ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ενότητα 6: Λατινικά 6 Πρωτ. Στυλιανός Χατζηγρηγορίου Δρ. Φιλολογίας Τμήμα Ιερατικών Σπουδών
Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται σε άλλου τύπου άδειας χρήσης, η άδεια χρήσης αναφέρεται ρητώς. 2
Χρηματοδότηση Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό έχει αναπτυχθεί στα πλαίσια του εκπαιδευτικού έργου του διδάσκοντα. Το έργο «Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο TEI Δυτικής Μακεδονίας και στην Ανώτατη Εκκλησιαστική Ακαδημία Θεσσαλονίκης» έχει χρηματοδοτήσει μόνο τη αναδιαμόρφωση του εκπαιδευτικού υλικού. Το έργο υλοποιείται στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Εκπαίδευση και Δια Βίου Μάθηση» και συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση (Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο) και από εθνικούς πόρους. 3
Σκοποί Ενότητας Εξοικείωση και γνώση της Λατινικής Γραμματείας. 4
Περιεχόμενα Άφιξη και προσκύνηση των Μάγων στον Ευαγγελιστή Ματθαίο 2, 1-25. Λεξιλόγιο. Γραμματική. Ηλεκτρονικές πηγές. Ενδεικτική βιβλιογραφία. 5
Evangelium secundum Matthaeum 6
Adventus et adoratio Magorum 2, 1-6 (1/2) 1. Cum ergo natus esset Iesus in Bethlehem Iuda in diebus Herodis regis, ecce Magi ab oriente venerunt Ierosolymam, 2. dicentes: Ubi est qui natus est rex Iudaeorum? vidimus enim stellam eius in oriente, et venimus adorare eum. 3. Audiens autem Herodes rex, turbatus est, et omnis Ierosolyma cum illo. 4. Et congregans omnes principes sacerdotum, et Scribas populi, sciscitabatur ab eis ubi Christus nasceretur. 7
Adventus et adoratio Magorum 2, 1-6 (2/2) 5. At illi dixerunt ei: In Bethlehem Iudae: Sic enim scriptum est per Prophetam: 6. Et tu Bethlehem terra Iuda, nequaquam minima es in principibus Iuda: ex te enim exiet dux, qui regat populum meum Israel. 8
Λεξιλόγιο (1/5) adventus, us (ἀρσ.) ἄφιξη. adoratio, onis (θηλ.) προσκύνηση. magus, i (ἀρσ.) μάγος. ergo (σύνδ. συμπερ.) λοιπόν, ἄρα, ἑπομένως. nascor, natus sum, i ἀποθ. (3 η συζ.) γεννιέμαι. dies, ei (ἀρσ.) ἡμέρα, (θηλ.) προθεσμία, χρόνος. 9
Λεξιλόγιο (2/5) rex, regis (ἀρσ.) βασιλιάς, ἡγεμόνας. oriens, entis (ἀρσ.) ἀνατολή. cognosco, gnovi, gnitum, ire (3 η συζ.) γνωρίζω. ubi (ἐπίρρ. ἐρωτημ.) ποῦ. stella, ae (θηλ.) ἀστέρι. adoro, avi, atum, are (1 η συζ.) προσκυνῶ, ἱκετεύω. 10
Λεξιλόγιο (3/5) audio, ivi & ii, itum, ire (4 η συζ.) ἀκούω. turbo, avi, atum, are (1 η συζ.) ταράσσω. congrego, avi, atum, are (1 η συζ.) συναθροίζω. princeps, ipis ἔξαρχος, ἄρχων, πρῶτος. sacerdos, otis (ἀρσ. & θηλ.) ἱερέας, ἱέρεια. scriba, ae (θηλ.) γραμματέας. 11
Λεξιλόγιο (4/5) sciscitor, atus sum, ari ἀποθ. (1 η συζ.) ρωτῶ, ζητῶ νά μάθω. at (σύνδ. ἀντιθ.) δε. scribo, ipsi, iptum, ere (3 η συζ.) γράφω. terra, ae (θηλ.) γῆ. nequaquam (ἐπίρρ.) οὐδαμῶς. minimus, a, um μικρότατος, ἐλάχιστος. 12
Λεξιλόγιο (5/5) ex-eo, ii, itum, ire (4 η συζ.) ἐξέρχομαι. dux, ducis (ἀρσ.) ἡγεμόνας. rego, rexi, rectum, ere (3 η συζ.) κυβερνῶ. meus, a, um (ἀντ. κτητ,) δικός μου, δική μου, δικό μου. 13
Γραμματική (1/5) Νά κλίνετε τά παρακάτω οὐσιαστικά: α) adventus (δ κλίση). β) dies (ε κλίση). 14
Γραμματική (2/5) Singularis. Nom. adnentus dies Gen. adventus diei Dat. adventui diei Acc. adventum diem Voc. adventus dies Abl. adventu die Pluralis. Nom. adventus dies Gen. adventuum dierum Dat. adventibus diebus Acc. adventus dies Voc. adventus dies Abl. adventibus diebus 15
Γραμματική (3/5) Νά κλιθεῖ ἡ κτητική ἀντωνυμία: meus, mea, meum. 16
Γραμματική (4/5) Singularis. Nom. meus mea meum Gen. mei meae mei Dat. meo meae meo Acc. meum meam meum Voc. mi (meus) mea Abl. meo mea meo Pluralis. Nom. mei meae mea Gen. meorum mearum meorum Dat. meis meis meis Acc. meos meas mea Voc. Abl. meis meis meis 17
Γραμματική (5/5) Νά κλιθεῖ τό ρῆμα voco τῆς 1ης συζυγίας σέ ὅλους τούς χρόνους καί σέ ὅλες τίς ἐγκλίσεις τῆς μέσης ἤ παθητικῆς φωνῆς. 18
Praesens vocor vocaris & vocare vocatur vocamur vocamini vocantur FORMA PASSIVA Indicativus 19
Imperfectum 1 vocabar vocabaris & vocabare vocabatur vocabamur vocabamini vocabantur 20
Futurum 1 vocabor vocaberis & vocabere vocabitur vocabimur vocabimini vocabuntur 21
Perfectum 1 vocatus, -a, -um sum es est vocati, -ae, -a sumus estis sunt 22
Plusquamperfectum 1 vocatus, -a, -um eram eras erat vocati, -ae, - a eramus eratis erant 23
Futurum exactum 1 vocatus, -a, -um ero eris erit vocati, -ae, -a erimus eritis erunt 24
Coniuctivus Praesens vocer voceris & vocere vocetur vocemur vocemini vocentur 25
Imperfectum 2 vocarer vocareris & vocarere vocaretur vocaremur vocaremini vocarentur 26
Futurum 2 Δέν ἔχει. 27
Perfectum 2 vocatus, -a, -um sim sis sit vocati, -ae, -a simus sitis sint 28
Plusquamperfectum 2 vocatus, -a, -um essem esses esset vocati, -ae, -a essemus essetis essent 29
Futurum exactum 2 Δέν ἔχει. 30
Imperativus Praesens vocare vocamini 31
Futurum 3 vocator vocator vocantor 32
Infinitivus Praesens vocari Futurum vocatum iri Perfectum vocatum, -am, -um esse vocatos, -as, -a esse Futurum exactum vocatum, -am, -um fore vocatos, -as, -a fore 33
Participium Perfectum vocatus, vocata, vocatum. 34
Gerundivum vocandus, vocanda, vocandum. 35
Βιβλιογραφία Ἀχιλλέα Τζαρτζάνου, Λατινική Γραμματική, ἐκδ. Ο.Ε.Δ.Β., Ἀθήνα 1990. Στεφάνου Κουμανούδη, Λεξικόν Λατινοελληνικόν, ἐκδ. Γρηγόρη, Ἀθήνα 1972. Γεράσιμου Μαρκαντωνάτου, Βασικό Λεξικό τῆς Λατινικῆς, ἐκδ. Gutenberg, Ἀθήνα 2006. www.sacredbible.org. 36
Τέλος Ενότητας
Σημείωμα Αναφοράς Copyright Ανώτατη Εκκλησιαστική Ακαδημία Θεσσαλονίκης, Πρωτ. Στυλιανός Χατζηγρηγορίου. «ΛΑΤΙΝΙΚΑ». Έκδοση: 1.0. Θεσσαλονίκη 2015. Διαθέσιμο από τη δικτυακή διεύθυνση: URL. 38
Σημείωμα Αδειοδότησης Το παρόν υλικό διατίθεται με τους όρους της άδειας χρήσης Creative Commons Αναφορά, Μη Εμπορική Χρήση Παρόμοια Διανομή 4.0 [1] ή μεταγενέστερη, Διεθνής Έκδοση. Εξαιρούνται τα αυτοτελή έργα τρίτων π.χ. φωτογραφίες, διαγράμματα κ.λ.π., τα οποία εμπεριέχονται σε αυτό και τα οποία αναφέρονται μαζί με τους όρους χρήσης τους στο «Σημείωμα Χρήσης Έργων Τρίτων». [1] http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Ως Μη Εμπορική ορίζεται η χρήση: που δεν περιλαμβάνει άμεσο ή έμμεσο οικονομικό όφελος από την χρήση του έργου, για το διανομέα του έργου και αδειοδόχο. που δεν περιλαμβάνει οικονομική συναλλαγή ως προϋπόθεση για τη χρήση ή πρόσβαση στο έργο. που δεν προσπορίζει στο διανομέα του έργου και αδειοδόχο έμμεσο οικονομικό όφελος (π.χ. διαφημίσεις) από την προβολή του έργου σε διαδικτυακό τόπο. Ο δικαιούχος μπορεί να παρέχει στον αδειοδόχο ξεχωριστή άδεια να χρησιμοποιεί το έργο για εμπορική χρήση, εφόσον αυτό του ζητηθεί. 39
Διατήρηση Σημειωμάτων Οποιαδήποτε αναπαραγωγή ή διασκευή του υλικού θα πρέπει να συμπεριλαμβάνει: το Σημείωμα Αναφοράς. το Σημείωμα Αδειοδότησης. τη δήλωση Διατήρησης Σημειωμάτων. το Σημείωμα Χρήσης Έργων Τρίτων (εφόσον υπάρχει). μαζί με τους συνοδευόμενους υπερσυνδέσμους. 40
Σημείωμα Χρήσης Έργων Τρίτων Το Έργο αυτό κάνει χρήση των ακόλουθων έργων: Εικόνες/Σχήματα/Διαγράμματα/Φωτογραφίες. www.sacredbible.org. 41