Kapitel 2: ἡ οἰκία ἐν ταῖς Ἀθήναις

Σχετικά έγγραφα
persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus

1 Definite Article. 2 Nouns. 2.1 st Declension

EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

καταλήξεις ασυναίρετων της β' κλίσης Ενικός ον. γεν. δοτ. αιτ. κλ. -ον -ου -ῳ -ον -ον -ος -ου -ῳ -ον -ε Πληθυντικός -οι -ων -οις -ους -οι

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα

Declension of the definite article

Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen? Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Hvor kan jeg finde formularen til? Hvor kan jeg finde formularen til? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

K4 MI-PREESENSSYSTEEMI (luonnos)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Α ΓΥΜΝΑΙΟΥ

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

EL ARTÍCULO PRIMERA DECLINACIÓN FEMENINOS

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Π α σα πνο η αι νε σα τω τον Κυ ρι. Π α σα πνο η αι νε σα α τω τον. Ἕτερον. Τάξις Ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου, Ὀ Ν Ψαλµός. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη.

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Gregorius Nyssenus - De deitate filii et spiritus sancti

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

ΤΕΛΟΣ 1ης ΑΠΟ 5 ΣΕΛΙΔΕΣ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Α ΓΥΜΝΑΙΟΥ

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Ηθικά Νικομάχεια Β 1,5-8

AΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ 3 Η ΕΝΟΤΗΤΑ ΚΕΙΜΕΝΟ

Immigration Housing. Housing - Renting. Stating that you want to rent something. Type of accommodation. Type of accommodation

Control System on a Wind Turbine

ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ

Η αόρατος χειρ και η σιδηρά πυγμή: βίοι παράλληλοι(;) Χρήστος Κόλλιας Καθηγητής Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ

πρῶτον μὲν τοῦτον τὸν λόγον ἀναλάβωμεν ὃν σὺ λέγεις περὶ τῶν δοξῶν μέν congr. cmpl. subj. bep. bij bijzinskern

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΔΕΙΓΜΑΤΙΚΟ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟ ΔΟΚΙΜΙΟ

Ασκήσεις γραμματικής. Εκφώνηση. Να μεταφέρετε τους παρακάτω τύπους στον άλλο αριθμό: τοῦ σοφοῦ. (ὦ) δίκαιε. τὸν τίμιον. τοὺς πιστοὺς.

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

ΞΕΝΟΦΩΝΤΑ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Βιβλίο 1, Κεφάλαια 16-19

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 7

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

ΚΕΙΜΕΝΑ. Α. Το τέχνασμα του Θεμιστοκλή

Πώς βρίσκουμε το υποκείμενο σε μια πρόταση;

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Β ΓΥΜΝΑΙΟΥ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Γ ΓΥΜΝΑΙΟΥ

Δευτερόκλιτα επίθετα

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Ἀριστοτέλους, Ἠθικὰ Νικομάχεια Β 6, 9-13

ΑΠΟΛΥΤΙΚΙΑ & ΘΕΟΤΟΚΙΑ ΕΣΠΕΡΑΣ 1-15 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ. Παρασκευή 1/08/2014 Ἑσπέρας Ψάλλοµεν τὸ Ἀπολυτίκιο τῆς 2/8/2014. Ἦχος.

Ενότητα 4 η Ένα ταξίδι επιστημονικής φαντασίας

ΟΙΚΙΑ. A Beginner s Course in Ancient Greek

Traducción. Tema de PRESENTE AORISTO FUTURO PERFECTO. tiempos históricos. Departamento de Griego IES Avempace. pretérito imperfecto

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΑΘΗΝΑΙΩΝ

Κείμενο διδαγμένο από το πρωτότυπο Δημοσθένους, Ὑπὲρ τῆς Ῥοδίων ἐλευθερίας, 17-18

ΣΡΙΣΟΚΛΙΣΑ ΕΠΙΘΕΣΑ: Τα επίθετα αυτά κλίνονται κατά την γ κλίση των ουσιαστικών στο αρσενικό και το ουδέτερο γένος τους.

Biblical Readings AGE Ch. 13

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Αγαπητή κυρία, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: Α. «Ἐπεί δ ἡ πόλις τῶν συγκειµένων τοῖς ἀπό συµβόλων κοινωνοῦσι»:να µεταφράσετε το απόσπασµα που σας δίνεται. Μονάδες 10 Β. Να γράψετε σ

Σύνδεσε με μια γραμμή καθένα από αυτά με μια από τις σημασίες της δεξιάς στήλης.

α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Asking for help

EJERCICIOS DE FLEXIÓN DE SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS SEGUNDA DECLINACIÓN:

Μια ερμηνεία του Πλατωνικού Σοφιστή υπό το πρίσμα των σύγχρονων σημασιολογικών σχέσεων. Διεπιστημονικό Συνέδριο: Ιστορία της Πληροφορίας 1

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Πολιτικά (Γ1, 1-2, 3-4/6/12) Τῷ περὶ πολιτείας ἐπισκοποῦντι, καὶ τίς ἑκάστη καὶ ποία

Δειγματική Διδασκαλία του αδίδακτου αρχαιοελληνικού κειμένου στη Β Λυκείου με διαγραμματική παρουσίαση και χρήση της τεχνολογίας

Declension of the definite article

K4 OO PARTIS. PREES. (luonnos)

1. Να τονίσετε τις λέξεις και να δικαιολογήσετε την επιλογή σας, αναφέροντας τον αντίστοιχο κανόνα τονισμού

Hexaemeron. Orientalia Christiana Analecta 278. Rome 2007.

Personal Letter. Letter - Address

Personal Letter. Letter - Address

Οι τα α α α α α α α Κ. ε ε ε ε ε ε ε ε ε Χε ε ε. ε ε ε ε ε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι. ιµ µυ στι κω ω ω ω ω ως ει κο ο

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Ενότητα 9 η Οι νόμοι επισκέπτονται το Σωκράτη στη φυλακή

ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλης Ηθικά Νικομάχεια (Β6, 9-13 και 519b)

Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού. Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Α Γυμνασίου. Δειγματικό Εξεταστικό Δοκίμιο. Α Τετράμηνο

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2019 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 6

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΟ ΘΕΜΑ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ. Αριστοτέλη «Πολιτικά»

ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. ΕΝΟΤΗΤΑ 4η

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert

οξαστικὸν Ἀποστίχων Ὄρθρου Μ. Τετάρτης z 8 a A

Η ελεύθερη έκφραση μέσω του τύπου. Κάνω κάτι πιο φιλελεύθερο Η πίστη και η αφοσίωση στην ιδέα της ελευθερίας.

Athanasius Alexandrinus - Magnus - Epistula ad Palladium

Ἔκτασις. οι τα α α Δ. α α α α Δ. ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου ου. υ υ υ υ υ υ υ υ υ υ µυ υ στι ι ι Μ. ι ι ει ει κο ο νι ι ι ι ι ι ι

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων

ῶ ῶµαι ων ώµην ῶ οῦµαι ουν ούµην. εις ῃ ες ου εῖς ῇ εις οῦ ει εται ε(ν) ετο εῖ εῖται ει εῖτο. ῶµεν ώµεθα ῶµεν ώµεθα οῦµεν ούµεθα οῦµεν ούµεθα

Chapter 14-α Grammar Material, + End of CH13-β Review

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Πλάτων, Πολιτεία 615C-616Α Αρδιαίος ο τύραννος

[Γραμματική. Αρσενικό Θηλυκό Ουδέτερο Αρσενικό Θηλυκό Ουδέτερο

2o ΘΕΜΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ

Α. Διδαγμένο κείμενο : Πολιτικά Αριστοτέλους ( Α2,15-16) &( Γ1, 1-2/3-4/6/12 )

Αρχαία Ελληνικά ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἐπειδὴ πᾶσαν πόλιν ὁρῶμεν κοινωνίαν τινὰ οὖσαν καὶ πᾶσαν κοινωνίαν ἀγαθοῦ

ΞΕΝΟΦΩΝΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2,1,28. Η ναυμαχία στους Αιγός Ποταμούς

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Μ.ΤΕΤΑΡΤΗ 11 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2012 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Ονοματεπώνυμο μαθητή /μαθήτριας :.. ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ στην ύλη γραμματικής της Α Γυμνασίου

Κατάλογος τῶν Συγκερασµῶν ὅλων τῶν Βυζαντινῶν ιατονικῶν Κλιµάκων µέχρι καὶ σὲ 1200 µουσικὰ διαστήµατα (κόµµατα)

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ Ο. ΠΑΛΑΙΟΧΩΡΙΝΟΥ

ΘΕΜΑ 126ο: Θουκυδίδου Ἱστορίαι, 3,

«Η λύση του Γόρδιου Δεσμού» αρχαία ελληνικά Α Γυμνασίου ενότητα 7

Iohannes Damascenus - De azymis

Transcript:

2 Kapitel 2: ἡ οἰκία ἐν ταῖς Ἀθήναις ὁ Νικήρατος ἐστὶ πατήρ. ὁ Νικήρατος ἐστὶν Ἀθηναῖος. ἡ Κλεονίκη ἐστὶ µήτηρ. ἡ Κλεονίκη ἐστὶν Ἀθηναίς. ὁ Αὐτόλυκος ἐστὶ τέκνον. ὁ Αὐτόλυκος υἱός ἐστιν. ἡ Μέλιττα τίτθη ἐστίν. ἡ Ἀντιγόνη παιδίον ἐστίν.

3 ὁ Δάος ἐστὶ δοῦλος. ὁ Δάος οὐκ ἐστὶν Ἀθηναῖος ἀλλὰ Ἀιγύπτιος. ἡ Μανία ἐστὶ δούλη. ἡ Μανία ἐστὶ Περσίκη. Καὶ ὁ Ὀνήσιµός ἐστὶ δοῦλος. ὁ Ὀνήσιµός ἐστι Σύρος. ἐστὶ νέος δοῦλος. ὁ Δάος, ἡ Μανία καὶ ὁ Ὀνήσιµος δοῦλοί εἰσιν.

4 ὁ Νικήρατος γράφει. ἡ Κλεονίκη ὑφαίνει. ὁ Αὐτόλυκος ἀναγιγνώσκει. τὸ παιδίον ὀλολύζει. ὁ Νικήρατος καὶ ὁ Αὐτόλυκος γράφουσιν. ἡ Κλεονίκη καὶ αἱ δοῦλαι ὑφαίνουσιν.

5 ὁ Δάος ἐργάζεται. ὁ Δάος καὶ ἡ Μανία ἐργάζονται. βλα βλα βλα βλα βλα βλα ὁ Δάος λέγει. ἡ Μανία καὶ ὁ Δάος διαλέγονται. ἡ Ἀντιγόνη καθεύδει. οἱ δοῦλοι πίνουσιν.

6 ὁ νέος δοῦλος ἔρχεται ὁ Νικήρατος ἐστὶν πατήρ. ὁ Νικήρατος οὐκ ἐστὶ δοῦλος, ἀλλ ἐλεύθερος. ὁ Νικήρατος ἐν ταῖς Ἀθήναις οἰκεῖ. Ἀθηναῖός ἐστιν. ὁ οἶκος ἐν τῷ Κεραµεικῷ ἐστίν. ὁ Κεραµεικός ἐν Ἀθήναις ἐστίν. ὁ Νικήρατος ἐστὶν ὁ ἐν τῇ οἰκίᾳ κύριος. ἡ Κλεονίκη ἐστὶν µήτηρ. ἡ Κλεονίκη ἐστὶν ἐλευθέρα. Καὶ ἡ Κλεονίκη ἐν Ἀθήναις οἰκεῖ. Κλεονίκη ὑφαίνει, καὶ αἱ δοῦλαι νοῦσι καὶ ᾄδουσιν. Καὶ ὁ Αὐτόλυκος ἐστὶν ἐλεύθερος. ἐστὶ τέκνον καλὸν καὶ ἀγαθόν. ὁ Αὐτόλυκος καὶ ἡ Ἀντιγόνη τέκνα καλὰ καὶ ἀγαθά εἰσιν. ὁ Αὐτόλυκος ἐν τῷ ὑπερῴῳ ἀναγιγνώσκει. ἡ Ἀντιγόνη παίζει καὶ ἡ Μέλιττα ἐσθίει. ὁ Νικήρατος καὶ ἡ Κλεονίκη ἐν τῷ οἴκῳ οἰκοῦσιν. πλούσιοί εἰσιν. οἱ δοῦλοι οὐ πλούσιοί εἰσιν. εἰσίν ἐν τῇ αὐλῇ. ἐργάζονται. νῦν δὲ ὁ νέος δοῦλος ἔρχεται. δοῦλος slave νέος α ον ny ἔρχεται kommer ἀλλ men ἐλεύθερος fri Ἀθῆναι αἱ Athen ἐν ταῖς Ἀθήναις i Athen οἰκεῖ bor οἶκος ὁ hus Κεραµεικός Kerameikos (kvarter i Athen) κύριος ὁ herre καί også νοῦσι spinder ᾄδουσιν synger τέκνον τό barn καλός ή όν smuk ἀγαθός ή όν god ἐν τῷ ὑπερῴῳ på første sal παίζει leger ἐσθίει spiser ἐν τῷ οἴκῳ i huset πλοῦσιος α ον rig ἐν τῇ αὐλῇ i (husets inder-) gård νῦν nu

7 Διάλογος αʹ: ὁ νέος δοῦλος οὗτος ἐστίν ὁ νέος δοῦλος, λέγει ὁ Νικήρατος. χαῖρε, λέγουσιν οἱ δοῦλοι. τί ἐστι τὸ ὄνοµά σοι; χαίρετε, λέγει ὁ δοῦλος ὁ νέος. τὸ ὄνοµά µοι ἐστι Ὀνήσιµος. πόθεν εἶ; λέγουσιν οἱ δοῦλοι. εἰµὶ Σύρος, ἀποκρίνεται. ὑµεῖς ἐντεῦθέν ἐστε; οὐκ ἐντεῦθεν ἐσµέν, λέγουσιν ὁ Δάος καὶ ἡ Μανία. Αἰγύπτιός εἰµι, λέγει ὁ Δάος. ἀλλ' ἔγωγε Περσική εἰµί, λέγει ἡ Μανία. οὗτος denne/dette χαῖρε(τε) goddag, hej τί hvad ὄνοµα τὸ navn σοι dig, her: din/dit µοι mig, her: min/mit πόθεν hvorfra εἶ du er εἰµί jeg er ἀποκρίνεται svarer ἐντεῦθεν herfra ; =? (ὑµεῖς) ἐστε I er ἐσµέν vi er Αἰγύπτιος egypter ἔγωγε jeg (betonet) Περσική perser(inde) Διάλογος βʹ: ὁ κύριος ὁ Ὀνήσιµος λέγει: ὁ Νικήρατος κύριος ἀγαθός ἐστιν; Μανία: µὰ Δία, ἀγαθός ἐστιν. Ὀνήσιµος: πολλὰ αἰτεῖ; Μανία: πολλά, ἀλλὰ δίκαιος καὶ σοφός ἐστιν. Ὀνήσιµος: ἡ Κλεονίκη καλή ἐστιν. καὶ ἀγαθή ἐστιν; ἡ Μανία πρὸς τόν Ὀνήσιµον βλέπει καὶ λέγει: ἀγαθή τε καὶ καλή ἐστιν. ἐστὶ δὲ καὶ τὰ τέκνα καλὰ καὶ ἀγαθά. ἀγαθός god µὰ Διά ved Zeus!, jada πολλά meget αἰτεῖ kræver, forlanger δίκαιος retfærdig σοφός klog πρός til, på βλέπει ser τε.. καί både og καί og, også δέ og, men

8 Grammatik Morfologi: Ord som δοῦλος, δούλη og τέκνον er substantiver. Et substantiv er enten maskulinum (δοῦλος), femininum (δούλη) eller neutrum (τέκνον). Sammen med et substantiv (inkl. egenavne) ses ofte den bestemte artikel, ὁ (maskulinum), ἡ (femininum) og τό (neutrum): ὁ δοῦλος ἡ δούλη τὸ τέκνον Både substantiverne og den bestemte artikel bøjes i kasus og i tal. I dette kapitel har du mødt substantiver og den bestemte artikel i den kasus, der kaldes NOMINATIV, i både SINGULARIS og PLURALIS. singularis: ὁ δοῦλος ἡ δούλη τὸ τέκνον pluralis: οἱ δοῦλοι αἱ δοῦλαι τὰ τέκνα Ord som καλός og ἀγαθός er adjektiver. Adjektiver bøjes i køn, kasus og tal, καλός (maskulinum), καλή (femininum) og καλόν (neutrum). Substantivernes og den bestemte artikels bøjninger i femininum: Methodos 2.1 kun -η kun -α blandet nom sing τιµ ή ære χώρα land θάλαττ α hav akk sing τιµ ήν χώραν θάλαττ αν gen sing τιµ ῆς χώρας θαλάττ ης dat sing τιµ ῇ χώρᾳ θαλάττ ῃ nom pl τιµ αί χῶραι θάλαττ αι akk pl τιµ άς χώρας θαλάττ ας gen pl τιµ ῶν χωρῶν θαλαττ ῶν dat pl τιµ αῖς χώραις θαλάττ αις

9 Methodos 2.2 mask./(fem.) neutrum nom sing λόγ ος tale gave δῶρ ον akk sing λόγ ον δῶρ ον gen sing λόγ ου δώρ ου dat sing λόγ ῳ δώρ ῳ nom pl λόγ οι δῶρ α akk pl λόγ ους δῶρ α gen pl λόγ ων δώρ ων dat pl λόγ οις δώρ οις Methodos 4 den bestemte artikel mask. fem. neutr. nom sing ὁ ἡ τό akk sing τόν τήν τό gen sing τοῦ τῆς τοῦ dat sing τῷ τῇ τῷ nom pl οἱ αἱ τά akk pl τούς τάς τά gen pl τῶν τῶν τῶν dat pl τοῖς ταῖς τοῖς

10 Verber, f.eks. ἐστίν og λέγουσιν bøjes i person og tal, tempus og diatese. De fleste verber har du set i 3. person singularis og 3. person pluralis, præsens, aktiv eller medium. Verbet εἰµί ( jeg er ) har du set i både 1., 2. og 3 person singularis og pluralis, præsens, aktiv. Verbernes bøjning: Methodos 7.6.1 regelmæssigt AKTIV verbum tempus person præsens imperfektiv MEDIUM præsens imperfektiv 1.pers.sing. -ω -οµαι 2.pers.sing. -εις -ει/ῃ 3.pers.sing. -ει -εται 1.pers.plur. -οµεν -οµεθα 2.pers.plur. -ετε -εσθε 3.pers.plur. -ουσι(ν) -ονται Methodos 7.12.5 εἰµί er 1.p.sg. 2.p.sg. 3.p.sg. 1.p.pl. 2.p.pl. 3.p.pl. εἰµί εἶ ἐστί(ν) ἐσµέν ἐστέ εἰσί(ν)

11 Syntaks: Subjekt, verballed og subjektsprædikat er de syntaktiske begreber, der arbejdes med i dette kapitel. Subjekt Subjekt og subjektsprædikat står i NOMINATIV Methodos 13.1. Er subjektsprædikatet et adjektiv, står dette i samme køn og tal som subjektet. Man siger, at adjektivet skal kongruere med det substantiv det siger noget om Methodos 3. Verballed Verballeddet retter sig i tal efter subjektet: står subjektet i singularis står verballeddet også i singularis, står subjektet i pluralis står verballeddet også i pluralis. Verbet skal kongruere med subjektet. Vær dog opmærksom på, at et subjekt i neutrum pluralis har verballed i singularis Methodos 11.1. Verber Da verberne på græsk er forsynet med en personendelse, er det ikke nødvendigt at udtrykke subjektet explicit, hvis det ud fra sammenhængen er klart, hvem eller hvad der er subjekt. Man siger, at subjektet er implicit Methodos 11.2. De verber der i denne lektion optræder i den diatese, der hedder MEDIUM, er alle deponente, hvilket betyder, at de skal oversættes aktivt, f.eks. ὁ Δάος ἐργάζεται = Daos arbejder Methodos 12.5. Andet Vær opmærksom på, at spørgsmålstegn (?) på græsk angives med semikolon (;) Methodos 1.5. Modsat på dansk er der ingen faste regler for ordstilling på græsk.