ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Σχετικά έγγραφα
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όσον αφορά τη φαρμακοεπαγρύπνηση

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 605 final.

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

13036/3/11 REV 3 ADD 1 ΔΠ,ΠΜ/ρα,ακι 1 DG H 1B

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Ιουλίου 2010 (OR. en) 11160/4/10 REV 4. Διοργανικός φάκελος: 2007/0152 (COD)

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

8795/18 ΜΜ/μκρ 1 DG D

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

προς την εφαρμογή, στο κοινοτικό δίκαιο, των θεμελιωδών αρχών της ευρωπαϊκής σύμβασης περί των δικαιωμάτων του ανθρώπου, ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/2076(INI)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΕΝΩΣH ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΙΚΩΝ ΣΩΜΑΤΕΙΩΝ ΗΠΕΙΡΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2004 Επιτροπή Αναφορών 2009 27.07.2007 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ Αναφορά 215/2002, του κ. Rüdiger Harmann, γερμανικής ιθαγένειας, σχετικά με την άρνηση χορήγησης σε αυτόν δελτίου παίκτη στην Ισπανία 1. Περίληψη της αναφοράς Η ισπανική ομοσπονδία ποδοσφαίρου αρνείται να χορηγήσει στον αναφέροντα δελτίο παίκτη ομάδας ερασιτεχνών, διότι, σύμφωνα με το καταστατικό της ομοσπονδίας, επιτρέπεται σε αλλοδαπούς ηλικίας κάτω των 23 ετών να παίζουν μόνο σε ομάδες της κατώτερης κατηγορίας. Επίσης, η ομοσπονδία ζητεί την προσκόμιση της «tarjeta de residente» (κάρτα διαμονής), για την οποία έχει υποβάλει αίτηση να του χορηγηθεί, αλλά η επεξεργασία της αίτησής του θα διαρκέσει τουλάχιστον έξι μήνες. 2. Παραδεκτό Χαρακτηρίσθηκε παραδεκτή στις 25 Σεπτεμβρίου 2002. Η Επιτροπή κλήθηκε να παράσχει πληροφορίες (άρθρο 192, παράγραφος 4, του Κανονισμού). 3. Απάντηση της Επιτροπής, που ελήφθη στις 30 Ιανουαρίου 2003. Η ισπανική ομοσπονδία ποδοσφαίρου αρνείται να χορηγήσει στον αναφέροντα, γερμανό σπουδαστή που κατοικεί στην Ισπανία, δελτίο παίκτη (ερασιτέχνη) επειδή, σύμφωνα με τον κανονισμό της, οι αλλοδαποί άνω των 23 ετών μπορούν να παίξουν σε ποδοσφαιρικές ομάδες μόνο στο κατώτερο τοπικό επίπεδο. Η ομοσπονδία ζητεί επιπλέον την προσκόμιση μιας άδειας παραμονής την οποία ο αναφέρων έχει ζητήσει από τις αρμόδιες αρχές, αλλά η επεξεργασία της οποίας θα διαρκέσει τουλάχιστον έξι μήνες. Βάσει του κανονισμού της ισπανικής βασιλικής ποδοσφαιρικής ομοσπονδίας (Real Federación Española de Fútbol (RFEF) μόνο στους ισπανούς υπηκόους επιτρέπεται η πρόσβαση στους ερασιτεχνικούς ποδοσφαιρικούς αγώνες σε εθνικό επίπεδο. Ο εν λόγω κανονισμός προβλέπει στο άρθρο 168 ότι οι αλλοδαποί μπορούν να λάβουν άδεια ερασιτεχνών ποδοσφαιριστών για να συμμετάσχουν αποκλειστικά σε τοπικούς αγώνες. Στην CM\679786.doc PE 326.256 rev.vi

περίπτωση αλλοδαπών ποδοσφαιριστών άνω των 23 ετών, η έγκριση για την άδεια μπορεί να χορηγηθεί μόνο για τη συμμετοχή σε αγώνες στην τελευταία από τις τοπικές κατηγορίες. Κανένα ανώτατο όριο ηλικίας δεν επιβάλλεται στους ισπανούς υπηκόους για τη συμμετοχή σε αγώνες ως ερασιτέχνες ποδοσφαιριστές (άρθρο 152 του γενικού κανονισμού). Ο αναφέρων υπέβαλε καταγγελία στην Επιτροπή την 23η Φεβρουαρίου 2002 για το ίδιο ζήτημα. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής επικοινώνησαν με τις ισπανικές αρχές σχετικά με αυτό το θέμα με επιστολή της 3ης Ιουλίου 2002 στην οποία εξέφρασαν την άποψη ότι ο αναφερόμενος κανονισμός φαίνεται, εκ πρώτης όψεως, να αντίκειται στο άρθρο 12 της Συνθήκης ΕΚ που απαγορεύει κάθε διάκριση λόγω ιθαγένειας στο πεδίο εφαρμογής της Συνθήκης. Όσον αφορά στην προσκόμιση άδειας παραμονής για την απόκτηση άδειας ερασιτέχνη ποδοσφαιριστή σημειώνεται ότι η άδεια παραμονής έχει μόνο δηλωτικό χαρακτήρα και η κατοχή της δεν είναι αναγκαία για την άσκηση των δικαιωμάτων που συνδέονται με την ελεύθερη κυκλοφορία. Οι ισπανικές αρχές απάντησαν την 22α Αυγούστου 2002 αμφισβητώντας το ασυμβίβαστο του εν λόγω κανονισμού με το κοινοτικό δίκαιο. Υποστηρίζουν ιδιαίτερα ότι η συμμετοχή ερασιτεχνών παικτών σε κάποιο ομοσπονδιακό άθλημα δεν εμπίπτει στο rationae materiae πεδίο εφαρμογής της Συνθήκης και ότι, συνεπώς, το άρθρο 12 δεν χρήζει εφαρμογής. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής εξετάζουν επί του παρόντος τις απαντήσεις που δόθηκαν από τις ισπανικές αρχές. 4. Συμπληρωματική ανακοίνωση της Επιτροπής, που ελήφθη στις 16 Ιουνίου 2003. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής επικοινώνησαν με τις ισπανικές αρχές σχετικά με αυτό το θέμα με επιστολή της 3ης Ιουλίου 2002 στην οποία εξέφρασαν την άποψη ότι ο κανονισμός της βασιλικής ισπανικής ομοσπονδίας ποδοσφαίρου (Real Federación Española de Fútbol (RFEF)) φαίνεται, εκ πρώτης όψεως, να αντίκειται στο άρθρο 12 της Συνθήκης ΕΚ. Οι ισπανικές αρχές απάντησαν την 22α Αυγούστου 2002 αμφισβητώντας το ασυμβίβαστο του εν λόγω κανονισμού με το κοινοτικό δίκαιο. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής θεωρούν ότι η ερασιτεχνική ενασχόληση με κάποιο άθλημα αποτελεί κοινωνικό πλεονέκτημα κατά την έννοια του άρθρου 7, παράγραφος 2 του κανονισμού 1612/68 περί της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων στο εσωτερικό της Κοινότητας 1. Θα έπρεπε άρα να αναγνωρίζεται το δικαίωμα των υπηκόων κρατών μελών, όταν εκείνοι μετακινούνται σε άλλο κράτος μέλος, να έχουν πρόσβαση σε αθλητικές δραστηριότητες, ως ερασιτέχνες παίκτες, υπό τις ίδιες συνθήκες με τους ημεδαπούς. Το δικαίωμα αυτό προκύπτει άμεσα από τον κανονισμό 1612/68 για τους μισθωτούς εργαζόμενους και τα μέλη της οικογένειάς τους, και από το άρθρο 43 της Συνθήκης ΕΚ για τους μη μισθωτούς εργαζόμενους και τα μέλη της οικογένειάς τους. Το Δικαστήριο, μέσω της ερμηνείας της έννοιας της ιθαγένειας που αναφέρεται στο άρθρο 17 της Συνθήκης ΕΚ, επέκτεινε το δικαίωμα στην ισότητα μεταχείρισης όσον αφορά τη χορήγηση κοινωνικών πλεονεκτημάτων σε σπουδαστές και σε οικονομικά ανενεργά άτομα που κατοικούν νόμιμα στο κράτος μέλος υποδοχής (απόφαση της 20ής Σεπτεμβρίου 2001, Grzelczyk, C-184/99, 1 ΕΕ L 257 της 19.10.68, σελ. 19. ΡΕ 326.256 rev. VI 2/7 CM\679786.doc

Συλλογή σελ I-6193). Λαμβάνοντας υπόψη την εν λόγω νομολογία, οι περιορισμοί που ορίζονται από τη νομοθεσία μιας αθλητικής ομοσπονδίας στην πρακτική ενός ερασιτεχνικού αθλήματος για σπουδαστές άλλων κρατών μελών θα πρέπει εφεξής να θεωρούνται πως αντιβαίνουν στα άρθρα 12 και 17 της Συνθήκης ΕΚ, όταν τέτοιοι περιορισμοί δεν επιβάλλονται σε ημεδαπούς σπουδαστές. Συνεπώς, ο αναφέρων, πολίτης της Ένωσης που κατοικεί νόμιμα στην Ισπανία, θα έπρεπε να μπορεί να επικαλεστεί άμεσα την αρχή της απαγόρευσης κάθε διάκρισης λόγω ιθαγενείας του άρθρου 12 της Συνθήκης ΕΚ προκειμένου να αποκτήσει άδεια ερασιτέχνη παίκτη υπό τις ίδιες συνθήκες με έναν ισπανό υπήκοο. Λόγω του οριζόντιου χαρακτήρα της αναφοράς, οι υπηρεσίες της Επιτροπής θεωρούν ότι είναι απαραίτητο να εξεταστούν οι νομοθεσίες των αθλητικών ομοσπονδιών σε όλα τα κράτη μέλη προκειμένου να επαληθευτεί η συμβατότητά τους με την αρχή της μη διάκρισης. Μετά την ολοκλήρωση της εξέτασης αυτής, η Επιτροπή θα αποφανθεί σχετικά με το ενδεχόμενο να κινηθεί διαδικασία επί παραβάσει κατά των κρατών μελών στα οποία υπάρχουν νομοθεσίες που εισάγουν διακρίσεις. 5. Συμπληρωματική ανακοίνωση της Επιτροπής, που ελήφθη στις 3 Δεκεμβρίου 2003. Τον Ιούνιο του 2003 οι υπηρεσίες της Επιτροπής υπέβαλαν στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μια ανακοίνωση συμπληρωματικών πληροφοριών σχετικά με την αναφορά του κ. HARTMANN. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής εξετάζουν επί του παρόντος τους κανονισμούς των αθλητικών ομοσπονδιών σε όλα τα κράτη μέλη προκειμένου να εξακριβώσουν τη συμβατότητά τους με την αρχή της μη διάκρισης. Φαίνεται πράγματι ότι υπάρχουν μεγάλες αποκλίσεις και ότι ο ρόλος που έχει εκχωρηθεί από τις δημόσιες αρχές στις ομοσπονδίες είναι πολύ διαφορετικός από το ένα κράτος μέλος στο άλλο. Μετά την ολοκλήρωση αυτής της εξέτασης, η Επιτροπή θα αποφανθεί σχετικά με το ενδεχόμενο προσφυγής στο Δικαστήριο στο πλαίσιο του άρθρου 226 της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Ο αναφέρων, ο οποίος υπέβαλε καταγγελία στις υπηρεσίες της Επιτροπής για αυτό το ίδιο θέμα, ενημερωνόταν τακτικά για την εξέλιξη του φακέλου. 6. Συμπληρωματική ανακοίνωση της Επιτροπής, που ελήφθη στις 6 Ιουλίου 2004. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής εξετάζουν επί του παρόντος τους κανονισμούς των αθλητικών ομοσπονδιών σε όλα τα κράτη μέλη προκειμένου να εξακριβώσουν τη συμβατότητά τους με την αρχή της μη διάκρισης. Στο παρόν στάδιο των ερευνών της, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι προβλήματα παρόμοια με αυτά που απαντώνται στο ισπανικό ποδόσφαιρο και αφορούν τη συμβατότητα των κανονισμών των αθλητικών ομοσπονδιών με το κοινοτικό δίκαιο ενδέχεται να υπάρχουν επίσης σε άλλα αθλήματα και σε άλλα κράτη μέλη. CM\679786.doc 3/7 PE 326.256 rev. VI

Κατόπιν επαφών με τις αθλητικές ομοσπονδίες, η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης ότι ορισμένες εξ αυτών θεωρούν ότι δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 7, παράγραφος 2, του κανονισμού 1612/68 1 που ορίζει ότι ο εργαζόμενος υπήκοος ενός κράτους μέλους απολαύει των ιδίων κοινωνικών και φορολογικών πλεονεκτημάτων με τους ημεδαπούς εργαζομένους. Ωστόσο, η Επιτροπή θεωρεί ότι η ερασιτεχνική άσκηση ενός αθλήματος περιλαμβάνεται στα εν λόγω κοινωνικά πλεονεκτήματα. Η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης διαφορές ως προς τον βαθμό εξάρτησης των ομοσπονδιών από το κράτος και όσον αφορά τον ρόλο που αναθέτουν οι δημόσιες αρχές των κρατών στις ομοσπονδίες, με αποτέλεσμα η νομική κατάσταση να ποικίλλει από κράτος σε κράτος. Προτού αποφανθεί η Επιτροπή σχετικά με το ενδεχόμενο να κινηθεί διαδικασία επί παραβάσει κατά των κρατών μελών στα οποία υπάρχουν νομοθεσίες που εισάγουν διακρίσεις, θα πραγματοποιηθεί στις Βρυξέλλες σύσκεψη των υπευθύνων των κυβερνήσεων των κρατών μελών για τον αθλητισμό στις 3 και 4 Μαΐου 2004. Η σύσκεψη αυτή θα επιτρέψει στην Επιτροπή να σχηματίσει ακριβή εικόνα της κατάστασης και να εξετάσει τη συνέχεια που πρέπει να δοθεί στην υπόθεση έχοντας πλήρη επίγνωση της πραγματικότητας. 7. Συμπληρωματική ανακοίνωση της Επιτροπής, που ελήφθη την 1η Φεβρουαρίου 2005. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής συνεχίζουν επί του παρόντος να εξετάζουν τους κανονισμούς των αθλητικών ομοσπονδιών όλων των κρατών μελών προκειμένου να ελέγξουν κατά πόσον είναι σύννομοι με το κοινοτικό δίκαιο, ιδίως όσον αφορά την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων και τη μη εισαγωγή διακρίσεων. Όσον αφορά την Ισπανία, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έλαβε γνώση των δυσκολιών που δημιούργησε ο γενικός κανονισμός της ισπανικής βασιλικής ποδοσφαιρικής ομοσπονδίας (Real Federación Española de Fútbol RFEF) που επιβάλλει δύο τύπους απαγορεύσεων στους πολίτες της Κοινότητας, όσον αφορά τη χορήγηση δελτίων ερασιτέχνη παίκτη για να μπορούν να συμμετέχουν σε ορισμένους αγώνες. H Επιτροπή φρονεί ότι το δικαίωμα συμμετοχής σε ορισμένους αγώνες που διοργανώνει μια αθλητική ομοσπονδία πρέπει να εξομοιώνεται με κοινωνικό πλεονέκτημα. Στον εν λόγω τομέα, δεν είναι δυνατό να δικαιολογούνται περιορισμοί για λόγους ιθαγένειας. Τέτοιοι περιορισμοί θα αντίβαιναν στο κοινοτικό δίκαιο και, ειδικότερα, στο άρθρο 12 της Συνθήκης των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Μια επιστολή προαμφισβήτησης απεστάλη στην Ισπανία στις 22 Αυγούστου 2002 σε συνέχεια δύο καταγγελιών, στις οποίες περιλαμβάνεται αυτή του αναφέροντα. Πλην όμως, σύμφωνα με την Επιτροπή, οι ισπανικές αρχές δεν πρόβαλαν στην απάντησή τους επιχειρήματα ικανά να δικαιολογήσουν την ύπαρξη τέτοιων περιορισμών. 1 ΕΕ L 257 της 19.10.68, σελ. 19. ΡΕ 326.256 rev. VI 4/7 CM\679786.doc

Η Επιτροπή αποφάσισε συνεπώς να κινήσει τη διαδικασία επί παραβάσει 1 κατά του Βασιλείου της Ισπανίας. Με την από 13ης Οκτωβρίου 2004 προειδοποιητική επιστολή της, κάλεσε την ισπανική κυβέρνηση να της γνωστοποιήσει τις παρατηρήσεις της εντός δύο μηνών. Η Επιτροπή, αφού αναλύσει τις απαντήσεις της ισπανικής κυβέρνησης, θα αποφασίσει για τη συνέχεια που πρέπει να δοθεί στη διαδικασία επί παραβάσει. Γενικώς, η Επιτροπή παρακολουθεί με μεγάλη προσοχή τους ενδεχόμενους φραγμούς στην ελεύθερη κυκλοφορία των ερασιτεχνών αθλητών σε άλλα κράτη μέλη και σε άλλα αθλήματα. Τα υπουργεία Αθλητισμού έχουν κληθεί από την Επιτροπή να της διαβιβάζουν όλες τις διαθέσιμες πληροφορίες όσον αφορά τις προϋποθέσεις συμμετοχής σε μια αθλητική δραστηριότητα ως ερασιτέχνης. Όλες οι πληροφορίες που περιέρχονται έτσι στην Επιτροπή όπως στην περίπτωση της βασιλικής ισπανικής ομοσπονδίας ποδοσφαίρου - αναλύονται εις βάθος. 8. Συμπληρωματική ανακοίνωση της Επιτροπής, που ελήφθη στις 3 Φεβρουαρίου 2006. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής συνεχίζουν επί του παρόντος να εξετάζουν τους κανονισμούς των αθλητικών ομοσπονδιών όλων των κρατών μελών, προκειμένου να ελέγξουν κατά πόσον είναι σύννομοι με το κοινοτικό δίκαιο. Από την εν λόγω εξέταση συνάγεται ήδη ότι υπάρχουν προβλήματα όσον αφορά τη συμβατότητα των κανονισμών της ισπανικής βασιλικής ποδοσφαιρικής ομοσπονδίας (Real Federación Española de Fútbol RFEF) με το κοινοτικό δίκαιο. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έλαβε γνώση των δυσκολιών που δημιούργησε ο γενικός κανονισμός της RFEF που αρνείται σε πολίτες της κοινότητας τη χορήγηση δελτίων ερασιτέχνη παίκτη προκειμένου να μπορούν να συμμετέχουν σε ορισμένους αγώνες. H Επιτροπή φρονεί ότι το δικαίωμα συμμετοχής σε ορισμένους αγώνες που διοργανώνει μια αθλητική ομοσπονδία αποτελεί κοινωνικό πλεονέκτημα κατά την έννοια του άρθρου 7, παράγραφος 2 του κανονισμού αριθ. 1612/68. Συνεπώς, δεν είναι δυνατό να δικαιολογούνται περιορισμοί για λόγους ιθαγένειας. Το δικαίωμα αυτό προκύπτει άμεσα από τον κανονισμό αριθ. 1612/68 για τους μισθωτούς εργαζομένους και τα μέλη της οικογένειάς τους, και από το άρθρο 43 της Συνθήκης ΕΚ για τους μη μισθωτούς εργαζομένους και τα μέλη της οικογένειάς τους. Το Δικαστήριο, μέσω της ερμηνείας της έννοιας της ιθαγένειας που αναφέρεται στο άρθρο 17 της Συνθήκης ΕΚ, επέκτεινε το δικαίωμα στην ισότητα μεταχείρισης όσον αφορά τη χορήγηση κοινωνικών πλεονεκτημάτων σε σπουδαστές και σε οικονομικά ανενεργά άτομα που κατοικούν νόμιμα στο κράτος μέλος υποδοχής. Η Επιτροπή αποφάσισε να κινήσει τη διαδικασία επί παραβάσει 2 κατά του Βασιλείου της Ισπανίας. Με την από 13ης Οκτωβρίου 2004 προειδοποιητική επιστολή της, κάλεσε την ισπανική κυβέρνηση να της γνωστοποιήσει τις παρατηρήσεις της εντός δύο μηνών. Τη 13η Δεκεμβρίου 2004, οι ισπανικές αρχές απάντησαν στην Επιτροπή. Η απάντηση αποτελεί σημαντική πρόοδο για δύο λόγους: 1 Παράβαση CDO 2004/2210 DGEAC και ανακοινωθέν Τύπου IP/04/1222 της 13/10/2004. 2 Βλέπε ανακοινωθέν τύπου IP/04/1222 της 13.10.2004. CM\679786.doc 5/7 PE 326.256 rev. VI

- την αναγνώριση εκ μέρους των ισπανικών αρχών του γεγονότος ότι οι εν λόγω διατάξεις οφείλουν να σέβονται το κοινοτικό δίκαιο - την ανακοίνωση ότι θα ληφθούν μέτρα προκειμένου οι εν λόγω διατάξεις να είναι συμβατές με το κοινοτικό δίκαιο. Εντούτοις, οι παρασχεθείσες πληροφορίες ήταν γενικές και έως σήμερα δεν έχουν ουσιαστική πρακτική σημασία. Κατά τον τρόπο αυτόν, δεν στάθηκε δυνατή η περάτωση της εξέτασης του φακέλου. Κατά συνέπεια, στις 22 Μαρτίου 2005, η Επιτροπή ζήτησε από τις ισπανικές αρχές να υποβάλουν, πριν από την 1η Ιουνίου 2005, τροποποιήσεις των εν λόγω διατάξεων. Οι ισπανικές αρχές προσφάτως δεσμεύθηκαν να αποστείλουν τις απαιτούμενες τροποποιήσεις. Ωστόσο, έως σήμερα η Επιτροπή ακόμη δεν έχει λάβει τις αναμενόμενες πληροφορίες. Επίσης, η Επιτροπή οφείλει να εξετάσει το ενδεχόμενο να προβεί σε επόμενα στάδια της διαδικασίας επί παραβάσει, δηλαδή στην αποστολή αιτιολογημένης γνώμης και στη συνέχεια, εάν κριθεί απαραίτητο, γνώμης του Δικαστηρίου. Η Επιτροπή συνεχίζει να παρακολουθεί με μεγάλη προσοχή τους ενδεχόμενους φραγμούς στην ελεύθερη κυκλοφορία των ερασιτεχνών αθλητών σε άλλα κράτη μέλη και σε άλλα αθλήματα. Η Επιτροπή έχει καλέσει όλα τα κράτη μέλη να της διαβιβάσουν πληροφορίες όσον αφορά τις προϋποθέσεις συμμετοχής σε μια αθλητική δραστηριότητα ως ερασιτέχνης. Οι πληροφορίες που έχουν συγκεντρωθεί Επιτροπή όπως στην περίπτωση της βασιλικής ισπανικής ομοσπονδίας ποδοσφαίρου εξετάζονται από τις υπηρεσίες της. 9. Συμπληρωματική ανακοίνωση της Επιτροπής, που ελήφθη στις 27 Ιουλίου 2007. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έλαβε γνώση των δυσκολιών που δημιούργησε ο γενικός κανονισμός της ισπανικής βασιλικής ποδοσφαιρικής ομοσπονδίας (Real Federación Española de Fútbol RFEF) που επιβάλλει δύο τύπους απαγορεύσεων στους πολίτες της Κοινότητας, όσον αφορά τη χορήγηση δελτίου ερασιτέχνη παίκτη προκειμένου να μπορούν να συμμετέχουν σε ορισμένους αγώνες. Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι τα προβλήματα τίθενται όσον αφορά τη συμβατότητα του κανονισμού της ομοσπονδίας με το κοινοτικό δίκαιο. Η Επιτροπή φρονεί ότι το δικαίωμα πρόσβασης σε ορισμένους αγώνες που διοργανώνει μια αθλητική ομοσπονδία πρέπει να εξομοιώνεται με κοινωνικό πλεονέκτημα και ότι δεν είναι δυνατόν να αιτιολογηθούν οι περιορισμοί σε αυτόν τον τομέα λόγω ιθαγένειας. Αυτοί οι περιορισμοί θα αντίβαιναν στο κοινοτικό δίκαιο και, ειδικότερα, στο άρθρο 12 της Συνθήκης των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Η Επιτροπή αποφάσισε, συνεπώς, να κινήσει τη διαδικασία επί παραβάσει 1 κατά του Βασιλείου της Ισπανίας. Με προειδοποιητική επιστολή της, κάλεσε την ισπανική κυβέρνηση να της γνωστοποιήσει τις παρατηρήσεις της όσον αφορά αυτήν την κατάσταση, εντός δύο μηνών. Στις 13 Δεκεμβρίου 2004 οι αρχές της Ισπανίας απέστειλαν μια απάντηση στην Επιτροπή, η οποία κρίθηκε ικανοποιητική για δύο λόγους: 1 Παράβαση CDO 2004/2210 DGEAC και ανακοινωθέν Τύπου IP/04/1222 της 13/10/2004. ΡΕ 326.256 rev. VI 6/7 CM\679786.doc

- την αναγνώριση του γεγονότος ότι οι εν λόγω διατάξεις οφείλουν να σέβονται το κοινοτικό δίκαιο - την ανακοίνωση ότι θα ληφθούν μέτρα προκειμένου οι εν λόγω διατάξεις να είναι συμβατές με το κοινοτικό δίκαιο. Ωστόσο, οι πληροφορίες που παρείχαν οι ισπανικές αρχές ήταν γενικές και χωρίς συγκεκριμένη εφαρμογή στην πράξη. Συνεπώς, δεν στάθηκε δυνατό να περατωθεί η υπόθεση και η Επιτροπή ζήτησε, στις 22 Μαρτίου 2005, από τις ισπανικές αρχές να παράσχουν, πριν από την 1η Ιουνίου 2005, προτάσεις συγκεκριμένων τροποποιήσεων των αμφισβητούμενων διατάξεων. Μετά την εξέταση των συμπληρωματικών πληροφοριών που διαβιβάστηκαν από την Ισπανία στο τέλος του 2005, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι καταβλήθηκαν συγκεκριμένες προσπάθειες από την ισπανική κυβέρνηση για την τροποποίηση του κανονισμού της ισπανικής ποδοσφαιρικής ομοσπονδίας προκειμένου να συμμορφωθεί με το κοινοτικό δίκαιο. Το αμφισβητούμενο άρθρο (168) του κανονισμού της ομοσπονδίας καταργήθηκε και κατατέθηκε ένα νέο άρθρο (194α) το οποίο εμποδίζει πλέον κάθε είδους διάκριση εις βάρος αλλοδαπών για τους εθνικούς αγώνες. Εντούτοις, η εισαγωγή αυτής της νέας διάταξης δεν εμποδίζει τη θέσπιση διατάξεων που εισάγουν διακρίσεις από τις περιφερειακές ομοσπονδίες. Συνεπώς, η διαδικασία επί παραβάσει δεν περατώθηκε και οι υπηρεσίες της Επιτροπής ζήτησαν τον Ιούνιο του 2006 συμπληρωματικές πληροφορίες όσον αφορά τους όρους εφαρμογής αυτού του άρθρου 194α. Στις 28 Σεπτεμβρίου 2006, η Επιτροπή έλαβε αυτές τις συμπληρωματικές πληροφορίες. Η εμπεριστατωμένη ανάλυση των εν λόγω πληροφοριών που διαβιβάστηκαν από την Ισπανία βρίσκεται σε εξέλιξη. Εντούτοις, ύστερα από μια πρώτη ανάγνωση, φαίνεται πως ένα νομοσχέδιο, αποσπάσματα του οποίου διαθέτει η Επιτροπή, είναι επαρκώς σαφές προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν υπάρχει καμία διάκριση που να βασίζεται στην ιθαγένεια όσον αφορά την ερασιτεχνική ενασχόληση με τα αθλήματα στην Ισπανία. Το νομοσχέδιο που εγκρίθηκε από το συμβούλιο υπουργών τον Μάρτιο του 2006 («ley contra la violencia, el racismo, la xenofobia y la intolerancia en el deporte«), το οποίο διαβιβάστηκε στο ισπανικό κοινοβούλιο εγκρίθηκε πλέον από το κογκρέσο τον Μάιο και υποβλήθηκε στη γερουσία προς έγκριση τον Ιούλιο του 2007. Η Επιτροπή μετέφερε τον Σεπτέμβριο του 2007 τη λήψη απόφασης σχετικά με τη συνέχεια της διαδικασίας επί παραβάσει εν αναμονή της τελικής έγκρισης του ισπανικού νομοσχεδίου. CM\679786.doc 7/7 PE 326.256 rev. VI