Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens



Σχετικά έγγραφα
Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας

Οδηγίες Χρήσης και Οδηγίες Ασφαλείας

Σύντοµος οδηγός. Συνδέσεις. Τοποθέτηση µπαταριών/φόρτιση µπαταριών. Φόρτιση για 7 ώρες περίπου. PNQW1108ZA. Αρ. µοντέλου KX-TG7301GR KX-TG7321GR

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

Gigaset. Gigaset C470

Gigaset. Gigaset C380

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση.

Gigaset. Gigaset SL370

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DE 202X

C590 C GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Motorola O1. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104. Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση.

Motorola C6. Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο. Για τα µοντέλα C601, C602, C603 και C604. Προειδοποίηση

Tηλέφωνο FC312E ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Σύντομη παρουσίαση Euroset Πλήκτρα Υποδείξεις ασφαλείας Σύμβολα οθόνης

Kαλώς ήλθατε. Οδηγός ταχείας εγκατάστασης. Σύνδεση. Εγκατάσταση. Απόλαυση

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ TC 29

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας

Motorola D1O. Ψηφιακό Ασύρµατο Τηλέφωνο. Για τα µοντέλα D101O, D102O, D103O και D104O. Προειδοποίηση

2 Τοποθέτηση του τηλεφώνου 3 Γνωρίστε το τηλέφωνό σας

S790 S GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

MOTOROLA CD3. Για τα μοντέλα CD301, CD302, CD303 και CD304. Προσοχή: Φορτίστε το ακουστικό για 24 ώρες πριν την πρώτη χρήση

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης

Gigaset. Gigaset SL37H

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Gigaset C300 Ο αξιόπιστος σύντροφός σας

Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο SE 240 Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο με αυτόματο τηλεφωνητή SE 245

Motorola S12. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Μοντέλα: S1201, S1202, S1203 και S1204

Gigaset. Gigaset S680

Γρήγορη έναρξη. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic , Τεύχος 1 EL

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχη Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας

Sculpture CL750. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ DECT

E290. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD181/CD186

Motorola C12. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Μοντέλα: C1201, C1202, C1203 και C1204

Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τοποθέτηση και αντικατάσταση των µπαταριών. Γενικές πληροφορίες. Περιγραφή λειτουργίας. ruwido s_4 τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης

C59H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA310

ë Ενεργοποίηση αναμονής

SL450. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση

Επανάκληση Διεθνείς κλήσεις Επαφές Άνοιγμα Επαφών Προβολή επαφών Προσθήκη νέας επαφής Αναζήτηση επαφής...

Τηλεφωνική συσκευή με αναγνώριση κλήσεων Εγχειρίδιο Χρήσης

C59 HH C59. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

BackBeat 100 Series. Εγχειρίδιο χρήσης

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγός γρήγορης έναρξης. 1 Σύνδεση 2 Έναρξη 3 Απολαύστε. CD190 CD195

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

Οδηγός γρήγορης έναρξης. 1 Σύνδεση 2 Έναρξη 3 Απολαύστε. CD191 CD196

Σύντομη παρουσίαση φορητού ακουστικού

SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens

Περιεχόμενα συσκευασίας. Επισκόπηση προϊόντος

Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τρόπος λειτουργίας TV και TV+STB. Τοποθέτηση και αντικατάσταση των µπαταριών. Γενικές πληροφορίες: Περιγραφή λειτουργίας

1. ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ

A170/A170A A270/A270A

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

E500 H. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Στοιχεία κατασκευαστή SHENZHEN SHENKINHAO ELECTRONICS CO.,LTD Διεύθυνση: 4/F, D Block NO.28,2nd Road,Liantangwei Industrial Zone,He ao

Τηλεχειριστήριο (µόνο σε επιλεγµένα µοντέλα)

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Συνοπτική παρουσίαση. Συνοπτική παρουσίαση

Gigaset A540 / el / A31008-M2601-T U19 / Cover_front.fm / Gigaset A Ð U

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγίες Χρήσεως Τηλεφωνικής Συσκευής

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Σύντομη παρουσίαση Gigaset DA510

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

CashConcepts CCE 112 NEO

BackBeat FIT 500 SERIES. Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Gigaset AL140/AL145. Υποδείξεις ασφαλείας W U T. Σταθμός βάσης. Φορητό ακουστικό. 2 V :56 Εσωτ. MENU. Πλήκτρα οθόνης: Εσωτ.

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Ο ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τρόπος λειτουργίας TV και TV+STB. Τοποθέτηση και αντικατάσταση των µπαταριών. Γενικές πληροφορίες: Περιγραφή λειτουργίας

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;

E500. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

A116. Τις σχετικές περιγραφές θα βρείτε στη διεύθυνση

Plantronics Explorer 10. User Guide

C470 IP. Εγκατάσταση με λίγα βήματα

Gigaset 5005* Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγός γρήγορης έναρξης. 1 Σύνδεση 2 Έναρξη 3 Απολαύστε. XL390 XL395

PL-1011 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Gigaset. Gigaset C38H

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. CD290 CD295. Εγχειρίδιο χρήσης

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

A55. Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SRP6011. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

:56 Εσωτ. MENU

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχο Γκονγκ

Εγχειρίδιο χρήστη. Θυροτηλεόραση με μόνιτορ 3,5".

Transcript:

EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Ggaset Communcatons GmbH s the legal successor to Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC), whch n turn contnued the Ggaset busness of Semens AG. Any statements made by Semens AG or SHC that are found n the user gudes should therefore be understood as statements of Ggaset Communcatons GmbH. We hope you enjoy your Ggaset. Sehr geehrte Kundn, sehr geehrter Kunde, de Ggaset Communcatons GmbH st Rechtsnachfolgern der Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC), de hrersets das Ggaset-Geschäft der Semens AG fortführte. Etwage Erklärungen der Semens AG oder der SHC n den Bedenungsanletungen snd daher als Erklärungen der Ggaset Communcatons GmbH zu verstehen. Wr wünschen Ihnen vel Freude mt Ihrem Ggaset. Chère Clente, Cher Clent, la socété Ggaset Communcatons GmbH succède en drot à Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC) qu poursuvat elle-même les actvtés Ggaset de Semens AG. Donc les éventuelles explcatons de Semens AG ou de SHC fgurant dans les modes d emplo dovent être comprses comme des explcatons de Ggaset Communcatons GmbH. Nous vous souhatons beaucoup d agrément avec votre Ggaset. Gentle clente, la Ggaset Communcatons GmbH è successore della Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguto l attvtà della Semens AG. Eventual dcharazon della Semens AG o della SHC ne manual d struzone, vanno pertanto ntese come dcharazon della Ggaset Communcatons GmbH. Le auguramo tanta soddsfazone con l vostro Ggaset. Geachte klant, Ggaset Communcatons GmbH s de rechtsopvolger van Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC), de ondernemng de de Ggaset-actvteten van Semens AG heeft overgenomen. Eventuele utspraken of mededelngen van Semens AG of SHC n de gebruksaanwjzngen denen daarom als mededelngen van Ggaset Communcatons GmbH te worden gezen. Wj wensen u veel plezer met uw Ggaset. Estmado clente, la Ggaset Communcatons GmbH es derechohabente de la Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte contnuó el negoco Ggaset de la Semens AG. Las posbles declaracones de la Semens AG o de la SHC en las nstruccones de uso se deben entender por lo tanto como declaracones de la Ggaset Communcatons GmbH. Le deseamos que dsfrute con su Ggaset. SCaros clentes, Ggaset Communcatons GmbH é a sucessora legal da Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu contnudade ao sector de negócos Ggaset, da Semens AG. Quasquer declarações por parte da Semens AG ou da SHC encontradas nos manuas de utlzação deverão, portanto, ser consderadas como declarações da Ggaset Communcatons GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Ggaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Ggaset Communcatons GmbH er retlg efterfølger tl Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres sde vdereførte Semens AGs Ggaset-forretnnger. Semens AGs eller SHCs eventuelle forklarnger betjenngsvejlednngerne skal derfor forstås som Ggaset Communcatons GmbHs forklarnger. V håber, du får meget glæde af dn Ggaset. Arvosa asakkaamme, Ggaset Communcatons GmbH on Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC)-yrtyksen okeudenomstaja, joka jatko puolestaan Semens AG:n Ggaset-lketomntaa. Käyttöoppassa mahdollsest esntyvät Semens AG:n ta SHC:n selosteet on tämän vuoks ymmärrettävä Ggaset Communcatons GmbH:n selostena. Tovotamme Telle paljon loa Ggaset-latteestanne. Kära kund, Ggaset Communcatons GmbH övertar rättgheterna från Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Ggaset-verksamheten efter Semens AG. Alla förklarngar från Semens AG eller SHC användarhandboken gäller därför som förklarngar från Ggaset Communcatons GmbH. V önskar dg mycket nöje med dn Ggaset. Kjære kunde, Ggaset Communcatons GmbH er rettslg etterfølger etter Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC), som sn tur vdereførte Ggaset-geskjeften Semens AG. Eventuelle meddelelser fra Semens AG eller SHC bruksanvsnngene er derfor å forstå som meddelelser fra Ggaset Communcatons GmbH. V håper du får stor glede av dn Ggaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Ggaset Communcatons GmbH είναι η νομική διάδοχος της Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Ggaset της Semens AG. Οι δηλώσεις της Semens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Ggaset Communcatons GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Ggaset. Poštovan korsnc, Ggaset Communcatons GmbH pravn je sljednk tvrtke Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC), koj je nastavo Ggaset poslovanje tvrtke Semens AG. Zato sve zjave tvrtke Semens AG l SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačt kao zjave tvrtke Ggaset Communcatons GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom korstte svoj Ggaset uređaj. Spoštovan kupec! Podjetje Ggaset Communcatons GmbH je pravn naslednk podjetja Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC), k nadaljuje dejavnost znamke Ggaset podjetja Semens AG. Vse zjave podjetja Semens AG al SHC v prročnkh za uporabnke torej veljajo kot zjave podjetja Ggaset Communcatons GmbH. Želmo vam velko užtkov ob uporab naprave Ggaset. Issued by Ggaset Communcatons GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Ggaset Communcatons GmbH s a trademark lcensee of Semens AG Ggaset Communcatons GmbH 2008 All rghts reserved. Subject to avalablty. Rghts of modfcatons reserved. www.ggaset.com

CS SK Vážení zákazníc, společnost Ggaset Communcatons GmbH je právním nástupcem společnost Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Ggaset společnost Semens AG. Jakékol prohlášení společnost Semens AG nebo SHC, které naleznete v užvatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnost Ggaset Communcatons GmbH. Doufáme, že jste s produkty Ggaset spokojen. Vážený zákazník, Spoločnosť Ggaset Communcatons GmbH je právnym nástupcom spoločnost Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v čnnost dvíze Ggaset spoločnost Semens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásena spoločnost Semens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásena spoločnost Ggaset Communcatons GmbH. Veríme, že budete so zaradením Ggaset spokojní. PL TR Szanowny Klence, Frma Ggaset Communcatons GmbH jest spadkobercą prawnym frmy Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC), która z kole przejęła segment produktów Ggaset od frmy Semens AG. Wszelke ośwadczena frm Semens AG SHC, które można znaleźć w nstrukcjach obsług, należy traktować jako ośwadczena frmy Ggaset Communcatons GmbH. Życzymy wele przyjemnośc z korzystana z produktów Ggaset. Sayın Müştermz, Ggaset Communcatons GmbH, Semens AG'nn Ggaset şletmesn yürüten Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC)'nn yasal halefdr. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Semens AG veya SHC tarafından yapılan bldrler Ggaset Communcatons GmbH tarafından yapılmış bldrler olarak algılanmalıdır. Ggaset'ten memnun kalmanızı ümt edyoruz. RO SR Stmate clent, Ggaset Communcatons GmbH este succesorul legal al compane Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a contnuat actvtatea compane Ggaset a Semens AG. Orce afrmaţ efectuate de Semens AG sau SHC ş ncluse în ghdurle de utlzare vor f, prn urmare, consderate a aparţne Ggaset Communcatons GmbH. Sperăm ca produsele Ggaset să fe la înălţmea dornţelor dvs. Poštovan potrošaču, Ggaset Communcatons GmbH je pravn naslednk kompanje Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanje Ggaset kao dela Semens AG. Stoga sve zjave od strane Semens AG l SHC koje se mogu nać u korsnčkm uputstvma treba tumačt kao zjave kompanje Ggaset Communcatons GmbH. Nadamo se da ćete užvat u koršćenju svog Ggaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Ggaset Communcatons GmbH является правопреемником компании Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Ggaset в свое управление от компании Semens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Semens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Ggaset Communcatons GmbH. Мы надеемся, что продукты Ggaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Ggaset Communcatons GmbH е правоприемникът на Semens Home and Offce Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Semens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Semens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Ggaset Communcatons GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Ggaset. HU Tsztelt Vásárló! A Semens Home and Communcaton Devces GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Ggaset Communcatons GmbH, amely a Semens AG Ggaset üzletágának utódja. Ebből következően a Semens AG vagy az SHC felhasználó kézkönyveben található bármely kjelentést a Ggaset Communcatons GmbH kjelentésének kell teknten. Reméljük, megelégedéssel használja Ggaset készülékét. Issued by Ggaset Communcatons GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Ggaset Communcatons GmbH s a trademark lcensee of Semens AG Ggaset Communcatons GmbH 2008 All rghts reserved. Subject to avalablty. Rghts of modfcatons reserved. www.ggaset.com

s Be nspred A31008- Z015- B102-1- 3D19 Issued by Informaton and Communcaton moble Hadenauplatz 1 D-81667 Munch Semens AG 2003 All rghts reserved. Subject to avalablty. Rght of modfcaton reserved. Prnted n Germany (04/2003). Semens Aktengesellschaft http://www.my-semens.com A31008-Z015-B102-1-3D19

Σύντοµη παρουσίαση του φορητού ακουστικού Σύντοµη παρουσίαση του φορητού ακουστικού Ισχύς σήµατος λήψης Πλήκτρο απάντησης Αποδοχή κλήσης Έναρξη διαδικασίας κλήσης Αλλαγή από λειτουργία ανοικτής συνοµιλίας σε "λειτουργία ακουστικού" Πλήκτρο ελέγχου Ανοίγει το µενού, τον τηλεφωνικό κατάλογο, τη λειτουργία φωνητικής κλήσης. Πλοήγηση στο πεδίο εισαγωγής Πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας Αλλαγή από "λειτουργία ακουστικού" σε λειτουργία ανοικτής συνοµιλίας Αναµµένο: Η λειτουργία ανοικτής συνοµιλίας είναι ενεργοποιηµένη Αναβοσβήνει: εισερχόµενη κλήση, αυτόµατη επανάκληση Άνοιγµα Τηλεφωνικού Καταλόγου Πλήκτρο 1 Επιλογή αυτόµατου τηλεφωνητή/τηλεφωνητής δικτύου Πλήκτρο αστερίσκου Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση ήχων κουδουνιού (πιέζοντας για περίπου 2 δευτερόλεπτα) Εναλλαγή µεταξύ κεφαλαίων γραµµάτων, πεζών γραµµάτων και αριθµητικών ψηφίων Πλήκτρο R Εισαγωγή παύσης κλήσης (κρατώντας πιεσµένο) Ð V INT 1 20.05.03 09:45 SMS Επαφές φόρτισης Μικρόφωνο Οθόνη (πεδίο εµφάνισης) Κατάσταση φόρτισης = άδεια U πλήρης = αναβοσβήνει: Η µπαταρία πρόκειται σύντοµα να αποφορτιστεί ή αντίστοιχα η µπαταρία φορτίζεται Τρέχουσες λειτουργίες και πλήκτρα οθόνης Με τα πλήκτρα οθόνης έχετε πρόσβαση στις λειτουργίες που προβάλλονται στην οθόνη. Πλήκτρο τερµατισµού, ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Τερµατισµός συνοµιλίας ιακοπή λειτουργίας Επιστροφή στο προηγούµενο επίπεδο του µενού (πιέζοντας στιγµιαία) Επιστροφή στην κατάσταση αναµονής (πιέζοντας για περίπου 1 δευτερόλεπτο) Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση ακουστικού (πιέζοντας για περίπου 2 δευτερόλεπτα) Πλήκτρο µηνυµάτων Πρόσβαση στις λίστες µηνυµάτων SMS, Τηλεφωνητή δικτύου, στη λίστα κλήσεων/ αυτόµατου τηλεφωνητή, Πλήκτρο δίεσης Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση κλειδώµατος πλήκτρων (πιέζοντας για περίπου 2 δευτερόλεπτα) Πλήκτρο λίστας αριθµών ταχείας κλήσης Άνοιγµα λίστας αριθµών ταχείας κλήσης (πιέζοντας στιγµιαία) 1

Περιεχόµενα Περιεχόµενα Σύντοµη παρουσίαση του φορητού ακουστικού. 1 Υποδείξεις ασφαλείας...................... 6 Θέτοντας το τηλέφωνο σε λειτουργία......... 7 Τοποθέτηση σταθµού βάσης........................................... 7 Σύνδεση του σταθµού βάσης......................................... 8 Θέτοντας το φορητό ακουστικό σε λειτουργία.............................. 9 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φορητού ακουστικού...................... 12 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώµατος πλήκτρων.................... 12 Χρήση του τηλεφώνου και καθοδήγηση στο µενού................................... 13 Πλήκτρα......................................................... 13 ιόρθωση λανθασµένων καταχωρήσεων................................ 14 Κατάσταση αναµονής............................................... 15 Ενδεικτική µετάβαση στην επιλογή του µενού "Ρύθµιση έντασης ανοικτής συνοµιλίας"....................................................... 15 Λειτουργίες ώρας......................... 16 Ρύθµιση ηµεροµηνίας και ώρας....................................... 16 Ρύθµιση ξυπνητηριού............................................... 17 Ρύθµιση υπενθύµισης............................................... 18 Εµφάνιση και διαγραφή χαµένων υπενθυµίσεων, επετείων.................. 20 Πραγµατοποίηση κλήσεων................. 21 Εξωτερικές κλήσεις και τερµατισµός συνοµιλιών.......................... 21 Αποδοχή κλήσης................................................... 21 Μετάδοση αριθµού κλήσης........................................... 22 Ανοικτή συνοµιλία.................................................. 23 Σίγαση φορητού ακουστικού.......................................... 23 Υπηρεσίες δικτύου........................ 24 Λειτουργίες που ρυθµίζονται για όλες τις επακόλουθες κλήσεις............... 24 Λειτουργίες κατά τη διάρκεια µίας κλήσης................................ 25 Λειτουργία που ρυθµίζεται µετά από µία κλήση........................... 26 2

Περιεχόµενα Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και άλλων λιστών.................................. 27 Τηλεφωνικός κατάλογος και Λίστα αριθµών ταχείας κλήσης................. 27 Φωνητική κλήση................................................... 36 Λίστα επανάκλησης................................................ 39 Κατάλογος E-Mal.................................................. 40 Ένδειξη ελεύθερου χώρου αποθήκευσης................................ 42 Εµφάνιση λιστών µέσω του πλήκτρου µηνυµάτων......................... 42 Λίστα κλήσεων και Λίστα µηνυµάτων.................................. 43 Πραγµατοποίηση κλήσεων µέσω Εναλλακτικών δικτύων................................. 48 Σύνδεση ενός αριθµού Εναλλακτικού δικτύου µε έναν αριθµό κλήσης.......... 48 Αυτόµατη εισαγωγή κωδικού εναλλακτικού δικτύου (προεπιλογή)............. 49 Εµφάνιση διάρκειας και κόστους κλήσης................................ 51 SMS (Γραπτά µηνύµατα)................... 53 Γενικά........................................................... 53 Προϋποθέσεις για την αποστολή και τη λήψη µηνυµάτων SMS............... 54 Αποστολή και λήψη µηνυµάτων SMS................................... 54 Αποστολή µηνυµάτων SMS και λίστα εξερχοµένων µηνυµάτων.............. 56 Αποστολή µηνύµατος SMS σε µία διεύθυνση E-Mal....................... 59 Λήψη µηνυµάτων SMS και λίστα εισερχοµένων........................... 63 Χρήση πολλών θυρίδων SMS........................................ 69 Ειδοποίηση µέσω SMS.............................................. 72 Χρήση νέων ήχων κουδουνισµού και λογότυπων για το φορητό ακουστικό...... 73 Μηνύµατα SMS σε τηλεφωνικά κέντρα.................................. 75 Σφάλµατα κατά την αποστολή και λήψη ενός µηνύµατος SMS............... 75 Χρήση του αυτόµατου τηλεφωνητή.......... 77 Χρήση του αυτόµατου τηλεφωνητή µέσω του φορητού ακουστικού............ 77 Ακρόαση µηνυµάτων............................................... 83 Ηχογράφηση σηµειώσεων........................................... 86 Χρήση του αυτόµατου τηλεφωνητή µε φωνητικό έλεγχο.................... 87 Χρήση του αυτόµατου τηλεφωνητή καθ οδόν (χρήση εξ αποστάσεως)......... 89 Ρύθµιση του αυτόµατου τηλεφωνητή......... 91 Αποδοχή κλήσης και λειτουργία εξοικονόµησης κόστους για τη χρήση εξ αποστάσεως...................................................... 91 Καθορισµός διάρκειας και ποιότητας εγγραφής........................... 91 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση συνακρόασης........................... 92 Επαναφορά ταχείας κλήσης στον αυτόµατο τηλεφωνητή.................... 93 3

Περιεχόµενα Χρήση του Τηλεφωνητή δικτύου............ 94 Ορισµός Τηλεφωνητή δικτύου για την ταχεία κλήση....................... 94 Προβολή µηνύµατος Τηλεφωνητή...................................... 94 ήλωση και κατάργηση φορητών ακουστικών. 95 Αυτόµατη δήλωση: Φορητό Ακουστικό IL TELEFONO ALESSI σε Σταθµό Βάσης IL TELEFONO ALESSI................................................ 95 Χειροκίνητη δήλωση: Φορητό Ακουστικό IL TELEFONO ALESSI σε Σταθµό Βάσης IL TELEFONO ALESSI................................................ 96 Χειροκίνητη δήλωση: Semens Ggaset 1000 έως 4000 και άλλα φορητά ακουστικά µε δυνατότητα GAP 96 Κατάργηση φορητών ακουστικών...................................... 97 Αναζήτηση φορητού ακουστικού ("Pagng").............................. 97 Αλλαγή σταθµού βάσης.............................................. 98 Χρήση περισσότερων φορητών ακουστικών.. 99 Πραγµατοποίηση εσωτερικής κλήσης και τερµατισµός συνοµιλίας............. 99 Αλλαγή του ονόµατος ενός φορητού ακουστικού.......................... 99 Αλλαγή του εσωτερικού αριθµού ενός φορητού ακουστικού................. 100 Εσωτερική παράλληλη κλήση........................................ 101 Αποδοχή/απόρριψη αναµονής κατά τη διάρκεια εσωτερικής συνοµιλίας....... 101 Σύνδεση σε εξωτερική συνοµιλία..................................... 101 Κλήση µε αυτόµατη επιλογή εσωτερικού φορητού ακουστικού.............. 102 Χρήση φορητού ακουστικού ως Babyfon (επίβλεψη χώρου)................ 104 Ρύθµιση λειτουργίας Walke-Talke.................................... 108 Ρύθµιση φορητού ακουστικού.............. 110 Αλλαγή γλώσσας οθόνης........................................... 110 Απενεργοποίηση/ενεργοποίηση αυτόµατης αποδοχής κλήσης.............. 110 Αλλαγή έντασης οµιλίας............................................ 111 Αλλαγή ήχων κουδουνισµού......................................... 111 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τόνων υποδείξεων....................... 115 Επαναφορά φορητού ακουστικού στις εργοστασιακές ρυθµίσεις............. 116 Ρυθµίσεις σταθµού βάσης.................. 117 Προστασία τηλεφώνου από µη εξουσιοδοτηµένη πρόσβαση................ 117 Αριθµοί έκτακτης ανάγκης........................................... 118 Αλλαγή ονόµατος του σταθµού βάσης................................. 120 Υποστήριξη Repeater.............................................. 120 Επαναφορά του σταθµού βάσης στις εργοστασιακές ρυθµίσεις.............. 121 4

Περιεχόµενα Σύνδεση σταθµού βάσης σε ένα τηλεφωνικό κέντρο.................................. 122 Τύπος κλήσης και χρόνος Flash..................................... 122 Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης................................... 123 Ρύθµιση διάρκειας παύσεων........................................ 123 Προσωρινή αλλαγή σε τονική κλήση (MFV)............................. 124 Παράρτηµα.............................. 125 Φροντίδα........................................................ 125 Επαφή µε υγρά.................................................. 125 Ερωτήσεις και απαντήσεις.......................................... 125 Εξυπηρέτηση Πελατών (Customer Care)............................... 127 Τεχνικά χαρακτηριστικά............................................. 128 Αυτόµατος τηλεφωνητής-χρήση εξ αποστάσεως........................ 130 Πίνακας ακολουθίας χαρακτήρων..................................... 130 Βοήθεια για την εισαγωγή κειµένου (ΕΑΤΟΝΙ)........................... 132 Εγγύηση........................................................ 133 Επισκόπηση του µενού................... 135 Βασικό µενού.................................................... 135 Πλήκτρο τηλεφωνικού καταλόγου και πλήκτρο λίστας αριθµών ταχείας κλήσης. 137 Λίστα κλήσεων/λίστα µηνυµάτων..................................... 137 Ευρετήριο............................... 138 5

Υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις ασφαλείας! $ Χρησιµοποιήστε µόνο το τροφοδοτικό που παραδίδεται µαζί µε τη συσκευή, όπως αναγράφεται και στο κάτω µέρος του σταθµού βάσης. Τοποθετήστε µόνον τις εγκεκριµένες, επαναφορτιζόµενες µπαταρίες (σελ. 128) του ιδίου τύπου στη συσκευή! Μη χρησιµοποιείτε άλλους τύπους µπαταριών ή µη επαναφορτιζόµενες µπαταρίες, καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρές βλάβες υγείας. Œ Τοποθετείτε τις επαναφορτιζόµενες µπαταρίες µε τη σωστή πολικότητα και χρησιµοποιείτε τον τύπο µπαταρίας σύµφωνα µε τις συγκεκριµένες οδηγίες χρήσης (σχετικά σύµβολα παρέχονται στο εσωτερικό της θήκης των µπαταριών του ακουστικού). Η λειτουργία ιατρικών µηχανηµάτων µπορεί να επηρεαστεί. ώστε προσοχή στις τεχνικές απαιτήσεις του αντίστοιχου περιβάλλοντος χρήσης (π. χ. ιατρεία). Το ακουστικό µπορεί να προκαλέσει έναν ενοχλητικό θόρυβο σε ακουστικά βαρηκοΐας. Μην τοποθετείτε το σταθµό βάσης σε χώρους µε αυξηµένη υγρασία όπως π.χ. στο µπάνιο (σελ. 125). Το φορητό ακουστικό και ο σταθµός βάσης δεν είναι ανθεκτικά στην υγρασία. Κατά την οδήγηση στο αυτοκίνητο, ο οδηγός δεν επιτρέπεται να τηλεφωνεί (λειτουργία Walke-Talke). Απενεργοποιείτε το τηλέφωνο, όταν βρίσκεστε στο αεροπλάνο (λειτουργία Walke-Talke). ιασφαλιστείτε από την πιθανότητα ακούσιας ενεργοποίησης. Μη χρησιµοποιείτε το τηλέφωνο σε περιβάλλον µε αυξηµένο κίνδυνο εκρήξεων (π. χ. βαφεία). ƒ ώστε τη συσκευή IL TELEFONO ALESSI σε τρίτους πάντα µαζί µε τις Οδηγίες Χρήσης. Απορρίψτε τις µπαταρίες και το τηλέφωνο µε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Σε ορισµένες χώρες δεν είναι διαθέσιµες όλες οι λειτουργίες που περιγράφονται σε αυτές τις Οδηγίες Χρήσης. 6

Θέτοντας το τηλέφωνο σε λειτουργία Θέτοντας το τηλέφωνο σε λειτουργία Η συσκευασία περιλαµβάνει: ένα σταθµό βάσης IL TELEFONO ALESSI, ένα φορητό ακουστικό IL TELEFONO ALESSI, ένα τροφοδοτικό µε καλώδιο δικτύου, ένα καλώδιο τηλεφώνου, δύο µπαταρίες, τις Οδηγίες Χρήσης. Τοποθέτηση σταθµού βάσης Υποδείξεις για την τοποθέτηση Ο σταθµός βάσης είναι κατάλληλος για χρήση µέσα σε κλειστούς και στεγνούς χώρους µε θερµοκρασίες από +5 C έως +45 C. Τοποθετήστε το σταθµό βάσης σε ένα κεντρικό σηµείο του διαµερίσµατος/του σπιτιού σας, π.χ. στο διάδροµο. W Μην εκθέτετε ποτέ το σταθµό βάσης σε: πηγές θερµότητας, άµεση ηλιακή ακτινοβολία, άλλες ηλεκτρικές συσκευές. Προστατέψτε το IL TELEFONO ALESSI από την υγρασία, τη σκόνη, τα καυστικά υγρά και τους υδρατµούς. Εµβέλεια και ισχύς σήµατος λήψης Η εµβέλεια σε εξωτερικούς χώρους ανέρχεται σε έως και 300 m. Μέσα σε κτίρια επιτυγχάνεται µία εµβέλεια έως και 50 µέτρα. Η ένδειξη της ισχύος του σήµατος λήψης εµφανίζει την ποιότητα της ασύρµατης επικοινωνίας µεταξύ σταθµού βάσης και φορητού ακουστικού: Ð Ισχύς σήµατος λήψης 100% Ισχύς σήµατος λήψης 75% Ñ Ισχύς σήµατος λήψης 50% Ò περιορισµένη ισχύς σήµατος λήψης καµία λήψη (αναβοσβήνει) 7

Θέτοντας το τηλέφωνο σε λειτουργία Σύνδεση του σταθµού βάσης Κανάλι καλωδίου Πρίζα τηλεφώνου Κάτω πλευρά του σταθµού βάσης (σε µεγέθυνση) 1. Φις τηλεφώνου µε καλώδιο τηλεφώνου 1. Τοποθετήστε το µικρό βύσµα του καλωδίου τηλεφώνου στην υποδοχή (θα πρέπει να κουµπώσει), Τοποθετήστε το καλώδιο στο αντίστοιχο κανάλι, Συνδέστε το φις του τηλεφώνου στη πρίζα του τηλεφώνου. Πρίζα Κανάλι καλωδίου Κάτω πλευρά του σταθµού βάσης (σε µεγέθυνση) 2. Τροφοδοτικό 230V µε καλώδιο σύνδεσης 2. Τοποθετήστε το µικρό βύσµα του καλωδίου σύνδεσης στην υποδοχή, Τοποθετήστε το καλώδιο στο αντίστοιχο κανάλι, Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα. ιάταξη φις τηλεφώνου: 3 2 1 4 5 6 1 2 3 4 5 6 ελεύθερο ελεύθερο a b ελεύθερο ελεύθερο Για να διατηρήσετε το τηλέφωνό σας πάντα σε ετοιµότητα, θα πρέπει το τροφοδοτικό να παραµένει πάντοτε συνδεµένο. Κατά την αγορά ενός καλωδίου τηλεφώνου από το εµπόριο, βεβαιωθείτε για τη σωστή διάταξη των τηλεφωνικών διαύλων (διάταξη 3-4). 8

Θέτοντας το φορητό ακουστικό σε λειτουργία Αποµάκρυνση προστατευτικής ζελατίνας Θέτοντας το τηλέφωνο σε λειτουργία Η οθόνη προστατεύεται από µία ζελατίνα. Παρακαλούµε αφαιρέστε την προστατευτική ζελατίνα! Τοποθέτηση µπαταριών 1. Για να ανοίξετε την θήκη των µπαταριών, πιέστε το κάλυµµα όπως υποδεικνύεται και σπρώξτε το κάλυµµα προς τα κάτω βλ. αριστερό σχήµα. 2. Τοποθετήστε τις µπαταρίες µε τη σωστή πολικότητα βλ. µεσαίο σχήµα, 3. Για να κλείσετε την θήκη των µπαταριών, µετατοπίστε το κάλυµµα κατά 3 mm προς τα κάτω και σπρώξτε το προς τα επάνω, µέχρι να κουµπώσει βλ. δεξιό σχήµα. W Χρησιµοποιείτε µόνο τις επαναφορτιζόµενες µπαταρίες που συνιστώνται στη σελ. 128! Μην χρησιµοποιείτε σε καµία περίπτωση συνηθισµένες (µη επαναφορτιζόµενες) µπαταρίες ή άλλους τύπους µπαταριών, διότι δεν µπορούν να αποκλειστούν σηµαντικές επιπτώσεις για την υγεία και πιθανή βλάβη της συσκευής. Θα µπορούσε π.χ. να καταστραφεί η επένδυση των µπαταριών (γεγονός που εγκυµονεί κίνδυνο). Ανάλογα, θα µπορούσαν να παρουσιαστούν λειτουργικές ανωµαλίες ή και βλάβη της συσκευής. 9

Θέτοντας το τηλέφωνο σε λειτουργία Τοποθέτηση φορητού ακουστικού στο σταθµό βάσης και φόρτιση µπαταριών Όταν τοποθετείτε το φορητό ακουστικό στο σταθµό βάσης, αυτό δηλώνεται αυτόµατα στο σταθµό. Προβείτε στην ακόλουθη διαδικασία βήµα προς βήµα: 1. Τοποθετήστε το φορητό ακουστικό κάθετα µε την οθόνη προς τα εµπρός στο σταθµό βάσης. 2. Περιµένετε, έως ότου το φορητό ακουστικό δηλωθεί αυτόµατα στο σταθµό βάσης (σελ. 95): Η συγκεκριµένη διαδικασία διαρκεί περίπου ένα λεπτό. Κατά το χρονικό αυτό διάστηµα εµφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη ιαδικασία δήλωσης και αναβοσβήνει η ένδειξη Βάση 1. Μετά τη δήλωση εµφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη "INT 1", πράγµα που σηµαίνει ότι στο φορητό ακουστικό δόθηκε ο πρώτος εσωτερικός αριθµός. Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε το όνοµα "INT 1" του φορητού ακουστικού (σελ. 99). 3. Αφήστε τώρα το ακουστικό επάνω στο σταθµό βάσης προκειµένου να φορτιστούν οι µπαταρίες, διότι οι µπαταρίες δεν είναι φορτισµένες κατά την παράδοση της συσκευής. Η φόρτιση των µπαταριών υποδεικνύεται στην άνω δεξιά γωνία της οθόνης, µέσω του συµβόλου µπαταρίας = που αναβοσβήνει: = Μπαταρίες άδειες V Μπαταρίες φορτισµένες κατά τα 2 /3 e Μπαταρίες φορτισµένες κατά το 1 /3 U Πλήρως φορτισµένες µπαταρίες Σε περίπτωση διακοπής της αυτόµατης δήλωσης, δηλώστε χειροκίνητα το φορητό ακουστικό, όπως περιγράφεται στη σελ. 96. Βοήθεια σας παρέχει ένας πίνακας µε τις σηµαντικότερες ερωτήσεις και απαντήσεις (σελ. 125). W Για τον τρόπο δήλωσης επιπλέον φορητών ακουστικών, ανατρέξτε στη σελ. 96. Κατά την αρχική φόρτιση, συνιστάται ένα χρονικό διάστηµα φόρτισης διάρκειας πέντε ωρών χωρίς διακοπές ανεξάρτητα από την ένδειξη της κατάστασης φόρτισης! Η χωρητικότητα των µπαταριών µειώνεται µετά από ορισµένο χρόνο. Η κατάσταση φόρτισης των µπαταριών εµφανίζεται σωστά µόνον µετά από µία διαδικασία φόρτισης/εκφόρτισης χωρίς διακοπές. Για το λόγο αυτό, δεν θα πρέπει να αφαιρείτε τις µπαταρίες χωρίς λόγο και να τερµατίζετε πρόωρα τη διαδικασία φόρτισης. 10

Θέτοντας το τηλέφωνο σε λειτουργία Μετά την πρώτη διαδικασία φόρτισης, µπορείτε να τοποθετείτε το φορητό ακουστικό µετά από κάθε συνοµιλία σε δύο διαφορετικές θέσεις στο σταθµό βάσης: κάθετα, µε την οθόνη προς τα εµπρός οριζόντια, µε την οθόνη προς τα κάτω. Στην περίπτωση αυτή, προσέξτε την κατεύθυνση της τοποθέτησης. Οι επαφές φόρτισης του φορητού ακουστικού πρέπει να εφάπτονται µε τις επαφές στο σταθµό βάσης. Η φόρτιση καθοδηγείται ηλεκτρονικά. Με τον τρόπο αυτό, οι µπαταρίες φορτίζονται µε φειδώ. Κατά τη διάρκεια της φόρτισης οι µπαταρίες θερµαίνονται. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί κίνδυνο. Μην χρησιµοποιείτε φορτιστές άλλων κατασκευαστών, καθώς κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει καταστροφή των µπαταριών. Υπόδειξη Το τηλέφωνό σας είναι τώρα έτοιµο για χρήση και ο αυτόµατος τηλεφωνητής µε το τυπικό µήνυµα είναι ενεργοποιηµένος. Για τη σωστή χρονική επισήµανση των κλήσεων και των µηνυµάτων που τυχόν υπάρχουνθα πρέπει να ρυθµίσετε την ηµεροµηνία και την ώρα (σελ. 16). 11

Θέτοντας το τηλέφωνο σε λειτουργία Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φορητού ακουστικού Για ενεργοποίηση πιέστε παρατεταµένα το πλήκτρο τερµατισµού a. Ακούγεται ένας ήχος επιβεβαίωσης (αύξουσα τονική ακολουθία). Για απενεργοποίηση στην κατάσταση αναµονής πιέστε ξανά το πλήκτρο τερµατισµού a παρατεταµένα (ήχος επιβεβαίωσης). Όταν τοποθετείτε το φορητό ακουστικό στο σταθµό βάσης ή σταθµό φόρτισης, αυτό ενεργοποιείται αυτόµατα. Τοποθετείτε το φορητό ακουστικό µε το τρόπο ώστε να εφάπτονται οι επαφές φόρτισης. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώµατος πλήκτρων Μπορείτε να "κλειδώσετε" τα πλήκτρα του ακουστικού, π. χ. όταν το µεταφέρετε µαζί σας. Έτσι θα αποφύγετε τις συνέπειες, εάν πατηθεί κατά λάθος κάποιο πλήκτρο. Πιέστε το πλήκτρο δίεσης παρατεταµένα (ήχος επιβεβαίωσης). Στην οθόνη εµφανίζεται το σύµβολο Ø. Για απενεργοποίηση πιέστε ξανά το πλήκτρο δίεσης R παρατεταµένα (ήχος επιβεβαίωσης). Το κλείδωµα πλήκτρων απενεργοποιείται αυτόµατα στις εισερχόµενες κλήσεις. Μετά τον τερµατισµό της συνοµιλίας επανενεργοποιείται. Όταν έχει ενεργοποιηθεί το κλείδωµα του πληκτρολογίου, δεν µπορούν να κληθούν ούτε οι αριθµοί έκτακτης ανάγκης! Η ένδειξη κλειδώµατος του πληκτρολογίου εµφανίζεται επίσης, εάν έχετε φορτώσει ένα γραφικό (λογότυπο) στην οθόνη. 12

Χρήση του τηλεφώνου και καθοδήγηση στο µενού Χρήση του τηλεφώνου και καθοδήγηση στο µενού Πλήκτρα Πλήκτρο ελέγχου Το πλήκτρο ελέγχου είναι το κεντρικό πλήκτρο λειτουργίας. ιαθέτει τέσσερα βέλη κατεύθυνσης και τα αντίστοιχα µε αυτά σύµβολα. Ανάλογα µε το σύµβολο που πιέζετε (επάνω, κάτω, δεξιά ή αριστερά), καλείται και µία συγκεκριµένη λειτουργία. Στις Οδηγίες Χρήσης, η εκάστοτε πλευρά που πρέπει να πιέσετε επισηµαίνεται µε ένα µαύρο τρίγωνο, π. χ.: πλήκτρο v για δεξιά = Άνοιγµα µενού. Παράδειγµα: Πλήκτρο ελέγχου ιαφορετικές λειτουργίες του πλήκτρου ελέγχου. t s v u Στην κατάσταση αναµονής Εκκίνηση λειτουργίας φωνητικής κλήσης (κρατήστε πιεσµένο) Άνοιγµα τηλεφωνικού καταλόγου Σε λίστες και µενού Μετακίνηση προς τα επάνω Μετακίνηση προς τα κάτω Άνοιγµα του µενού Επιβεβαίωση επιλεγµένης καταχώρησης (όπως ) Άνοιγµα λίστας των φορητών ακουστικών Μετακίνηση στο προηγούµενο επίπεδο του µενού ή διακοπή Σε ένα πεδίο εισαγωγής Μετατόπιση του κέρσορα κατά µία γραµµή προς τα επάνω Μετατόπιση του κέρσορα κατά µία γραµµή προς τα κάτω Μετατόπιση του κέρσορα προς τα δεξιά Μετατόπιση του κέρσορα προς τα αριστερά Με το πλήκτρο ελέγχου µπορείτε συχνά να εκτελέσετε και τις λειτουργίες του δεξιού πλήκτρου οθόνης. Πλήκτρα οθόνης Τα πλήκτρα οθόνης είναι τα οριζόντια πλήκτρα ακριβώς κάτω από την οθόνη. Ανάλογα µε την εκάστοτε κατάσταση χρήσης αλλάζει και η λειτουργία τους. Η τρέχουσα λειτουργία εµφανίζεται ακριβώς επάνω από το πλήκτρο στην οθόνη. 13

Χρήση του τηλεφώνου και καθοδήγηση στο µενού Παράδειγµα: Πλήκτρα οθόνης Οι διάφορες ενδείξεις έχουν την εξής σηµασία: Σύµβολο Οθόνης Þ à f C Ý ä Σηµασία κατά το πάτηµα του πλήκτρου Πλήκτρο επανάκλησης: Ανοίγει η λίστα των τελευταίων 10 αριθµών που κλήθηκαν. Πλήκτρο OK: Επιβεβαίωση λειτουργίας µενού ή αποθήκευση καταχώρησης µε την επιβεβαίωση. Πλήκτρο µενού: Στην κατάσταση αναµονής ανοίγει το βασικό µενού. Κατά τη διάρκεια συνοµιλίας εµφανίζεται ένα µενού που εξαρτάται από την εκάστοτε περίπτωση χειρισµού. Πλήκτρο διαγραφής: ιαγραφή καταχώρησης ανά χαρακτήρα από τα δεξιά προς τα αριστερά. Πλήκτρο Escape: Επιστροφή στο προηγούµενο επίπεδο του µενού ή διακοπή διαδικασίας. Άνοιγµα καταλόγου E-Mal. ιόρθωση λανθασµένων καταχωρήσεων Μετά από µία σωστή καταχώρηση ακούγεται έναςτόνος επιβεβαίωσης (αύξουσα τονική ακολουθία), σε περίπτωση λανθασµένης καταχώρησης ένας τόνος σφάλµατος (φθίνουσα τονική ακολουθία). Έχετε τη δυνατότητα να επαναλάβετε την καταχώρηση. Σε περίπτωση που εισάγετε στο κείµενο λανθασµένους χαρακτήρες, µπορείτε να τους διορθώσετε ως εξής: ιαγραφή χαρακτήρα στα αριστερά του κέρσορα µε f C διαγραφή Για τη διόρθωση ενός αριθµού κλήσης ή ενός κειµένου, τοποθετήστε τον κέρσορα µε τη βοήθεια του πλήκτρου ελέγχου πίσω από το λανθασµένο χαρακτήρα. Πιέστε στη συνέχεια το πλήκτρο οθόνης f C. Ο χαρακτήρας διαγράφεται. Εισάγετε τώρα το σωστό χαρακτήρα. Εισαγωγή χαρακτήρα στα αριστερά του κέρσορα Εάν έχετε παραλείψει κάποιο χαρακτήρα, µεταφερθείτε µε τη βοήθεια του πλήκτρου ελέγχου στη θέση όπου πρέπει να εισαχθεί ο χαρακτήρας και προβείτε στην εισαγωγή του. Αντικατάσταση χαρακτήρα στα δεξιά του κέρσορα Στην καταχώρηση Κόστος/Μονάδα:, ο αριθµός των ψηφίων είναι σταθερός και το πεδίο εµφανίζει την προεπιλογή. Τοποθετήστε τον κέρσορα µε τη βοήθεια του πλήκτρου ελέγχου στα αριστερά του λανθασµένου ψηφίου και αντικαταστήστε το. 14

Χρήση του τηλεφώνου και καθοδήγηση στο µενού Κατάσταση αναµονής Οθόνη στην κατάσταση αναµονής (παράδειγµα) IL TELEFONO ALESSI Ð V Εσωτ.1 20.05.03 09:45 à Η ώρα και ηµεροµηνία έχουν ήδη ρυθµιστεί Επιστροφή στην κατάσταση αναµονής από οποιοδήποτε σηµείο του µενού: Κρατήστε το πλήκτρο τερµατισµού a πατηµένο για περίπου 1 δευτερόλεπτο ή µην πιέσετε κανένα πλήκτρο: Μετά από 2 λεπτά, η οθόνη επιστρέφει αυτόµατα στην κατάσταση αναµονής. Αλλαγές που δεν έχετε επιβεβαιώσει ή αποθηκεύσει µε πάτηµα των πλήκτρων OK, Ναι, Αποθήκ., Αποστ. ή µε Αποθήκευση απορρίπτονται. Ενδεικτική µετάβαση στην επιλογή του µενού "Ρύθµιση έντασης ανοικτής συνοµιλίας" 1. v Πιέστε τη δεξιά πλευρά του πλήκτρου ελέγχου. Ανοίγει το µενού. 2. s Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο οθόνης, έως ότου στην οθόνη εµφανιστεί η ένδειξη Ρυθµίσεις ήχων. 3. v ή Επιβεβαιώστε µε τη δεξιά πλευρά του πλήκτρου ελέγχου ή µε το πλήκτρο οθόνης. 4. v ή Επιβεβαιώστε την πρώτη καταχώρηση οθόνης, Ένταση οµιλίας, µε τη δεξιά πλευρά του πλήκτρου ελέγχου ή µε το πλήκτρο οθόνης. 5. r Πιέστε την αριστερή ή τη δεξιά πλευρά του πλήκτρου ελέγχου, για να επιλέξετε την επιθυµητή ένταση (1 5). 6. [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Αποθήκ. Πιέστε το πλήκτρο οθόνης, για να αποθηκεύσετε τη ρύθµιση. 7. a Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο τερµατισµού, για να επιστρέψετε στην κατάσταση αναµονής. 15

Λειτουργίες ώρας Λειτουργίες ώρας Ρύθµιση ηµεροµηνίας και ώρας Η ρύθµιση της ηµεροµηνίας και της ώρας είναι απαραίτητη για τη σωστή ένδειξη της χρονικής στιγµής λήψης κλήσεων/µηνυµάτων. Για την εµφάνιση της ώρας, µπορείτε να επιλέξετε µεταξύ 12ωρης και 24ωρης ένδειξης (αρχική ρύθµιση) (π.µ. = προ µεσηµβρίας, µ.µ. = µετά µεσηµβρίαν). [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Αποθήκ. Ηµερολ./Ρολόι Επιλέξτε και επιβεβαιώστε. Ηµεροµηνία/ώρα Επιλέξτε και επιβεβαιώστε. Εισαγωγή ηµεροµηνίας: Στη γραµµή Ηµ/νία: εισάγετε ηµέρα/µήνα/έτος. Εισαγωγή ώρας: Μετακινηθείτε στη γραµµή Ώρα: και εισάγετε ώρες/ λεπτά. Επιλογή µορφής ένδειξης: Μετακινηθείτε στη γραµµή Ένδειξη: και επιλέξτε µεταξύ 12ωρης και 24ωρης ένδειξης. Πιέστε το πλήκτρο οθόνης, για να αποθηκεύσετε την καταχώρηση. Σε περίπτωση που έχει ρυθµιστεί η 12ωρη ένδειξη, στη γραµµή Ώρα: µε το πλήκτρο οθόνης πµ/µµ έχετε τη δυνατότητα εναλλαγής µεταξύ am και pm. 16

Λειτουργίες ώρας Ρύθµιση ξυπνητηριού Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το φορητό σας ακουστικό ως ξυπνητήρι. Προϋπόθεση: Έχετε ρυθµίσει την ηµεροµηνία και την ώρα (σελ. 16). Ενεργοποίηση και ρύθµιση ξυπνητηριού Προκειµένου το φορητό σας ακουστικό να µπορεί να λειτουργήσει ως ξυπνητήρι, πρέπει να ρυθµίσετε την ώρα αφύπνισης, να επιλέξετε µία µελωδία και να ενεργοποιήσετε το ξυπνητήρι. [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] πµ/µµ [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Αποθήκ. Ηµερολ./Ρολόι Επιλέξτε και επιβεβαιώστε. Ξυπνητήρι Επιλέξτε και επιβεβαιώστε. Εµφανίζεται η τρέχουσα ρύθµιση. Ενεργοποίηση ξυπνητηριού: Στη γραµµή Κατάσταση: Εντ. επιλέξτε. Εισαγωγή ώρας αφύπνισης: Μετακινηθείτε στη γραµµή Ώρα: και εισάγετε ώρες/ λεπτά, π. χ. QM15 για τις "7.15". Πιέστε εάν χρειάζεται το πλήκτρο οθόνης, για εναλλαγή µεταξύ am και pm σε περίπτωση που έχει ρυθµιστεί η 12ωρη ένδειξη. Πιέστε το πλήκτρο οθόνης, για να αποθηκεύσετε την καταχώρηση. Κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). Εµφανίζεται το εικονίδιο ¼. Μία κλήση αφύπνισης πραγµατοποιείται µόνο, όταν το φορητό ακουστικό βρίσκεται σε κατάσταση αναµονής. Σε περίπτωση που είναι ενεργοποιηµένη η λειτουργία Babyfon, κατά τη διάρκεια συνοµιλίας, στην κατάσταση Walke-Talke ή κατά τη διάρκεια αυτόµατης επανάκλησης δεν πραγµατοποιείται καµία κλήση αφύπνισης. Για τον τρόπο ρύθµισης της έντασης και της µελωδίας, ανατρέξτε στη σελ. 111. 17

Λειτουργίες ώρας Απενεργοποίηση ξυπνητηριού Το ξυπνητήρι έχει ρυθµιστεί σε µία συγκεκριµένη ώρα, αλλά δεν θέλετε να κτυπήσει. [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Αποθήκ. Απενεργοποίηση κλήσης αφύπνισης Μία κλήση αφύπνισης επισηµαίνεται στο φορητό ακουστικό µε την επιλεγµένη µελωδία κουδουνισµού και στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη Ξυπνητήρι. Πιέστε το πλήκτρο οθόνης Σίγαση ή οποιοδήποτε πλήκτρο, για να απενεργοποιήσετε την κλήση αφύπνισης. Η κλήση αφύπνισης ηχεί, εάν δεν γίνει αποδεκτή, για 30 δευτερόλεπτα. Ρύθµιση υπενθύµισης Ηµερολ./Ρολόι Επιλέξτε και επιβεβαιώστε. Ξυπνητήρι Επιλέξτε και επιβεβαιώστε. Το φορητό σας τηλέφωνο έχει τη δυνατότητα να σας υπενθυµίσει έως και πέντε συναντήσεις. Για το σκοπό αυτό πρέπει να αποθηκεύσετε την επιθυµητή χρονική στιγµή. Ενεργοποίηση και ρύθµιση υπενθύµισης Στη γραµµή Κατάσταση: Εκτ. επιλέξτε. Πιέστε το πλήκτρο οθόνης, για να αποθηκεύσετε τη ρύθµιση. Κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). Ηµερολ./Ρολόι Επιλέξτε και επιβεβαιώστε. Εισαγ. Υπενθύµ. Επιβεβαιώστε. [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] πµ/µµ Υπενθύµιση 2 Επιλέξτε την υπενθύµιση (1-5) και επιβεβαιώστε. Ενεργοποίηση υπενθύµισης: Στη γραµµή Κατάσταση: Εντ. επιλέξτε. Εισαγωγή ηµεροµηνίας: Μετακινηθείτε στη γραµµή Ηµ/νία: και εισάγετε ηµέρα/µήνα. Παράδειγµα: Για την ηµεροµηνία 20.05.εισάγετε 2QQ5. Εισαγωγή ώρας: Μετακινηθείτε στη γραµµή Ώρα: και εισάγετε ώρες/ λεπτά. Παράδειγµα: Για την ένδειξη ώρας 9.05 εισάγετε QOQ5. Σε περίπτωση που έχει ρυθµιστεί η 12ωρη ένδειξη (σελ. 17): Προβείτε σε εναλλαγή µεταξύ am και pm Ονοµασία υπενθύµισης: 18

Λειτουργίες ώρας [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Αποθήκ. Αλλαγή [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Μετακινηθείτε στη γραµµή Κείµενο: και πιέστε το πλήκτρο οθόνης. Εισάγετε ένα όνοµα (έως 16 χαρακτήρες) (για την εισαγωγή κειµένου βλέπε σελ. 130) και επιβεβαιώστε. Πιέστε το πλήκτρο οθόνης, για να αποθηκεύσετε την καταχώρηση. Κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). Εµφανίζεται το εικονίδιο ¼. Εάν δεν εισάγετε κάποιο όνοµα, εµφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη "Υπενθύµιση ". Για τον τρόπο ρύθµισης της έντασης και της µελωδίας, ανατρέξτε στη σελ. 111. Μία υπενθύµιση υποδεικνύεται µόνο, όταν το φορητό ακουστικό βρίσκεται σε κατάσταση αναµονής. Σε περίπτωση που είναι ενεργοποιηµένη η λειτουργία Babyfon, κατά τη διάρκεια συνοµιλίας, στην κατάσταση Walke-Talke ή κατά τη διάρκεια αυτόµατης επανάκλησης δεν πραγµατοποιείται καµία υπόδειξη υπενθύµισης. Απενεργοποίηση υπενθύµισης Ηµερολ./Ρολόι Επιλέξτε και επιβεβαιώστε. Εισαγ. Υπενθύµ. Επιβεβαιώστε. [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Αποθήκ. Υπενθύµιση 2 Επιλέξτε την υπενθύµιση (1-5) και επιβεβαιώστε. Επιλέξτε τη ρύθµιση Εκτ.. Πιέστε το πλήκτρο οθόνης, για να αποθηκεύσετε τη ρύθµιση. Απενεργοποίηση ή απάντηση κλήσης υπενθύµισης Μία κλήση υπενθύµισης επισηµαίνεται µε την επιλεγµένη µελωδία κουδουνισµού (σελ. 113) και στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη π. χ. Υπενθύµιση 2. Όταν σας υποδεικνύεται µία υπενθύµιση, έχετε τη δυνατότητα να την απενεργοποιήσετε ή να απαντήσετε µε ένα SMS. Η κλήση υπενθύµισης ηχεί, εάν δεν γίνει αποδεκτή, για 30 δευτερόλεπτα. 19

Λειτουργίες ώρας Εµφάνιση και διαγραφή χαµένων υπενθυµίσεων, επετείων Εάν κάποιες ρυθµισµένες συναντήσεις ή επέτειοι (σελ. 35), παρά την επισήµανσή τους, δεν γίνουν αποδεκτές από εσάς, αποθηκεύονται σε µία λίστα. είτε... [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Επιστρ. ή... [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] ιαγρ. Ηµερολ./Ρολόι Επιλέξτε και επιβεβαιώστε. Χαµ. Υπενθυµίσ. Επιλέξτε και επιβεβαιώστε. Ανοίγει η λίστα µε τις υπενθυµίσεις/επετείους.... εν συνεχεία Επιλέξτε υπενθύµιση/επέτειο. Εµφανίζονται πληροφορίες για την υπενθύµιση/ την επέτειο. Μία υπενθύµιση που έχει παρέλθει επισηµαίνεται µε ¼, µία επέτειος που έχει παρέλθει επισηµαίνεται µε. Κλείσιµο της λίστας: Πιέστε το πλήκτρο οθόνης. ιαγραφή υπενθύµισης/επετείου: Πιέστε το πλήκτρο οθόνης. Κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). Εάν στη συγκεκριµένη λίστα υπάρχει µία νέα υπενθύµιση/επέτειος, εµφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη Υπενθ.. Με το συγκεκριµένο πλήκτρο οθόνης µπορεί επίσης να ανοίξει η λίστα Υπενθύµιση/Επέτειος. Αφού δείτε όλες τις νέες υπενθυµίσεις, η ένδειξη Υπενθ. εξαφανίζεται από την οθόνη. Εάν η λίστα δεν περιέχει καµία υπενθύµιση/επέτειο, µπορείτε να την εγκαταλείψετε µε το πλήκτρο Επιστρ. 20

Πραγµατοποίηση κλήσεων Πραγµατοποίηση κλήσεων Εξωτερικές κλήσεις και τερµατισµός συνοµιλιών Εξωτερικές είναι οι κλήσεις προς το δηµόσιο δίκτυο τηλεφωνίας. Εισάγετε τον αριθµό τηλεφώνου και πιέστε το πλήκτρο απάντησης. Ο αριθµός καλείται. Τερµατισµός συνοµιλίας: Πιέστε το πλήκτρο τερµατισµού. Μπορείτε επίσης να πιέσετε πρώτα το πλήκτρο απάντησης c (θα ακούσετε το σχετικό ήχο απελευθέρωσης) και στη συνέχεια να πληκτρολογήσετε τον αριθµό κλήσης. Με το πλήκτρο τερµατισµούa διακόπτετε την κλήση. Κατά τη διάρκεια της συνοµιλίας, ανάβει η ένδειξη στο σταθµό βάσης. Με τον τερµατισµό της συνοµιλίας, η ένδειξη στο σταθµό βάσης σβήνει. Παύση κλήσης Μεταξύ ενός κωδικού και του αριθµού κλήσης έχετε τη δυνατότητα να παρεµβάλλετε µία παύση. Για να το επιτύχετε, πιέστε για περίπου 2 δευτερόλεπτα το πλήκτρο S. Στη συνέχεια εισάγετε τον αριθµό κλήσης. Για τον τρόπο κλήσης ενός άλλου φορητού ακουστικού, ανατρέξτε στη σελ. 99. Αποδοχή κλήσης Το φορητό σας τηλέφωνο κτυπά, η κλήση υποδεικνύεται στην οθόνη και το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας d αναβοσβήνει. Πιέστε το πλήκτρο απάντησης c, το πλήκτρο οθόνης Αποδοχή ή το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας d, για να αποδεχτείτε την κλήση. Εάν το φορητό ακουστικό είναι τοποθετηµένο στο σταθµό βάσης/σταθµό φόρτισης και είναι ενεργοποιηµένη η λειτουργία Αυτ.Αποδ.Κλησ. (σελ. 110), για να αποδεχτείτε την κλήση πρέπει απλά και µόνο να σηκώσετε το φορητό ακουστικό από το σταθµό βάσης/ σταθµό φόρτισης. Εάν ο ήχος του κουδουνιού σας ενοχλεί, πιέστε το πλήκτρο οθόνης Σίγαση. Έχετε τη δυνατότητα να αποδεχτείτε την κλήση, για όσο διάστηµα εµφανίζεται στην οθόνη. 21

Πραγµατοποίηση κλήσεων Μετάδοση αριθµού κλήσης Σε µία κλήση εµφανίζεται στην οθόνη ο αριθµός ή αντίστοιχα το όνοµα του καλούντος. Προϋποθέσεις: 1. Να έχετε ζητήσει από το Φορέα του ικτύου σας να εµφανίζεται ο αριθµός του καλούντος (CLIP) ή το όνοµά του (CNIP) στην οθόνη. 2. Ο καλών έχει ζητήσει από το Φορέα ικτύου να µεταδίδεται ο αριθµός του (CLI). 3. Ο Φορέας ικτύου υποστηρίζει τις λειτουργίες CLIP, CLI και CNIP. CLI CLIP CNIP Callng Lne Identfcaton = Μετάδοση του αριθµού του καλούντος Callng Lne Identfcaton Presentaton = Αναγνώριση Κλήσης Callng Name Identfcaton Presentaton = Εµφάνιση του ονόµατος του καλούντος Ένδειξη οθόνης κατά τη λειτουργία CLIP/CLI Κατά τη µετάδοση του αριθµού κλήσης, εµφανίζεται στην οθόνη ο αριθµός του καλούντος. Εάν για το συγκεκριµένο αριθµό έχετε αποθηκεύσει µία καταχώρηση στον Τηλεφωνικό Κατάλογο, αντί του αριθµού κλήσης εµφανίζεται η καταχώρηση του Τηλεφωνικού Καταλόγου π. χ. "Άννα". Å 1234567890 Αποδοχή Σίγαση Εικονίδιο κουδουνιού Αριθµός κλήσης ή "Άννα" Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη Εισερχόµενη κλήση, εάν δεν µεταδίδεται κανένας αριθµός. Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη Απόκρυψη, εάν ο καλών έχει καταστείλει τη λειτουργία µετάδοσης του αριθµού κλήσης ή Κλήση από άγνωσ., εάν δεν έχει ζητήσει την ενεργοποίησή της. Ένδειξη οθόνης κατά τη λειτουργία CNIP Εάν διαθέτετε τη λειτουργία CNIP, εµφανίζεται επιπλέον το όνοµα (η τοποθεσία) που έχει καταχωρηθεί για το συγκεκριµένο αριθµό κλήσης στο Φορέα ικτύου σας. Anna Lechner, Berln Όνοµα και τοποθεσία 1234567890 Αριθµός κλήσης Αποδοχή Σίγαση Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη Εισερχόµενη κλήση, εάν δεν µεταδίδεται κανένας αριθµός. Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη Απόκρυψη, εάν ο καλών έχει καταστείλει τη λειτουργία µετάδοσης του αριθµού κλήσης ή Κλήση από άγνωσ., εάν δεν έχει ζητήσει την ενεργοποίησή της. Ενδεχοµένως η µετάδοση του αριθµού κλήσης να επιβαρύνεται µε πρόσθετη χρέωση. Ενηµερωθείτε από τον Φορέα ικτύου. 22

Πραγµατοποίηση κλήσεων Ανοικτή συνοµιλία Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ανοικτής συνοµιλίας Ενεργοποίηση κατά την κλήση: Πληκτρολογήστε τον αριθµό κλήσης και πιέστε το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας (αντί του πλήκτρου απάντησης c). Ενεργοποίηση κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας: Πιέστε το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας. Απενεργοποίηση ανοικτής συνοµιλίας: Πιέστε το πλήκτρο απάντησης. Μόλις τερµατίσετε την ανοικτή συνοµιλία, αλλάξτε σε "λειτουργία ακουστικού" και συνεχίστε τη συνοµιλία στο φορητό ακουστικό. Εάν κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας θέλετε να τοποθετήσετε το φορητό ακουστικό στο σταθµό βάσης, πρέπει κατά την τοποθέτηση να κρατήσετε πατηµένο το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας d. Πριν χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία ανοικτής συνοµιλίας, πρέπει να ενηµερώσετε σχετικά το συνοµιλητή σας. Αλλαγή έντασης κατά τη διάρκεια της ανοικτής συνοµιλίας Συνοµιλείτε και η ανοικτή συνοµιλία d είναι ενεργοποιηµένη. [RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR] Αποθήκ. Σίγαση φορητού ακουστικού Πιέστε ξανά το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας. Ρυθµίστε την ένταση χαµηλότερα ή υψηλότερα. Σε εξωτερικές κλήσεις έχετε τη δυνατότητα να απενεργοποιήσετε το µικρόφωνο, π.χ. για να µιλήσετε διακριτικά µε κάποιο άτοµο που βρίσκεται στον ίδιο χώρο µε εσάς. Ο συνοµιλητής σας δεν µπορεί να σας ακούσει κατά το χρονικό αυτό διάστηµα (µελωδία αναµονής). Ούτε εσείς µπορείτε να ακούσετε το συνοµιλητή σας. Ý Πιέστε το πλήκτρο οθόνης, για να αποθηκεύσετε τη ρύθµιση. Ανοίξτε τη λίστα των φορητών ακουστικών. Η κλήση "κρατείται" (µελωδία αναµονής). Αναίρεση σίγασης: Πιέστε το πλήκτρο οθόνης. 23

Υπηρεσίες δικτύου Υπηρεσίες δικτύου Οι Υπηρεσίες ικτύου είναι λειτουργίες που προσφέρονται από το Φορέα ικτύου. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε αυτές τις υπηρεσίες, µόνον εάν προηγουµένως έχετε ζητήσει από το Φορέα ικτύου την ενεργοποίησή τους. Παρακαλούµε ενηµερωθείτε σχετικά µε τις λειτουργίες που παρέχονται δωρεάν και αυτές, η ενεργοποίηση των οποίων έχει κάποια χρέωση. Σε περίπτωση προβληµάτων σχετικά µε τις υπηρεσίες δικτύου, απευθυνθείτε στο Φορέα ικτύου σας. Λειτουργίες που ρυθµίζονται για όλες τις επακόλουθες κλήσεις Πιέστε πριν από κάθε µία από τις ακόλουθες διαδικασίες τα πλήκτρα: v (άνοιγµα µενού), s Υπηρεσίες δικτ. [; s Όλες οι κλήσεις [. Μετά την ολοκλήρωση µίας διαδικασίας αποστέλλεται ένας κωδικός, ο οποίος εµφανίζεται στην οθόνη του φορητού ακουστικού σας. Εγκαταλείπετε την εκάστοτε διαδικασία, πιέζοντας µετά την επιβεβαίωση από το τηλεφωνικό δίκτυο το πλήκτρο τερµατισµού a. Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση αναµονής κλήσης (µόνο σε εξωτερική συνοµιλία): s Αναµονή κλήσης [ r (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση), Αποστ. Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση και ρύθµιση γενικής εκτροπής κλήσεων: (για είσοδο στο µενού βλέπε σελ. 24) Εκτροπή κλήσης [ r (επιλογή εναλλακτικής: Όλες, Αναπάντ. ή Κατειληµ.) s Αλλαγή ~ (εισαγωγή αριθµού κλήσης) Αποθήκευση [ sr (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση), Αποστ. Φίλτρο κλήσεων: (για είσοδο στο µενού βλέπε σελ. 24) s Φίλτρο κλήσεων [ r (επιλογή συνθήκης), Αποστ. 24

Υπηρεσίες δικτύου Κλήση χωρίς αριθµό: (για είσοδο στο µενού βλέπε σελ. 24) s Κλήση χωρίς αριθ. [ Αλλαγή ~ (εισαγωγή αριθµού κλήσης προορισµού) Αποθήκευση [ sr (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση), Αποστ. Απόρριψη ανώνυµων κλήσεων: (για είσοδο στο µενού βλέπε σελ. 24) s Απόρρ. Ανώνυµου [ r (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση), Αποστ. Λειτουργίες κατά τη διάρκεια µίας κλήσης Παράλληλη κλήση: Εξωτ.κλ, ~ (εισαγωγή αριθµού του συνδροµητή) Τερµατισµός παράλληλης κλήσης: v(άνοιγµα µενού) s Τερµατ. ενεργού [ Εναλλαγή: q (Εναλλαγή µεταξύ δύο συνδροµητών) Τερµατισµός εναλλαγής: v(άνοιγµα µενού) s Τερµατ. ενεργού [ 25

Υπηρεσίες δικτύου Πραγµατοποίηση συνδιάσκεψης: Τερµατισµός συνδιάσκεψης: Με ένα συµµετέχοντα: Και µε τους δύο συµµετέχοντες: Εκτελείτε εναλλαγή µεταξύ δύο συµµετεχόντων: Συνδιασ. Χωριστά q (εάν χρειάζεται, αλλαγή στο συµµετέχοντα) v(άνοιγµα µενού) s Τερµατ. ενεργού [ a Αποδοχή κλήσης σε αναµονή: Απόρριψη κλήσης σε αναµονή: v(άνοιγµα µενού) Αποδοχή αναµονής [ v(άνοιγµα µενού) s Απόρριψη αναµον. [ Λειτουργία που ρυθµίζεται µετά από µία κλήση Πιέστε πριν τη διαδικασία τα πλήκτρα: v (άνοιγµα µενού), s Υπηρεσίες δικτ. [. Τηλεφωνητής δικτύου ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση: s Τηλεφων. δικτύου [ r (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση), Αποστ., a 26

Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και άλλων λιστών Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και άλλων λιστών Τηλεφωνικός κατάλογος και Λίστα αριθµών ταχείας κλήσης Στον τηλεφωνικό κατάλογο και στη λίστα αριθµών ταχείας κλήσης έχετε τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε έως 200 αριθµούς κλήσης, ανάλογα µε την έκταση των εκάστοτε καταχωρήσεων, τον αριθµό των καταχωρήσεων στη λίστα αριθµών ταχείας κλήσης και στον κατάλογο E-Mal (σελ. 40). Ο Τηλεφωνικός Κατάλογος σας διευκολύνει στην επιλογή του αριθµού. Ο Τηλεφωνικός Κατάλογος εµφανίζεται µε το πλήκτρο s. Σε κάθε καταχώρηση του τηλεφωνικού καταλόγου µπορείτε να αποθηκεύσετε µία επέτειο και να επισηµάνετε την καταχώρηση ως "VIP". Η λίστα αριθµών ταχείας κλήσης είναι ένας ειδικός τηλεφωνικός κατάλογος, µέσα στον οποίο µπορείτε να καταχωρήσετε ιδιαίτερα σηµαντικούς αριθµούς κλήσης, π.χ. ιδιωτικούς τηλεφωνικούς αριθµούς, Εναλλακτικών δικτύων (τους αποκαλούµενους αριθµούς "Call-by-Call") κ. α. Η λίστα αριθµών ταχείας κλήσης εµφανίζεται µε το πλήκτρο C. Η δηµιουργία του Τηλεφωνικού Καταλόγου, του καταλόγου E-Mal και της λίστας αριθµών ταχείας κλήσης γίνεται ειδικά για το φορητό σας ακουστικό. Εάν επιθυµείτε οι λίστες ή οι µεµονωµένες καταχωρήσεις να είναι διαθέσιµες και σε άλλα φορητά ακουστικά, έχετε τη δυνατότητα να αποστείλετε τις λίστες/καταχωρήσεις (σελ. 34). Ο τρόπος χρήσης της λίστας αριθµών ταχείας κλήσης, εκτός από την αποθήκευση καταχωρήσεων, είναι ταυτόσηµος µε τον τρόπο χρήσης του τηλεφωνικού καταλόγου. Κατά την εισαγωγή ονοµάτων σας υποστηρίζει η βοήθεια για την εισαγωγή κειµένου EATONI (σελ. 132, απενεργοποιηµένη στις αρχικές ρυθµίσεις). Για το σωστό τρόπο εισαγωγής κειµένου, συµβουλευτείτε τον πίνακα ακολουθίας χαρακτήρων (σελ. 130). Έχετε τη δυνατότητα να εισάγετε έως 32 ψηφία για έναν αριθµό και έως 16 γράµµατα για ένα όνοµα. Κατά την εισαγωγή ενός αριθµού, έχετε τη δυνατότητα, µε à, s Εισαγωγή παύσης ή µε πίεση του πλήκτρου S για περίπου 2 δευτερόλεπτα, να εισάγετε την αντίστοιχη παύση. 27

Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και άλλων λιστών Αποθήκευση αριθµού κλήσης στον τηλεφωνικό κατάλογο Νέα καταχώρ. είτε... à Αποθήκευση ή... RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR Αποθήκ. R... εν συνεχεία Ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο. Επιβεβαιώστε. ηµιουργία καταχώρησης Εισάγετε τον αριθµό κλήσης. Μετακινηθείτε στην επόµενη γραµµή και εισάγετε το όνοµα. Αποθήκευση αριθµού κλήσης: Πιέστε το πλήκτρο οθόνης, για να ανοίξετε το µενού. Επιβεβαιώστε. Η καταχώρηση αποθηκεύεται. Εισαγωγή της επετείου πριν την αποθήκευση: Μετακινηθείτε στη γραµµή Επέτειος:, για να καταχωρήσετε, εάν χρειάζεται, την επέτειο, όπως περιγράφεται στη σελ. 35. Στη συνέχεια: Πιέστε το πλήκτρο οθόνης, για να αποθηκεύσετε την καταχώρηση. Κρατήστε πατηµένο (επιστροφή στην κατάσταση αναµονής). Εάν το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεµένο σε ένα τηλεφωνικό κέντρο, πρέπει ως πρώτο ψηφίο της καταχώρησης του τηλεφωνικού καταλόγου να εισάγετε τον κωδικό αριθµό (σελ. 123). 28