyez sur le bouton de mise en marche (A3). après avoir sélectionné la vitesse 1 à l aide du bouton A2. n Augmentez progressivement votre vitesse au fur et à mesure si nécessaire tout en appuyant sur le bouton A3. n Votre appareil est équipé d une commande Turbo qui vous permet en appuyant sur la touche (A4) de disposer instantanément de toute la puissance Fig. 6. n Plongez le pied mixeur (B) dans la préparation avant de mettre en marche l appareil, vous éviterez ainsi les éclaboussures Fig.7. n Lorsque vous mixez directement dans un récipient, retirez le récipient de cuisson de la source de chaleur pour mixer les préparations chaudes Fig. 8. n La préparation doit couvrir au minimum le bas du pied mixeur pour garantir l efficacité du mixage. ATTENTION : Ne pas faire fonctionner l appareil à vide. n Pour une plus grande efficacité, il est inutile de déplacer le pied mixeur dans la préparation. Laissez-le à mi-hauteur et au centre du récipient. n Relâcher le bouton (A4) ou (A3) avant de sortir le pied mixeur (B1) de la préparation, vous éviterez ainsi les éclaboussures Fig. 9. Conseils pratiques Pour les préparations à base de fruits, coupez et dénoyautez les fruits préalablement. N utilisez pas la cloche mixer (B2) avec des aliments durs tels que glaçons, sucre, grains de café, céréales et chocolat. Pour des préparations de glace pilée, utiliser la cloche glace pilée (B3) (selon modèle). 1.3 Démontage n Débranchez l appareil. n Dévissez le pied mixeur puis la cloche à l'aide du protège cloche Fig

8 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:38 Page12 Français 2. Double fouet (D) (selon modèle) : Fig Montage n Assemblez les doubles fouets (D2) avec le réducteur (D1). n Placez le réducteur (D1) sur le bloc moteur (A1). n Vissez jusqu à la butée Fig Utilisation n Plongez les double fouets dans le récipient et mettez l appareil en marche à l aide de la commande (A3) après avoir sélectionné la vitesse 1 à l aide du bouton A2. n Plongez les double fouets (D2) dans la préparation avant de mettre en marche l appareil, vous éviterez ainsi les éclaboussures Fig.12. n Augmentez progressivement votre vitesse au fur et à mesure que la préparation s épaissit tout en appuyant sur le bouton A3. n Votre appareil est équipé d une commande Turbo qui vous permet en appuyant sur la touche (A4) de disposer instantanément de toute la puissance Fig. 12. Note : Ne pas utiliser le double fouet plus de 3 minutes. 2.3 Démontage n Avant de sortir les fouets de la préparation, arrêtez l appareil (vous éviterez les éclaboussures) n Débranchez l appareil. n Dévissez le réducteur (D1) et retirez les fouets (D2) Fig. 13. NOTE : Toutes les pièces et accessoires de votre mixeur passent au lave vaisselle à l exception du bloc moteur (A1), du réducteur (D1), des cloches (B2 et B3) et du pied mixeur (B1) que vous pouvez nettoyer en les passant sous le robinet. Déconnectez l'appareil de l'alimentation avant toutes opérations de nettoyage. N utilisez pas d éponges abrasives ou d objets contenant des parties métalliques. Ne plongez jamais le bloc moteur (A1) dans l eau. Essuyez-le avec un chiffon sec ou à peine humide. En cas de coloration de vos accessoires par les aliments (carottes, oranges...) frottezles avec un chiffon imbibé d huile alimentaire puis procédez au nettoyage habituel. Manipulez le couteau ou les lames avec précaution; ils sont extrêmement aiguisés. 3. Mini hachoir 150 ml (E) (disponible en accessoires) : Fig Montage n Placez le couteau (E2) sur l axe du bol (E1) Fig Utilisation n Placez les aliments dans le bol (E1) puis placez le contre couvercle (E3) puis, le couvercle (E4). n Branchez le bloc moteur (A) sur le mini hachoir (E) et appuyez sur le bouton de mise en marche (A3 ou A4) Fig. 15. n Après utilisation, retirez la nourriture. 3.3 Démontage n Retirez le bloc moteur (A1) puis le couvercle (E4) puis, le contre couvercle (E3). n Retirez le couteau (E2) en le manipulant par la partie plastique. Ne pas faire fonctionner cet accessoire à vide ou plus de 10 secondes. 12

9 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:38 Page13 Français NETTOYAGE ATTENTION : les lames sont très coupantes. n Débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer. n Ne mettez pas l appareil, le câble d alimentation ou la fiche dans l eau ou tout autre liquide. n Ne mettez jamais au lave-vaisselle le bloc moteur (A), le réducteur (D1), le pied mixeur (B1), les cloches (B2 et B3) et le couvercle du mini-hachoir (E4) Fig. 17. n Ne les plongez jamais dans l eau ou sous l eau courante. Nettoyez-les avec une éponge humide Fig. 18. n Les doubles fouets cuisiniers (D2) (fouets vers le haut), gobelet (C), le couteau (E2), le contre couvercle (E3) et le bol mini-hachoir (E1) passent au lave vaisselle Fig. 19. n Nous vous conseillons de nettoyer le pied du mixeur rapidement après chaque utilisation. En cas de coloration des parties plastique par des aliments tels que les carottes, frottez-les avec un chiffon imbibé d huile alimentaire, puis procédez au nettoyage habituel. Conseil pratique : pour nettoyer le pied mixeur (B1) et la cloche, faites fonctionner l appareil quelques secondes dans de l eau chaude savonneuse puis démonter la cloche et passer la sous l eau courante. RECETTES Pied mixeur (B) : Cloche Mixer (B2) Soupe 500g de pommes de terre, 400g de carottes, 1 poireau, sel, poivre, 1.8L d eau. Faites cuire les légumes à la vapeur pendant 10 minutes. Mixez les légumes pendant 45 secondes avec 1.8L d'eau. Vitesse 3 à 5. Mayonnaise : Placez 1 œuf, 1 cuillère à soupe de moutarde, 1 cuillère à soupe de vinaigre, sel, poivre, 25 cl d huile dans le gobelet 800 ml. Mixez pendant 20 secondes. Vitesse 5. Cloche Glace pilée (Selon modèle) (B3) Glace pilée : Emboîtez le Panier filtre (C2) dans le gobelet 800 ml (C1), placez 3 glaçons maximum dans le filtre puis, pilonnez franchement en Vitesse 5. Renouvelez l opération jusqu à la quantité désirée Batteur (Selon Modèle) (D) : Blancs en neige. Battre 4 blancs en 3 minutes. Vitesse Turbo. Mini hachoir 150 ml (disponible en accessoire) (E) : Avec cet accessoire, vous pouvez hacher : Ail, Fines herbes, Oignons. 70 g de bœuf découpé en cube de 1 cm x 1 cm x 1 cm en 3 secondes. Vitesse Turbo. 13

10 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:38 Page14 Français SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE? Vérifiez : Que votre appareil soit bien connecté au secteur. Que le cordon soit en bon état. Votre appareil est équipé d une sécurité anti-surchauffe. Dans le cas d une surchauffe, votre appareil se coupera. Dans ce cas, laissez l appareil refroidir environ 20 minutes puis, reprenez votre utilisation. Votre appareil ne fonctionne toujours pas? Adressez-vous à un centre service agréé (voir liste dans le livret service). ACCESSOIRE(S) Vous pouvez vous procurer auprès de votre revendeur ou d un centre agrée (voir liste dans le livret service) les articles suivants : Mini hachoir 150 ml : ref. XJ Double Fouet : ref. XJ Cloche et filtre glace pilée : ref. XJ711D10 Attention, afin de vous voir délivrer un accessoire, veuillez vous prémunir de la présente notice ou de communiquer le code type de votre appareil, visible sur le bloc moteur (KZ50). RECYCLAGE Elimination des matériaux d emballage et de l appareil. L emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour l environnement, pouvant être jetés conformément aux dispositions de recyclage en vigueur. Pour la mise au rebut de l appareil, se renseigner auprès du service approprié de votre commune. PRODUITS ÉLECTRONIQUES OU PRODUITS ÉLECTRIQUES EN FIN DE VIE. Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous envisagez de le remplacer, ne le jetez pas dans votre poubelle ou dans une décharge, mais apportez-le au point de collecte mis en place par votre commune (ou dans une déchetterie le cas échéant). Participons à la protection de l environnement! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué. 14

11 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:38 Page15 Français KRUPS GARANTIE INTERNATIONALE : Ce produit est réparable par KRUPS, pendant et après la période de garantie. La Garantie Ce produit est garanti par KRUPS (adresse et contacts dans la liste des pays de la Garantie Internationale KRUPS) contre tout défaut de fabrication ou de matière, pendant 2 ans à partir de la date d'achat et dans les pays précisés, tel que définis dans la liste en dernière page du mode d'emploi. Cette Garantie Internationale du fabricant KRUPS vient en complément des droits des consommateurs. La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux pour redevenir conforme à ses spécifications d'origine, par la réparation, la main d'œuvre, et le remplacement éventuel de pièces défectueuses. Au choix de KRUPS, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de KRUPS dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement. Conditions & Exclusions La Garantie Internationale de KRUPS ne s'applique que pendant la période définie pour les pays cités dans la Liste des Pays jointe, et n'est valable que sur présentation d'un justificatif d'achat. Le produit peut être déposé directement chez un réparateur agréé, ou peut y être envoyé en recommandé après avoir été emballé de manière adéquate. La liste complète des réparateurs agréés dans chaque pays, avec leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de KRUPS ( ou en appelant le numéro du Service Consommateur précisé dans la Liste des Pays. KRUPS n'a aucune obligation de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'un justificatif d'achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le résultat d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du non respect des instructions d'utilisation et de maintenance, de l'utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique, ou d'une modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivant : - utilisation d'une eau ou d un consommable non adapté - entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le mode d'emploi) - entrée d'eau, de poussière, d'insectes dans le produit - dommages dus à un choc, ou une surcharge - tous accidents liés à un feu, une innondation, la foudre - usage professionnel ou sur un lieu de travail - verre ou céramique endommagé Cette garantie ne s'applique pas aux produits choqués, ou aux dommages résultant d'une utilisation impropre ou sans entretien, aux problèmes d'emballage ou de transport pendant l''expédition du produit par son propriétaire. 15

12 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:38 Page16 Français La Garantie Internationale de KRUPS couvre exclusivement les produits achetés dans un des pays listés, et utilisé à des fins domestiques également dans un des pays listés dans Liste des Pays. En cas d'utilisation dans un pays différent du pays d'achat : a) La Garantie Internationalde de KRUPS ne s'applique qu'en cas d'adéquation du produit avec les standards et normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique, ou toute autre spécification locale. b) Le traitement de la Garantie Internationale peut prendre un temps supérieur aux conditions locales de réparation si la référence du produit n'est pas elle-même commercialisée par KRUPS dans le pays d'emploi c) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la Garantie Internationale de KRUPS est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur si c'est possible. Droits des Consommateurs Cette Garantie Internationale de KRUPS n'affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur localement, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers un distributeur auprès de qui aurait été acheté un produit. Cette Garantie donne au consommateur des droits spécifiques, et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du Pays, de l'etat ou de la Province. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait. Informations complémentaires Les accessoires, consommables, et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur, peuvent être achetées, si elles sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet 16

13 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:38 Page17 English We thank you for having chosen a KRUPS appliance exclusively designed for domestic indoor cooking. DESCRIPTION A B C Motor unit A1 Body A2 Speed selector A3 Start/Stop button A4 Turbo speed Hand Blender B1 Shaft B2 Blender head B3 Crushed ice head (according to model) B4 Cap (for heads B2 and B3) Beaker C1 800 ml beaker C2 Crushed ice container (according to model) D E Double Whisk (according to model) D1 Whisk adaptor D2 Double Whisk 150 ml mini mincer (available as an additional accessory) E1 Bowl E2 Blade unit E3 Lid centre E4 Lid SAFETY ADVICE Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: Using the appliance in a way that does not conform to the instructions will release KRUPS from all responsibility. n This appliance is designed for indoor domestic household use only. In case of professional use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee does not apply. n It is not intended to be used in the following cases, which are not covered by the guarantee. - In kitchens reserved for staff use in shops, offices and other professional environments; - On farms; - By hotel or motel clients, or on other residential premises; - In bed and breakfast accommodation and other similar environments. n This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or have been given instructions beforehand concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. n Children should not be allowed to play with the appliance. n For your safety, this appliance meets applicable standards and regulations (Directives on Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Materials in contact with food articles, Environment, etc.). n This appliance is designed to function on AC current only. Before using it for the first time, check that your mains supply voltage matches that indicated on the appliance data plate. n Any connection error will invalidate your guarantee. n Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country other than that in which it is purchased, have it checked by an Approved Service Centre. n Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only use an extension lead which is in good condition, has a plug with an earth connection and is suited to the power rating of the appliance. n This appliance is not intended to function using an external time-switch or a separate remote control system. n To avoid the risk of electric shock, never use the appliance with wet hands or on a damp or wet surface. Never immerse the motor unit in water or any other liquid. 17

14 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:38 Page18 English 18 n Never leave the appliance unattended whilst connected to the power supply, even if for a few moments, especially where children are present. n Do not let the power cord hang where children may reach it. n Switch off and disconnect the appliance from the power supply when not in use. n Never disconnect the plug by pulling on the power cord. n Do not use your appliance if it does not operate correctly, if it has been damaged or if the power cord or plug is damaged. To maintain safety, these parts must be replaced by a Krups Approved Service Centre. n Any intervention other than normal cleaning and maintenance by the customer must be performed by a Krups Approved Service Centre. n For you own safety, only use KRUPS accessories and spare parts, which are especially designed for your appliance. n Do not attach accessories for different functions simultaneously. n Make sure that the appliance is correctly assembled before you plug it in. n Always disconnect the appliance from the power source if you leave it unattended, whenever you intend to put it together, take it apart, clean it, or in case of a power cut. n Never touch moving parts (blades ). n Precautions must be taken before emptying or cleaning the sharp blades (B2, B3, E2), mincer and blender head (B). They are extremely sharp. Fig. 1 n The power cord must never be placed near or come into contact with the hot parts of the appliance, sources of heat or sharp corners. n Do not let long hair, scarves, ties, or any other object hang over the appliance or any of its accessories while they are in use. n If your appliance stalls while you are using it, press the stop button, disconnect from the power supply and clear any obstructions, taking care not to injure yourself with the blades. n Your appliance is equipped with an thermal cut-out. In case of overheating, your appliance will turn off automatically. Disconnect the appliance and let it cool down for about 20 minutes, then resume use. n Stop the appliance and disconnect it from the power source before you change any accessories or come near any mobile parts PRECAUTIONS FOR USE n In order to prevent injury to yourself and to others, and to avoid damaging the appliance, do not touch the whisks or blades, and do not insert any objects (knife, fork, spoon, etc.) into the accessories. You may only use a spatula, as long as the appliance is turned off. n In order to avoid damaging the appliance, never place it or any of its accessories in the freezer, in a traditional oven or in the microwave. n This appliance and all its accessories are designed for the preparation of food only. They must not be used for mixing other products. BEFORE FIRST USE Remove the accessories from the packaging and clean them with hot water. Dry carefully. WARNING: The blades are extremely sharp; handle them with caution when using or cleaning the appliance Fig. 1.

15 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:38 Page19 English Place the food in the beaker or in a container with sides high enough to avoid splashes. In order to avoid splashes, do not fill the beaker (C1) with more than 800 ml/27 fl oz/ 1.7 pts of ingredients. 1. Blender shaft: fig. 2 to Assembly n Insert the blender head (B2) or the crushed ice head (B3) (according to model) in the Cap (B4) Fig. 2. n Screw the shaft (B1) onto the head making sure it is fitted properly and secure Fig. 3. n Screw the shaft (B) onto the motor unit (A) making sure it is fitted properly and secure, then plug in the appliance. Fig. 3 and Use n Insert the shaft (B) in the beaker to mid-height Fig. 5, then select speed 1 using button A2 and press the Start button (A3). n Remove the cap (B4). n Use the speed selector A2 to increase the speed progressively if necessary. n Your appliance is equipped with a Turbo function that allows you to use it in full power mode by pressing button A4. Fig. 6. n In order to avoid splashes, insert the shaft (B) in your preparation before turning on the appliance Fig. 7. n If you mix hot ingredients directly in a cooking container, withdraw the container from the heat source before doing so Fig. 8. n The food must cover the lower part of the blender base to guarantee effective functioning. WARNING: Do not turn on the appliance when the head is not immersed in food. n Moving the shaft up and down inside the beaker will not make the hand blender more effective. Leave it at mid-height and towards the centre of the container. n In order to avoid splashes, stop pressing the Turbo speed button (A4) or Start/Stop button (A3) before taking the hand blender shaft (B1) out of your preparation. Fig. 9. Practical tips For fruit-based preparations, remember to slice the fruits and remove any stones before putting them in the mixing container. Do not use the blender head (B2) for hard food products such as ice cubes, sugar, coffee beans, grains, or chocolate. If you wish to make crushed ice, use the crushed ice head (B3) (according to model). 1.3 Dismantling n Disconnect the appliance. n Unscrew the shaft and then the head using the cap (B4) Fig Double whisk (D) (according to model): Fig Assembly n Attach the double whisks (D2) to the whisk adaptor (D1). n Place the whisk adaptor (D1) on the motor unit. n Screw on completely Fig

16 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:38 Page20 English 2.2 Use n Insert the double whisks in a high sided container, select speed 1 with the A2 button and turn on the appliance by pressing A3. n In order to avoid splashes, insert the shaft (B) in your preparation before turning on the appliance Fig. 12. n As your preparation becomes thicker, use the speed selector button A2 to increase the speed progressively. n Your appliance is equipped with a Turbo function that allows you to use it in full power mode by pressing button A4. Fig. 12. Warning: Do not use the double whisks continually for over 3 minutes. 2.3 Dismantling n Switch the appliance off before removing the whisks from the preparation (to avoid splashing). n Disconnect the appliance. n Unscrew the whisk adaptor (D1) anti-clockwise and then remove the double whisks (D2) Fig. 13. NOTE: All the parts and accessories of your hand blender can go in the dishwasher except the motor unit (A1), the whisk adaptor (D1), the heads (B2 and B3), and the shaft (B1) which you can clean by placing under running water from a tap. Disconnect the appliance from the power supply before cleaning. Do not use scouring pads or objects containing metal parts. Never immerse the motor unit (A1) in water. Dry with a dry or slightly damp cloth. If the plastic parts become stained by foods such as carrots or oranges, rub the affected areas with a cloth soaked in vegetable oil and then clean as normal. Handle the blades with caution; they are extremely sharp ml Mini Mincer (E) (available as an additional accessory): Fig Assembly n Place the blade unit (E2) on bowl (E1) Fig Use n Place the food in the bowl (E1), then fit the lid centre (E3), then the lid (E4). n Connect the motor unit (A) to the mini mincer (E) and press the Start or Turbo button (A3 or A4) Fig. 15. n After use, remove the food. 3.3 Dismantling n Remove the motor unit (A1), then the lid (E4) and then the lid centre (E3). n Remove the blade unit (E2) taking it by its plastic part as it is extremely sharp. Do not use this appliance for over 10 seconds if it is empty. CLEANING WARNING: the blades are very sharp. n Always unplug the appliance before cleaning it. 20

17 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:38 Page21 English n Never immerse the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid. n Never put the motor unit (A), the whisk adaptor (D1), the shaft (B1), the heads (B2 and B3), or the mini mincer lid (E4) in the dishwasher. Fig. 17. n Never immerse these parts in water or place them under running water. Clean them with a damp sponge. Fig. 18. n The double whisks (D2) (placed upwards), the beaker (C), the blade unit (E2), the lid centre (E3), and the mini mincer bowl (E1) can go into the dishwasher. Fig. 19. n We recommended that you clean the blender shaft immediately after each use for easier cleaning. If the plastic parts become stained by foods such as carrots, rub the affected areas with a cloth soaked in vegetable oil and then clean as normal. Practical tip: To clean the blender shaft (B1) and the heads (B2 and B3), turn the appliance on for a few seconds in soapy water. After this, the heads can be removed and rinsed under running water. RECIPES Blender shaft (B): Head (B2) Vegetable Soup 500 potatoes (peeled & cut into pieces), 400 carrots (peeled & sliced), 1 leek (sliced), 1.8 litres water or vegetable stock. Steam the vegetables for 10 minutes. Blend them for 45 seconds with 1.8L of water or vegetable stock. Speed 3 to 5. Mayonnaise Put 1 egg (yolk and white), 2 teaspoons Dijon mustard, 2 teaspoons white wine vinegar, salt, pepper, and 250 ml olive oil or sunflower oil in the 800mL beaker. Mix for 20 seconds. Speed 5. Heat and serve. Crushed Ice Head (According to Model) (B3) Crushed ice: Place the crushed ice container (C2) in the 800 ml beaker (C1), put a maximum of 3 ice cubes in the container and pound strongly using speed 5. Repeat the procedure until you reach the desired amount. Whisk mixer (According to Model) (D): Whipped egg whites. Beat 4 egg whites for 3 minutes. Turbo speed. 150 ml mini mincer (available as an additional accessory) (E) : With this accessory, you can mince: Garlic, fresh herbs, onion. 70 g of beef meat cut in 1x1x1 cm cubes in 3 seconds. Turbo speed. WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK Make sure That your appliance is well connected to the wall outlet. That the cord is in good condition. Your appliance is equipped with an anti-overheating system. In case of overheating, your appliance will turn off automatically. In this instance, let your appliance cool down for about 20 minutes and then resume use. 21

18 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:38 Page22 English Your appliance still doesn t work? Go to an authorised service centre (see list of after-sales services). ACCESSORIES At your retailer store or at one of our authorised centres (see the list in the service booklet), you can purchase the following items: 150ml mini mincer: ref. XJ Double Whisk : ref. XJ Blender head and crushed ice head: ref. XJ711D10 Attention, in order to help us provide you with the accessory you need, please bring these instructions with you or write down the type code of your appliance, which is visible on the motor unit (KZ50). RECYCLING Disposal of packaging materials and of the appliance. The wrapping includes exclusively environment-safe materials that can be disposed of according to current recycling regulations. If you wish to throw away the appliance, please go to the appropriate service centre in your area. END-OF-LIFE ELECTRIC OR ELECTRONIC PRODUCTS: Your appliance is expected to last for many years. However, when the time comes to replace it, do not throw it in the bin or in a dump, but take it to the recycling centre in your town (or to a waste reception centre where applicable). Think of the environment! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. If you have any further problems or queries, please call our Customer Relations Team first for expert help and advice: Helpline: UK ROI Or consult our web site: 22

19 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:38 Page23 English KRUPS INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE : This product is repairable by KRUPS during and after the guarantee period. The Guarantee This product is guaranteed by KRUPS (company address and details included in the country list of the KRUPS International Guarantee) against any manufacturing defect in materials or workmanship for a period of 2 years starting from the initial date of purchase. The international manufacturer's guarantee by KRUPS is an extra benefit which does not affect consumer's Statutory Rights. The international manufacturer s guarantee covers all costs related to restoring the proven defective product so that it conforms to its original specifications, through the repair or replacement of any defective part and the necessary labour. At KRUPS s choice, a replacement product may be provided instead of repairing a defective product. KRUPS s sole obligation and your exclusive resolution under this guarantee are limited to such repair or replacement. Conditions & Exclusions The international KRUPS guarantee only applies within the guarantee period and for those countries listed in the Country List attached and is valid only on presentation of a proof of purchase. The product can be taken directly in person to an authorised service centre or must be adequately packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent method of postage), to a KRUPS authorised service centre. Full address details for each country s authorised service centres are listed on KRUPS website ( or by calling the appropriate telephone number as set out in the Country List to request the appropriate postal address. KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. This guarantee will not cover any damage which could occur as a result of misuse, negligence, failure to follow KRUPS instructions, use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modification or unauthorised repair of the product. It also does not cover normal wear and tear, maintenance or replacement of consumable parts, or the following: - using the wrong type of water or consumable - scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions for use); - ingress of water, dust or insects into the product; - mechanical damages, overloading - damages or bad results due to wrong voltage or frequency - accidents including fire, flood, thunderbolt etc - professional or commercial use - damage to any glass or porcelain ware in the product - replacement of consumables This guarantee does not apply to any product that has been tampered with, or to damages incurred through improper use and care, faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier. 23

20 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:38 Page24 English The international KRUPS guarantee applies only for products purchased in one of the countries listed, and used for domestic purposes only in one of the countries listed on the Country List. Where a product purchased in one listed country and then used in another listed country: a) The international KRUPS guarantee does not apply in case of non conformity of the purchased product with the local standards, such as voltage, frequency, power plugs, or other local technical specifications b) The repair process for products purchased outside the country of use may require a longer time if the product is not locally sold by KRUPS c) In cases where the product is not repairable in the new country, the international KRUPS guarantee is limited to a replacement by a similar product or an alternative product at similar cost, where possible. Consumer Statutory Rights This international KRUPS guarantee does not affect the statutory rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product. This guarantee gives a consumer specific legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from State to State or Country to Country. The consumer may assert any such rights at his sole discretion Additional information Accessories, Consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally available, as described on the KRUPS internet site. 24

21 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:38 Page25 Deutsch Wir danken Ihnen, ein Gerät von KRUPS gewählt zu haben. Es ist nur für die Zubereitung von Lebensmitteln, den Hausgebrauch und den Gebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt. A B C BESCHREIBUNG Motorblock A1 Gerätekörper A2 Geschwindigkeitsschalter A3 Ein-/Ausschaltknopf A4 Turboschalter Stabmixer B1 Mixerfuß B2 Mixerglocke B3 Glocke für Crush-Eis (je nach Modell) B4 Glockenschutz Becher C1 800-ml-Becher C2 Korb für Crush-Eis (je nach Modell) SICHERHEITSHINWEISE D E Rührgerät (je nach Modell) D1 Getriebe D2 Rührbesen Zerkleinerer 150 ml (als Zubehör erhältlich) E1 Behälter E2 Messer E3 Gegendeckel E4 Deckel Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam, bevor Sie Ihr Gerät das erste Mal verwenden: Eine nicht der Gebrauchsanweisung entsprechende Verwendung befreit KRUPS von jeglicher Haftung. n Versichern Sie sich, bevor Sie dieses Gerät an das Stromnetz anschließen, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Andernfalls riskieren Sie, das Gerät zu beschädigen oder sich zu verletzen. n Bei falscher Stromversorgung erlischt die Garantie. n Ihr Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und den Betrieb in geschlossenen Räumen bestimmt. n Zur Vermeidung von Stromschlägen darf das Gerät nicht mit nassen Händen angefasst und nicht auf nassen oder feuchten Flächen betrieben werden. Die elektrischen Teile des Geräts dürfen nicht mit Wasser in Berührung kommen und nicht ins Wasser getaucht werden. n Lassen Sie das Gerät nicht eingeschaltet oder an der Steckdose angeschlossen, wenn Sie sich, auch nur für wenige Momente, entfernen, besonders wenn Kinder anwesend sind. n Lassen Sie das Stromkabel nicht in Reichweite von Kindern herunterhängen. n Lassen Sie Kinder das Gerät niemals unbeaufsichtigt verwenden. n Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, von Personen (oder auch Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen, die keine entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse besitzen, verwendet zu werden, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht werden oder zuvor hinsichtlich der Nutzung des Geräts eingewiesen wurden. n Damit die Garantie gültig bleibt und um technische Probleme zu vermeiden, sollten Sie niemals versuchen, das Gerät selbst zu zerlegen oder zu reparieren und keine unqualifizierte Person damit beauftragen. Bringen Sie das Gerät in eine autorisierte Kundendienstwerkstatt von KRUPS. n Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt wurde. Wenden Sie sich in diesem Fall an eine autorisierte Kundendienstwerkstatt von KRUPS (siehe Liste im Serviceheft). n Wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind, darf das Gerät nicht benutzt werden. Aus Sicherheitsgründen dürfen diese Teile nur in einer autorisierten Kundendienstwerkstatt von KRUPS ausgetauscht werden (siehe Liste im Serviceheft). n Alle Eingriffe, die über die Reinigung und normale Pflege durch den Kunden hinausgehen, müssen von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt ausgeführt werden. 25

22 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:38 Page26 Deutsch 26 n Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur für Ihr Gerät geeignete Zubehör- und Ersatzteile von KRUPS. n Das Gerät darf nicht durch Ziehen am Stromkabel transportiert oder vom Stromkreis getrennt werden, andernfalls könnte es nicht mehr richtig funktionieren oder ein Unfallrisiko entstehen. n Stellen Sie das Gerät nie auf seinem Mixfuß ab. n Verwenden Sie das Gerät nie in heißem Fett. n Vorsicht im Umgang mit heißen Speisen. n Arbeiten Sie mit dem Mixfuß nie in dem Becher des Zerkleineres. Der Mixfuß ist nicht geeignet zur Herstellung von Kartoffelpüree. n Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer heißen Platte oder offenen Flammen. n Benutzen Sie zur Vermeidung von elektrischen Überlastungen, die Ihr Gerät beschädigen oder Unfälle hervorrufen könnten, keine Mehrfachsteckdosen, um weitere Geräte an derselben Steckdose anzuschließen. Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, von deren einwandfreiem Zustand Sie sich zuvor überzeugt haben. n Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Vorschriften aus den Bereichen: - Niederspannung - Elektromagnetische Verträglichkeit - Umwelt - Materialien, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen n Verwenden Sie keine Zubehörteile mit unterschiedlicher Funktion gleichzeitig. n Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig zusammengebaut wurde, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen. n Trennen Sie das Geräts stets vom Stromnetz, wenn sie es unbeaufsichtigt lassen, bevor Sie es montieren, demontieren oder reinigen oder im Fall eines Stromausfalls. n Berühren Sie nie in Bewegung befindliche Teile (z.b. Messer, ). n Gehen Sie beim Leeren des Behälters oder Reinigen mit den scharfen Hackklingen (B2, B3, E2) des Zerkleinerers (E) und dem Messer des Stabmixers (B) vorsichtig um. Sie sind extrem scharf und schneidend Fig. 1. n Das Stromkabel darf nicht in die Nähe von sich drehenden Teilen des Geräts geraten oder mit ihnen in Berührung kommen; es muss von Hitzequellen und scharfen Kanten fern gehalten werden. n Lassen Sie keine langen Haare, Schals, Krawatten usw. über das in Betrieb befindliche Gerät oder Zubehör hängen. n Wenn Ihr Gerät während einer Ihrer Zubereitungen blockiert, schalten Sie es aus, trennen Sie es vom Stromnetz und überprüfen Sie, ob das verwendete Zubehör verstopft ist. Entfernen Sie in diesem Fall die blockierenden Lebensmittel und geben Sie dabei auf die Messer acht. n Ihr Gerät besitzt einen Überhitzungsschutz. Bei Überhitzung schaltet sich Ihr Gerät ab. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es etwa 20 Minuten abkühlen; anschließend können Sie es wieder verwenden. n Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz, bevor Sie die Zubehörteile wechseln oder Teile berühren, die im Betrieb beweglich sind. VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH n Berühren Sie die Rührbesen oder Knethaken oder die Klingen des Mixfußes nicht, wenn das Gerät angeschlossen ist, und führen Sie keine Objekte (Messer, Gabel, Löffel usw.) in den Mixbecher ein, um Verletzungen, Unfälle anderer Personen oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Sie können einen Spatel verwenden, aber nur wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. n Stellen Sie das Gerät und seine Zubehörteile niemals in die Gefriertruhe, den Ofen oder die Mikrowelle, um Beschädigungen des Geräts zu vermeiden.

23 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:38 Page27 Deutsch n Das Gerät und seine Zubehörteile sind für die Zubereitung von Lebensmittelprodukten gedacht. Verwenden Sie sie nicht, um andere Produkte zu mixen. INBETRIEBNAHME Nehmen Sie die Zubehörteile vor der ersten Verwendung aus ihrer Verpackung und reinigen Sie sie mit heißem Wasser. Trocknen Sie sie sorgfältig. Es ist wichtig, die Hygiene Ihrer Arbeitsfläche zu gewährleisten. Geben Sie die Lebensmittel in Ihren Becher oder einen ausreichend hohen Behälter, um Spritzer zu vermeiden. Füllen Sie nicht mehr als 800 ml (28 oz) in den Becher, um Spritzer zu vermeiden. 1. Stabmixer Fig. 2 bis Montage n Stecken Sie die Mixerglocke (B2) oder die Glocke für Crush-Eis (B3) (je nach Modell) in den Glockenschutz (B4) Fig. 2. n Schrauben Sie den Fuß (B1) in den Glockenschutz, stellen Sie sicher, dass der Fuß komplett hineingeschraubt ist. n Schrauben Sie den Stabmixer (B) auf den Motorblock (A); stellen Sie sicher, dass der Fuß komplett hineingeschraubt ist, schließen Sie dann das Gerät an Fig. 3 und Verwendung n Tauchen Sie den Stabmixer (B) bis zur halben Höhe des Behälters ein Fig. 5 und drücken Sie auf den Einschaltknopf (A3), nachdem Sie mit dem Knopf A2 die Geschwindigkeit 1 ausgewählt haben. n Steigern Sie Ihre Geschwindigkeit langsam, gegebenenfalls, indem Sie auf den Knopf A3 drücken. n Ihr Gerät besitzt einen Turbo-Schalter. Wenn Sie auf diese Taste (A4) drücken, läuft Ihr Gerät sofort mit maximaler Leistung Fig. 6. n Tauchen Sie den Stabmixer (B) in die Masse, bevor Sie das Gerät einschalten. So vermeiden Sie Spritzer Fig. 7. n Nehmen Sie den Garbehälter von der Hitzequelle, um heiße Gerichte zu mixen, wenn Sie direkt in einem Behälter mixen Fig. 8. n Die Masse muss zumindest den unteren Teil des Stabmixers bedecken, damit das Mixen effizient ist. Lassen Sie den Mixstab nie länger wie eine Minute laufen. ACHTUNG: Lassen Sie das Gerät nicht leer laufen. n Sie müssen den Stabmixer nicht in der Masse bewegen, um die Effizienz zu erhöhen. Lassen Sie ihn auf halber Höhe in der Mitte des Behälters. n Lassen Sie den Knopf (A4) oder (A3) los, bevor Sie den Mixstab (B1) aus der Masse nehmen. So vermeiden Sie Spritzer Fig. 9. Praktische Tipps Schneiden und entkernen Sie die Früchte bei Speisen auf Fruchtbasis zuvor. Verwenden Sie die Mixerglocke (B2) nicht für harte Lebensmitten wie Eiswürfel, Zucker, Kaffeebohnen, Getreide und Schokolade. Verwenden Sie für die Herstellung von Crush-Eis die Glocke für Crush-Eis (B3) (je nach Modell). 27

24 KR_PIED-MIXEUR_HBX_Mise en page 1 16/11/12 13:38 Page28 Deutsch 1.3 Demontage n Schalten Sie das Gerät aus. n Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. n Schrauben Sie den Mixerfuß, dann die Glocke mit Hilfe des Glockenschutzes ab Fig Rührgerät (D) (je nach Modell): Fig. 11 bis Montage n Stecken Sie die beiden Rührbesen (D2) in das Getriebe (D1). n Setzen Sie das Getriebe (D1) auf den Motorblock (A1). n Schrauben Sie es ganz hinein Fig Verwendung n Tauchen Sie die beiden Besen in den Behälter und schalten Sie das Gerät mit dem Schalter (A3) an, nachdem Sie mit Hilfe des Knopfes A2 die Geschwindigkeit 1 ausgewählt haben. n Tauchen Sie die beiden Rührbesen (D2) in die Masse, bevor Sie das Gerät einschalten. So vermeiden Sie Spritzer Fig. 12. n Steigern Sie Ihre Geschwindigkeit langsam, je nachdem, wie sich ihre Masse verdickt, indem Sie auf den Knopf A3 drücken. n Ihr Gerät besitzt einen Turbo-Schalter. Wenn Sie auf diese Taste (A4) drücken, läuft Ihr Gerät sofort mit maximaler Leistung Fig. 12. Anmerkung: Verwenden Sie die beiden Rührbesen nicht länger als 3 Minuten. 2.3 Demontage n Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Rührbesen aus der Masse nehmen (um Spritzer zu vermeiden). n Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Schrauben Sie das Getriebe (D1) heraus und nehmen Sie die Rührbesen (D2) ab Fig. 13. ANMERKUNG: Alle Bestand- und Zubehörteile Ihres Mixers sind spülmaschinenfest, außer der Motorblock (A1), das Getriebe (D1), die Glocken (B2 und B3) und der Mixerfuß (B1); diese können Sie unter dem Wasserhahn reinigen. Trennen Sie das Gerät vor jeglicher Reinigung vom Stromnetz. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder Objekte mit Metallteilen. Tauchen Sie den Motorblock (A1) niemals unter Wasser. Reinigen Sie ihn mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch. Im Falle einer Verfärbung Ihrer Zubehörteile durch Lebensmittel (Karotten, Orangen, ), wischen Sie sie mit einem mit etwas Speiseöl getränkten Tuch ab und reinigen Sie sie dann wie gewohnt. Gehen Sie mit dem Messer oder den Klingen vorsichtig um, sie sind extrem scharf. 3. Zerkleinerer 150 ml (E) (als Zubehör erhältlich): Fig. 14 bis Montage n Setzen Sie das Messer (E2) auf die Achse des Behälters (E1) Fig Verwendung n Geben Sie die Lebensmittel in den Behälter (E1), setzen Sie den Gegendeckel (E3) darauf, dann den Deckel (E4). 28

MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC:

MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC: MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC: 4083105 FR EN DE NL IT ES PT EL TR NO SV DA FI AR SO CURLS FA Lire attentivement le mode d emploi ainsi que les consignes de sécurité FR avant toute utilisation.

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20 Οδηγός χρήστη USB Charger UCH20 Περιεχόμενα Εισαγωγή... 3 Πληροφορίες για το φορτιστή USB Charger...3 Χρήση του φορτιστή USB...4 Φόρτιση της συσκευής σας... 4 Νομικές πληροφορίες...5 Declaration of Conformity...6

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Magnetic Charging Dock DK30/DK31

Magnetic Charging Dock DK30/DK31 Οδηγός χρήστη Magnetic Charging Dock DK30/DK31 Περιεχόμενα Οδηγός χρήστη Magnetic Charging Dock...3 Εισαγωγή...4 Η φόρτιση έγινε εύκολη υπόθεση...4 Χρήση της μαγνητικής βάσης φόρτισης...5 Χρήση των προσαρτήσεων...5

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

Εγγύηση καλής λειτουργίας

Εγγύηση καλής λειτουργίας Εγγύηση καλής λειτουργίας Τα Smartphone Bitmore συνοδεύονται από Εγγύηση Καλής Λειτουργίας Δύο (2) Ετών. Please read carefully the Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τους όρους εγγύησης που συνοδεύουν το

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Magnetic Charging Dock DK48

Magnetic Charging Dock DK48 Οδηγός χρήστη Magnetic Charging Dock DK48 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Πληροφορίες για τη μαγνητική βάση φόρτισης...3 Χρήση της μαγνητικής βάσης φόρτισης...4 Επιλογή προσάρτησης για το τηλέφωνό σας...4 Φόρτιση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative - Placing Nous considérons l'achat de... Formal, tentative Nous sommes ravis de passer une commande auprès de votre entreprise pour... Nous voudrions passer une commande. Veuillez trouver ci-joint notre

Διαβάστε περισσότερα

Test Data Management in Practice

Test Data Management in Practice Problems, Concepts, and the Swisscom Test Data Organizer Do you have issues with your legal and compliance department because test environments contain sensitive data outsourcing partners must not see?

Διαβάστε περισσότερα

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Κίνδυνος από φωτιά και άλλες πηγές έντονης θερμότητας, όπως ηλεκτρικές αντιστάσεις, υγραέριο, φωτιά κλπ,

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Αντικολλητική Γάστρα Non-Stick Roaster

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Αντικολλητική Γάστρα Non-Stick Roaster ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: FOR FURTHER INFORMATION: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. H. BENRUBI & FILS S.A. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα 27 Aghiou Thoma str. GR 15124, Maroussi-Athens Τηλ. 210 6156400,

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved. Connectionless transmission with datagrams. Connection-oriented transmission is like the telephone system You dial and are given a connection to the telephone of fthe person with whom you wish to communicate.

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FEATURES PRECISE TOLERANCE AND TEMPERATURE COEFFICIENT EIA STANDARD CASE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERABLE (Pb FREE TERMINATION FINISH) Type Size EIA PowerRating

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη GK9380 Ελληνικα Πρώτη Έκδοση Μάιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων Εξάμηνο 7 ο Procedures and Functions Stored procedures and functions are named blocks of code that enable you to group and organize a series of SQL and PL/SQL

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Session novembre 2009

Session novembre 2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Thank you for selecting an IZZY product. Συμβουλές Aσφαλείας / Safety Interlocks

Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Thank you for selecting an IZZY product. Συμβουλές Aσφαλείας / Safety Interlocks Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Thank you for selecting an IZZY product. Συμβουλές Aσφαλείας / Safety Interlocks Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις σε ασφαλές

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

The new Remote Networks Regulatory Framework Το νέο Ρυθμιστικό Πλαίσιο των Απομακρυσμένων Δικτύων

The new Remote Networks Regulatory Framework Το νέο Ρυθμιστικό Πλαίσιο των Απομακρυσμένων Δικτύων The new Remote Networks Regulatory Framework Το νέο Ρυθμιστικό Πλαίσιο των Απομακρυσμένων Δικτύων Irene Iacovides Head, Gas Networks Unit Ειρήνη Ιακωβίδου Προϊσταμένη Τμήματος Δικτύων Φυσικού Αερίου Thessaloniki,

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ ΣΕ Φ/Β ΠΑΡΚΟ 80KWp

ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ ΣΕ Φ/Β ΠΑΡΚΟ 80KWp ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ

Διαβάστε περισσότερα

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions. Luevorasirikul, Kanokrat (2007) Body image and weight management: young people, internet advertisements and pharmacists. PhD thesis, University of Nottingham. Access from the University of Nottingham repository:

Διαβάστε περισσότερα

Zakelijke correspondentie Bestelling

Zakelijke correspondentie Bestelling - plaatsen Εξετάζουμε την αγορά... Formeel, voorzichtig Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για... Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία. Επισυνάπτεται η παραγγελία

Διαβάστε περισσότερα

Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM

Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM minazoulovits@phrlaw.gr What is BYOD? Information Commissioner's Office

Διαβάστε περισσότερα

CRASH COURSE IN PRECALCULUS

CRASH COURSE IN PRECALCULUS CRASH COURSE IN PRECALCULUS Shiah-Sen Wang The graphs are prepared by Chien-Lun Lai Based on : Precalculus: Mathematics for Calculus by J. Stuwart, L. Redin & S. Watson, 6th edition, 01, Brooks/Cole Chapter

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο ΔΘΝΙΚΟ ΜΔΣΟΒΙΟ ΠΟΛΤΣΔΥΝΔΙΟ ΥΟΛΗ ΝΑΤΠΗΓΩΝ ΜΗΥΑΝΟΛΟΓΩΝ ΜΗΥΑΝΙΚΩΝ Γιπλυμαηική Δπγαζία «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο Σπιμελήρ Δξεηαζηική

Διαβάστε περισσότερα

A Συνέχεια πίσω A-26-2

A Συνέχεια πίσω A-26-2 A-26-1 Συνέχεια πίσω A-26-2 A-26-2 Συνέχεια πίσω A-26-1 Για τον εγκαταστάτη: FΙJI 5050 Οι ένθετοι νεροχύτες FΙJI διατίθενται με προχαραγμένες οπές. Συνιστούμε την χρήση τους ως εξής. FΙJI 5075 A-35 μπαταρία

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΜΠΡΙΚΙ ΚΑΦΕ ELECTRIC COFFEE BOILER (ΓΙΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΑΦΕ / FOR BREWING GREEK COFFEE) Μοντέλο / Model : CM4005 AC230V 50Hz - 800W Παρακαλούµε διαβάστε

Διαβάστε περισσότερα

Creative TEchnology Provider

Creative TEchnology Provider 1 Oil pplication Capacitors are intended for the improvement of Power Factor in low voltage power networks. Used advanced technology consists of metallized PP film with extremely low loss factor and dielectric

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΠΜΣ «ΠΡΟΗΓΜΕΝΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ «ΕΥΦΥΕΙΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥ - ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ»

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΠΜΣ «ΠΡΟΗΓΜΕΝΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ «ΕΥΦΥΕΙΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥ - ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ» ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΠΜΣ «ΠΡΟΗΓΜΕΝΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ «ΕΥΦΥΕΙΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥ - ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ» ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗ ΙΑΤΡΙΒΗ ΤΟΥ ΕΥΘΥΜΙΟΥ ΘΕΜΕΛΗ ΤΙΤΛΟΣ Ανάλυση

Διαβάστε περισσότερα

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

«ΕΠΙΔΙΩΚΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΑΡΙΣΤΕΙΑ ΣΤΗΝ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ERASMUS» 29 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2013

«ΕΠΙΔΙΩΚΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΑΡΙΣΤΕΙΑ ΣΤΗΝ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ERASMUS» 29 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2013 ΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ / ΙΚΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗ LLP ERASMUS «ΕΠΙΔΙΩΚΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΑΡΙΣΤΕΙΑ ΣΤΗΝ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ERASMUS» 29 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2013 Erasmus + Θέματα ακαδημαϊκής αναγνώρισης

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750 Οδηγός χρήστη MHL to HDMI Adapter IM750 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του MHL to HDMI Adapter...3 Οδηγός έναρξης...4 Smart Connect...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Smart Connect...4 Χρήση του MHL to

Διαβάστε περισσότερα

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

COURBES EN POLAIRE. I - Définition Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée

Διαβάστε περισσότερα

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz) ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΦΥΛΛΑΔΙΟΥ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΦΥΛΛΑΔΙΟΥ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΦΥΛΛΑΔΙΟΥ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές

Διαβάστε περισσότερα

k A = [k, k]( )[a 1, a 2 ] = [ka 1,ka 2 ] 4For the division of two intervals of confidence in R +

k A = [k, k]( )[a 1, a 2 ] = [ka 1,ka 2 ] 4For the division of two intervals of confidence in R + Chapter 3. Fuzzy Arithmetic 3- Fuzzy arithmetic: ~Addition(+) and subtraction (-): Let A = [a and B = [b, b in R If x [a and y [b, b than x+y [a +b +b Symbolically,we write A(+)B = [a (+)[b, b = [a +b

Διαβάστε περισσότερα

PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities

PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities tanθ = sinθ cosθ cotθ = cosθ sinθ BASIC IDENTITIES cscθ = 1 sinθ secθ = 1 cosθ cotθ = 1 tanθ PYTHAGOREAN IDENTITIES sin θ + cos θ =1 tan θ +1= sec θ 1 + cot

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Βραστήρας El. Kettle HHB1761

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Βραστήρας El. Kettle HHB1761 ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION: H. BENRUBI & FILS S.A.

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents. GR...Σελίδες 2-13 EN...Pages 14-24

Περιεχόμενα / Contents. GR...Σελίδες 2-13 EN...Pages 14-24 1 Περιεχόμενα / Contents GR...Σελίδες 2-13 EN...Pages 14-24 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Σημαντικές προφυλάξεις Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις oδηγίες πριν την πρώτη χρήση

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors FEATURES CYLINDRICAL V-CHIP CONSTRUCTION LOW COST, GENERAL PURPOSE, 2000 HOURS AT 85 O C NEW EXPANDED CV RANGE (up to 6800µF) ANTI-SOLVENT (2 MINUTES) DESIGNED FOR AUTOMATIC MOUNTING AND REFLOW SOLDERING

Διαβάστε περισσότερα

hp surestore h/a tape array 5500

hp surestore h/a tape array 5500 hp surestore h/a tape array 5500 1 2 5 6 3 4 7 8 HP Surestore H/A Tape Array 5500 - µ, : 3 µ 1: µ µ µ 5 µ 2 : µ M5 7 2 : µ M6 9 µ 3 : µ HP 11 3 : µ 13 µ 4 : HP 15 4 : 17. µ 5 : HP 19 5 : 21. µ 6: µ 23

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ - ΤΕΥΧΟΣ Νο 110 - Δ ΤΡΙΜΗΝΟ 2014 Το πρώτο βραβείο κέρδισε η Ελλάδα για την φωτογραφία Blue + Yellow = Green στον διαγωνισμό 2014 του

Διαβάστε περισσότερα

Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας

Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας. Προστατέψτε το περιβάλλον διαχωρίζοντας τα απορρίμματα

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF

Διαβάστε περισσότερα

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1 HELLENIC CULTURE CENTRE - Education, Language and Culture www.hcc.edu.gr, e-mail: Ifigenia@hcc.edu.gr, Tel.: (+30) 210 5238149, Fax: (+30) 210 8836494 Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1 Οδηγίες Πρέπει να

Διαβάστε περισσότερα

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3) Q1. (a) A fluorescent tube is filled with mercury vapour at low pressure. In order to emit electromagnetic radiation the mercury atoms must first be excited. (i) What is meant by an excited atom? (1) (ii)

Διαβάστε περισσότερα

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing 2013 REV 01 POWER EECTRONICS CAPACITORS C Applications Metallized Polypropylene Film Healing OUR MISSION: POWER EECTRONICS AN SPECIA CAPACITORS M.V. PFC CAPACITORS AN BANKS IGHTING CAPACITORS MOTOR RUN

Διαβάστε περισσότερα

KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC _Miseenpage119/06/1314:54PageC4

KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC _Miseenpage119/06/1314:54PageC4 KR_CAFETIERE_CAFE-ET-LATTE_NC00120110_Mise en page 1 19/06/13 14:54 PageC1 www.krups.com CAFE & LATTE www.krups.com o FR........ p. 7 FR EN........ p. 17 EN n DE........ p. 27 DE a d NL........ p. 37 NL

Διαβάστε περισσότερα

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20 PortSip Softphone Ελληνικά Ι English 1/20 1. Περιεχόμενα 2. Εγκατάσταση σε Smartphone & Tablet (Android ή ios)... 1 3. Εγκατάσταση σε ηλεκτρονικό υπολογιστή (Windows ή Mac).... 5 4. Installation in Smartphone

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21 Οδηγός χρήστη Xperia P TV Dock DK21 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση πίσω πλευράς του TV Dock...3 Οδηγός έναρξης...4 Διαχείριση LiveWare...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...4 Χρήση του

Διαβάστε περισσότερα