- Trouver Dove posso trovare? Demander son chemin vers un logement Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... una camera in affitto?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)... un ostello?... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)... un albergo?... ένα ξενοδοχείο; (...éna xenodohío?)... un bed and breakfast?... μια πανσιόν με ύπνο και πρόγευμα; (...mya pansión me ípno ke prógevma?)... un campeggio?...ένα κάμπινγκ; (... éna kámbing?) Che prezzi hanno là? Demander les prix - Réserver Avete camere libere? Demander s'il y a des chambres disponibles Quanto costa una camera per persone? Demander le prix d'une chambre Vorrei prenotare. Réserver une chambre en particulier Πώς είναι οι τιμές; (Pos íne i timés?) Έχετε διαθέσιμα δωμάτια; (Éhete diathésima domátia?) Πόσα κοστίζει ένα δωμάτιο για άτομα; (Pósa kostízi éna domátio ya átoma?) Θα ήθελα να κρατήσω. (Tha íthela na kratíso.) Page 1 08.05.2019
... una camera doppia....ένα διπλό δωμάτιο. (...éna dipló domátio.) Chambre pour deux personnes... una camera singola....ένα μονό δωμάτιο. (...éna monó domátio.) Chambre pour une personne... una camera per....ένα δωμάτιο για άτομα. (...éna domátio ya átoma.) Chambre pour tant de personnes... una camera non fumatori.... ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων. (...éna domátio mi kapnizónton.) Chambre pour non-fumeurs Vorrei prenotare una camera con. Demander une chambre avec un aménagement particulier θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με. (Tha íthela na kratíso éna domátio me.)... un letto matrimoniale.... ένα διπλό κρεβάτι. (... éna dipló kreváti.) lit pour deux personnes... letti separati.... ξεχωριστά κρεβάτια. (... xehoristá krevátia.) lits séparés... un balcone... ένα μπαλκόνι. (... éna balcóni.)... bagno annesso.... Ένα διπλανό μπάνιο. (... éna diplanó bányo.) Chambre avec salle de bain... vista sul mare.... μια θέα στον ωκεανό. (...mia théa ston okeanó.) Chambre avec vue sur l'océan... un letto in più....ένα επιπλέον κρεβάτι. (...éna epipléon kreváti.) Demander un lit supplémentaire dans la chambre Vorrei prenotare una camera per notte (i)/settimana (e). Réserver une chambre pour une période spécifique. Θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο για νύχτες/εβδομάδες. (Tha íthela na kratíso éna domátio ya níhtes/evdomádes.) Page 2 08.05.2019
Avete camere per persone disabili? Demander une chambre pour personnes handicapées Έχετε ειδικά δωμάτια για άτομα με ειδικές ανάγκες; (Éhete idiká domátia ya átoma me idikés anágkes?) Sono allergico a [polvere/animali impagliati]. Avete camere per chi ha queste allergie? Demander une chambre particulière pour cause d'allergie Έχω αλλεργία σε [σκόνη/τριχωτά ζώα]. Έχετε ειδικά δωμάτια διαθέσιμα; (Ého alergía se [skóni/trihotá zóa]. Éhete idiká domátia diathésima?) Posso vedere prima la camera? Demander à voir la chambre avant réservation La colazione è inclusa? Demander si le prix comprend le petit-déjeuner Gli asciugamani/le lenzuola sono inclusi/e? Demander si le prix comprend serviettes et draps Sono permessi gli animali domestici? Demander si les animaux sont autorisés. Avete un garage/parcheggio? Demander où garer sa voiture Avete armadietti di sicurezza/una cassaforte? Demander comment mettre ses biens en sécurité - Durant votre séjour Dov'è la camera numero? Demander le chemin vers une chambre La chiave per la camera numero! Demander votre clé de chambre Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα; (Boró na do to domátio próta?) Περιλαμβάνεται το πρωινό; (Perilamvánete to proinó?) Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες; (Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?) Επιτρέπονται τα ζώα; (Epitréponte ta zóa?) Διαθέτετε πάρκινγκ; (Diathétete párking?) Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο; (Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?) Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ; (Pu boró na vro ton arithmó domatíu?) Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό, παρακαλώ! (To klidí ya to domátio me arithmó, parakaló!) Page 3 08.05.2019
Qualcuno mi ha cercato? Demander si vous avez des messages Dove posso iscrivermi per le gite? Demander à réserver une excursion Dov'è il telefono pubblico? Demander où trouver un téléphone Με έχει ζητήσει κάποιος; (Me éhi zitísi kápyos?) Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή; (Pu boró na graftó ya tin ekdromí?) Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; (Pu boró na káno éna tilefónima?) Quando servite la colazione? Demander l'heure à laquelle le petit-déjeuner est servi Πότε σερβίρετε πρωινό; (Póte servírete proinó?) Potete svegliarmi domani alle? Demander à être réveillé(e) par téléphone Potete chiamare un taxi? Demander un taxi C'è la connessione internet qui? Demander si une connexion internet est disponible Avete qualche ristorante da consigliare qui vicino? Demander des conseils sur les restaurants Potete pulire la mia camera? Demander à ce que votre chambre soit nettoyée Παρακαλώ ξυπνάτε με στις. (Parakaló xipnáte me stis.) Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ;. (Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?) Μπορώ να χρησιμοποιήσω το ίντερνετ εδώ; (Boró na hrisimopiíso to ínternet edó?) Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρω περιοχή; (Éhete na protínete kalá estiatória sti gíro periohí?) Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου; (Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?) Non voglio che la camera sia pulita ora. Demander à ce que la chambre soit nettoyée plus tard Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή. (Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí.) Page 4 08.05.2019
Può portarmi un altro/a cuscino/asciugamano/coperta? Demander un objet supplémentaire Potete portare questo vestito in lavanderia? Demander à faire nettoyer un objet en particulier. Vorrei lasciare la camera e saldare il conto. Demander à payer l'hôtel lors de votre départ Ci siamo trovati molto bene qui. Vanter les mérites de l'hôtel au moment du départ - s Vorrei un'altra camera. Demander une autre chambre Il riscaldamento non funziona. Dire que le chauffage est en panne L'aria condizionata non funziona. Dire que la climatisation est en panne La camera è molto rumorosa. Dire que la chambre est bruyante La camera ha un cattivo odore. Dire que la chambre sent mauvais Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; (Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?) Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να το πάρετε αυτό στο πλυσταριό για να καθαριστεί; (Tha borúsate na to párete aftó sto plistaryó ya na katharistí?) Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ. (Tha íthela na káno tsek áut, parakaló.) Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ. (Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó.) Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο. (Tha íthela éna diaforetikó domátio.) Η θέρμανση δεν λειτουργεί. (I thérmansi den liturgí.) Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί. (O klimatismós den liturgí.) Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες. (To domátio íne polí thorivódes.) Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα. (To domátio mirízi ásxima.) Page 5 08.05.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Avevo chiesto una camera non fumatori. Avevo chiesto una camera con vista. La mia chiave non entra nella serratura. Dire que la clé ne marche pas La finestra non si apre. Dire que la fenêtre ne s'ouvre pas La camera non è stata pulita. Dire que la chambre est restée sale Ci sono topi/ratti/insetti in camera. Non c'è l'acqua calda. Non ho ricevuto la sveglia telefonica. Ci avete fatto pagare troppo. Il mio vicino è troppo chiassoso. Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες. (Ζítisa éna domátio ya mi kapnízontes.) Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα. (Ζítisa éna domátio me théa.) Το κλειδί μου δεν λειτουργεί. (To klidí mu den liturgí.) Το παράθυρο δεν ανοίγει. (To paráthiro den anígi.) Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί. (To domátio den éhi katharistí.) Υπάρχουν ποντικοί / αρουραίοι / έντομα στο δωμάτιο. (Ipárhun pontikí / aruréi / éntoma sto domátio.) Δεν υπάρχει ζεστό νερό. (Den ipárhi zestó neró.) Δεν έλαβα την κλήση αφύπνισης μου. (Den élava tin klísi afípnisis mu.) Ο λογαριασμός έχει υπερχρεωθεί. (O logaryasmós éhi iperhreothí.) Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης. (O gítonas mu íne polí thorivódis.) Page 6 08.05.2019