Ο ANTONI RUBIÓ I LLUCH ΩΣ ΙΣΤΟΡΙΟΓΡΑΦΟΣ ΚΑΙ Η ΣΥΜΒΟΑΗ ΤΟΥ ΣΤΗ ΜΕΑΕΤΗ ΤΩΝ ΚΑΤΑΑΑΝΩΝ ΣΤΗΝ ΕΑΑΑΔΑ ΤΟΝ 14ο ΑΙΩΝΑ*



Σχετικά έγγραφα
ΥΠΑΤΗ Hypati - Neopatria

2. Αναγέννηση και ανθρωπισμός

κάντε κλικ στη Τρίτη επιλογή : Οι Θεσσαλονικείς αδελφοί ισαπόστολοι Κύριλλος και Μεθόδιος

2. ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΘΡΩΠΙΣΜΟΣ

Mαρία Ντούρου - Ηλιοπούλου

Mαρία Ντούρου - Ηλιοπούλου

με την Πρωτοβάθμια και Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση θα δημιουργήσουμε εκπαιδευτικά και άλλα προγράμματα. Με τον τρόπο αυτό θα συμβάλλουμε στην διάχυση

ΔΙΑΛΕΞΗ ΕΝΑΤΗ Η ΥΣΤΕΡΗ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΑ

Ο ANTONI RUBIÓ I LLUCH ΚΑΙ ΤΟ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΚΑΤΑΑΑΝΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

Η Τέχνη της Αναγέννησης-Μανιερισμός

ΔΙΑΛΕΞΗ ΕΝΔΕΚΑΤΗ ΚΕΙΜΕΝΑ ΥΣΤΕΡΗΣ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗΣ

ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΟΙ. Έρευνα-επιλογή: Μαρτίνα Λόος Μετάφραση-επιµέλεια: Βασιλική Καντζάρα

109 Φιλολογίας Αθήνας

Οδηγίες για τη Χρήση της Βάσης Δεδομένων

ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΠΑΓΚΑΛΟΣ. Συντροφιά με την Κιθάρα ΕΚΔΟΣΗ: ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΙΕΡΟΥ ΝΑΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΤΡΙΑΣ ΠΕΙΡΑΙΩΣ

Συντονισμός και Προβολή των Ψηφιακών Συλλογών της Αρχαιολογικής Υπηρεσίας

Πτυχιακή Εργασία ΓΝΩΣΕΙΣ KAI ΣΤΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΣΤΟΝ HIV. Στυλιανού Στυλιανή

Βενετοί Μέρος Κωνσταντινούπολης + νησιά + λιμάνια Αιγαίου, Ιονίου

106 Ελληνικής Φιλολογίας Θράκης (Κομοτηνή)

Σχολή Ανθρωπιστικών Επιστημών. Δρ. Μανόλης Μανωλεδάκης Λέκτορας Αρχαιολογίας της Σχολής Ανθρωπιστικών Επιστημών Διεθνές Πανεπιστήμιο της Ελλάδος

Σχέση στεφανιαίας νόσου και άγχους - κατάθλιψης

ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗΣ ΔΥΣΗΣ Ι

Κωνσταντίνος: από τη Ρώμη στη Νέα Ρώμη

ΗΕΠΟΧΗΤΗΣΑΚΜΗΣ: ΑΠΟ ΤΟΝ ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟ ΤΗΣ ΕΙΚΟΝΟΜΑΧΙΑΣ ΩΣ ΤΟ ΣΧΙΣΜΑ ΤΩΝ ΔΥΟ ΕΚΚΛΗΣΙΩΝ

Εικονογραφία. Μιχαήλ Βόδας Σούτσος Μεγάλος Διερµηνέας και ηγεµόνας της Μολδαβίας Dupré Louis, 1820

Η ΔΙΕΘΝΗΣ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΤΟΥ ΒΥΖΑΝΤΙΟΥ. Οι πρεσβευτές πρόσωπα σεβαστά και απαραβίαστα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ Ι ΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

Οι τρεις Ιεράρχες. 30 Ιανουαρίου

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. αναζωογόνησης, χωρίς εμφυσήσεις και το βάθος των θωρακικών συμπιέσεων.

Αρχαιολογία των γεωμετρικών και αρχαϊκών χρόνων ( π.χ.). Δημήτρης Πλάντζος

Ορθή επανάληψη: Πρόσκληση Εκδήλωσης Ενδιαφέροντος για υποψηφίους διδάκτορες στο πλαίσιο της χρηµατοδοτούµενης Πράξης Κύρτου Πλέγµατα

ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΟΥ ΛΑΤΙΝΟΚΡΑΤΟΥΜΕΝΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ (13ος - 18ος αι.)

ΟΜΑΔΑ Α. Α. 1. α. Επιλέξτε τη σωστή απάντηση: 1. Ο αρχηγός της αποστολής κατά το β αποικισμό ονομαζόταν: α) ευγενής β) ιδρυτής γ) οικιστής

«DARIAH-ΑΤΤΙΚΗ Ανάπτυξη της ελληνικής ερευνητικής υποδομής για τις ανθρωπιστικές επιστήμες ΔΥΑΣ» Αθήνα, 26 Φεβρουαρίου 2015

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή εργασία ΑΓΧΟΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΘΛΙΨΗ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕ ΚΑΡΚΙΝΟΥ ΤΟΥ ΜΑΣΤΟΥ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ

Αρχαιολογία των γεωμετρικών και αρχαϊκών χρόνων ( π.χ.). Δημήτρης Πλάντζος

ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ.

113 Φιλολογίας Ιωαννίνων

Πρόσκληση υποβολής ανακοινώσεων ΣΥΝΕΔΡΙΟ Η Επανάσταση του 1821 στην Ιστορία και την Λογοτεχνία Μαρτίου 2020

ICOM και ΜΟΥΣΕΙΟΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ

29. Νέοι εχθροί εμφανίζονται και αποσπούν εδάφη από την αυτοκρατορία

Μητρ. Βελγίου: «Αναμένοντες τον Πατριάρχη του Γένους»

_ _scope7 1 Η ΓΕΝΝΗΣΗ ΕΝΟΣ Η ΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗ ΕΞΟΥΣΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΑΝΑΣΤΑΤΗΜΕΝΗ ΕΛΛΑΔΑ

ΤΕΓΕΑ. Γνωριμία με μια πόλη της αρχαίας Αρκαδίας ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΞΕΝΑΓΗΣΗΣ ΣΤΗΝ ΤΕΓΕΑ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΔΙΑΤΡΙΒΗ

ΠΕΡΙΟΔΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ ΤΟΥ ΙΔΡΥΜΑΤΟΣ ΜΕΛΕΤΩΝ ΧΕΡΣΟΝΗΣΟΥ ΤΟΥ ΑΙΜΟΥ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΟΜΑΔΑ

ΣΧΕΔΙΟ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Σχ. Έτος: ΣΧΟΛΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ: 6oΓΕΛ ΑΓΡΙΝΙΟΥ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή εργασία

ΘΕΜΑΤΑ ΠΑΙΔΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ

þÿ ÃÄ ½ šåàá¹±º À

30α. Η τέταρτη σταυροφορία και η άλωση της Κωνσταντινούπολης από τους Φράγκους

Ιστορία. Α Λυκείου. Κωδικός Απαντήσεις των θεμάτων ΟΜΑΔΑ Α. 1o ΘΕΜΑ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή διατριβή. Ονοματεπώνυμο: Αργυρώ Ιωάννου. Επιβλέπων καθηγητής: Δρ. Αντρέας Χαραλάμπους

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ: Ο ΥΠΟΣΤΗΡΙΚΤΙΚΟΣ ΡΟΛΟΣ ΤΟΥ ΝΟΣΗΛΕΥΤΗ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕ ΚΑΡΚΙΝΟ ΜΑΣΤΟΥ ΠΟΥ ΥΠΟΒΑΛΛΟΝΤΑΙ ΣΕ ΧΗΜΕΙΟΘΕΡΑΠΕΙΑ

Ένα εξαιρετικό και αποκαλυπτικό βιβλίο για την Μονή Βατοπαιδίου και την Λίμνη Βιστωνίδα!

ΣΠΟΥΔΑΣΤΗΡΙΟ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗΣ ΚΑΙ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ. ΤΑΞΙΝΟΜΙΚΟ και ΤΑΞΙΘΕΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ

ΤΕΛΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. της Μελέτης «Η Νεότερη Ελληνική Ιστορία στον ψηφιακό χώρο»

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή εργασία ΔΙΕΡΕΥΝΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΖΩΗΣ ΣΕ ΕΦΗΒΟΥΣ ΜΕ ΣΑΚΧΑΡΩΔΗ ΔΙΑΒΗΤΗ.

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΘΕΩΡΗΤΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ

Εισαγωγή στην Κ.Δ. και ιστορία εποχής της Καινής Διαθήκης

Η ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΑ ΤΩΝ ΒΥΖΑΝΤΙΝΩΝ

ΔΙΕΡΕΥΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΕΓΚΥΜΟΣΥΝΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ

ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΣΕ ΕΞΑΜΗΝΑ (Ακαδημαϊκό Έτος ) 1 Ιταλική Γλώσσα Ι 66ΙΤΑ001 Α. Σπίνουλα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή Εργασία

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ. Πτυχιακή Εργασία

Αιτιολογική έκθεση. µεγάλων δυσκολιών που η κρίση έχει δηµιουργήσει στον εκδοτικό χώρο και στους

ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ Γ. ΜΠΛΕΣΙΟΣ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ

ΑΝΑΖΗΤΩΝΤΑΣ ΤΗ ΧΑΜΕΝΗ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΑ. Αμαλία Κ. Ηλιάδη, φιλόλογοςιστορικός

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΛΕΥΚΑΔΑΣ

Πτυχιακή εργασία του φοιτητή Δούκα Κλεάνθη

και ηµόσιας ιοίκησης του Πανεπιστηµίου Αθηνών : Αναπληρωτής Καθηγητής των ιεθνών Σχέσεων στο Τµήµα

Τρύπατζης Νίκος. Μαχιλάϊ Γιαννήσα. Σαράκη Ελένη. Αλεξανδρή Ιωάννα. 2 o Γενικό Λύκειο Μυτιλήνης Τάξη Α ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

ΚΑΠΝΙΣΜΑ ΚΑΙ ΣΥΝΔΡΟΜΟ ΑΙΦΝΙΔΙΟΥ ΒΡΕΦΙΚΟΥ ΘΑΝΑΤΟΥ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

11 0 ΓΕΛ ΠΑΤΡΑΣ Σχ. Έτος Τμήμα Α 1. Ερευνητική Εργασία. 1. Κριτήρια επιλογής θέματος

ΤΜΗΜΑ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΣΕ ΕΞΑΜΗΝΑ. (Ακαδημαϊκό Έτος ) ΑΝΑΘΕΣΕΙΣ. 1. Ιταλική γλώσσα Ι 66ΙΤΑ001 A.

«H ΧΡΗΣΙΜΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΘΑΛΑΣΣΑΣ ΑΠΟ ΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΧΡΟΝΙΑ ΕΩΣ ΣΗΜΕΡΑ»

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή Εργασία

Οι συγγραφείς του τεύχους

ΔΗΜΟΣΙΕΥΜΑΤΑ ΤΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΕΡΕΥΝΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΑΟΓΡΑΦΙΑΣ -23. ΠΡΑΚΤΙΚΑ διε ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ ΤΟΜΟΣ Α ΤΟΜΟΣ Α AΘHNA 2012

Τι σημαίνει ο όρος «βυζαντινόν»;

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή Εργασία

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ

ΕΙΣΑΓΩΓΗ. Εισαγωγικά στην αρχαία Ελληνική ιστοριογραφία

ΤΜΗΜΑ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΣΕ ΕΞΑΜΗΝΑ. (Ακαδημαϊκό Έτος ) ΑΝΑΘΕΣΕΙΣ

Οι βυζαντινοί μοναχοί και η Eλληνική γλώσσα στη μεσαιωνική περίοδο στο Σαλέντο

H ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΜΙΧΑΗΛ Γ ΚΑΙ Η ΑΥΓΗ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΕΠΟΧΗΣ

Σελίδα 1 από 13. [Υπεύθυνος εκπαιδευτικός: Λάζαρος (Άρης) Λαζαρίδης ΠΕ02, φιλόλογος]

Η αντίληψη για τους όρους και τα όρια. πληροφόρησης: εργασίας

ΔΗΜΟΣΙΕΥΜΑΤΑ ΤΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΕΡΕΥΝΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΑΟΓΡΑΦΙΑΣ -23. ΠΡΑΚΤΙΚΑ διε ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ ΤΟΜΟΣ Α ΤΟΜΟΣ Α

ΛΥΚΕΙΟ ΣΟΛΕΑΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΙΟΥΝΙΟΥ 2009 ΜΑΘΗΜΑ: ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΑΞΗ: Β ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 26 Μαΐου 2009 ΩΡΑ: 07:45-10:15

Εισαγωγή στη Βυζαντινή Φιλολογία

2007 Διδακτορική Διατριβή στην Τέχνη και το Design, University of Derby, Μεγάλη Βρετανία

Η Αμμόχωστος (λατινικά: Famagusta, τούρκικα: Gazimağusa), είναι πόλη στην Κύπρο και βρίσκεται στο ανατολικό τμήμα του νησιού, στον κόλπο που φέρει και

ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΒΡΑΒΕΙΩΝ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΤΟΣ 2018

Τι είναι το αρχείο Γεωργακά;

Transcript:

ΜΑΡΙΑ ΝΤΟΥΡΟΥ-ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ ΕΩΑ ΚΑΙ ΕΣΠΕΡΙΑ 7 (2007) Ο ANTONI RUBIÓ I LLUCH ΩΣ ΙΣΤΟΡΙΟΓΡΑΦΟΣ ΚΑΙ Η ΣΥΜΒΟΑΗ ΤΟΥ ΣΤΗ ΜΕΑΕΤΗ ΤΩΝ ΚΑΤΑΑΑΝΩΝ ΣΤΗΝ ΕΑΑΑΔΑ ΤΟΝ 14ο ΑΙΩΝΑ* Ο Antoni Rubió i Lluch (1856-1937), γιος του καταλανού ποιητή Joachim Rubió i Ors, σπούδασε στο Πανεπιστήμιο της Βαρκελώνης και το 1885 ανέλαβε την έδρα της ισπανικής λογοτεχνίας. Υπήρξε διευθυντής του Ινστιτούτου Καταλανικών Σπουδών στη Βαρκελώνη και αποτελεί τον βασικό ερευνητή που ασχολήθηκε με τη μελέτη των Καταλανών στην Ελλάδα τον 14ο αιώνα, ενώ οι εργασίες του αποτελούν το σημείο αναφοράς για όλους τους νεότερους ερευνητές του γνωστικού αυτού αντικειμένου. Το μνημειώδες έργο του «Diplomatari de l'orient Català (1301-1409)» εξεδόθη ολοκληρωμένο μετά τον θάνατο του από τον γιο και διάδοχο του στο Ινστιτούτο, Jordi (Γεώργιο) Rubió, ο οποίος επιμελήθηκε την έκδοση το 1947. Αφετηρία και έναυσμα για την ενασχόληση του Rubió με τους Καταλανούς στην Ελλάδα υπήρξε η μελέτη του Επαμεινώνδα Σταματιάδη για τους "Καταλανούς εν τη 'Ανατολή", που εξεδόθη στην Αθήνα το 1869 και αφορούσε την καταλανική εκστρατεία στην Ανατολή. Ο Rubió εντυπωσιάστηκε από την εργασία του Σταματιάδη και τη μετέφρασε στα καταλανικά. Έκτοτε αφιέρωσε τη ζωή του στην καταλανική περίοδο της Ελλάδας. Όπως αναφέρει ο ίδιος ο Rubió στην εισαγωγή των Diplomatari, γραμμένη το 1936, το ενδιαφέρον του για τους Καταλανούς ενισχύθηκε με τη μελέτη εργασιών του γνωστού μεσαιωνολόγου Κ. Hopf, όπως «De historiae ducatus Atheniensis fontibus» (Βόννη 1852) και άλλων. Κατά την περίοδο 1879-1884 ο Rubió ασχολήθηκε συστηματικά με τη μελέτη των βυζαντινών πηγών της εποχής που τον ενδιέφερε, όπως του έργου του Γεώργιου Παχυμέρη, του Νικηφόρου Γρήγορα και του Γεώργιου Φραντζή. Ιδιαίτερα με τον Παχυμέρη ασχολήθηκε σε όψιμες εργασίες του, όπως «Pachimeres i Muntaner» (1927) και «Roger de Flor en la historia de Pachimeres». Παθιασμένος ερευνητής και ελληνολάτρης έτρεφε έντονα πατριωτικά αισθήματα για την Καταλωνίας, όπως προκύπτει από την εργασία του για Συμμετοχή σε Στρογγυλή Τράπεζα με την ευκαιρία εκδήλωσης αφιερωμένης στην 150ή επέτειο από τη γέννηση του Antoni Rubió i Lluch, Αθήνα 3 Νοεμβρίου 2006.

130 ΜΑΡΙΑ ΝΤΟΥΡΟΥ-ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ τον σενεσάλο της Καταλωνίας, «D. Guillermo Ramon de Moncada» (1886), και τις πρώτες μελέτες του, συγκεκριμένα τη διδακτορική του διατριβή, «Estudio critico-bibliografico sobre Anacreonte» (1879), 170 σελίδων που αφορούσε τον Ανακρέοντα (λυρικό ποιητή της Ιωνίας του 6ου αιώνα π.χ., του οποίου το έργο επηρέασε τους λογίους της Αναγέννησης) και τις επιρροές του στη νεότερη λογοτεχνία. Επίσης η εργασία του για τον Παχυμέρη και τον Muntaner είναι μια συγκριτική μελέτη για τις διαφορετικές κουλτούρες. Το 1884 ξεκίνησε την έρευνα στο Αρχείο του Αραγωνικού Στέμματος στη Βαρκελώνη και ιδιαίτερα βοηθητικό ήταν το χρονικό του Στέμματος της Αραγωνίας που είχε γράψει ο Jeronimo Zurita (1512-1580), το οποίο αναφερόταν ειδικά στα έγγραφα για την ιστορία των δουκάτων των Αθηνών και της Νέας Πάτρας μετά το 1380 και την εισβολή των Ναβαρραίων. Τα αποτελέσματα των πρώτων ερευνών του Rubió στο Αρχείο του Αραγωνικού Στέμματος δημοσιεύθηκαν το 1886 στη μελέτη για τους Ναβαρραίους στην Ελλάδα και το καταλανικό δουκάτο των Αθηνών. «Los Navarros en Grecia y el ducado catalan de Atenas en la epoca de su invasion» (Barcelona 1886) είναι μια μονογραφία 280 σελίδων για την κυριαρχία των Ναβαρραίων στο δουκάτο των Αθηνών και στην Πελοπόννησο, που στηρίζεται σε ανέκδοτα έγγραφα από τα αρχεία της Pablona και της Βαρκελώνης (Corona de Aragon), όπως και το «La espedicion y dominacion de los Catalanos» (1883), 125 σελίδων. Ο Rubió ενδιαφερόταν να ασχοληθεί με όλη την περίοδο της καταλανοκρατίας από τον Ιάκωβο Β' ώς τον θάνατο του Μαρτίνου Α', όταν διακόπησαν οι σχέσεις του Αραγωνικού Στέμματος με τους Καταλανούς της Ελλάδας. Με τη συνεργασία του Φερδινάνδου Γρηγορόβιου, του Σπυρίδωνα Λάμπρου και του Σικελού Bozzo αποφασίσθηκε να εκδοθεί μια συλλογή εγγράφων για τη μεσαιωνική Αθήνα. Ο Rubió αναγνώριζε ότι το έργο του δεν θα ολοκληρωνόταν αν δεν συμπληρωνόταν με έρευνα στα αρχεία του Βατικανού, της Βενετίας, του Παλέρμο, της Νεάπολης, του Μιλάνου και της Φλωρεντίας, τα οποία επισκέφθηκε το 1896 και όπου εργάσθηκε επί μακρόν. Ο Rubió είχε σχεδιάσει το σώμα των εγγράφων που είχε συγκεντρώσει στο αρχείο της Βαρκελώνης και στα ιταλικά αρχεία του Παλέρμο, του Βατικανού και της Βενετίας αλλά δεν πρόλαβε να δει το έργο του ολοκληρωμένο. Όσον αφορά τη γλώσσα των 717 εγγράφων που περιελήφθησαν στην έκδοση των Diplomatari, τα περισσότερα ήταν στα λατινικά (478) και στα καταλανικά (220), ενώ ελάχιστα στα ελληνικά (4), στα αραγωνικά (10) και στα γαλλικά (2). Άξιος προσοχής είναι ο μεγάλος αριθμός των καταλανικών εγγράφων, ενδεικτικός της διάδοσης της γλώσσας αυτής. Ως γνωστόν, το καταλανικό δουκάτο των Αθηνών εξαρτιόταν από τη Σικελία ώς το

0 ANTONI RUBIÓ ILLUCH ΩΣ ΙΣΤΟΡΙΟΓΡΑΦΟΙ 131 1377 και από την Αραγωνία στη συνέχεια. Μέχρι το 1355 δεν υπήρχαν συστηματικά χρονολογημένα έγγραφα για το δουκάτο στο Παλέρμο, μόνο μεμονωμένα στη Βενετία, στη Ρώμη και στη Νεάπολη. Επομένως, έχουμε διαφορετικές πηγές, όπως τα αρχεία της Αραγωνίας, του Παλέρμο, του Βατικανού, -σημαντικά λόγω της εχθρότητας της παπικής εκκλησίας προς τους εισβολείς στο δουκάτο των Αθηνών-, και της Βενετίας, η οποία λόγω της επιδέξιας διπλωματίας της εξασφάλισε την κυριαρχία της στην Εύβοια και εμπόδισε τους Καταλανούς να γίνουν ναυτική δύναμη. Από το 1355 έως το 1377 κυριότερη πηγή είναι το αρχείο του Παλέρμο, ενώ από το 1377 ώς το 1394, όταν το δουκάτο περιήλθε στο βασίλειο της Αραγωνίας, το αρχείο της Βαρκελώνης μάς βοηθά να παρακολουθήσουμε την ιστορία των σχέσεων των ηγεμόνων της Αραγωνίας με την κομπανία των Καταλανών του δουκάτου. Το τελευταίο πλήγμα για το δουκάτο ήλθε από τον Νέριο Aeriamoli το 1388, όταν, αφού κατέκτησε την Αθήνα, έλαβε από τον βασιλέα Λαδίσλαο τον τίτλο του δούκα των Αθηνών το 1394. Η μελέτη του Rubió «De l'epoca en que los Catalans perderen Athènes» (1892), είναι συνοπτική αλλά σημαντική για την απώλεια του δουκάτου από τους Φλωρεντινούς. Επίσης, στοιχεία για τους τελευταίους Καταλανούς (τους Caupena στην Αίγινα, που διατηρήθηκαν ώς το 1451) μας δίνει το αραγωνικό αρχείο. Ο Rubió επισκέφθηκε για πρώτη φορά την Ελλάδα το 1895 και κατά τη διάρκεια των επόμενων ετών συνδέθηκε φιλικά και εξοικειώθηκε με την εργογραφία συγχρόνων Ελλήνων λογίων, όπως ο Σπ. Λάμπρος, ο Νικ. Πολίτης, ο Αντ. Μηλιαράκης, ο Δημ. Καμπούρογλου, ο Γεώργ. Δροσίνης, ο Κων. Χρηστομάνος κ.ά., εμπλουτίζοντας έτσι τις γνώσεις του για τον ελληνικό χώρο. Όπως προκύπτει, ο ιστορικός είχε βαθιά γνώση των βυζαντινών πηγών αλλά και της νέας ελληνικής, ενώ είχε προβεί σε μετάφραση πολλών λογοτεχνικών κειμένων, του Βικέλα, του Βιζυηνού, του Δροσίνη και του Εφταλιώτη, όπως και σε συγγραφή δοκιμίων για το ελληνικό μυθιστόρημα. Να αναφέρουμε ενδεικτικά ορισμένους τίτλους εργασιών του, όπως το «Breus observacions sobre la moderna novela grega» και το «Novelas griegas por D.Vikelas, G.Vizyenos, G. Drosinis, C. Palamas, Arg. Eftaliotis» (1893). Οι περισσότερες εργασίες του Rubió αφορούν την εκστρατεία των Καταλανών και την κατάκτηση των Αθηνών, την κομπανία των Ναβαρραίων, αλλά και τον πολιτισμό των Καταλανών, την κατάσταση των Ελλήνων και τα καταλανικά φρούρια. Και εδώ ενδεικτικά ας μου επιτραπεί να αναφέρω ορισμένους τίτλους σχετικούς με τα προηγούμενα, όπως «La espedicion y Atenes en temps dels Catalans» (1907), «Los Catalanos en Grecia» (1927), «La compagnie catalane sous Thibaut de Chepoy» (trad. 1955), «Περί της καταστάσεως των Ελλήνων επί Καταλανών και του Αθηναίου Δημητρίου Ρέντη» (μετάφρ. 1928), «Ό πολιτισμός και ή γλώσσα των Καταλανών»

132 ΜΑΡΙΑ ΝΤΟΥΡΟΥ-ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ (μετάφρ. 1900), «Περί Καταλανικών φρουρίων της ηπειρωτικής Ελλάδος» (100 σελ., μετάφρ. 1912), «La poblacio delà Grecia Catalana» (1933). Αξίζει να σημειωθεί ότι οι μελέτες αυτές δίνουν στοιχεία για τον πύργο των Θηβών και για τα κάστρα της Λιβαδειάς, της Λαμίας (Ζητούνι, Citò), της Υπάτης (Νέα Πάτρα), των Σαλώνων κ.ά., αλλά και για τις επιβιώσεις και επιρροές του καταλανικού πολιτισμού στην ελληνική παράδοση και λογοτεχνία, ενώ αποτελούν βασικά εργαλεία που στηρίζουν τη σύγχρονη έρευνα. Ο Rubió προσπάθησε, ανατρέχοντας στα έγγραφα, να σταχυολογήσει αποσπάσματα ενδεικτικά της πολιτιστικής συμβολής των Καταλανών και να μειώσει την πολύ αρνητική εντύπωση που υπήρχε για αυτούς. Πρώτη μαρτυρία για τη χρήση της καταλανικής γλώσσας απαντάται σε έγγραφο του 1368 (in vulgari Catalano ydiomate) και σε έγγραφο του 1372 (vulgari catalanorum secundum usum et mores civitatis eisdem). Τα καταλανικά ήταν διαδεδομένα στους κατοίκους και χρησιμοποιούνταν στην επικύρωση των εγγράφων. Όπως διαπιστώνεται από τα έγγραφα, οι Έλληνες δεν ανέρχονταν σε κανένα αξίωμα εκτός από αυτό του συμβολαιογράφου (scribano), που γνώριζε τα καταλανικά. Σε έγγραφα του 1380 αναφέρονται πληρεξούσιοι των Σαλώνων, της Θήβας και της Λιβαδειάς να απευθύνονται στον Πέτρο Δ' στα καταλανικά, όπως και ο δούκας των Αθηνών στους Φράγκους και στους Αλβανούς της περιοχής του. Επίσης ο Gualterio de Brienne, που έφερε τον κενό τίτλο του φράγκου δούκα των Αθηνών, ήταν συμπαθής στους Καταλανούς, διότι γνώριζε τη γλώσσα τους, εφόσον, κατά τον χρονικογράφο Ramon Muntaner, είχε ανατραφεί στη Σικελία. Παρόλα αυτά, ο Lluch δεν πίστευε ότι η καταλανική επηρέασε την ελληνική γλώσσα της εποχής, ούτε ότι στοιχεία της επέζησαν στην καθημερινή γλώσσα. Στη μνήμη του ελληνικού λαού όμως, ιδιαίτερα στην έμμετρη και πεζή λαϊκή παράδοση, έχει αφήσει κατάλοιπα η καταλανική περίοδος για τη βιαιότητα της, ενώ πολύ αρνητική γνώμη εκφράζουν βυζαντινοί και λατίνοι συγγραφείς, όπως ο πατριάρχης Κωνσταντινούπολης Αθανάσιος Α' ή ο φλωρεντινός G. Villani - ως και ο καταλανός Ramon Muntaner αναφέρεται στο πολύ χαμηλό τους επίπεδο). Παρόλα αυτά, ο Lluch είχε συγκεντρώσει στοιχεία που έδειχναν ότι οι καταλανοί ηγεμόνες γνώριζαν και εκτιμούσαν τον ελληνικό πολιτισμό. Έτσι, ο Πέτρος Δ' με έγγραφο το 1380 παραχώρησε φρουρά στην Αθήνα για την υπεράσπιση της Ακρόπολης «του πλουσιότερου από τα υπάρχοντα κοσμήματα στον κόσμο και όλοι οι χριστιανοί ηγεμόνες αν συναθροίζονταν δεν θα μπορούσαν να κατασκευάσουν παρόμοιο», ενώ με έγγραφο το 1384 ο Ιωάννης της Αραγωνίας, γιος του Πέτρου Δ', απηύθυνε αίτημα προς τον μεγάλο μάγιστρο των Ιωαννιτών, Ιωάννη Ferrandez de Heredia, «να του στείλει όσα γεράκια της Ρωμανίας και κυνηγητικά σκυλιά της Τουρκίας μπορούσε να βρει, όπως και βιβλία του έλληνα φιλοσόφου Τρόγου Πομπηίου

0 ANTONI RUBIÓ ILLUCH ΩΣ ΙΣΤΟΡΙΟΓΡΑΦΟΙ 133 που τα είχε μεταφράσει από τα ελληνικά στα καταλανικά». Περίπου 40 μελέτες του καταλανού ιστορικού αφορούν την περίοδο της καταλανοκρατίας στην Ελλάδα, κυρίως για το δουκάτο των Αθηνών, για τις οποίες είχε διαθέσει μακρόχρονες ερευνητικές προσπάθειες, ενώ δεν πρόλαβε να ολοκληρώσει μια γενική ιστορία της καταλανικής Ελλάδας. Έχουμε την εξαιρετική τύχη να βρίσκεται στη Γεννάδειο Βιβλιοθήκη σημαντικός αριθμός (περίπου 20) αυτών των εργασιών. Το έργο του Rubió θα μπορούσε να διαιρεθεί σε λογοτεχνικό και σε καθαυτό ιστορικό, το οποίο είναι πολύ σημαντικό και πρωτοποριακό για την καταλανική περίοδο της Ελλάδας. Όπως προκύπτει από τις ιστορικές μελέτες του, που στηρίζονται σε αρχειακή έρευνα και δίνουν πρωτογενές υλικό στους νεότερους μελετητές, συνέβαλε ουσιαστικά ώστε να ανοίξουν νέοι ερευνητικοί δρόμοι. Το πολυσχιδές έργο του έχει χρησιμοποιηθεί από πολλούς ερευνητές και έχει διαφωτίσει πολλές πτυχές της καταλανικής παρουσίας στον ελληνικό χώρο, παρέχοντας χρήσιμες πληροφορίες για την ιστορική, τη λαογραφική και την αρχαιολογική προσέγγιση της περιόδου των Καταλανών. Δεν θα παραλείψω να αναφερθώ σε γνωστούς μεσαιωνολόγους που εκτίμησαν και αξιολόγησαν το έργο του, όπως ο A.A. Vasiliev στη «Βυζαντινή Ιστορία» του, που αναφέρει τη συμβολή του Lluch λόγω των εγγράφων από το αραγωνικό αρχείο που έφερε στο φως, ενώ ο Jean Longnon στη συνοπτική αλλά περιεκτική μελέτη του για την «Domination catalane en Grece» (που είχε δημοσιευθεί στο Journal des Savants το 1951, σ. 107-121) είχε παρουσιάσει το σημαντικότερο έργο του, τα Diplomatari. Επίσης, ο ειδικός για το καταλανικό δουκάτο Kenneth Setton, καθηγητής στο Πανεπιστήμιο Columbia, αναφέρει ότι η σημαντικότερη συμβολή στην ιστορία των Καταλανών στην Ελλάδα ήταν OL περίπου 40 μελέτες του Rubió. Από τους νεότερους ερευνητές, ο Eusebi Ayensa i Prat έχει ιδιαίτερα ασχοληθεί με το έργο, κυρίως το λαογραφικό, του Rubió «El record dels Catalans en la tradicio popular, historica i literaria de Grecia» (1926), το οποίο αποτελεί ένα βασικό έργο που στηρίζεται στη συνολική του αρχειακή έρευνα και αφορά την επιρροή των Καταλανών στην ελληνική παράδοση, λογοτεχνία και ιστοριογραφία. Επίσης, έχει εκδόσει αλληλογραφία του Rubió με έλληνες λογίους, ενώ έχει συγκεντρώσει φράσεις της δημώδους ποίησης που γίνεται αναφορά στους Καταλανούς στο «Baladas griegas. Estudio formal, tematico y comparativo» (2000). Όσοι ασχολούνται με την καταλανική περίοδο έχουν χρησιμοποιήσει το μνημειώδες έργο των Diplomatari, εφόσον δεν υπάρχουν άλλα δημοσιευμένα έγγραφα σχετικά με το καταλανικό δουκάτο. Οπωσδήποτε, όμως, ο πλούτος του αραγωνικού αρχείου στη Βαρκελώνη, αν αναλυθεί, θα διαφωτίσει σφαιρικά την παρουσία των Καταλανών στον ελληνικό χώρο και ήδη νέοι ερευνητές, όπως ο Daniel Duran i Duelt, έχουν

134 ΜΑΡΙΑ ΝΤΟΥΡΟΥ-ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ προχωρήσει στην έκδοση σημαντικού όγκου του ανέκδοτου πρωτογενούς υλικού. Ελπίζω ότι νεότεροι ιστορικοί με συλλογική προσπάθεια θα αξιοποιήσουν το ήδη δημοσιευμένο αλλά και το διάσπαρτο ανέκδοτο αρχειακό υλικό για την ιστορική αυτήν περίοδο, ολοκληρώνοντας το έργο που με τόσο κόπο ξεκίνησε ο Rubió.

0 ANTONI RUBIÓ ILLUCH ΩΣ ΙΣΤΟΡΙΟΓΡΑΦΟΙ 135 SUMMARY THE CONTRIBUTION OF ANTONI RUBIÓ I LLUCH IN THE STUDY OF THE CATALANS IN GREECE DURING THE 14TH CENTURY Antoni Rubió i Lluch (1856-1937) was professor in the University of Barcelona and founder of the Institute of Catalan Studies. He had devoted his life collecting material about the Catalans in Greece in the 14th century and he has published several books and articles. His fundamental work was the «Diplomatari del Orient català», based on research on the Archives of Barcelona, Venice, Vatican and Palermo, which sheds light on the Catalan period of Athens and its relations with the Kingdom of Aragon. His work is very useful for scholars or anyone who wants to enrich his knowledge in this area. Furthermore he has translated Greek literature and his correspondence with the authors is an important source of knowledge on that period. MARIA DOUROU-ELIOPOULOU