LA PAROLA DEL SIGNORE Patriarcato Ecumenico- Sacra Arcidiocesi Ortodossa di Italia e Malta Vicariato arcivescovile della Campania TESTO MULTILINGUE 14 febbraio 2015- Sabato delle anime (tono 1) Aussenzio (470); Marone taum. (410); Cirillo pari-agli-apostoli (869) Apostolo- del Sabato delle anime (I Ts 4, 13-17) Le loro anime spazieranno nei beni e la loro discendenza erediterà la terra. A te, Signore, ho gridato: Dio mio, non stare in silenzio con me. (Sal 24, 13; 27, 1) Fratelli, non vogliamo che voi siate nell'ignoranza circa quelli che si sono addormentati, affinché non siate afflitti come quelli che non hanno speranza. Se infatti crediamo che Gesù è morto ed è risorto, così anche i dormienti Dio condurrà con sé per mezzo di Gesù Cristo: questo ve lo diciamo sulla parola del Signore. Noi, i viventi, i superstiti, alla venuta del Signore non avremo alcun vantaggio sui dormienti perché lo stesso Signore, con un comando, alla voce dell arcangelo e al suono della tromba di Dio, discenderà dal cielo. Prima risorgeranno i morti in Cristo, quindi noi, i viventi, i superstiti, insieme con loro saremo rapiti sulle nuvole incontro al Signore nell'aria e così saremo sempre con il Signore. Beati coloro che hai scelto e preso con te: dimoreranno nei tuoi atri. Esaudiscici, o Dio salvatore nostro, speranza dei confini della terra e del mare lontano. (Sal 64, 5. 6) Vangelo- Sabato delle anime (Lc 21, 8-9. 25-27. 33-36) Il Signore ha detto: "Guardate di non essere ingannati. Molti verranno nel mio nome, dicendo: Sono io!, e: Il tempo è vicino!; non andategli dietro. Quando sentirete di guerre e di sommosse, non siate spaventati perché bisogna che queste cose avvengano prima, ma non sarà subito la fine. Vi saranno segni nel sole, nella luna e nelle stelle, e sulla terra angoscia delle genti smarrite per il fragore del mare e dei flutti, mentre gli uomini verranno meno per la paura e per l'attesa di ciò che accade al mondo, perché le potenze dei cieli saranno scosse. Allora vedranno il Figlio dell'uomo venire su una nube, con potenza e gloria grande. Il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno. Badate a voi stessi perché i vostri cuori non si appesantiscano in dissipazioni, ubriachezze e affanni della vita, e quel giorno vi piombi addosso improvviso: come un laccio esso si abbatterà sopra tutti coloro che abitano sulla faccia della terra. Vegliate e pregate in ogni momento perché siate degni di sfuggire a tutte queste cose che stanno per accadere e di comparire davanti al Figlio dell'uomo". Sabato delle anime I Tessalonicesi 4, 13-17 Luca 21, 8-9. 25-27. 33.36 1
ΣΑΒΒΑΤΟΝ ΛΕ, ΕΒΔΟΜΑΔΟΣ Προκείμενον. Ἦχος πλ. δ Αἱ ψυχαὶ αὐτῶν ἐν αγαθοῖς αὐλισθήσονται. Στίχ. Πρὸς σε, Κύριε, κεκράξομαι ὁ Θεός μου. Πρὸς Θεσσαλονικεῖς Α Ἐπιστολῆς Παύλου τό Ανάγνωσμα 4:13-17 Ἀδελφοί, οὐ θέλομεν ὑμᾶς ἀγνοεῖν περὶ τῶν κεκοιμημένων, ἵνα μὴ λυπῆσθε καθὼς καὶ οἱ λοιποὶ οἱ μὴ ἔχοντες ἐλπίδα. Εἰ γὰρ πιστεύομεν ὅτι Ιησοῦς ἀπέθανε καὶ ἀνέστη, οὕτω καὶ ὁ Θεὸς τοὺς κοιμηθέντας διὰ τοῦ Ιησοῦ ἄξει σὺν αὐτῷ. Τοῦτο γὰρ ὑμῖν λέγομεν ἐν λόγῳ Κυρίου, ὅτι ἡμεῖς οἱ ζῶντες οἱ περιλειπόμενοι εἰς τὴν παρουσίαν τοῦ Κυρίου οὐ μὴ φθάσωμεν τοὺς κοιμηθέντας ὅτι αὐτὸς ὁ Κύριος ἐν κελεύσματι, ἐν φωνῇ ἀρχαγγέλου καὶ ἐν σάλπιγγι Θεοῦ καταβήσεται ἀπ οὐρανοῦ, καὶ οἱ νεκροὶ ἐν Χριστῷ ἀναστήσονται πρῶτον, ἔπειτα ἡμεῖς οἱ ζῶντες οἱ περιλειπόμενοι ἅμα σὺν αὐτοῖς ἁρπαγησόμεθα ἐν νεφέλαις εἰς ἀπάντησιν τοῦ Κυρίου εἰς ἀέρα, καὶ οὕτω πάντοτε σὺν Κυρίῳ ἐσόμεθα. Τῼ ΣΑΒΒΑΤῼ ΤΗΣ ΑΠΟΚΡΕΩ Ἐκ τοῦ κατὰ Λουκᾶν κα 8-9. 25-27. 33-36 Εἶπεν ὁ Κύριος Βλέπετε μὴ πλανηθῆτε πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες ὅτι ἐγώ εἰμι καί ὁ καιρὸς ἤγγικε. μὴ οὖν πορευθῆτε ὀπίσω αὐτῶν. ὅταν δὲ ἀκούσητε πολέμους καὶ ἀκαταστασίας, μὴ πτοηθῆτε δεῖ γὰρ ταῦτα γενέσθαι πρῶτον, ἀλλ' οὐκ εὐθέως τὸ τέλος. Καὶ ἔσται σημεῖα ἐν ἡλίῳ καὶ σελήνῃ καὶ ἄστροις, καὶ ἐπὶ τῆς γῆς συνοχὴ ἐθνῶν ἐν ἀπορίᾳ ἠχούσης θαλάσσης καὶ σάλου, ἀποψυχόντων ἀνθρώπων ἀπὸ φόβου καὶ προσδοκίας τῶν ἐπερχομένων τῇ οἰκουμένῃ αἱ γὰρ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται. καὶ τότε ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν νεφέλῃ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς. ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ παρελεύσονται, οἱ δὲ λόγοι μου οὐ μὴ παρέλθωσι. Προσέχετε δὲ ἑαυτοῖς μήποτε βαρηθῶσιν ὑμῶν αἱ καρδίαι ἐν κραιπάλῃ καὶ μέθῃ καὶ μερίμναις βιωτικαῖς, καὶ αἰφνίδιος ἐφ' ὑμᾶς ἐπιστῇ ἡ ἡμέρα ἐκείνη ὡς παγὶς γὰρ ἐπελεύσεται ἐπὶ πάντας τοὺς καθημένους ἐπὶ πρόσωπον πάσης τῆς γῆς. ἀγρυπνεῖτε οὖν ἐν παντὶ καιρῷ δεόμενοι ἵνα καταξιωθῆτε ἐκφυγεῖν πάντα τὰ μέλλοντα γίνεσθαι καὶ σταθῆναι ἔμπροσθεν τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου. Sabato delle anime I Tessalonicesi 4, 13-17 Luca 21, 8-9. 25-27. 33.36 2
Αδελφοι, δεν θελω δε να αγνοητε, αδελφοι, ερι των κεκοιµηµενων, δια να µη λυ ησθε καθως και οι λοι οι οι µη εχοντες ελ ιδα. ιοτι εαν ιστευωµεν οτι ο Ιησους α εθανε και ανεστη, ουτω και ο Θεος τους κοιµηθεντας δια του Ιησου θελει φερει µετ' αυτου. ιοτι τουτο σας λεγοµεν δια του λογου του Κυριου, οτι ηµεις οι ζωντες, οσοι α οµενοµεν εις την αρουσιαν του Κυριου, δεν θελοµεν ρολαβει τους κοιµηθεντας ε ειδη αυτος ο Κυριος θελει καταβη α ' ουρανου µε κελευσµα, µε φωνην αρχαγγελου και µε σαλ ιγγα Θεου, και οι α οθανοντες εν Χριστω θελουσιν αναστηθη ρωτον, ε ειτα ηµεις οι ζωντες οσοι α οµενοµεν θελοµεν αρ αχθη µετ' αυτων εν νεφελαις εις α αντησιν του Κυριου εις τον αερα, και ουτω θελοµεν εισθαι αντοτε µετα του Κυριου. Ει ε ο Κυριος Βλε ετε µη λανηθητε διοτι ολλοι θελουσιν ελθει εν τω ονοµατι µου, λεγοντες οτι Εγω ειµαι και Ο καιρος ε λησιασε. Μη υ αγητε λοι ον ο ισω αυτων. Οταν δε ακουσητε ολεµους και ακαταστασιας, µη φοβηθητε διοτι ρε ει ταυτα να γεινωσι ρωτον, αλλα δεν ειναι ευθυς το τελος. Και θελουσιν εισθαι σηµεια εν τω ηλιω και τη σεληνη και τοις αστροις, και ε ι της γης στενοχωρια εθνων εν α ορια, και θελει ηχει η θαλασσα και τα κυµατα, οι ανθρω οι θελουσιν α οψυχει εκ του φοβου και ροσδοκιας των ε ερχοµενων δεινων εις την οικουµενην διοτι αι δυναµεις των ουρανων θελουσι σαλευθη. Και τοτε θελουσιν ιδει τον Υιον του ανθρω ου ερχοµενον εν νεφελη µετα δυναµεως και δοξης ολλης. Ο ουρανος και η γη θελουσι αρελθει, οι δε λογοι µου δεν θελουσι αρελθει. Προσεχετε δε εις εαυτους µη οτε βαρυνθωσιν αι καρδιαι σας α ο κραι αλης και µεθης και µεριµνων βιωτικων, και ε ελθη αιφνιδιος εφ' υµας η ηµερα εκεινη διοτι ως αγις θελει ε ελθει ε ι αντας τους καθηµενους ε ι ροσω ον ασης της γης. Αγρυ νειτε λοι ον δεοµενοι εν αντι καιρω, δια να καταξιωθητε να εκφυγητε αντα ταυτα τα µελλοντα να γεινωσι και να σταθητε εµ ροσθεν του Υιου του ανθρω ου. Νεοελληνική γλώσσα Sabato delle anime I Tessalonicesi 4, 13-17 Luca 21, 8-9. 25-27. 33.36 3
Fraţilor, nu voim să fiţi în necunoştinţă despre cei ce au adormit, ca să nu vă întristaţi ca ceilalţi, cari n'au nădejde. Căci dacă credem că Isus a murit şi a înviat, credem şi că Dumnezeu va aduce înapoi împreună cu Isus pe cei ce au adormit în El. Iată, în adevăr, ce vă spunem, prin Cuvîntul Domnului: noi cei vii, cari vom rămînea pînă la venirea Domnului, nu vom lua -o înaintea celor adormiţi. Căci însuş Domnul, cu un strigăt, cu glasul unui arhanghel şi cu trîmbiţa lui Dumnezeu, Se va pogorî din cer, şi întîi vor învia cei morţi în Hristos. Apoi, noi cei vii, cari vom fi rămas, vom fi răpiţi toţi împreună cu ei, în nori, ca să întîmpinăm pe Domnul în văzduh; şi astfel vom fi totdeauna cu Domnul. Zis-a Isus:,,Băgaţi de seamă să nu vă amăgească cineva. Căci vor veni mulţi în Numele Meu, şi vor zice:,eu sînt Hristosul`, şi,vremea se apropie.` Să nu mergeţi după ei. Cînd veţi auzi de războaie şi de răscoale, să nu vă spăimîntaţi; pentrucă întîi trebuie să se întîmple aceste lucruri. Dar sfîrşitul nu va fi îndată. Vor fi semne în soare, în lună şi în stele. Şi pe pămînt va fi strîmtorare printre neamuri, cari nu vor şti ce să facă la auzul urletului mării şi al valurilor; oamenii îşi vor da sufletul de groază, în aşteptarea lucrurilor cari se vor întîmpla pe pămînt; căci puterile cerurilor vor fi clătinate. Atunci vor vedea pe Fiul omului venind pe un nor cu putere şi slavă mare. Cerul şi pămîntul vor trece, dar cuvintele Mele nu vor trece. Luaţi seama la voi înşivă, ca nu cumva să vi se îngreuieze inimile cu îmbuibare de mîncare şi băutură, şi cu îngrijorările vieţii acesteia, şi astfel ziua aceea să vină fără veste asupra voastră. Căci ziua aceea va veni ca un laţ peste toţi ceice locuiesc pe toată faţa pămîntului. Vegheaţi dar în tot timpul, şi rugaţi-vă, ca să aveţi putere să scăpaţi de toate lucrurile acestea, cari se vor întîmpla, şi să staţi în picioare înaintea Fiului omului.`` Limba română Братия, не хочу же оставить вас в неведении об умерших, дабы вы не скорбели, как прочие, не имеющие надежды. Ибо, если мы веруем, что Иисус умер и воскрес, то и умерших в Иисусе Бог приведет с Ним. Ибо сие говорим вам словом Господним, что мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших, потому что Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде; потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках в сретение Господу на воздухе, и так всегда с Господом будем. Иисус сказал: берегитесь, чтобы вас не ввели в заблуждение, ибо многие придут под именем Моим, говоря, что это Я; и это время близко: не ходите вслед их. Когда же услышите о войнах и смятениях, не ужасайтесь, ибо этому надлежит быть прежде; но не тотчас конец. И будут знамения в солнце и луне и звездах, а на земле уныние народов и недоумение; и море восшумит и возмутится; люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную, ибо силы небесные поколеблются, и тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаке с силою и славою великою. небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут. Смотрите же за собою, чтобы сердца ваши не отягчались объядением и пьянством и заботами житейскими, и чтобы день тот не постиг вас внезапно, ибо он, как сеть, найдет на всех живущих по всему лицу земному; итак бодрствуйте на всякое время и молитесь, дасподобитесь избежать всех сих будущих бедствий и предстать пред Сына Человеческого. Русский язык Sabato delle anime I Tessalonicesi 4, 13-17 Luca 21, 8-9. 25-27. 33.36 4
Браттє, не хочу ж, щоб ви не відали про тих, що впокоїлись, щоб не скорбіли ви, як инші, що не мають надії. Бо коли віруємо, що Христос умер і воскрес, так Бог і тих, що поснули в Ісусї, приведе з Ним. Се бо дам глаголемо словом Господнїм, що ми, которі зостанемось живими до приходу Господнього, не попередимо тих, що впокоїлись. Сам бо Господь з повелїннем, з голосом архангелським і з трубою Божою зійде з неба, і мертві в Христї воскреснуть найперше; потім ми, которі зостанемось живі, вкупі з ними будемо підхоплені в хмарах назустріч Господові на воздух, і так завсїди з Господем будемо. Ісус рече: Гледїть, щоб не була введені; многі бо прийдуть в імя моє, кажучи: Що се я. А час приближив ся; не йдіть же за вами. Яв же почуєте про войни та ворохобнї, не полохайтесь; мусить бо перш се статись; тільки ж не зараз конець. І будуть ознаки на сонцї, й місяці, й зорях, а на землї переполох народів у ваколотї; як зареве море та филї. І омертвіють люде від страху та дожидання того, що прийде на все-денну: сили бо небесні захитають ся. І трдї побачять Сина чоловічого йдучого на хмарі з силою і славою великою. Небо й земля перейде, слова ж мої не перейдуть. Остерегайте ся ж, щоб часом не обтягчились ваші серця прожорством та пянством, та журбою життя сього, й щоб несподівано на вас не настиг день той. Бо, як сітка, впаде на всіх, що живуть на лицї всієї землі. Пильнуйте, по всяк час молячись, щоб удостоїли ся втекти від того всього, що має статись, і станути перед Сином чоловічим. Українська мова Братя, не желаем, да останете в неизвестност за ония, които умират, за да не скърбите както другите, които нямат надежда. Защото, ако вярваме, че Исус умря и възкръсна, така и починалите в Исуса Бог ще приведе заедно със Него. Защото това ви казваме чрез Господното слово, че ние, които останем живи до Господното пришествие, няма да предварим починалите. Понеже сам Господ ще слезе от небето с повелителен вик, при глас на арахангел и при Божия тръба; и мъртвите в Христа ще въскръснат по-напред; после ние, които сме останали живи, ще бъдем грабнати заедно с тях в облаците да посрещнем Господа във въздуха; и така ще бъдем всякога с Господа. Исус каза: Внимавайте да не ви заблудят; защото мнозина ще дойдат в Мое име и ще казват: Аз съм Христос, и, че времето е наближило. Да не отидете подир тях. И когато чуете за войни и размирици, да не се уплашите; защото тия неща трябва първо да станат, но не е веднага свършекът. И ще станат знамения в слънцето, в луната и в звездите, а по земята бедствие на народите, като ще бъдат в недоумение, поради бучението на морето и вълните. Човеците ще примират от страх и от очакване онова, което ще постигне вселената, защото небесните сили ще са разклатят. И тогава ще видят Човешкия Син, идещ в облак със сила и голяма слава. Небето и земята ще преминат, но Моите думи няма да преминат. Но внимавайте на себе си, да не би да натегнат сърцата ви от преяждане, пиянство и житейски грижи, и ви постигне оня ден внезапно като примка; защото така ще дойде върху всички, които живеят по лицето на цялата земя. Но бдете всякога, и молете се, за да сполучите да избегнете всичко, което предстои да стане, и да стоите пред Човешкия Син. Български език Sabato delle anime I Tessalonicesi 4, 13-17 Luca 21, 8-9. 25-27. 33.36 5
Браћо, не желимо, да останете у незнању у погледу оних који су умрли, па да тугујете као остали, који немају наду. Јер, ако верујемо да је Исус умро и васкрсао, онда верујемо и да ће Бог са Исусом повести и оне који су у њему умрли. Ово вам говоримо на основу Господње речи: ми, живи, који остајемо до Господњег доласка, нећемо претећи оне који су умрли.јер, сâм Господ ће, на заповест, на глас арханђела и на звук Божије трубе, сићи са неба, и прво ће устати мртви у Христу. Потом ћемо ми, живи, преостали, заједно с њима бити понети на облацима да се сретнемо са Господом у ваздуху. И тако ћемо увек бити с Господом. Зато бодрите један другога овим речима. Исус рече:»пазите да вас не заведу. Јер, многи ће доћи у моје име и рећи: Ја сам и: Примакао се час. Не идите за њима 9 и не плашите се када чујете за ратове и побуне. Јер, прво то треба да се догоди, али није одмах крај.биће знамења на сунцу, месецу и звездама, а на земљи ће народе обузети тескоба и немоћ због хучања и таласања мора. Људи ће премирати од страха и од ишчекивања онога што прети свету, јер ће и небеске силе бити уздрмане. Тада ће видети Сина човечијега како у облаку долази са силом и великом славом. Небо и земља ће проћи, али моје речи неће проћи никад.»пазите да вам срце не отупи од банчења, опијања и брига овога живота, да вас тај дан не изненади као замка, јер ће доћи на све који живе на лицу целе земље. Стално будите на опрезу и молите се, да можете да избегнете све што ће се догодити и да станете пред Сина човечијега.«српском језику ხოლო არა გუნებავს უმეცრებაი თქუენი, ძმანო, შესუენებულთა მათთვის, რაითა არა სწუხდეთ, ვითარცა-იგი სხუანი, რომელთა არა აქუს სასოებაი. რამეთუ უკუეთუ გურწამს, ვითარმედ იესო მოკუდა და აღდგა, ეგრეცა ღმერთმან შესუენებულნი იგი იესოის მიერ მოიყვანნეს მის თანა. ხოლო ამას გეტყვით თქუენ სიტყვითა უფლისაითა, ვითარმედ ჩუენ, ცხოველნი ესე, რომელ დაშთომილ ვიყვნეთ მოსლვასა მას უფლისასა, ვერ მივეწიფენით შესუენებულთა მათ, რამეთუ თავადი უფალი ბრძანებითა და ხმითა ანგელოზთ მთავრისაითა და საყვირითა ღმრთისაითა გარდამოხდეს ზეცით, და მკუდარნი იგი ქრისტეს მიერნი აღდგენ პირველად; მაშინღა ჩუენ, ცხოველნი ესე, რომელნი დაშთომილ ვიყვნეთ, მათ თანავე აღვიტაცნეთ ღრუბლითა შემთხუვევად უფლისა ჰაერთა ზედა და ესრეთ მარადის უფლისა თანა ვიყოფოდით. ხოლო თავადმან თქუა: იხილეთ, ნუუკუე სცთეთ, რამეთუ მრავალნი მოვიდოდიან სახელითა ჩემითა და იტყოდიან, ვითარმედ: მე ვარ და ჟამი მოწევნულ არს, არამედ ნუ მიხუალთ შედგომად მათდა. და ოდეს გესმოდიან ბრძოლანი და შფოთნი, ნუ შესძრწუნდებით, რამეთუ ჯერ-არს ესე პირველად ყოფად, და არღა მეყსეულად იყოს აღსასრული. და იყოს სასწაული მზესა შინა და მთოვარესა და ვარსკულავთა, და ქუეყანასა ზედა შეკრებაჲ თესლებისაჲ განკჳრვებითა ოხრისაჲთა ზღჳსაგან და ძრვისა. სულითა კაცთაჲთა შიშისაგან და მოლოდებისა მომავალისა ზედა სოფელსა ამას, რამეთუ ძალნი ცათანი შეიძრნენ. და მაშინ იხილონ ძე კაცისაჲ, მომავალი ღრუბელთა ძალითა და დიდებითა მრავლითა. ცანი და ქუეყანაჲ წარჴდენ, ხოლო სიტყუანი ჩემნი არა წარჴდენ. ეკრძალენით თავთა თქუენთა, ნუუკუე დამძიმდენ გულნი თქუენნი შუებითა და მთრვალობითა და ზრუნვითა ამის სოფლისაჲთა, და მეყსეულად მოიწიოს თქუენ ზედა დღე იგი. რამეთუ ვითარცა საფრჴე მოუჴდეს მსხდომარეთა ზედა პირსა ყოვლისა ქუეყანისასა. იღჳძებდით უკუე ყოველსა ჟამსა და ევედრებოდეთ, რაჲთა ღირს იქმნნეთ განრინებად ამის ყოვლისაგან, რომელი ყოფად არს, და დადგომად წინაშე ძისა კაცისა. ქართული Sabato delle anime I Tessalonicesi 4, 13-17 Luca 21, 8-9. 25-27. 33.36 6