1. Παράγραφος 1 του άρθρου 1 της κυρούµενης Απόφασης ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

Σχετικά έγγραφα
Πρωτ. Από τα επίσηµα Πρακτικά της ΙΘ, 31 Οκτωβρίου 2018, Συνεδρίασης της Ολοµέλειας της Βουλής, στην οποία ψηφίστηκε το παρακάτω σχέδιο νόµου:

7597/18 ΔΛ,ΔΛ/γομ/ΔΛ 1 DRI

ΒΑΣΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΣΧΕΔΙΟΥ ΝΟΜΟΥ ΕΥΡΩΕΚΛΟΓΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

στο σχέδιο νόµου «Ενσωµάτωση της Οδηγίας 2013/1/ΕΕ του Συµβουλίου της 20ής Δεκεµβρίου 2012 για την τροποποίηση της Oδηγίας 93/109/ΕΚ σχετικά µε

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3807, 6/2/2004 Ο ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΕΚΛΟΓΗΣ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΑΡΘΡΩΝ

ΘΕΜΑ: Προκήρυξη εκλογών για την ανάδειξη των Ελλήνων μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και ορισμός ημέρας διεξαγωγής της ψηφοφορίας.

Κύρωση του Τροποποιητικού Πρωτοκόλλου της Συµφωνίας µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Απόφασης του Συµβουλίου 2014/335/ΕΕ, Ευρατόµ για το σύστηµα των ι- δίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης»

Κάθε πότε γίνονται εκλογές; Κάθε τέσσερα χρόνια, εκτός αν η Βουλή διαλυθεί νωρίτερα.

ΟΙ ΑΡΜΟ ΙΟΤΗΤΕΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΗΣ

Κύρωση της Πολυµερούς Συµφωνίας Αρµόδιων Αρχών για την Αυτόµατη Ανταλλαγή Πληροφοριών Χρηµατοοικονοµικών Λογαριασµών και διατάξεις εφαρµογής

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

Πρωτ. Από τα επίσηµα Πρακτικά της ΞΕ, 31 Ιανουαρίου 2018, Συνεδρίασης της Ολοµέλειας της Βουλής, στην οποία ψηφίστηκε το παρακάτω σχέδιο νόµου:

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Νοµοθεσία Συλλόγου Γονέων και Κηδεµόνων ΟΡΓΑΝΩΣΕΙΣ ΓΟΝΕΩΝ. Ν.1566/85 Αρ. 53

π ρ ο κ η ρ ύ σ σ ε ι

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής για

ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ ΣΤΙΣ ΒΟΥΛΕΥΤΙΚΕΣ ΕΚΛΟΓΕΣ

Δ4/662α/ ΥΠ.Ε.Π.Θ.

PE-CONS 42/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 42/ /0226 (COD) LEX 1679 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412

Πρόταση Ο ΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ

Σύνθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ενόψει των εκλογών του 2014

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Πρωτοκόλλου σχετικά µε τα µελήµατα του ιρλανδικού λαού όσον αφορά τη Συνθήκη της Λισσαβώνας»

Π Ρ Ο Κ Η Ρ Υ Ξ Η Εκλογών για την ανάδειξη Κοσμήτορα της Σχολής Διοίκησης και Οικονομίας του Τ.Ε.Ι. Θεσσαλίας

Βασικές αρχές του εκλογικού συστήµατος των δηµοτικών εκλογών τής Κάτω Σαξονίας

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΜΕ Η FAX ΚΑΙ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΑ ΚΑΤΕΠΕΙΓΟΝ ΕΚΛΟΓΙΚΟ

ΕΚΘΕΣΗ ΕΠΙ ΤΟΥ ΝΟΜΟΣΧΕΔΙΟΥ

Π Ι Ν Α Κ Α Σ Των κυριοτέρων προθεσµιών που αφορούν στη διενέργεια των γενικών βουλευτικών εκλογών της 25 ης Ιανουαρίου 2015

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΝΟΜΟΣ 4493/2017. Άρθρο πρώτο

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 1ης Δεκεμβρίου 2009 για τη θέσπιση του εσωτερικού του κανονισμού (2009/882/ΕΕ)

ΚΑΤΕΠΕΙΓΟΝ ΕΚΛΟΓΙΚΟ Αθήνα 13 Ιουνίου 2019 Αριθ. Πρωτ.: ΠΡΟΣ: Πινάκας διανομής

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 2-7. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2020(REG) Σχέδιο έκθεσης Carlo Casini (PE v01-00)

ΕΒΔΟΜΗ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ( ) ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2009 ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗ ΣΕ ΣΩΜΑ ΤΩΝ ΔΙΑΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΙΩΝ 1

Σπάρτη, 29/08/2017 Αρ. Πρωτ. 1031

ΤΡΑΠΕΖΑ ΝΟΜΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΣΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΝΟΜΟΘΕΤΗΜΑΤΟΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα 23 Απριλίου ΓΕΝΙΚΗ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ Αριθ. πρωτ.: ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΚΛΟΓΩΝ ΚΟΙΝΗ ΑΠΟΦΑΣΗ

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της από 1 Ιουνίου 2012 Πράξης Νοµοθετικού Περιεχοµένου «Καταβολή της ειδικής αποζηµίωσης και των οδοιπορικών εξόδων σε όσους

ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΓΟΝΕΩΝ ΚΑΙ ΚΗΔΕΜΟΝΩΝ

2. Κατ άρθρον. 1. Γενικά ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Άρθρο 1

Use of this document is subject to the agreed Terms and Conditions and it is protected by digitally embedded signatures against unauthorized use

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

airetos.gr Δημοτικές και Περιφερειακές εκλογές 2019 Ερωτήσεις Απαντήσεις

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Λάρισα Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Αριθ. Πρωτ.: (Τ.Ε.Ι.) Θεσσαλίας Σχολή Τεχνολογικών Εφαρμογών

JAI.1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 11 Δεκεμβρίου 2018 (OR. en) 2018/0371 (COD) PE-CONS 66/18 JAI 1211 ASIM 154 FRONT 413 CADREFIN 379 CODEC 2124

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Συµφωνίας µεταξύ µεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δηµοκρατίας

ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3849, 30/4/2004

στην πρόταση νόµου «Αναλογική εκπροσώπηση πολιτικών σχηµατισµών τροποποίηση εκλογικού νόµου κατάργηση εκλογικής πριµοδότησης πρώτου κόµµατος»

Κύρωση της Συµφωνίας µεταξύ της Κυβέρνησης της. της Λευκορωσίας για τις διεθνείς οδικές επιβατικές και εµπορευµατικές µεταφορές ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΜΕ Η FAX ΚΑΙ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΑ ΚΑΤΕΠΕΙΓΟΝ ΕΚΛΟΓΙΚΟ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Ιουλίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Σπάρτη, 16/04/2018 Αρ. Πρωτ. 636

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ - ΠΡΟΣΘΗΚΗ

Συναδέλφισσες, συνάδελφοι,

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Σύµβασης που απαλλάσσει

: Ευαγγελιστρίας 2 : : Παρασκευή Καλδή Θεοδόσιος Φλώρος :

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(ΦΕΚ.) ΠΡΑΞΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ Κατεπείγουσα ρύθμιση για την οργάνωση της διαδικασίας διεξαγωγής του δημοψηφίσματος της 5ης Ιουλίου του 2015.

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Λάρισα Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Αριθ. Πρωτ.: 351 (Τ.Ε.Ι.) Θεσσαλίας Σχολή Τεχνολογικών Εφαρμογών

ΘΕΜΑ: ΤΟ ΟΛΛΑΝΔΙΚΟ ΣΥΝΤΑΓΜΑ (Συνοπτική παρουσίαση) ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ:ΦΩΤΗΣ ΜΟΡΦΟΠΟΥΛΟΣ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

«2. Ο αριθμός των μελών του διοικητικού συμβουλίου των Επιμελητηρίων καθορίζεται ως εξής για εγγεγραμμένα μέλη:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

9975/16 ΓΒ/ακι/ΕΚΜ 1 DRI

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

PE-CONS 15/1/18 REV 1 EL

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όσον αφορά τη φαρμακοεπαγρύπνηση

Υπουργική απόφαση Δ4/662/1998. Όργανα οργανώσεων γονέων

9ο Κεφάλαιο (σελ )

«Ανασυγκρότηση Φορέων Κοινωνικής Αλληλεγγύης! Κέντρα Αποκατάστασηζ. Με την παρούσα τροπολογία ρυθμίζονται διάφορα επείγοντα θέματα των

ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ. της 30ής Απριλίου 2010

ΟΡΓΑΝΩΣΕΙΣ ΓΟΝΕΩΝ. Ν.1566/ : Δομή και λειτουργία της πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης και άλλες διατάξεις

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. της 4ης Μαρτίου 2004.

Βασικές αρχές του εκλογικού συστήματος των δημοτικών εκλογών τής Κάτω Σαξονίας

Η λειτουργία του Συλλόγου διέπεται από την παρακάτω κείμενη νομοθεσία.

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 53/51

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. Απαντήσεις από τα κράτη μέλη όσον αφορά την εφαρμογή των συστάσεων της Επιτροπήςσχετικά με τις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο: εκλογικές διαδικασίες

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΣΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Μνηµονίου Κατανόησης µεταξύ του Υπουργείου Εθνικής Άµυνας της Ελληνικής

Η ψηφοφορία λαμβάνει χώρα μόνο στις ημέρες των εκλογών σε εκλογικά κέντρα εντός της Δημοκρατίας της Τσεχίας.

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4493,

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ, ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Transcript:

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της απόφασης (ΕΕ, Ευρατόµ) 2018/994 του Συµβουλίου της 13ης Ιουλίου 2018 για την τροποποίηση της πράξης περί εκλογής των µελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου µε άµεση και καθολική ψηφοφορία, που προσαρτάται στην απόφαση 76/787/ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόµ της 20ής Σεπτεµβρίου 1976 του Συµβουλίου» Προς τη Βουλή των Ελλήνων Α. ΓΕΝΙΚΟ ΜΕΡΟΣ Με το παρόν νοµοσχέδιο κυρώνεται και ενσωµατώνεται στο ελληνικό δίκαιο, σύµφωνα µε τους ορισµούς του άρθρου 28 παρ. 1 του Συντάγµατος, η µε αριθµό 2018/994 (L 178), 13.7.2018 Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόµ) του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την τροποποίηση της πράξης περί εκλογής των µελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου µε άµεση και καθολική ψηφοφορία, που προσαρτάται στην απόφαση 76/787/ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόµ της 20ής Σεπτεµβρίου 1976 του Συµβουλίου. Η σχετική νοµοθετική πρωτοβουλία αναλήφθηκε έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 223 παράγραφος 1, τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Α- τοµικής Ενέργειας και ιδίως το άρθρο 106α παράγραφος 1, καθώς και το σχετικό σχέδιο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Επίσης, η πρωτοβουλία αυτή ολοκληρώθηκε κατόπιν διαβίβασης του σχετικού σχεδίου νοµοθετικής πράξης στα Εθνικά Κοινοβούλια, µετά από την έγκριση από 4.7.2018 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, και αφού είχε αποφασίσει το Συµβούλιο, σύµφωνα µε ειδική νοµοθετική διαδικασία. Η πράξη περί εκλογής των µελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου µε άµεση και καθολική ψηφοφορία (εκλογική πράξη), που προσαρτάται στην απόφαση 76/787/ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, ΕΥΡΑΤΟΜ (Nο L 278 της 8.10.1976) τέθηκε αρχικά σε ισχύ την 1η Ιουλίου 1978, και στη συνέχεια τροποποιήθηκε µε την απόφαση 2002/772/ΕΚ, Ευρατόµ (EEL 283 της 21.10.2002), η οποία κυρώθηκε και ενσωµατώθηκε στο ελληνικό δίκαιο µε το ν. 3216/30.12.2003 (Α 312) «Κύρωση της απόφασης του Συµβουλίου της 25ης Ιουνίου 2002 και της 23ης Σεπτεµβρίου 2002 για την τροποποίηση της πράξης εκλογής των αντιπροσώπων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο µε άµεση, καθολική ψηφοφορία, η οποία είναι προσαρτηµένη στην απόφαση 76/787/ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, ΕΥΡΑΤΟΜ». Ήδη στο προοίµιο της κυρούµενης απόφασης 2018/994 της 13.7.2018 (L 178) του Συµβουλίου, αναφέρονται επιγραµµατικά οι σκοποί, που υπηρετεί η παρούσα τροποποίηση της ευρωπαϊκής νοµοθεσίας ως προς το θέµα των εκλογών για την ανάδειξη αντιπροσώπων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Ειδικότερα, αναφέρεται ότι α- πό την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας, το Συµβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης υποχρεούται να θεσπίζει τις διατάξεις, που απαιτούνται για την εκλογή των µελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου µε άµεση καθολική ψηφοφορία, σύµφωνα µε ειδική νοµοθετική διαδικασία. Η διαφάνεια της εκλογικής διαδικασίας και η πρόσβαση σε αξιόπιστες πληροφορίες κρίνονται ως σηµαντικές για την αύξηση της ευρωπαϊκής πολιτικής συνείδησης και για την εξασφάλιση σηµαντικού ποσοστού συµµετοχής στις εκλογές και είναι συναφώς επιθυµητό να ενηµερώνονται οι πολίτες της Ένωσης αρκετά πριν τις εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, σχετικά µε τους υποψηφίους των εν λόγω εκλογών και σχετικά µε τη διασύνδεση των εθνικών πολιτικών κοµµάτων µε οµόλογα ευρωπαϊκά πολιτικά κόµµατα. Προκειµένου να ενθαρρυνθεί η συµµετοχή των ψηφοφόρων στις εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και να αξιοποιηθούν πλήρως οι δυνατότητες, που παρέχουν οι τεχνολογικές εξελίξεις, τα κράτη-µέλη θα µπορούσαν να προβλέπουν τη δυνατότητα, µεταξύ άλλων, για ψηφοφορία εκ των προτέρων, δι αλληλογραφίας, καθώς και µε ηλεκτρονικά και διαδικτυακά µέσα, διασφαλίζοντας παράλληλα, ιδίως την αξιοπιστία του αποτελέσµατος, το µυστικό χαρακτήρα της ψηφοφορίας και την προστασία των δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα, σύµφωνα µε το ισχύον δίκαιο της Ένωσης. Οι πολίτες της Ένωσης έχουν το δικαίωµα να συµµετέχουν στο δηµοκρατικό βίο της, ιδίως µέσω της ψήφου τους ή της θέσης υποψηφιότητάς τους στις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Τα κράτη-µέλη ενθαρρύνονται, επίσης, να λαµβάνουν τα αναγκαία µέτρα για να επιτρέπουν στους πολίτες τους, που διαµένουν σε τρίτες χώρες, να ψηφίζουν στις εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Περαιτέρω, σε επίπεδο δοµής και διάρθρωσης, το προτεινόµενο σχέδιο νόµου αποτελείται από δύο άρθρα, το άρθρο πρώτο, που αποτελεί την κύρωση και ενσωµάτωση στο ελληνικό δίκαιο της Απόφασης 2018/994 (ΕΕ, Ευρατόµ) του Συµβουλίου και περιλαµβάνει το πλήρες µεταφρασµένο κείµενο της κυρούµενης και ενσωµατούµενης στο εθνικό δίκαιο ανωτέρω Απόφασης του Συµβουλίου, και από το άρθρο δεύτερο, το οποίο ως τελική διάταξη ορίζει το χρονικό σηµείο έναρξης ισχύος του προτεινόµενου νοµοσχεδίου. Με την κυρούµενη απόφαση του Συµβουλίου, που περιλαµβάνεται µε την επίσηµη µετάφρασή της στο άρθρο 1 του προτεινόµενου νοµοσχεδίου, επιτυγχάνεται η τροποποίηση της παλαιότερης σχετικής µε τις ευρωεκλογές ευρωπαϊκής νοµοθεσίας σε ορισµένες παραγράφους (1, 4 και 9) του άρθρου 1 αυτής (Απόφαση 2002/772/ΕΚ, Ευρατόµ - EEL 283 της 21.10.2002 - η ο- ποία κυρώθηκε και ενσωµατώθηκε στο ελληνικό δίκαιο µε το ν. 3216/2003 και η οποία είχε τροποποιήσει την Α- πόφαση 76/787/ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόµ (Nο L 278 της 8.10.1976). Β. ΕΙΔΙΚΟ ΜΕΡΟΣ Άρθρο Πρώτο 1. Παράγραφος 1 του άρθρου 1 της κυρούµενης Απόφασης Με την παράγραφο 1 του άρθρου 1 της κυρούµενης Α- πόφασης αντικαθίσταται η παράγραφος 2 του άρθρου 1 της Απόφασης 2002/772/ΕΚ, Ευρατόµ της 25.6.2002 και 23.9.2002, όπως κυρώθηκε µε το άρθρο πρώτο του ν. 3216/2003. Ειδικότερα, στην παράγραφο 1 του νέου άρθρου αυτού, ορίζεται ότι σε κάθε κράτος-µέλος τα µέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου εκλέγονται ως αντιπρόσωποι των πολιτών της Ένωσης µε αναλογικό σύστηµα, βάσει

1α ψηφοδελτίων συνδυασµών ή βάσει ενιαίου ψηφοδελτίου µε έκφραση προτιµήσεων. Προστίθεται µε την παράγραφο αυτή η διατύπωση ότι τα µέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου εκλέγονται ως αντιπρόσωποι των πολιτών της Ένωσης, ακριβώς για να τονιστεί το γεγονός της σχέσης σύνδεσης και δηµοκρατικής νοµιµοποίησης µεταξύ των µελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των εκλογέων-πολιτών των κρατών-µελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αποκλειοµένης πάντως της επιτακτικής εντολής (άρθρο 4 παρ. 1 εδάφιο β της Απόφασης 76/787 Συµβουλίου, L 278 08.10.1976, όπως κυρώθηκε µε το ν. 945/1979, Α 170), δηλαδή οι Ευρωβουλευτές ψηφίζουν ελεύθερα κατά την κρίση τους, χωρίς να υπόκεινται σε οδηγίες και κατευθύνσεις οποιουδήποτε τύπου και προέλευσης. Επαναλαµβάνεται, σε σχέση µε την παλιότερη νοµοθεσία ( άρθρο 1 παρ. 2, υποπαράγραφος 1 της Απόφασης του Συµβουλίου της 25.6.2002 και 23.9.2002/ΕΚ, ΕΥΡΑΤΌΜ), ο ορισµός του συστήµατος ε- κλογής των µελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ως α- ναλογικού, ώστε να αντιπροσωπεύονται σε αυτό όλες, κατά το δυνατόν, οι πολιτικές δυνάµεις και τάσεις και να υλοποιείται σχετικά και όσο το δυνατό πιο πιστά η βούληση των εκλογέων-πολιτών της Ένωσης. Επαναλαµβάνεται, επίσης, αυτούσια σε σχέση µε την προηγούµενη νοµοθεσία (άρθρο 1 παρ. 2, υποπαράγραφος 1 της Απόφασης του Συµβουλίου της 25.6.2002 και 23.9.2002/ΕΚ, ΕΥΡΑΤΌΜ), η διατύπωση ότι η εκλογή µπορεί να γίνεται βάσει ψηφοδελτίων συνδυασµών ή βάσει ενιαίου ψηφοδελτίου µε έκφραση προτιµήσεων, ενώ επίσης στην παράγραφο 2 επαναλαµβάνεται αυτούσια (άρθρο 1 παρ. 2, υποπαράγραφος 2 της Απόφασης του Συµβουλίου της 25.6.2002 και 23.9.2002/ΕΚ, ΕΥΡΑΤΌΜ) η διατύπωση ότι τα κράτη-µέλη µπορούν να επιτρέψουν σύστηµα προτι- µησιακής ψήφου, σύµφωνα µε τους όρους που θεσπίζουν. Στην τρίτη παράγραφο ορίζονται οι γενικές αρχές διεξαγωγής των εκλογών µε βάση τις αρχές της άµεσης (δηλαδή της εκλογής ευθέως από τους πολίτες των κρατών-µελών και όχι µέσω εκλεκτόρων), καθολικής (δηλαδή της εκλογής από όλους τους πολίτες, που συγκεντρώνουν τις σχετικές προϋποθέσεις του νόµου), ελεύθερης και µυστικής ψηφοφορίας, επαναλαµβάνοντας, ε- πίσης, αυτούσια τη διατύπωση της υποπαραγράφου 3 της παραγράφου 2 του άρθρου 1 της Απόφασης 2002/772/ΕΚ, Ευρατόµ της 25.6.2002 και 23.9.2002 του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Παράγραφος 2 του άρθρου 1 της κυρούµενης Απόφασης Το άρθρο 3 της Απόφασης 2002/772/ΕΚ, Ευρατόµ της 25.6.2002 και 23.9.2002, όπως κυρώθηκε µε βάση το άρθρο πρώτο του ν. 3216/2003, αντικαθίσταται µε βάση την παράγραφο 2 του άρθρου 1 της κυρούµενης Απόφασης του Συµβουλίου και λαµβάνει εκ νέου αρίθµηση ως άρθρο 3. Ειδικότερα: Στην πρώτη παράγραφο του άρθρου αυτού ορίζεται ό- τι τα κράτη-µέλη µπορούν να θεσπίζουν κατώτατο όριο για την κατανοµή των εδρών, το οποίο δεν µπορεί να υ- περβαίνει, σε εθνικό επίπεδο, το 5% των εκπεφρασµένων ψήφων. H διάταξη αυτή επαναλαµβάνει τη σχετική πρόβλεψη της υποπαραγράφου 2α της παραγράφου 3 του άρθρου 1 της Απόφασης 2002/772/ΕΚ, Ευρατόµ της 25.6.2002 και 23.9.2002 του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Στην παράγραφο 2 ορίζεται ότι τα κράτη-µέλη, στα ο- ποία χρησιµοποιείται το σύστηµα ψηφοδελτίων συνδυασµών, καθορίζουν υποχρεωτικά κατώτατο όριο για τη συµµετοχή στην κατανοµή των εδρών για εκλογικές περιφέρειες, που περιλαµβάνουν περισσότερες από 35 έ- δρες, το οποίο δεν µπορεί να είναι κατώτερο του 2% ούτε να υπερβαίνει το 5% των έγκυρων ψήφων στη συγκεκριµένη εκλογική περιφέρεια, συµπεριλαµβανοµένων των κρατών-µελών ενιαίας εκλογικής περιφέρειας. Στην τρίτη παράγραφο του άρθρου ορίζεται η υποχρέωση των κρατών-µελών να λάβουν τα αναγκαία µέτρα συµµόρφωσης προς το περιεχόµενο της ανωτέρω παραγράφου 2 εγκαίρως πριν από τις εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, οι οποίες θα ακολουθήσουν τις πρώτες εκλογές, που θα διεξαχθούν µετά την έναρξη της ι- σχύος της απόφασης (ΕΕ, Ευρατόµ) 2018/994 του Συµβουλίου, που κυρώνεται µε το παρόν σχέδιο νόµου. Επισηµαίνεται σχετικά ότι η εθνική νοµοθεσία, δεδο- µένου τού ότι η Ελλάδα διαθέτει λιγότερες από 35 έ- δρες στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, οπότε εµπίπτει στην παράγραφο 1 και όχι στην παράγραφο 2 του άρθρου αυτού, µε το άρθρο 7 του ν. 2196/1994 και πλέον µε το άρθρο 6 του ν. 4255/2014 (Α 89) περιέχει ήδη διάταξη, που ορίζει σχετικά ότι κόµµα ή συνασπισµός συνεργαζόµενων κοµµάτων που δεν συγκέντρωσε ποσοστό έγκυρων ψηφοδελτίων τουλάχιστον ίσο µε το τρία τοις εκατό (3%) του συνόλου των εγκύρων ψηφοδελτίων, που έλαβαν σε ολόκληρη την Επικράτεια τα κόµµατα και οι συνασπισµοί συνεργαζόµενων κοµµάτων, δε δικαιούται έδρα µέλους στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Εποµένως, το εθνικό δίκαιο τελεί ήδη σε αρµονία µε τη σχετική προτεινόµενη νοµοθετική ρύθµιση της Απόφασης του Συµβουλίου, και εποµένως επιτυγχάνει να συγκεράσει αφενός την επιδίωξη της κατά το δυνατόν γνήσιας αποτύπωσης της βούλησης του εκλογικού σώ- µατος και αφετέρου της αποφυγής κατακερµατισµού των αντιπροσωπευτικών πολιτικών δυνάµεων. Παράγραφος 3 του άρθρου 1 της κυρούµενης Απόφασης Παρεµβάλλεται και θεσπίζεται καταρχάς το άρθρο 3Α, στο οποίο ορίζεται ότι όταν οι εθνικές διατάξεις ορίζουν προθεσµία για την υποβολή υποψηφιοτήτων για την ε- κλογή στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, η εν λόγω ηµεροµηνία είναι τουλάχιστον τρεις εβδοµάδες πριν από την η- µεροµηνία που ορίζεται από το οικείο κράτος-µέλος, σύµφωνα µε το άρθρο 10 παράγραφος 1 της 76/787/Ε- ΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόµ της 20.9.1976 του Συµβουλίου, για τη διεξαγωγή των εκλογών για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Στο εθνικό δίκαιο η προθεσµία για την πρόταση υποψηφίων για τις Ευρωεκλογές µέσω των κοµµάτων ή των συνεργαζόµενων κοµµάτων (άρθρο 3 παρ. 1 και 7 ν. 4255/2014, σε συνδυασµό κατά παραποµπή µε το άρθρο 34 παρ. 5 π.δ. 26/2012, όπως αντικαταστάθηκε µε την παρ. 3 του άρθρου 10 του ν. 4239/2014) ορίζεται στις 12 ηµέρες το αργότερο µετά την έναρξη της προεκλογι-

1β κής περιόδου, δηλαδή µετά την έκδοση του σχετικού Προεδρικού Διατάγµατος (άρθρο 1, παρ. 3 του ν. 4255/2014) περί διεξαγωγής των εκλογών για το Ευρωκοινοβούλιο, το οποίο (Διάταγµα) και αυτό πρέπει να εκδίδεται το αργότερο τριάντα (30) τουλάχιστον ηµέρες πριν από την ηµεροµηνία της καθορισµένης ψηφοφορίας. Εποµένως, κρίνεται ως ασφαλές για την Ελλάδα (βλ. σχετικά και άρθρο 9, παρ. 1 περίπτωση δ του ν. 4255/2014) που παραπέµπει ως προς τον υπολογισµό των προθεσµιών στο άρθρο 128 του π.δ. 26/2012 (Α 57) η έκδοση και η δηµοσίευση στο Φύλλο Εφηµερίδας της Κυβερήσεως του σχετικού Προεδρικού Διατάγµατος για την προκήρυξη των Ευρωεκλογών, να απέχει τουλάχιστον τριάντα τέσσερις (34) ηµέρες από την ηµεροµηνία διεξαγωγής των εκλογών, ώστε η εθνική νοµοθεσία να µη συγκρούεται εν προκειµένω µε την ενωσιακή και ώ- στε να καταλείπεται επαρκές χρονικό διάστηµα στους ψηφοφόρους να γνωρίσουν τα πρόσωπα των υποψηφίων και τις προγραµµατικές τους απόψεις, και εποµένως να ψηφίζουν µε επαρκή ενηµέρωση και επίγνωση. Θεσπίζεται, επίσης, και παρεµβάλλεται, µε την παράγραφο 3 του άρθρου 1 της κυρούµενης Απόφασης του Συµβουλίου, εκτός από το ανωτέρω άρθρο 3Α, νέο άρθρο 3Β, µε το οποίο παρέχεται η δυνατότητα για τα κράτη-µέλη να επιτρέπουν να αναγράφεται στα ψηφοδέλτια το όνοµα του ευρωπαϊκού πολιτικού κόµµατος, µε το ο- ποίο συνδέεται το εθνικό πολιτικό κόµµα ή συγκεκριµένος υποψήφιος ή να απεικονίζεται σε αυτά ο σχετικός λογότυπος. Με τον τρόπο αυτό επιχειρείται να τονιστεί ο πολιτικός και ιδεολογικός δεσµός µεταξύ εθνικών πολιτικών κοµµάτων και ευρωπαϊκών πολιτικών κοµµάτων. Πάντως, στην εθνική νοµοθεσία ήδη προβλέπεται (άρθρο 4, παρ. 1, εδάφιο δ του ν. 4255/2014) η δυνατότητα αυτή, δηλαδή στα ψηφοδέλτια να επιτρέπεται να αναγράφονται πριν από το έµβληµα και το όνοµα του συνδυασµού του κόµµατος ή του συνασπισµού συνεργαζόµενων κοµ- µάτων, το έµβληµα και το όνοµα του ευρωπαϊκού πολιτικού κόµµατος, µε το οποίο κάθε συνδυασµός συνδέεται. Παράγραφος 4 του άρθρου 1 της κυρούµενης Απόφασης Θεσπίζεται και παρεµβάλλεται νέο άρθρο 4Α, όπου ο- ρίζεται ότι τα κράτη-µέλη µπορούν να προβλέπουν τη δυνατότητα για ψηφοφορία εκ των προτέρων, δι αλληλογραφίας, αλλά και µε ηλεκτρονικά και διαδικτυακά µέσα, στις εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Στην περίπτωση αυτή, θεσπίζουν µέτρα επαρκή, ώστε να διασφαλίζονται ιδίως η αξιοπιστία του αποτελέσµατος, ο µυστικός χαρακτήρας της ψηφοφορίας και η προστασία των δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα σύµφωνα µε το ισχύον δίκαιο της Ένωσης. Μέχρι σήµερα δεν έχει ψηφιστεί σχετική εθνική νοµοθεσία ως προς τα ανωτέρω θέµατα, αλλά παρέχεται η δυνατότητα µε την προτεινόµενη ρύθµιση στον εθνικό νοµοθέτη να εισάγει τη δυνατότητα επιστολικής, ηλεκτρονικής και διαδικτυακής ψήφου µε λήψη όµως σχετικής πρόνοιας για διασφάλιση της µυστικότητας της ψηφοφορίας, της αξιοπιστίας του αποτελέσµατος και της προστασίας των προσωπικών δεδοµένων, ώστε να αυξηθεί η δυνατότητα συµµετοχής των πολιτών της Ένωσης στην ψηφοφορία για τις ευρωεκλογές, ακόµα και στην περίπτωση που αυτοί είτε βρίσκονται µακριά από τον τόπο ψηφοφορίας κατά την ηµέρα των ευρωεκλογών είτε για άλλους λόγους (κατάσταση υγείας, προχωρηµένη η- λικία) δεν µπορούν να µεταβούν αυτοπρόσωπα στον τόπο ψηφοφορίας. Παράγραφος 5 του άρθρου 1 της κυρούµενης Απόφασης Το άρθρο 9 της Απόφασης 2002/772/ΕΚ, Ευρατόµ της 25.6.2002 και 23.9.2002, όπως κυρώθηκε µε βάση το άρθρο πρώτο του ν. 3216/2003, αντικαθίσταται. Με τη νέα προτεινόµενη ρύθµιση, στην πρώτη παράγραφο ορίζεται ότι κανείς δεν µπορεί να ψηφίσει περισσότερες από µία φορά κατά την εκλογή των µελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (κατ επανάληψη της σχετικής ρύθµισης του άρθρου 8 της απόφασης 76/787 του Συµβουλίου, L 278 08.10.1976, καθώς και του άρθρου 4 παρ. 1 εδάφιο β της 93/109/ΕΚ Οδηγίας του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EL 329 της 30.12.1993)), και στη δεύτερη παράγραφο ότι τα κράτη-µέλη λαµβάνουν τα αναγκαία µέτρα προκειµένου να διασφαλίσουν ότι η διπλή ψηφοφορία (διπλοψηφία) στις εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο υπόκειται σε αποτελεσµατικές, αναλογικές και αποτρεπτικές ποινές. Σε επίπεδο εθνικού δικαίου ήδη υπάρχει σχετική ρύθ- µιση για τον ποινικό κολασµό των προσώπων, τα οποία θα ψηφίσουν δύο (2) φορές, σε ένα πλαίσιο αναλογικότητας και επιδίωξης αποτροπής στο µέλλον τέτοιων α- ξιόποινων συµπεριφορών (άρθρο 9 παρ. 1 εδάφιο β του ν. 4255/2014), που παραπέµπει σχετικά στις ποινικές διατάξεις της νοµοθεσίας για την εκλογή βουλευτών στο Ελληνικό Κοινοβούλιο (π.δ. 26/2012). Στη νοµοθεσία αυτή (άρθρο 113, παρ. 2 π.δ. 26/2012) ορίζεται ότι όποιος ψηφίζει κατ επανάληψη ή δίνει πολλές ψήφους ή µε ο- ποιοδήποτε άλλο τρόπο από πρόθεση προκαλεί παραγωγή όχι γνησίου αποτελέσµατος της εκλογής, τιµωρείται µε φυλάκιση τουλάχιστον τριών (3) µηνών µέχρι πέντε (5) έτη και µε στέρηση των αξιωµάτων και θέσεων, που προβλέπονται στο άρθρο 63 του Ποινικού Κώδικα, από έ- να µέχρι πέντε (5) έτη. Αν µάλιστα ο υπαίτιος εκτελούσε υπηρεσία κατά την εκλογή, τιµωρείται µε φυλάκιση τουλάχιστον ενός (1) έτους και µε στέρηση των αξιωµάτων και θέσεων, που προβλέπονται στο άρθρο 63 του Ποινικού Κώδικα, από δύο (2) µέχρι πέντε (5) χρόνια. Παράγραφος 6 του άρθρου 1 της κυρούµενης Απόφασης Με την προτεινόµενη παρεµβαλλόµενη διάταξη και τη θέσπιση νέου άρθρου 9Α ορίζεται ότι σύµφωνα µε τις ε- κλογικές διαδικασίες τους, τα κράτη-µέλη µπορούν να λαµβάνουν τα αναγκαία µέτρα για να επιτρέπουν στους πολίτες τους, που διαµένουν σε τρίτες χώρες, να ψηφίζουν για τις εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, µε το σκοπό να αυξηθεί η συµµετοχή στις ευρωεκλογές και από πολίτες της Ένωσης, που κατά την ηµέρα της ψηφοφορίας κατοικούν ή βρίσκονται στην περιφέρεια τρίτου κράτους. Σε επίπεδο εθνικού δικαίου, ήδη προβλέπεται, µε βάση το άρθρο 1 του ν. 1427/1984 (Α 40) η δυνατότητα για Έλληνες πολίτες, που κατοικούν µόνιµα ή που κατά την

1γ ηµέρα της ψηφοφορίας βρίσκονται στην επικράτεια κράτους-µέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, να ψηφίσουν στις εκλογές για ανάδειξη µελών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, σύµφωνα µε την ειδική διαδικασία που προβλέπεται στο νόµο αυτό. Με τη νέα ρύθµιση παρέχεται η δυνατότητα στον εθνικό νοµοθέτη να επεκτείνει τη δυνατότητα αυτή και σε Έλληνες πολίτες, που την ηµέρα των εκλογών βρίσκονται στην περιφέρεια τρίτου κράτους (όχι κράτους-µέλους της Ε.Ε.) ή κατοικούν µόνιµα σε αυτό, λαµβάνοντας ο εθνικός νοµοθέτης όλα τα σχετικά νοµοθετικά και διοικητικά µέτρα προς το σκοπό αυτό. Επίσης, η ευρωπαϊκή νοµοθεσία (93/109/ΕΚ Οδηγία του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EL 329 της 30.12.1993)) έχει ήδη καθιερώσει τη δυνατότητα για πολίτες της Ένωσης, που κατά την ηµέρα της ψηφοφορίας για τις ευρωεκλογές βρίσκονται ή κατοικούν µόνιµα στην περιφέρεια κράτους-µέλους, να ψηφίζουν σε αυτό, και όχι στο κράτος καταγωγής τους. Εξάλλου, µε την προτεινόµενη παρεµβαλλόµενη διάταξη και τη θέσπιση νέου άρθρου 9Β ορίζεται στην υποπαράγραφο 1 του νέου αυτού άρθρου ότι κάθε κράτος- µέλος ορίζει αρχή επαφής, η οποία είναι αρµόδια για την ανταλλαγή δεδοµένων σχετικά µε τους ψηφοφόρους και τους υποψηφίους µε τις οµόλογες αρχές των άλλων κρατών-µελών. Στη δεύτερη παράγραφο του άρθρου 9Β ορίζεται ότι µε την επιφύλαξη των εθνικών διατάξεων σχετικά µε την εγγραφή των ψηφοφόρων στους εκλογικούς καταλόγους και την υποβολή των υποψηφιοτήτων, η Αρχή Επαφής αρχίζει να διαβιβάζει στις οµόλογες Αρχές έξι (6) ε- βδοµάδες το αργότερο πριν από την πρώτη ηµέρα της ε- κλογικής περιόδου της παραγράφου 1 του άρθρου 10 της 76/787/ΕΚΑΧ,ΕΟΚ, ΕΥΡΑΤΟΜ Απόφασης του Συµβουλίου, τα δεδοµένα που αναφέρονται στην Οδηγία 93/109/ΕΚ του Συµβουλίου σχετικά µε τους πολίτες της Ένωσης, οι οποίοι έχουν εγγραφεί στους εκλογικούς καταλόγους ή έχουν υποβάλει υποψηφιότητα σε κράτος- µέλος, του οποίου δεν είναι υπήκοοι. Σε επίπεδο εθνικής νοµοθεσίας, ήδη µε το άρθρο 3 του ν. 2196/1994 (Α 41) θεσπίστηκε η δυνατότητα άσκησης του δικαιώµατος του εκλέγειν και του εκλέγεσθαι για τις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που κατοικούν στην Ελλάδα και δεν είναι Έλληνες πολίτες, σε συµµόρφωση µε την οδηγία 93/109/ΕΚ Οδηγία του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, µε την εγγραφή αυτών σε ειδικούς ελληνικούς εκλογικούς καταλόγους υπό τις προϋποθέσεις, που ορίζει ο νόµος. Ήδη µε το καταργηµένο πλέον - άρθρο 6 του νόµου αυτού είχε οριστεί, ότι αρµόδιο για την α- νταλλαγή των αναγκαίων πληροφοριών µε τα λοιπά κράτη-µέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την εφαρµογή των διατάξεων του νόµου αυτού ήταν το Υπουργείο Εσωτερικών. Με το άρθρο 3 του ν. 4244/2014 ορίζεται πλέον ό- τι αρµόδια υπηρεσία για την ανταλλαγή των αναγκαίων πληροφοριών µε τα λοιπά κράτη-µέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και για την παραλαβή και τη διαβίβαση των πληροφοριών που απαιτούνται για την εφαρµογή των ανωτέρω, είναι η Διεύθυνση Εκλογών του Υπουργείου Εσωτερικών. Η Διεύθυνση Εκλογών ανακοινώνει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή το όνοµα και τα στοιχεία του σηµείου επαφής και τυχόν επικαιροποιηµένες πληροφορίες ή σχετικές αλλαγές. Εποµένως, αρµόδια Αρχή Επαφής (Διεύθυνση Εκλογών Υπουργείου Εσωτερικών) έχει ήδη οριστεί µε την εθνική νοµοθεσία για την ανταλλαγή πληροφοριών µε οµόλογες Αρχές των άλλων κρατών-µελών σχετικά µε την υποβολή αιτηµάτων πολιτών άλλων κρατών-µελών για να ψηφίσουν στις Ευρωεκλογές ή για να υποβάλουν σχετική υποψηφιότητα εκλογής τους στο έδαφος της Ελλάδας, οι οποίοι πληρούν τις σχετικές προϋποθέσεις του νόµου. Εν προκειµένω, η υφιστάµενη ελληνική νοµοθεσία δεν προσκρούει στην ανωτέρω θεσπιζόµενη προθεσµία των έξι εβδοµάδων (στο άρθρο 13 της Οδηγίας 93/109/ΕΚ του Συµβουλίου, EE L329 της 30.12.1993, δεν οριζόταν συγκεκριµένη προθεσµία, αλλά εισαγόταν η έννοια του εύλογου χρόνου πριν από κάθε ψηφοφορία για την α- νταλλαγή δεδοµένων µεταξύ των κρατών-µελών για τους πολίτες της Ένωσης, που επιθυµούν να ασκήσουν το εκλογικό τους δικαίωµα ή να υποβάλουν υποψηφιότητα σε άλλο κράτος-µέλος από το κράτος-µέλος καταγωγής τους) προς το δικαίωµα του εκλέγειν και του εκλέγεσθαι, δεδοµένου τού ότι η δήλωση κατάρτισης συνδυασµού κόµµατος ή συνασπισµού πλειόνων συνεργαζοµένων κοµµάτων (και άρα πρότασης υποψηφίων) προς τον Εισαγγελέα του Αρείου Πάγου λήγει δώδεκα (12) ηµέρες µετά την έναρξη της προεκλογικής περιόδου (άρθρο 3, παρ.1 του ν. 4255/2014 σε συνδυασµό µε το άρθρο 34, παρ.5 του π.δ. 26/2012, όπως αντικαταστάθηκε µε την παρ. 3 του άρθρου 10 του ν. 4239/2014) οπότε υπάρχει ε- παρκές χρονικό διάστηµα για την επαλήθευση από τις Ε- θνικές Αρχές, σε συνεργασία µε τις οµόλογες Αρχές των άλλων κρατών-µελών, της δυνατότητας ή µη των υ- ποψηφίων αυτής της κατηγορίας να µετάσχουν στις ε- κλογές. Άρθρο 2 Με το άρθρο 2 της κυρούµενης Απόφασης του Συµβουλίου ορίζεται ότι η απόφαση του Συµβουλίου υπόκειται στην έγκριση των κρατών-µελών σύµφωνα µε τους αντίστοιχους συνταγµατικούς τους κανόνες, και ότι τα κράτη-µέλη ενηµερώνουν τη Γενική Γραµµατεία του Συµβουλίου για την ολοκλήρωση των απαιτούµενων προς το σκοπό αυτό διαδικασιών τους. Η απόφαση αρχίζει να ι- σχύει από την πρώτη µέρα µετά την παραλαβή της τελευταίας κοινοποίησης της παραγράφου 1 περί έγκρισης και ενσωµάτωσης της Απόφασης του Συµβουλίου στο ε- σωτερικό δίκαιο όλων των κρατών-µελών. Άρθρο 2 Με το δεύτερο άρθρο του προτεινόµενου νοµοσχεδίου ορίζεται ότι η ισχύς του κυρωτικού νόµου άρχεται α- πό τη δηµοσίευσή του στην Εφηµερίδα της Κυβέρνησης, και της Απόφασης που κυρώνεται και ενσωµατώνεται στο εθνικό δίκαιο, από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 2, παράγραφος 2 της Απόφασης, δηλαδή α- πό την ολοκλήρωση της έγκρισης αυτής από το σύνολο των κρατών-µελών, σύµφωνα µε τους αντίστοιχους συνταγµατικούς τους κανόνες, που σηµατοδοτείται µε την αποστολή προς τη Γενική Γραµµατεία του Συµβουλίου, και της τελευταίας κοινοποίησης κράτους-µέλους για την ολοκλήρωση της διαδικασίας έγκρισης της απόφασης.

1δ Αθήνα, 24 Οκτωβρίου 2018 ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ Ο ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΟΣ ΚΑΙ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ Αλ. Τσίπρας ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ, ΔΙΑΦΑΝΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΝΘΡΩΠΙΝΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ Μιχ. Καλογήρου ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ Αλ. Χαρίτσης ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Ευκλ. Τσακαλώτος ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ Κύρωση της απόφασης (ΕΕ, Ευρατόµ) 2018/994 του Συµβουλίου της 13ης Ιουλίου 2018 για την τροποποίηση της πράξης περί εκλογής των µελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου µε άµεση και καθολική ψηφοφορία, που προσαρτάται στην απόφαση 76/787/ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόµ της 20ής Σεπτεµβρίου 1976 του Συµβουλίου Άρθρο πρώτο Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παράγραφος 1 του Συντάγµατος, η απόφαση (ΕΕ, Ευρατόµ) 2018/994 του Συµβουλίου της 13ης Ιουλίου 2018 για την τροποποίηση της πράξης περί εκλογής των µελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου µε άµεση και καθολική ψηφοφορία, που προσαρτάται στην απόφαση 76/787/Ε- ΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόµ της 20ής Σεπτεµβρίου 1976 του Συµβουλίου (κυρώθηκε µε το ν. 945/1979 (Α 170)), της οποίας το κείµενο σε πρωτότυπο στην ελληνική γλώσσα έχει ως εξής :

2 (Νομοθετικές Πράξεις) ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/994 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 13ης Ιουλίου 2018 για την τροποποίηση της πράξης περί εκλογής των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση και καθολική ψηφοφορία, που προσαρτάται στην απόφαση 76/787/ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 του Συμβουλίου ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 223 παράγραφος 1, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και ιδίως το άρθρο 106α παράγραφος 1, Έχοντας υπόψη το σχέδιο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια, Έχοντας υπόψη την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 1 ), Αποφασίζοντας σύμφωνα με ειδική νομοθετική διαδικασία, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η πράξη περί εκλογής των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση και καθολική ψηφοφορία ( 2 ) («εκλογική πράξη»), που προσαρτάται στην απόφαση 76/787/ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ ( 3 ) τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιουλίου 1978 και στη συνέχεια τροποποιήθηκε από την απόφαση 2002/772/ΕΚ, Ευρατόμ ( 4 ). (2) Στην εκλογική πράξη πρέπει να επέλθουν ορισμένες τροποποιήσεις. (3) Από την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας την 1η Δεκεμβρίου 2009, το Συμβούλιο υποχρεούται να θεσπίζει τις διατάξεις που απαιτούνται για την εκλογή των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση καθολική ψηφοφορία, σύμφωνα με ειδική νομοθετική διαδικασία. (4) Η διαφάνεια της εκλογικής διαδικασίας και η πρόσβαση σε αξιόπιστες πληροφορίες είναι σημαντικές για την αύξηση της ευρωπαϊκής πολιτικής συνείδησης και την εξασφάλιση σημαντικού

3 ποσοστού συμμετοχής στις εκλογές και είναι επιθυμητό να ενημερώνονται οι πολίτες της Ένωσης αρκετά πριν από τις εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με τους υποψηφίους των εν λόγω εκλογών και σχετικά με τη σύνδεση των εθνικών πολιτικών κομμάτων με ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα. (5) Προκειμένου να ενθαρρυνθεί η συμμετοχή των ψηφοφόρων στις εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και να αξιοποιηθούν πλήρως οι δυνατότητες που παρέχουν οι τεχνολογικές εξελίξεις, τα κράτη μέλη θα μπορούσαν να προβλέπουν τη δυνατότητα, μεταξύ άλλων, για ψηφοφορία εκ των προτέρων, δι' αλληλογραφίας και με ηλεκτρονικά και διαδικτυακά μέσα, διασφαλίζοντας, παράλληλα, ιδίως την αξιοπιστία του αποτελέσματος, τον μυστικό χαρακτήρα της ψηφοφορίας και την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με το ισχύον δίκαιο της Ένωσης. (6) Οι πολίτες της Ένωσης έχουν το δικαίωμα να συμμετέχουν στον δημοκρατικό βίο της, ιδίως μέσω της ψήφου ή της υποψηφιότητας στις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. ( 1 ) Έγκριση της 4ης Ιουλίου 2018 (δεν έχει δημοσιευτεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα). ( 2 ) ΕΕ L 278 της 8.10.1976, σ. 5. (³)Απόφαση 76/787/ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 (ΕΕ L 278 της 8.10.1976, σ. 1). ( 4 )Απόφαση 2002/772/ΕΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002 και 23ης Σεπτεμβρίου 2002, για την τροποποίηση της πράξης εκλογής των αντιπροσώπων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με άμεση καθολική ψηφοφορία, η οποία είναι προσαρτημένη στην απόφαση 76/787/ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ (ΕΕ L 283 της 21.10.2002, σ. 1). (7) Τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να επιτρέπουν στους πολίτες τους που διαμένουν σε τρίτες χώρες να ψηφίζουν στις εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. (8) Η εκλογική πράξη θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Η εκλογική πράξη τροποποιείται ως εξής: Άρθρο 1 1) το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

4 «Άρθρο 1 1.Σε κάθε κράτος μέλος, τα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου εκλέγονται ως αντιπρόσωποι των πολιτών της Ένωσης με αναλογικό σύστημα, βάσει ψηφοδελτίων συνδυασμών ή ενιαίου ψηφοδελτίου με έκφραση προτιμήσεων. 2.Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέψουν σύστημα προτιμησιακής ψήφου σύμφωνα με τους όρους που θεσπίζουν. 3.Οι εκλογές διεξάγονται με άμεση, καθολική, ελεύθερη και μυστική ψηφοφορία.», 2) το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 3 1.Τα κράτη μέλη μπορούν να θεσπίζουν κατώτατο όριο για την κατανομή εδρών. Αυτό το κατώτατο όριο δεν μπορεί να υπερβαίνει, σε εθνικό επίπεδο, το 5 % των εκπεφρασμένων ψήφων. 2.Τα κράτη μέλη στα οποία χρησιμοποιείται το σύστημα ψηφοδελτίων συνδυασμών καθορίζουν κατώτατο όριο για τη συμμετοχή στην κατανομή των εδρών για εκλογικές περιφέρειες που περιλαμβάνουν περισσότερες από 35 έδρες. Το όριο αυτό δεν είναι κατώτερο του 2 % και δεν υπερβαίνει το 5 % των έγκυρων ψήφων στη συγκεκριμένη εκλογική περιφέρεια, συμπεριλαμβανομένων των κρατών μελών ενιαίας εκλογικής περιφέρειας. 3.Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθούν με την υποχρέωση που ορίζεται στην παράγραφο 2 εγκαίρως πριν από τις εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο οι οποίες θα ακολουθήσουν τις πρώτες εκλογές που θα διεξαχθούν μετά την έναρξη της ισχύος της απόφασης (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/994 του Συμβουλίου (*). (*) Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/994 του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2018, για την τροποποίηση της πράξης περί εκλογής των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση και καθολική ψηφοφορία, που προσαρτάται στην απόφαση 76/787/ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 (ΕΕ L 178 της 16.7.2018, σ. 1).», 3) παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα: «Άρθρο 3α

5 Όταν οι εθνικές διατάξεις ορίζουν προθεσμία για την υποβολή υποψηφιοτήτων για την εκλογή στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, η εν λόγω ημερομηνία είναι τουλάχιστον τρεις εβδομάδες πριν από την ημερομηνία που ορίζεται από το οικείο κράτος μέλος, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1, για τη διεξαγωγή των εκλογών για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Άρθρο 3β Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν να αναγράφεται στα ψηφοδέλτια το όνομα του ευρωπαϊκού πολιτικού κόμματος με το οποίο συνδέεται το εθνικό πολιτικό κόμμα ή συγκεκριμένος υποψήφιος ή να απεικονίζεται σε αυτά ο σχετικός λογότυπος.», 4) παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 4α Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν τη δυνατότητα για ψηφοφορία εκ των προτέρων, δι' αλληλογραφίας, αλλά και με ηλεκτρονικά και διαδικτυακά μέσα, στις εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Στην περίπτωση αυτή, θεσπίζουν μέτρα επαρκή ώστε να διασφαλίζονται ιδίως η αξιοπιστία του αποτελέσματος, ο μυστικός χαρακτήρας της ψηφοφορίας και η προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με το ισχύον δίκαιο της Ένωσης.», 5) το άρθρο 9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 9 1. Κανείς δεν μπορεί να ψηφίσει περισσότερες από μία φορές κατά την εκλογή των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. 2. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να διασφαλίσουν ότι η διπλή ψηφοφορία στις εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο υπόκειται σε αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές ποινές.», 6) παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα: «Άρθρο 9α

6 Σύμφωνα με τις εθνικές εκλογικές διαδικασίες τους, τα κράτη μέλη μπορούν να λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να επιτρέπουν στους πολίτες τους που διαμένουν σε τρίτες χώρες να ψηφίζουν στις εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Άρθρο 9β 1. Κάθε κράτος μέλος ορίζει αρχή επαφής η οποία είναι αρμόδια για την ανταλλαγή δεδομένων σχετικά με τους ψηφοφόρους και τους υποψηφίους με τις ομόλογες αρχές των άλλων κρατών μελών. 2. Με την επιφύλαξη των εθνικών διατάξεων σχετικά με την εγγραφή των ψηφοφόρων στους εκλογικούς καταλόγους και την υποβολή υποψηφιοτήτων, η αρχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1, σύμφωνα με το ισχύον δίκαιο της Ένωσης περί προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, αρχίζει να διαβιβάζει στις εν λόγω ομόλογες αρχές, έξι εβδομάδες το αργότερο πριν από την πρώτη ημέρα της εκλογικής περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1, τα δεδομένα που αναφέρονται στην οδηγία 93/109/ΕΚ του Συμβουλίου (*) σχετικά με τους πολίτες της Ένωσης οι οποίοι έχουν εγγραφεί στους εκλογικούς καταλόγους ή έχουν υποβάλει υποψηφιότητα σε κράτος μέλος του οποίου δεν είναι υπήκοοι. (*) Οδηγία 93/109/ΕΚ του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 1993, για τις λεπτομέρειες άσκησης του δικαιώματος του εκλέγειν και του εκλέγεσθαι κατά τις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου από τους πολίτες της Ένωσης που κατοικούν σε ένα κράτος μέλος του οποίου δεν είναι υπήκοοι (ΕΕ L 329 της 30.12.1993, σ. 34).». Άρθρο 2 1. Η παρούσα απόφαση υπόκειται στην έγκριση των κρατών μελών σύμφωνα με τους αντίστοιχους συνταγματικούς τους κανόνες. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου για την ολοκλήρωση των απαιτούμενων προς τον σκοπό αυτόν διαδικασιών τους.

7 2.Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα μετά την παραλαβή της τελευταίας κοινοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ( 1 ). Βρυξέλλες, 13 Ιουλίου 2018. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος H. LÖGER ( 1 ) Η ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.

8 Άρθρο δεύτερο Η ισχύς του παρόντος νόµου αρχίζει από τη δηµοσίευσή του στην Εφηµερίδα της Κυβερνήσεως και της απόφασης που κυρώνεται από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 2 αυτής. Ο ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΟΣ ΚΑΙ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ Αθήνα, 24 Οκτωβρίου 2018 ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ γ. Ορίζεται µία αρχή επαφής σε κάθε κράτος-µέλος, η οποία είναι αρµόδια για την ανταλλαγή δεδοµένων µε τις οµόλογες αρχές των άλλων κρατών-µελών, κατά τα ειδικότερα οριζόµενα. 2. Ρυθµίζονται θέµατα σχετικά µε την έναρξη ισχύος της κυρούµενης απόφασης και του κυρωτικού αυτής νό- µου. Β. Από τις προτεινόµενες διατάξεις, δεν προκαλούνται δηµοσιονοµικές επιπτώσεις επί του Κρατικού Προϋπολογισµού και των προϋπολογισµών των λοιπών Φορέων της Γενικής Κυβέρνησης. Αθήνα, 16 Οκτωβρίου 2018 Αλ. Τσίπρας ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ, ΔΙΑΦΑΝΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΝΘΡΩΠΙΝΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ Μιχ. Καλογήρου Αλ. Χαρίτσης ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Ευκλ. Τσακαλώτος Η Γενική Διευθύντρια Ιουλία Γ. Αρµάγου Αριθµ. 283/32/2018 ΕΚΘΕΣΗ Γενικού Λογιστηρίου του Κράτους (άρθρο 75 παρ. 1 του Συντάγµατος) στο σχέδιο νόµου του Υπουργείου Εσωτερικών «Κύρωση της απόφασης (ΕΕ, Ευρατόµ) 2018/994 του Συµβουλίου της 13ης Ιουλίου 2018 για την τροποποίηση της πράξης περί εκλογής των µελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου µε άµεση και καθολική ψηφοφορία, που προσαρτάται στην απόφαση 76/787/ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόµ της 20ής Σεπτεµβρίου 1976 του Συµβουλίου» Α. Με το υπόψη σχέδιο νόµου, κυρώνεται και έχει την ισχύ που ορίζει το άρθρο 28 παράγραφος 1 του Συντάγ- µατος, η ανωτέρω απόφαση του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά µε τη διαδικασία εκλογής των µελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (εκλογική πράξη). Ειδικότερα, προβλέπονται τα ακόλουθα: 1.α. Επανακαθορίζεται η σχετική διαδικασία εκλογής των αντιπροσώπων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και ορίζεται, µεταξύ άλλων, κατώτατο όριο για τη συµµετοχή των κρατών-µελών στην κατανοµή των εδρών, η προθεσµία υποβολής υποψηφιοτήτων κ.λπ.. β. Παρέχεται η δυνατότητα στα κράτη-µέλη να: i) προβλέπουν τη διενέργεια ψηφοφορίας εκ των προτέρων, δια αλληλογραφίας αλλά και µε ηλεκτρονικά και διαδικτυακά µέσα στις εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, σύµφωνα µε τα οριζόµενα, ii) λαµβάνουν τα αναγκαία µέτρα προκειµένου να επιτρέπεται στους πολίτες που διαµένουν σε τρίτες χώρες να ψηφίζουν στις εν λόγω εκλογές.