PASCH Πρόγραμμα αδελφοποίησης και ανταλλαγής μαθητών: Berlin-Thessaloniki -Επίσκεψη στο Βερολίνο

Σχετικά έγγραφα
PASCH Πρόγραμμα αδελφοποίησης και ανταλλαγής μαθητών: Berlin-Thessaloniki

Πολιτιστική επίσκεψη στη Δρέσδη της Γερμανίας

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Die Präposition Πρόθεςη

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Θέμα: Εκπαιδευτικό σεμινάριο για καθηγητές Γερμανικών στο Ινστιτούτο Γκαίτε

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

Das Partizip Η μετοχή

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Διημερίδα. «Ενιαία ενταξιακή εκπαίδευση: Προβληματισμοί για ένα σχολείο για όλους» Tagung

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων

Δραστηριότητες της LTTA 1

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον


Vorkursfälltaus! / τομάθημα των προπαρασκευαστικών δεν θα γίνει Fr., :00-11:10 Methodentraining Klassen 8a-c/Άσκησημεθόδων 8a/c In den

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

FLOTT 3 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Teil A München. dran (S. 10) Hausaufgaben: LB S , München ist auch für Kinder schön! S.

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

FLASHBACK: Warten Sie, Anna! Ich möchte Ihnen helfen. Ich möchte Ihnen helfen. Wir müssen Berlin retten!

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Παρουσίαση για την Ιταλία από τη

Φέτος στο σχολείο μας πραγματοποιήθηκαν τρία πολιτιστικά προγράμματα με θέματα:

SCHRIFTLICHER AUSDRUCK Neu

3 Lösungen zu Kapitel 3

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

«Respect4 Education Without Barriers»

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΕΚΔΡΟΜΗ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΤΟΥ 38 ου ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΣΤΗ ΣΑΝΤΟΡΙΝΗ 14/04/ /04/2016

FLASHBACK: «Nostalgie» von Friedrich August Dachfeg. Unsere Melodie, Anna! Erinnerst du dich?

"Η πόλη που ζούμε. Η πόλη θέλουμε να ζούμε το 2020"

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

Herzlich Willkommen zu unserer Informationsveranstaltung Kindergarten, Vorschule, Grundschule

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

FLOTT 1 - LEKTION 1. 1 η. S.13, Übungen 1, 2. 2 η ώρα S. 18, Das bin ich! Hausaufgaben: ΑΒ Übungen 3, 4 S. 13 Übungen S S. 19, Ηörverstehen 1

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Ιωάννα Σπηλιοπούλου Μόνιμη Επίκουρος Καθηγήτρια, «Αρχαιογνωσία και Ιστορία του Πολιτισμού»

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion

1. Αναλυτικά Προγράμματα Ενοριακής Εκκλησιαστικής Κατήχησης και Κατηχητικά Βοηθήματα: «Ιστορία και Προοπτικές» (χειμερινό εξάμηνο)

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

MITTEILUNGSBLATT GHV 2EHUUDWHV GHU,VUDHOLWHQ %DGHQV

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 20 Από καιρό σε καιρό

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 21 Ένα καινούργιο σχέδιο

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

Αντιπροσωπεία στην Ελλάδα Auslandsbüro Griechenland

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

Το πρόγραμμα που ακολουθήθηκε διαμορφώθηκε από την αποστολή της Πορτογαλίας.

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie.

ANKÜNDIGUNG ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ANNOUNCEMENT

Die Zusammenarbeit zwischen Deutschen und Griechischen Kommunalpolitikern Η Συνεργασία µεταξύ Γερµανικής και Ελληνικής τοπικής Αυτοδιοίκησης

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

WebQuests: Πώς µπορεί να «συνδεθεί» η αίθουσα διδασκαλίας µε το ιαδίκτυο! Παράδειγµα από τη διδασκαλία των Γερµανικών στη ηµόσια Εκπαίδευση

FLOTT 2 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Hallo, da sind wir wieder: S. 11, Grammatik - Wiederholung 2 η ώρα S. 9 Hörverstehen 1

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

ΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΩΝ ΕΤΟΥΣ Σάββατο

«Σύγκριση ανθρωπογενούς περιβάλλοντος Ελλάδας- Γερμανίας»

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

3 η Διεθνική Συνάντηση στο 3 ο Γυμνάσιο Ηρακλείου Κρήτης στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού προγράμματος Erasmus+ / Δράσης ΚΑ2 A HEALTHY DOSE OF SOCIAL MEDIA


Κινητά τηλέφωνα στο Σχολείο - Handys in der Schule

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

táäâü~üå mëóåüáëåüé=_éä~ëíìåöéå=áå=çéê=déñ ÜêÇìåÖëÄÉìêíÉáäìåÖ rãëéíòìåö=ìåç=_é~êäéáíìåöëëí~åç=äéá=çéê J pfc^=q~öìåö=l=iéåöñìêí NMKMVKOMNR

ΤΟ ΤΑΞΙΔΙ ΜΑΣ ΣΤΗΝ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥΠΟΛΗ

Transcript:

PASCH 2015-2016 Πρόγραμμα αδελφοποίησης και ανταλλαγής μαθητών: Berlin-Thessaloniki -Επίσκεψη στο Βερολίνο Στο πλαίσιο της συνεργασίας μας με το Goethe-Institut Thessaloniki και του προγράμματος «Pasch-Schulen: Partner der Zukunft» «Σχολεία: Μαζί χτίζουμε το μέλλον», με υπεύθυνη την καθηγήτρια Γερμανικών του σχολείου μας, κυρία Μαρία Χατζηγιώση, πραγματοποιείται φέτος στο σχολείο μας πρόγραμμα ανταλλαγής και φιλοξενίας με το αδελφοποιημένο γυμνάσιο Gymnasium Steglitz Staatliche Europa-Schule Berlin [SESB] Deutsch-Griechisch. Στις 12 Απριλίου 2016 επισκεφτήκαμε το Βερολίνο και οι μαθητές μας της Α, Β και Γ τάξης του Γυμνασίου μας φιλοξενήθηκαν από τους μαθητές εκεί. Είχε προηγηθεί η επίσκεψη των 20 μαθητών από το Βερολίνο στις 11 Ιανουαρίου 2016, οι οποίοι φιλοξενήθηκαν από τους δικούς μας μαθητές. Το πρόγραμμα δραστηριοτήτων κατά τις ημέρες φιλοξενίας στο Βερολίνο διαμορφώθηκε ως εξής: Νωρίς το απόγευμα στις 12 Απριλίου φτάσαμε στο αεροδρόμιο του Βερολίνου όπου μας υποδέχτηκαν οι μαθητές και οι οικογένειές τους. Εκεί προμηθευτήκαμε την Berlin Welcome Card, κάρτα μετακίνησης για όλα τα δημόσια μεταφορικά μέσα και συνεχίσαμε με το τρένο για να συναντήσουμε τις υπόλοιπες οικογένειες σε κεντρικό σταθμό στην πόλη. Οι μαθητές πέρασαν το πρώτο απόγευμα με τις οικογένειες και τους μαθητές του Βερολίνου. Το πρωί της δεύτερης ημέρας, 13 Απριλίου, επισκεφτήκαμε το σχολείο Gymnasium Steglitz, όπου έγινε υποδοχή από τη διευθύντρια, κυρία Antje Lükemann. Στη συνέχεια οι μαθητές πήραν πρωινό όλοι μαζί στο εστιατόριο του σχολείου, το οποίο το είχαν οργανώσει αποκλειστικά για εμάς οι μαθητές που μας φιλοξενούσαν. Μετά το πρωινό ακολούθησε γιορτή καλωσορίσματος, ανταλλαγή δώρων, παρουσιάσεις από τις δυο ομάδες και χοροί ελληνικοί. Αργότερα η ομάδα από τη Θεσσαλονίκη ξεκίνησε με το μετρό για το κέντρο του Βερολίνου. Στο ιστορικό κέντρο της πόλης κάναμε βόλτα με τα πόδια. Επισκεφτήκαμε την Potsdamer Platz όπου υπάρχουν στήλες-υπολείμματα του τείχους και από εκεί περπατήσαμε μέχρι την Πύλη του Βρανδεμβούργου (Brandenburger Tor) περνώντας από το Μνημείο του Oλοκαυτώματος (Judisches Denkmal). Στη συνέχεια περπατήσαμε μέχρι την πλατεία Alexanderplatz όπου συναντήσαμε τους μαθητές από το Βερολίνο, οι οποίοι έπρεπε να παρακολουθήσουν τα υπόλοιπα μαθήματα στο σχολείο τους. Εκεί οι μαθητές περιηγήθηκαν όλοι μαζί στη αγορά, όπου είδαν τον πύργο της τηλεόρασης (Fernsehturm) και το ρολόι Weltzeituhr, το οποίο δείχνει την ώρα σε όλες της πρωτεύουσες του κόσμου και αποτελεί σημείο συνάντησης. Αργά το απόγευμα οι μαθητές αποχώρισαν και πήγαν στις οικογένειες με το μετρό.

Την επόμενη ημέρα, 14 Απριλίου 2016, οι μαθητές μας παρακολούθησαν δύο ώρες μαθημάτων σε γερμανικές τάξεις και στη συνέχεια ξεκινήσαμε με το μετρό για το κέντρο της πόλης. Επισκεφτήκαμε το DDR-Museum, όπου γνωρίσαμε την ιστορία του Ανατολικού Βερολίνου συμμετέχοντας σε βιωματικές δράσεις. Στη συνέχεια επισκεφτήκαμε τον Berliner Dom, ο οποίος είναι ο μεγαλύτερος ναός του Βερολίνου. Το απόγευμα συναντηθήκαμε με τους μαθητές από το Βερολίνο στο ρολόι Weltzeituhr στην Alexanderplatz και από εκεί πήγαμε με το λεωφορείο στην κεντρική οδό Ku damm. Εκεί οι μαθητές είχαν ελεύθερο χρόνο να κάνουν όλοι μαζί βόλτα και ψώνια μέχρι που αποχώρισαν για να πάνε στο σπίτι τους. Την τέταρτη ημέρα, 15 Απριλίου, οι μαθητές μας παρακολούθησαν δύο ώρες μαθημάτων σε γερμανικές τάξεις και στη συνέχεια ξεκινήσαμε με το μετρό για το Μουσείο Φυσικής Ιστορίας (Naturkundemuseum). Μετά από ένα ελαφρύ γεύμα κατευθυνθήκαμε προς τον Berliner Dom, όπου πήραμε το καραβάκι και κάναμε βόλτα στον ποταμό Spree. Στη συνέχεια επισκεφτήκαμε το απόγευμα το Γερμανικό Κοινοβούλιο (Reichstag), όπου ξεναγηθήκαμε στους χώρους του Κοινοβουλίου και ανεβαίνοντας στη σφαίρα του κτιρίου θαυμάσαμε το Βερολίνο από ψηλά.. Το βράδυ της ίδιας ημέρας μαθητές, καθηγητές και γονείς συμμετείχαν σε αποχαιρετιστήριο γεύμα σε γερμανική μπυραρία στο κέντρο της πόλης. Την τελευταία ημέρα, 16 Απριλίου, συγκεντρωθήκαμε στο αεροδρόμιο όπου οι μαθητές λυπημένοι αποχαιρετίστηκαν μεταξύ τους, όμως όχι οριστικά, καθώς πολλοί από αυτούς έχουν ήδη υποσχεθεί να συναντηθούν το καλοκαίρι στην Ελλάδα. Άλλωστε το πρόγραμμα ανταλλαγής δε θα σταματήσει εδώ μια που τα δυο σχολεία υπέγραψαν σύμφωνο αδελφοποίησης. Αξίζει να σημειωθεί ότι το όφελος για τους μαθητές μέσα από τέτοιου είδους δράσεις είναι ανεκτίμητο. Οι ίδιοι πιστεύουν ότι ωφελήθηκαν πολύ και θα ήθελαν να συμμετάσχουν ξανά σε παρόμοιο πρόγραμμα, διότι είχαν την ευκαιρία να κάνουν καινούργιους φίλους και να γνωρίσουν πώς είναι η ζωή σε μια άλλη χώρα. Οι υπεύθυνες καθηγήτριες και συνοδοί Μαρία Χατζηγιώση, καθηγήτρια Γερμανικών Βασούλα Μακρή, PASCH-καθηγήτρια Γερμανικών Γακοπούλου Κωνσταντίνα, φιλόλογος Μητσέλη Όλγα, καθηγήτρια εικαστικών PASCH 2015-2016 Schüleraustauschprogramm: Berlin-Thessaloniki Besuch in Berlin Im Rahmen der Schüleraustausch-AG in unserer PASCH-Schule, für die die PASCH-Lehrerin Vasoula Makri und die Deutschlehrerin der Schule Maria Chatzigiossi verantwortlich sind, hat sich eine Partnerschaft mit dem Gymnasium Steglitz: Staatliche Europa-Schule Berlin [SESB] Deutsch-Griechisch ergeben. Die Schüler/-innen aus Deutschland (20 Schüler/-innen

der 9. Klasse) wurden im Januar 2016 für eine Woche (11.01. 15.01.2016) bei den Familien der AG-Teilnehmer untergebracht und vom 12.04. bis zum 16.04.2016 haben die AG- Teilnehmer (17 Schüler/-innen der 7.,8. Und 9. Klasse) aus Thessaloniki Berlin besucht und bei den Gastfamilien dort untergebracht. An diesen Tagen wurden sie von der PASCH- Lehrerin Vasoula Makri, der Deutschlehrerin der Schule Maria Chatzigiossi und der Kunstlehrerin der Schule, Mitseli Olga betreut. Dazu wurde ein Aktivitätsprogramm erstellt: Wir sind am Dienstag, den 12.04.16, um 16:50 Uhr angekommen und die Schüler/-innen wurden von den Gastfamilien abgeholt, nachdem wir die Berlin Welcome Card, das Ticket für alle Verkehrsmittel in Berlin, besorgt haben. Sie haben den ersten Abend bei den Gastfamilien mit ihren Gastfreunden verbracht. Am Mittwochmorgen, den 13.04., hat anfänglich die Schulleiterin Frau Antje Lükemann die Begleitlehrerinnen ganz herzlich in der Schule empfangen. Danach hat ein gemeinsames Frühstück in der Mensa stattgefunden, das die Berliner Schüler für uns organisiert hatten. Später hat eine kleine Willkommensfeier stattgefunden, wobei die zwei Gruppen im Veranstaltungssaal ihre Arbeiten präsentiert haben. Im Anschluss hat eine Feier mit griechischen Tänzen stattgefunden. Gegen 12:00 hat das Team aus Thessaloniki die Schule verlassen und mit der U-Bahn zum Potsdamer Platz gefahren. Dort haben wir die Mauerreste gesehen und fotografiert. Danach sind wir am Jüdischen Denkmal vorbei bis zum Brandenburger Tor zu Fuß gegangen. Später sind wir bis zum Alexanderplatz spazieren gegangen und dort am späten Nachmittag an der Weltzeituhr haben wir uns mit den Schülern aus Berlin getroffen. Alle Schüler zusammen haben auf dem Alex einen Bummel gemacht und zum Schluss sind sie mit der U-Bahn nach Hause gefahren. Am Mittwoch, den 14.04. hatten unsere Schüler die Möglichkeit, in den zwei ersten Unterrichtsstunden in den Klassen zu hospitieren. Danach haben wir die Schule verlassen und wir sind mit der U-Bahn zum Zentrum der Stadt gefahren. Wir haben das DDR-Museum besichtigt, in dem wir die Geschichte der DDR kennengelernt haben. Danach haben wir den Berliner Dom besucht. Am Nachmittag haben wir uns an der Weltzeituhr mit den Schülern aus Berlin getroffen und von dort sind wir mit dem Bus zum Ku damm gefahren. Dort haben die Austauschschüler/-innen einen freien Abend in der Stadt genossen. Am Donnerstag, den 15.04. hatten unsere Schüler wieder die Möglichkeit, in den zwei ersten Unterrichtsstunden in den Klassen zu hospitieren. Danach hat das Team aus Thessaloniki das Naturkundemuseum besichtigt. Nach einem Imbiss haben wir später eine Schiffsfahrt auf der Spree gemacht. Am Nachmittag haben wir den Reichstag besichtigt, in dem wir eine Führung in den Räumen gemacht haben und auf die Kuppel gestiegen sind. Von dort aus haben wir einen schönen Blick auf ganz Berlin genossen. Am Abend wurde ein Abschiedsabendessen in einer deutschen Brauerei im Zentrum der Stadt organisiert. Am Samstag, den 16.04. um 14:00 Uhr wurde die Gruppe von den Gastfamilien zum Flughafen gebracht, wo sich die Austauschschüler/-innen weinend verabschiedeten. Zum Schluss sind wir nach Griechenland zurückgereist.

Es ist bemerkenswert zu erwähnen, dass die Austauschschüler/-innen meinen, sie hätten von dem Austauschprogramm viel profitiert und möchten noch einmal an einem solchen Programm teilnehmen, weil sie dadurch die Möglichkeit hätten, neue Freunde und Kulturen kennen zu lernen und enge Freundschaften zu schließen. Sie planen schon den nächsten Schüleraustauch, da wir mit dem Gymnasium Steglitz verbrüdert sind und uns entschlossen haben, an Themen der Pädagogik und der Kultur zum Guten der Schüler und aller Lehrkräfte, zusammenzuarbeiten, so dass sie engere europäische Anbindungen gewinnen und den Frieden befördern. Die PASCH-Lehrerin, Vasoula Makri Die Deutschlehrerin der Schule, Maria Chatzigiossi Die Philologin der Schule, Betreuerin, Konstantina Gakopoulou Die Kunstlehrerin der Schule, Olga Mitseli Πρωινό όλοι μαζί στο εστιατόριο τους σχολείου-gemeinsames Frühstück in der Mensa Γιορτή καλωσορίσματος-παρουσιάσεις από τους μαθητές Willkommensfeier-Präsentationen der die Austauschschüler/-innen

Παραδοσιακοί ελληνικοί χοροί-traditionelle griechische Tänze Στην πλατεία «Potsdamer Platz»-Πατώντας το ίχνος του τείχους -Υπολείμματα τείχους Auf der Mauerspur auf dem Potsdamer Platz-Mauerreste

Το Εβραϊκό Μνημείο του Oλοκαυτώματος - Das Denkmal für die ermordeten Juden Στην Πύλη του Βρανδεμβούργου Am Brandenburger Tor

Στην πλατεία «Alexanderplatz» - Στο Ρολόι παγκόσμιας ώρας στον Πύργο της τηλεόρασης Auf dem Alexanderplatz-an der Weltzeituhr-am Fernsehturm Im DDR-Museum

Im Berliner Dom Στον εμπορικό κεντρικό δρόμο «Kurfürstendamm» Στην εκκλησία μνήμης Auf dem Ku Damm- an der Gedächtniskirche

Στο Μουσείο Φυσικών Επιστημών - Im Naturkundemuseum Βόλτα με το καραβάκι στον ποταμό «Spree» -Schiffsfahrt auf der Spree

Στη σφαίρα του Γερμανικού Κοινοβουλίου Auf der Kuppel, im Reichstag Πανοραμική θέα στο Βερολίνο- Blick auf Berlin

Στο σχολείο Im Gymnasium Steglitz