ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ C/05/273 Βρυξέλλες, 7 Νοεµβρίου 2005 13621/05 (Presse 273) ΑΝΑΚΟΙΝΩΘΕΝ ΤΥΠΟΥ 2686η σύνοδος του Συµβουλίου Γενικές Υποθέσεις και Εξωτερικές Σχέσεις Γενικές Υποθέσεις Βρυξέλλες, 7 Νοεµβρίου 2005 Πρόεδρος κ. Jack Straw Υπουργός Εξωτερικών και Κοινοπολιτείας του Ηνωµένου Βασιλείου * Η 2678η σύνοδος «Εξωτερικές Σχέσεις» αποτελεί αντικείµενο χωριστού ανακοινωθέντος τύπου (13622/05 Presse 274) ΤΥΠΟΣ Rue de la Loi, 175 B 1048 ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ Τηλ.: +32 (0)2 285 6083 / 6319 Φαξ: +32 (0)2 285 8026 press.office@consilium.eu.int http://ue.eu.int/newsroom 13621/05 (Presse 273) 1
Κυριότερα αποτελέσµατα της συνόδου του Συµβουλίου Το Συµβούλιο συζήτησε για πρώτη φορά µετά τη σύνοδο του Ιουνίου τη µελλοντική χρηµατοδότηση του προϋπολογισµού της ΕΕ, εξετάζοντας τρία βασικά ζητήµατα - τη διάρθρωση των δαπανών, τον εκσυγχρονισµό του προϋπολογισµού και τους ίδιους πόρους της ΕΕ - για τα οποία απαιτούνται περαιτέρω εργασίες µε σκοπό την επίτευξη συµφωνίας κατά τη σύνοδο του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου στις 15 και 16 εκεµβρίου. 13621/05 (Presse 273) 2
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 ΣΥΜΜΕΤΑΣΧΟΝΤΕΣ 5 ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΙΕΞΗΧΘΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ ΑΤΥΠΗ ΣΥΝΟ ΟΣ ΤΩΝ ΑΡΧΗΓΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΚΑΙ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΣΤΟ HAMPTON COURT - ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ 7 ΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΠΡΟΟΠΤΙΚΕΣ 2007-2013 7 ΓΡΙΠΗ ΤΩΝ ΠΤΗΝΩΝ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου 8 ΑΛΛΑ ΕΓΚΡΙΘΕΝΤΑ ΣΗΜΕΙΑ ΚΟΙΝΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Μολδαβία - ειδικός εντεταλµένος της ΕΕ - παράταση της εντολής 10 Στρατηγική της ΕΕ για την καταπολέµηση της παράνοµης διακίνησης φορητών όπλων 10 Καµπότζη - Φορητά όπλα και ελαφρύς οπλισµός 10 Υποστήριξη της ΕΕ για τη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου 10 Βόρεια Ουγκάντα - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου 12 Αφγανιστάν - Νέα εταιρική σχέση 13 ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ Σαουδική Αραβία - Προσχώρηση στον Παγκόσµιο Οργανισµό Εµπορίου 13 ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΚΑΙ ΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Καταιγίδα στη βόρεια Ευρώπη - χρηµατοδοτική συνδροµή από το Ταµείο Αλληλεγγύης της ΕΕ 14 ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ Συνεργασία σε ειδικούς τοµείς - Ασφαλέστερη χρήση του Ίντερνετ 14 ΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ Ευρωπόλ/Καναδάς - Συµφωνία συνεργασίας 14 Αλβανία - Επανεισδοχή προσώπων που διαµένουν χωρίς άδεια 14 13621/05 (Presse 273) 3
Ουκρανία - Συµφωνία διευκόλυνσης της θεώρησης 14 Σένγκεν - Επικοινωνιακή υποδοµή 15 Προγράµµατα περιφερειακής προστασίας - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου 15 ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ Εργασίες του Συµβουλίου υπό τις άλλες συνθέσεις του 17 ΘΕΣΜΙΚΑ ΖΗΤΗΜΑΤΑ Χρησιµοποίηση επί πλέον γλωσσών στους κόλπους του Συµβουλίου - ιοικητικός διακανονισµός µε την Ισπανία 17 ΙΑΦΑΝΕΙΑ Πρόσβαση του κοινού σε έγγραφα 17 13621/05 (Presse 273) 4
ΣΥΜΜΕΤΑΣΧΟΝΤΕΣ Οι Κυβερνήσεις των κρατών µελών και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εκπροσωπήθηκαν ως εξής: Βέλγιο: κ. Karel DE GUCHT Υπουργός Εξωτερικών κ. Didier DONFUT Υφυπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων παρά τω Υπουργώ Εξωτερικών Τσεχική ηµοκρατία: κ. Cyril SVOBODA Πρωθυπουργός και Υπουργός Εξωτερικών κ. Vladimír MÜLLER Υφυπουργός εξωτερικών, αρµόδιος για τις υποθέσεις της ΕΕ ανία: κ. Per Stig MØLLER Υπουργός Εξωτερικών Γερµανία: κ. Klaus SCHARIOTH Υφυπουργός Εξωτερικών Εσθονία: κ. Urmas PAET Υπουργός Εξωτερικών Ελλάδα: κ. Πέτρος ΜΟΛΥΒΙΑΤΗΣ Υπουργός Εξωτερικών κ. Ιωάννης ΒΑΛΗΝΑΚΗΣ Υφυπουργός Εξωτερικών Ισπανία: κ. Miguel Ángel MORATINOS CUYAUBÉ Υπουργός Εξωτερικών και ιεθνούς Συνεργασίας για την Ανάπτυξη κ. Alberto NAVARRO GONZÁLES Υφυπουργός θεµάτων Ευρωπαϊκής Ένωσης Γαλλία: κ. Philippe DOUSTE-BLAZY Υπουργός Εξωτερικών κα Catherine COLONNA Υπουργός αρµόδια για τις Ευρωπαϊκές Υποθέσεις Ιρλανδία: κ. Dermot AHERN Υπουργός Εξωτερικών Ιταλία: κ. Gianfranco FINI Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης και Υπουργός Εξωτερικών Κύπρος: κ. Γεώργιος ΙΑΚΩΒΟΥ Υπουργός Εξωτερικών Λετονία: κ. Artis PABRIKS Υπουργός Εξωτερικών Λιθουανία: κ. Antanas VALIONIS Υπουργός Εξωτερικών Λουξεµβούργο: κ. Jean ASSBORN Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης, Υπουργός Εξωτερικών και Μετανάστευσης κ. Nicolas SCHMIT Υπουργός αρµόδιος για τις Εξωτερικές Υποθέσεις και τη Μετανάστευση Ουγγαρία: κ. Ferenc SOMOGYI Υπουργός Εξωτερικών κ. Etele BARÁTH Υπουργός άνευ χαρτοφυλακίου για τις Ευρωπαϊκές Υποθέσεις Μάλτα: κ. Richard CACHIA-CARUANA Μόνιµος Αντιπρόσωπος Κάτω Χώρες: κ. Bernard BOT Υπουργός Εξωτερικών κ. Atzo NICOLAÏ Υπουργός Ευρωπαϊκών ΥποθέσεωνΑυστρία: 13621/05 (Presse 273) 5
Αυστρία: κα Ursula PLASSNIK Οµοσπονδιακή Υπουργός Εξωτερικών κ. Hans WINKLER Υφυπουργός στο Οµοσπονδιακό Υπουργείο Εξωτερικών Πολωνία: κ. Stefan MLER Υπουργός Εξωτερικών κ. Jaroslaw PIETRAS Υφυπουργός, προϊστάµενος του γραφείου της Επιτροπής για την Ευρωπαϊκή Ολοκλήρωση Πορτογαλία: κ. Fernando DE OLIVEIRA NEVES Αναπληρωτής Υπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων Σλοβενία: κ. Dimitrij RUP Υπουργός Εξωτερικών κ. Marcel KOPROL Υφυπουργός παρά τω Πρωθυπουργώ Σλοβακία: κ. Eduard KUKAN Υπουργός Εξωτερικών Φινλανδία: κ. Erkki TUOMIOJA Υπουργός Εξωτερικών κα Mari KIVINIEMI Υπουργός Εξωτερικού Εµπορίου και Ανάπτυξης Σουηδία: κ. Lars DANISSON Υφυπουργός παρά τω Πρωθυπουργώ κ. Hans DAHLGREN Υφυπουργός παρά τω Υπουργώ Εξωτερικών Ηνωµένο Βασίλειο: κ. Jack STRAW Υπουργός Εξωτερικών και Κοινοπολιτείας κ. Douglas ALEXANDER Αναπληρωτής Υπουργός («Minister of State») για την Ευρώπη Επιτροπή: κα Margot WALLSTRÖM κα Dalia GRYBAUSKAITÉ Αντιπρόεδρος Μέλος Γενική Γραµµατεία του Συµβουλίου: κ. Javier SOLANA Γενικός Γραµµατέας της Ευρωπαϊκής Ένωσης/Ύπατος Εκπρόσωπος για την Κοινή Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Ασφαλείας Οι κυβερνήσεις των προσχωρούντων κρατών εκπροσωπήθηκαν ως εξής: Βουλγαρία: κ. Ivailo KALFIN Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης και Υπουργός Εξωτερικών κα Meglena KUNEVA Υπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων Ρουµανία: κ. Mihai-Razvan UNGUREANU Υπουργός Εξωτερικών κα Anca BOAGIU Υπουργός για την Ευρωπαϊκή Ολοκλήρωση 13621/05 (Presse 273) 6
ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΙΕΞΗΧΘΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ ΑΤΥΠΗ ΣΥΝΟ ΟΣ ΤΩΝ ΑΡΧΗΓΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΚΑΙ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΣΤΟ HAMPTON COURT - ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ Το Συµβούλιο ενηµερώθηκε από την Προεδρία για τις ενέργειες που θα αναληφθούν µετά την άτυπη σύνοδο των αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων που πραγµατοποιήθηκε στο Hampton Court (Ηνωµένο Βασίλειο) στις 27 Οκτωβρίου (13991/05 + 13992/05). ΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΠΡΟΟΠΤΙΚΕΣ 2007-2013 Το Συµβούλιο προέβη σε ανταλλαγή απόψεων για τις δηµοσιονοµικές προοπτικές της ΕΕ για την περίοδο 2007-13, εντοπίζοντας ορισµένα θέµατα που πρέπει να επιλυθούν για την επίτευξη συµφωνίας κατά τη σύνοδο του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου στις 15 και 16 εκεµβρίου. Το Συµβούλιο συµφώνησε ότι οι εργασίες πρέπει να συνεχιστούν και ότι θα επανέλθει στο ζήτηµα αυτό κατά τη σύνοδό του στις 21 και 22 Νοεµβρίου. Η συζήτηση επικεντρώθηκε στα τρία βασικά ζητήµατα που περιλαµβάνονται στο σηµείωµα της Προεδρίας 1, ήτοι: στη διάρθρωση των δαπανών της ΕΕ, στον εκσυγχρονισµό του προϋπολογισµού, συµπεριλαµβανοµένου του χρονοδιαγράµµατος για την αναθεώρηση του προϋπολογισµού, στο σύστηµα των ιδίων πόρων της ΕΕ. Η Επιτροπή δήλωσε ότι θα παράσχει περαιτέρω πληροφορίες σχετικά µε τρόπο µε τον οποίο οι προτάσεις της όσον αφορά το ταµείο για την προσαρµογή στην παγκοσµιοποίηση και την ειδική διάθεση δαπανών που αποσκοπούν στην επίτευξη των στόχων οικονοµικής µεταρρύθµισης θα εφαρµοσθούν στην πράξη. Κατά τη σύνοδό του στις 16 και 17 Ιουνίου, το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο δεν µπόρεσε να καταλήξει σε συµφωνία επί των δηµοσιονοµικών προοπτικών, µολονότι σηµείωσε τη σηµαντική πρόοδο των εργασιών επί λουξεµβουργιανής Προεδρίας. Το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο κάλεσε την βρετανική Προεδρία να προχωρήσει αυτές τις συζητήσεις, βασιζόµενη στην πρόοδο που έχει σηµειωθεί µέχρι σήµερα, ώστε να προσδιορισθούν όλα τα στοιχεία που είναι αναγκαία για την επίτευξη συµφωνίας το συντοµότερο δυνατόν. Η Προεδρία προέβη έκτοτε σε διµερείς διαβουλεύσεις µε όλα τα κράτη µέλη και µε την Επιτροπή προκειµένου να καταστεί δυνατή η επίτευξη συµφωνίας τον εκέµβριο. Η Επιτροπή των Μόνιµων Αντιπροσώπων θα εξετάσει την διάρθρωση των δαπανών και τον εκσυγχρονισµό του προϋπολογισµού της ΕΕ κατά τις συνεδριάσεις της στις 9 και 17 Νοεµβρίου. 1 Έγγρ. 13994/05 13621/05 (Presse 273) 7
ΓΡΙΠΗ ΤΩΝ ΠΤΗΝΩΝ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου Το Συµβούλιο ενηµερώθηκε από την Επιτροπή για την κατάσταση σχετικά µε την εξάπλωση της γρίπης των πτηνών και της ενδεχόµενης πανδηµίας γρίπης. Σηµείωσε την έκθεση προόδου σχετικά µε τις εργασίες για την εκπόνηση σχεδίου δράσης της ΕΕ καθώς και σχετικά µε την παροχή συνδροµής προς τις τρίτες χώρες. Το Συµβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα συµπεράσµατα: «1. Το Συµβούλιο πραγµατοποίησε συζήτηση µε θέµα τη γρίπη των πτηνών και την πανδηµία γρίπης, κατά την οποία η Προεδρία και η Επιτροπή παρείχαν ενηµερωτικά στοιχεία σχετικά µε τις τελευταίες εξελίξεις. Το Συµβούλιο εξέφρασε ικανοποίηση για την ενηµέρωση αυτή. 2. Το Συµβούλιο (Γενικές Υποθέσεις και Εξωτερικές Σχέσεις) σηµείωσε ότι κατά την τελευταία του συζήτηση επί του θέµατος, στις 18 Οκτωβρίου 2005, είχε αποφασίσει να παρακολουθεί την κατάσταση εκ του σύνεγγυς και να επανέλθει στο θέµα εφόσον το απαιτήσουν οι περιστάσεις. Το Συµβούλιο θεωρεί τη συνάντηση αυτή ως µία κατάλληλη ευκαιρία προς τούτο. 3. Η Επιτροπή ενηµέρωσε το Συµβούλιο για τα πρόσφατα περιστατικά καθώς και για την επιβεβαίωση της ύπαρξης του ιού Η5Ν1 στην Κροατία και την µεµονωµένη περίπτωση του ιού Η5Ν1 σε ένα πτηνό που ήταν σε καραντίνα στο Ηνωµένο Βασίλειο. Η Επιτροπή ενηµέρωσε επίσης το Συµβούλιο σχετικά µε την πρότασή της, την οποία υπέβαλε στις 25 Οκτωβρίου και προσυπέγραψαν οµόφωνα τα κράτη µέλη, βάσει της οποίας αναστέλλονται οι εισαγωγές ζώντων πτηνών πέραν των πουλερικών καθώς και των προϊόντων τους από τρίτες χώρες οι οποίες µέχρι στιγµής επιτρεπόταν να εξάγουν προς την ΕΕ. Το Συµβούλιο σηµείωσε ότι η αναστολή αυτή ισχύει µέχρι τις 30 Νοεµβρίου 2005 και πρόκειται να επανεξετασθεί εν τω µεταξύ. 4. Το Συµβούλιο σηµείωσε ότι µετά τη συζήτηση της 18ης Οκτωβρίου, το θέµα συζητήθηκε και κατά την άτυπη συνεδρίαση των Υπουργών Υγείας, στις 20-21 Οκτωβρίου και κατά τη σύνοδο του Συµβουλίου Γεωργίας στις 24-25 Οκτωβρίου. 5. Το Συµβούλιο εξέφρασε την ικανοποίησή του για τις ως άνω εποικοδοµητικές συζητήσεις. Σηµείωσε ότι η άτυπη συνεδρίαση των Υπουργών Υγείας κατέληξε στο συµπέρασµα ότι ο ουσιαστικός συντονισµός µεταξύ κρατών µελών είναι ουσιώδους σηµασίας, όπως και η σαφής, ήρεµη και ουσιαστική επικοινωνία επίσης, ότι θα πρέπει να συνεχισθεί η διεθνής συνεργασία µε την Παγκόσµια Οργάνωση Υγείας. Το Συµβούλιο σηµείωσε ότι και οι Υπουργοί Υγείας προσβλέπουν σε περαιτέρω συζήτηση επί του θέµατος στα πλαίσια του Συµβουλίου της 9ης εκεµβρίου (Απασχόληση, Κοινωνική Πολιτική, Υγεία και Καταναλωτικά Θέµατα). Το Συµβούλιο σηµείωσε την πρόθεση της Επιτροπής να εκδώσει, πριν από το Συµβούλιο της 9ης εκεµβρίου, ανακοίνωση όσον αφορά την προπαρασκευή για το ενδεχόµενο πανδηµίας γρίπης και τα κοινοτικά σχέδια επέµβασης [αναπροσαρµογή του εγγράφου του Μαρτίου του 2004 στα νέα δεδοµένα], καθώς και ανακοίνωση σχετικά µε την ενίσχυση του συντονισµού του γενικού σχεδιασµού ετοιµότητας σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης στον τοµέα της δηµόσιας υγείας στην ΕΕ. 6. Το Συµβούλιο σηµείωσε τη χρήσιµη ενηµέρωση που παρέσχε η Επιτροπή και διάφορα κράτη µέλη κατά τη σύνοδο του Συµβουλίου Γεωργίας στις 24 Οκτωβρίου. Σηµείωσε επίσης το συµπέρασµα του Συµβουλίου Γεωργίας σύµφωνα µε το οποίο ότι θα υπάρξει ευκαιρία να επανασυζητηθεί το θέµα της γρίπης των πτηνών σε µελλοντικές συνεδριάσεις. Το Συµβούλιο σηµείωσε επίσης το στόχο του Συµβουλίου Γεωργίας να καταλήξει σε συµπέρασµα επί της νέας οδηγίας για τη γρίπη των πτηνών τον εκέµβριο. 13621/05 (Presse 273) 8
7. Το Συµβούλιο επιδοκίµασε το αρχικό έγγραφο περί των αρχών και προτεραιοτήτων για την παροχή συνδροµής προς τις τρίτες χώρες και τις συνεχιζόµενες εργασίες σε συνεργασία µε την Επιτροπή, µε σκοπό να αναπτυχθεί ένα συνεκτικό σχέδιο για την απειλή της γρίπης των πτηνών και την απειλή πανδηµίας γρίπης στον άνθρωπο, όπως καταρτίσθηκε από την Προεδρία και συζητήθηκε από τα κράτη µέλη κατά τη συνεδρίαση της οµάδας της Προεδρίας της 28ης Οκτωβρίου. Το Συµβούλιο προσβλέπει στην ολοκλήρωση του συνεκτικού σχεδίου το συντοµότερο δυνατόν. 8. Το Συµβούλιο εξέφρασε επίσης την ικανοποίησή του για την έµφαση που έδωσε η Επιτροπή και τα κράτη µέλη στις ανάγκες των τρίτων χωρών και την ανάγκη της Επιτροπής και των κρατών µελών να υποστηρίξουν τον ρόλο, τα καθήκοντα και τις προτεραιότητες των αρµόδιων πολυµερών οργανισµών (FAO, ΓΕ, ΠΟΥ) και του συντονιστή του συστήµατος των Ηνωµένων Εθνών, κ. David Nabarro, ιδίως ενόψει της συνόδου του ΟΗΕ στις 7-9 Νοεµβρίου 2005, στη Γενεύη. 9. Το Συµβούλιο συµφώνησε εκ νέου ότι θα παρακολουθήσει την κατάσταση εκ του σύνεγγυς και θα επανέλθει στο θέµα εφόσον το απαιτήσουν οι περιστάσεις.» 13621/05 (Presse 273) 9
ΑΛΛΑ ΕΓΚΡΙΘΕΝΤΑ ΣΗΜΕΙΑ ΚΟΙΝΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Μολδαβία - ειδικός εντεταλµένος της ΕΕ - παράταση της εντολής Το Συµβούλιο υιοθέτησε την κοινή δράση για την παράταση της εντολής του ειδικού εντεταλµένου της ΕΕ για τη Μολδαβία (ΕΕΕΕ), κ. Adriaan JACOBOVITS de SZEGED, προκειµένου να ληφθεί υπόψη η σύσταση της αποστολής της ΕΕ στα σύνορα µεταξύ Μολδαβίας - Ουκρανίας (13058/05). Η σύσταση της αποστολής αυτής πραγµατοποιείται κατόπιν αιτήµατος του Προέδρου Βορονίν της Μολδαβίας και του Προέδρου Γιουσένκο της Ουκρανίας τον Ιούνιο 2005, µε το οποίο ζητούν από την ΕΕ να προσφέρει αρωγή για την εγκαθίδρυση διεθνούς τελωνειακού ελέγχου στο τµήµα των συνόρων Μολδαβίας-Ουκρανίας που ευρίσκεται σε επαφή µε την Υπερδνειστερία, καθώς και για τη σύσταση ενός αποτελεσµατικού διεθνούς µηχανισµού παρακολούθησης αυτού του τµήµατος των συνόρων. Η κοινή δράση της ΕΕ περιλαµβάνει ενίσχυση της οµάδας του κ. Jacobovits de Szeged µε σκοπό την ανάληψη νέων καθηκόντων, τα οποία έχουν σχέση µε την αποστολή της ΕΕ για τα σύνορα, και εφαρµόζεται για 3 µήνες, µέχρι τις 28 Φεβρουαρίου 2006. Για την εν λόγω συνοριακή οµάδα προβλέπεται το ποσό των 130 000 ευρώ. Στρατηγική της ΕΕ για την καταπολέµηση της παράνοµης διακίνησης φορητών όπλων Το Συµβούλιο συµφώνησε µε τη στρατηγική της ΕΕ για την καταπολέµηση της παράνοµης συσσώρευσης και διακίνησης φορητών όπλων και ελαφρύ οπλισµού (SALW), εν όψει της έγκρισής της από το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο του εκεµβρίου. Η στρατηγική της ΕΕ αποσκοπεί στην υλοποίηση της Ευρωπαϊκής Στρατηγικής Ασφάλειας, δεδοµένου του επιβλαβούς αντικτύπου των SALW σε πολλές συρράξεις στον πλανήτη. Καµπότζη - Φορητά όπλα και ελαφρύς οπλισµός Το Συµβούλιο εξέδωσε απόφαση για την παράταση της απόφασης 1999/730/ΚΕΠΠΑ για την καταπολέµηση της αποσταθεροποιητικής συσσώρευσης και διάδοσης φορητών όπλων και ελαφρού οπλισµού στην Καµπότζη, επί ένα έτος. Η απόφαση αποσκοπεί στην συνέχιση των εργασιών µετά την 15η Νοεµβρίου 2005, ηµεροµηνία κατά την οποία λήγει η απόφαση 1999/730/ΚΕΠΠΑ, ώστε να καταστεί δυνατή η εδραίωση των µέχρι στιγµής επιτευχθέντων αποτελεσµάτων. Η χρηµατοδοτική συνδροµή ανέρχεται στο ποσό των 600.000 ευρώ. Υποστήριξη της ΕΕ για τη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου Το Συµβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα συµπεράσµατα: «Το Συµβούλιο υπενθύµισε την Ευρωπαϊκή Στρατηγική Ασφάλειας και επανεξέτασε την υποστήριξη της ΕΕ για τη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια στο πλαίσιο της Κοινής Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής της Ασφάλειας (ΚΕΠΠΑ) και της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Ασφάλειας και Άµυνας (ΕΠΑΑ) και σηµείωσε τη σηµαντική συµβολή των κοινοτικών προγραµµάτων για την επίτευξη των στόχων αυτών. 13621/05 (Presse 273) 10
Ειρηνευτική ιαδικασία στη Μέση Ανατολή Το Συµβούλιο υπενθύµισε τη δέσµευσή του να υποστηρίξει την Παλαιστινιακή Αρχή προκειµένου να αναλάβει την ευθύνη για τη δηµόσια τάξη και ειδικότερα, να βελτιώσει την ικανότητά της για τη µη στρατιωτική αστυνόµευση και την επιβολή του νόµου. Στα πλαίσια αυτά, το Συµβούλιο αποφάσισε να δροµολογήσει µη στρατιωτική αστυνοµική αποστολή ΕΠΑΑ στα παλαιστινιακά εδάφη µε βάση το έργο του Γραφείου Συντονισµού της ΕΕ για την Υποστήριξη της Παλαιστινιακής Αστυνοµίας (EU COPPS). Η αποστολή αυτή θα υποστηρίξει την Παλαιστινιακή Αρχή κατά τη θέσπιση βιώσιµων και αποτελεσµατικών αστυνοµικών ρυθµίσεων. Η νέα αποστολή, η εντολή της οποίας θα είναι τριετής, θα παρέχει βοήθεια για την υλοποίηση του Σχεδίου Ανάπτυξης της Παλαιστινιακής Πολιτικής Αστυνοµίας, θα συµβουλεύει και θα καθοδηγεί τα ανώτερα µέλη της Παλαιστινιακής Πολιτικής Αστυνοµίας και του συστήµατος ποινικής δικαιοσύνης, και θα συντονίζει την ενωσιακή και, ανάλογα µε την περίπτωση, τη διεθνή βοήθεια προς την Παλαιστινιακή Πολιτική Αστυνοµία. Θα ενεργεί σε στενή συνεργασία µε τα προγράµµατα δηµιουργίας υποδοµών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, καθώς και µε άλλες διεθνείς προσπάθειες στον τοµέα της ασφάλειας συµπεριλαµβανοµένης της µεταρρύθµισης της ποινικής δικαιοσύνης. Σουδάν/Νταρφούρ Το Συµβούλιο καταδίκασε έντονα τη δολοφονία στο Νταρφούρ στις 8 Οκτωβρίου πέντε στρατιωτών της Αποστολής της Αφρικανικής Ένωσης στο Σουδάν (AMIS) καθώς και δύο πολιτών και εξέφρασε τα συλλυπητήριά του στην Αφρικανική Ένωση (ΑΕ). Το Συµβούλιο εξέφρασε τη βαθιά ανησυχία του για άλλες πρόσφατες σοβαρές συγκρούσεις στο Νταρφούρ στις οποίες προφανώς συµµετείχαν µέλη των επαναστατικών ένοπλων κινηµάτων, η κυβέρνηση του Σουδάν και αραβικές παραστρατιωτικές οργανώσεις. Το Συµβούλιο επανέλαβε τη βαθιά του ανησυχία για τις παραβιάσεις των ανθρώπινων δικαιωµάτων και του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου που διαπράττονται κατά του άµαχου πληθυσµού στο Νταρφούρ. Το Συµβούλιο κάλεσε όλα τα µέρη να χαλιναγωγήσουν τους µαχητές τους και να τηρήσουν την κατάπαυση του πυρός. Το Συµβούλιο παρακίνησε την ΑΕ να ολοκληρώσει ταχέως τις έρευνές της σχετικά µε τις πράξεις βίας, να δηµοσιεύσει τα αποτελέσµατα των ερευνών αυτών και να διαβιβάσει κάθε πληροφορία που διαθέτει σχετικά µε τους δράστες αφενός στην Επιτροπή Εµπειρογνωµόνων των Ηνωµένων Εθνών προκειµένου να εξετάσει αν πρέπει να επιβληθούν κυρώσεις, και αφετέρου στο ιεθνές Ποινικό ικαστήριο. Το Συµβούλιο επικρότησε το πνεύµα στράτευσης που κατέδειξαν τα µέρη κατά τον έκτο γύρο των υπό την ηγεσία της Αφρικανικής Ένωσης διασουδανικών ειρηνευτικών συνοµιλιών σχετικά µε το Νταρφούρ που διεξήχθησαν στην Αµπούτζα και οι οποίες ολοκληρώθηκαν στις 20 Οκτωβρίου. Το Συµβούλιο κάλεσε όλα τα µέρη να µεριµνήσουν ώστε µέχρις ότου επαναληφθούν οι συνοµιλίες, στις 20 Νοεµβρίου, να έχουν προβεί στις απαιτούµενες προετοιµασίες ώστε να είναι σε θέση να διαπραγµατευθούν, µε τον ταχύτερο δυνατό ρυθµό, έναν δίκαιο και µακροχρόνιο ειρηνευτικό διακανονισµό για το Νταρφούρ. Ως εκ τούτου, το Συµβούλιο απηύθυνε έκκληση στους ηγέτες του Απελευθερωτικού Κινήµατος του Σουδάν να συναντηθούν και να επιλύσουν τις διαφορές τους πριν από την επανάληψη των συνοµιλιών. Το Συµβούλιο κατέγραψε την περαιτέρω πρόοδο που σηµειώθηκε όσον αφορά την υλοποίηση της υποστηρικτικής δράσης της ΕΕ προς την AMIS II. Το Συµβούλιο εξέφρασε την ικανοποίησή του για τη συνεχιζόµενη στενή συνεργασία µε άλλους διεθνείς παράγοντες, ιδίως τα Ηνωµένα Έθνη και το ΝΑΤΟ. Το Συµβούλιο συµφώνησε να παρατείνει την υποστηρικτική δράση προς την AMIS II για ένα ακόµη εξάµηνο και συµφώνησε ότι είναι πολιτικά σκόπιµο να εκταµιευθούν ακόµη 70 εκατοµµ. ευρώ από το αφρικανικό ειρηνευτικό µέσο. 13621/05 (Presse 273) 11
Το Συµβούλιο επικρότησε το θετικό χαρακτήρα του τελευταίου γύρου του διαλόγου της ΕΕ µε την κυβέρνηση του Σουδάν, και απηύθυνε έκκληση στην κυβέρνηση του Σουδάν να συστήσει ταχέως την Επιτροπή Εκτίµησης και Αξιολόγησης, που προβλέπεται από τη Συνολική Ειρηνευτική Συµφωνία. Το Συµβούλιο τόνισε ότι είναι σκόπιµη η συνεχιζόµενη συµµετοχή της ΕΕ, µεταξύ άλλων µε τη συµµετοχή του ΕΕΕΕ για το Σουδάν στη διαδικασία συνοµιλιών και την Επιτροπή Εκτίµησης και Αξιολόγησης. Λ Κ Το Συµβούλιο υπενθύµισε ότι η κατάσταση στη Λαϊκή ηµοκρατία του Κονγκό, ιδίως στα ανατολικά της χώρας, εξακολουθεί να αποτελεί κίνδυνο για την ειρήνη και την ασφάλεια της περιοχής. Το Συµβούλιο υπενθύµισε το σηµαντικό ρόλο που διαδραµάτισαν η EUSEC RD Congo, η EUPOL KINSHASA και η Ευρωπαϊκή Κοινότητα στη στήριξη της διαδικασίας µετάβασης στη Λ Κ, καθώς και όσον αφορά τη Μεταρρύθµιση του τοµέα της Ασφάλειας (SSR). Το Συµβούλιο εξέφρασε την ικανοποίησή του για την εξάµηνη ανασκόπηση της EUSEC RD Congo, και σηµείωσε ειδικότερα τον κεντρικό συντονιστικό ρόλο της αποστολής στον τοµέα της SSR. Η ΕΕ θα εξακολουθήσει να δρα στη Λ Κ σε στενό συντονισµό µε τη MONUC και άλλους σχετικούς εταίρους στους τοµείς SSR και DDR (Αφοπλισµός, Αποστράτευση και Επανένταξη). Το Συµβούλιο προσβλέπει στην επίτευξη συµφωνίας για τη δροµολόγηση, στο άµεσο µέλλον, σχεδίου αλυσίδας πληρωµών που θα συµβάλει στον εκσυγχρονισµό του συστήµατος χρηµατοοικονοµικής διοίκησης του Υπουργείου Άµυνας της Λ Κ. Το Συµβούλιο συµφώνησε επίσης για την παράταση επί ένα έτος της τρέχουσας εντολής της Αστυνοµικής Αποστολής της ΕΕ στην Kinshasa (EUPOL KINSHASA). Το Συµβούλιο επανέλαβε τη δέσµευση που έχει αναλάβει να υποστηρίξει την εκλογική διαδικασία στη Λ Κ, και σηµείωσε ότι οι εκλογές θα αποτελέσουν ένα σηµαντικό βήµα για την εξασφάλιση της ειρήνης και θα θέσουν τα θεµέλια για µια δηµοκρατική και υπεύθυνη κυβέρνηση. Το Συµβούλιο απηύθυνε έκκληση στις αρχές του Κονγκό να παραµείνουν σταθερές στη δέσµευσή τους για την ενίσχυση της χρηστής διακυβέρνησης. Αφρικανικές Εφεδρικές υνάµεις Το Συµβούλιο υπενθύµισε τη προθυµία της ΕΕ και των κρατών µελών της να υποστηρίξουν την ανάπτυξη των Αφρικανικών Εφεδρικών υνάµεων, υπό την αιγίδα της Αφρικανικής Ένωσης, σηµειώνοντας ειδικότερα την υποστήριξη για εργαστήρια της Αφρικανικής Ένωσης που εκπονούν πολιτική και πρακτικές για βασικούς τοµείς της δοµής των υνάµεων. Εφαρµογή της απόφασης 1325 του Συµβουλίου Ασφαλείας των Ηνωµένων Εθνών στο πλαίσιο της ΕΠΑΑ Το Συµβούλιο έλαβε γνώση και επικρότησε το έγγραφο για την εφαρµογή της απόφασης 1325 του ΣΑΗΕ σχετικά µε τις γυναίκες, την ειρήνη και την ασφάλεια, στο πλαίσιο της ΕΠΑΑ. Το Συµβούλιο κάλεσε τα κράτη µέλη, τη Γενική Γραµµατεία του Συµβουλίου και όλες τις άλλες συναφείς οµάδες και επιτροπές της ΕΕ να εφαρµόσουν τα προτεινόµενα µέτρα και σηµείωσε ότι η Γενική Γραµµατεία του Συµβουλίου θα προβεί σε επισκόπηση της εφαρµογής τους µε βάση µελέτες περιπτώσεων που θα αναληφθούν από το Ινστιτούτο Σπουδών Ασφαλείας και υπό το πρίσµα των συναχθέντων διδαγµάτων.» Βόρεια Ουγκάντα - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου Το Συµβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα συµπεράσµατα: «1. Το Συµβούλιο εκφράζει την ανησυχία του σχετικά µε τη συνέχιση της 19ετούς σύγκρουσης στη Βόρεια Ουγκάντα και σχετικά µε τη σοβαρή ανθρωπιστική κατάσταση που αντιµετωπίζουν άνω των 1,4 εκατοµµυρίων ατόµων που εξακολουθούν να διαβιούν σε στρατόπεδα για εσωτερικά εκτοπισµένα άτοµα. 13621/05 (Presse 273) 12
2. Το Συµβούλιο καλεί την κυβέρνηση της Ουγκάντα να µεριµνήσει επειγόντως προκειµένου να παρασχεθεί προστασία και οικονοµική κάλυψη σε όλους τους πολίτες της. Πρόσφατη αύξηση των βίαιων επιθέσεων στη Βόρεια Ουγκάντα οδήγησε στην αναστολή των επιτόπιων αποστολών των Ηνωµένων Εθνών. Το ζήτηµα προκαλεί σοβαρές ανησυχίες. 3. Η ΕΕ είναι έτοιµη να βοηθήσει την κυβέρνηση της Ουγκάντα στις προσπάθειές της για την επανεγκατάσταση των εσωτερικά εκτοπισµένων ατόµων στις εστίες τους, όταν το επιτρέψει η κατάσταση της ασφάλειας, και να υποστηρίξει τις προσπάθειες για την επίτευξη συµφιλίωσης. Το Συµβούλιο καλεί την κυβέρνηση της Ουγκάντα να προωθήσει ενεργά την οικονοµική και κοινωνική ανάπτυξη της Βόρειας Ουγκάντας και την πλήρη ένταξη του πληθυσµού της στην πολιτική διαδικασία της Ουγκάντας. 4. Το Συµβούλιο επικροτεί τις επανειληµµένες δηλώσεις της Σουδανικής Κυβέρνησης Εθνικής Ενότητας, και ιδίως του Αντιπροέδρου Salva Kiir, σύµφωνα µε τις οποίες το Σουδάν θα συµβάλει ενεργά στον αγώνα κατά του Αντιστασιακού Στρατού του Κυρίου (LRA) επί του σουδανικού εδάφους. 5. Το Συµβούλιο σηµειώνει ότι το ιεθνές Ποινικό ικαστήριο ( Π ) αποσφράγισε το πρώτο του ένταλµα στις 13 Οκτωβρίου για τη σύλληψη πέντε αρχηγών του LRA. Το Συµβούλιο επαναλαµβάνει τη σθεναρή του υποστήριξη προς το Π και καλεί όλους τους ενεχόµενους να εργασθούν για να διευκολύνουν τη σύλληψη των υποκειµένων του εντάλµατος. Το Συµβούλιο θεωρεί την έκδοση του εντάλµατος από το Π ως ένα ιστορικό πρώτο βήµα και επαναλαµβάνει την άποψή του ότι δεν θα πρέπει να υπάρξει ατιµωρησία για τη γενοκτονία, τα εγκλήµατα κατά της ανθρωπότητας και τα εγκλήµατα πολέµου. 6. Το Συµβούλιο παρακινεί την κυβέρνηση της Ουγκάντας, αφενός, να λάβει έκτακτα µέτρα, συµπεριλαµβανοµένης µια σαφούς και ενεργού εκστρατείας ενηµέρωσης, προκειµένου να ενθαρρυνθούν όλα τα µέλη του LRA εναντίον των οποίων δεν έχει απαγγελθεί κατηγορία από το Π ή δυνάµει της εθνικής δικαιοδοσίας, να επιδιώξουν αµνηστία, συµφιλίωση και την επανένταξη στις κοινότητές τους, και, αφετέρου, να δηµιουργήσει τις συνθήκες για την προώθηση των επιστροφών αυτών. Θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ειδικές ανάγκες των παιδιών που έχουν συµµετάσχει σε ένοπλη σύγκρουση. 7. Η ΕΕ εξακολουθεί να υποστηρίζει και να εργάζεται εντατικά για την ειρηνική επίλυση της σύγκρουσης στη Βόρεια Ουγκάντα, η οποία θα συµβάλει σηµαντικά στην προαγωγή της µακροχρόνιας ειρήνης και ασφάλειας στην περιοχή των Μεγάλων Λιµνών. Κατά συνέπεια, η ΕΕ παρακινεί όλα τα µέρη να εντείνουν τις προσπάθειές τους για την προώθηση της περιφερειακής συνεργασίας, της ασφάλειας και της σταθερότητας, µεταξύ άλλων µε τον πλήρη σεβασµό της κυριαρχίας και της εδαφικής ακεραιότητας όλων των χωρών εντός της περιοχής των Μεγάλων Λιµνών.» Αφγανιστάν - Νέα εταιρική σχέση Το Συµβούλιο ενέκρινε το σχέδιο κοινής δήλωσης ΕΕ-Αφγανιστάν µε το οποίο η ΕΕ δεσµεύεται να προβεί στη σύναψη νέας εταιρικής σχέσης ΕΕ-Αφγανιστάν. Η εν λόγω εταιρική σχέση προβλέπεται να συναφθεί µε το Αφγανιστάν στις 16 Νοεµβρίου. ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ Σαουδική Αραβία - Προσχώρηση στον Παγκόσµιο Οργανισµό Εµπορίου Το Συµβούλιο καθόρισε τη θέση που θα λάβουν η Κοινότητα και τα κράτη µέλη, στο πλαίσιο του Γενικού Συµβουλίου του ΠΟΕ, έναντι της προσχώρησης της Σαουδικής Αραβίας στον Παγκόσµιο Οργανισµό Εµπορίου (ΠΟΕ). Η θέση υποστηρίζει την προσχώρηση της Σαουδικής Αραβίας. 13621/05 (Presse 273) 13
ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΚΑΙ ΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Καταιγίδα στη βόρεια Ευρώπη - χρηµατοδοτική συνδροµή από το Ταµείο Αλληλεγγύης της ΕΕ Το Συµβούλιο εξέδωσε απόφαση για την παροχή 92,9 εκατοµµ. ευρώ στην Εσθονία, Λετονία, Λιθουανία και Σουηδία µε σκοπό τη χρηµατοδοτική συνδροµή λόγω της µεγάλης καταιγίδας που έπληξε τις χώρες αυτές τον Ιανουάριο του 2005 (12151/05), και ζήτησε από την Προεδρία να διαβιβάσει τα σχετικά έγγραφα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Η χρηµατοδοτική συνδροµή που παρέχεται από το Ταµείο Αλληλεγγύης της ΕΕ κατανέµεται ως εξής: 81,7 εκατοµµ. ευρώ στη Σουηδία, 9,5 εκατοµµ. ευρώ στην Λετονία, 1,3 εκατοµµ. ευρώ στην Εσθονία και 379.00 ευρώ στη Λιθουανία. Η διοργανική συµφωνία της 7ης Νοεµβρίου 2002 επιτρέπει την ενεργοποίηση του Ταµείου Αλληλεγγύης της ΕΕ µέσω ενός µηχανισµού ευελιξίας, εντός του ετήσιου ορίου του 1 δισεκατοµµυρίου ευρώ (βλ. Επίσηµη Εφηµερίδα C 283 της 20.11.2002). ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ Συνεργασία σε ειδικούς τοµείς - Ασφαλέστερη χρήση του Ίντερνετ Το Συµβούλιο ενέκρινε σχέδιο απόφασης της Μικτής Επιτροπής του Ευρωπαϊκού Οικονοµικού Χώρου (ΕΟΧ) ενσωµατώνοντας στη συµφωνία ΕΟΧ την απόφαση αριθ. 854/2005/ΕΚ 1 σχετικά µε την καθιέρωση πολυετούς κοινοτικού προγράµµατος για προαγωγή ασφαλέστερης χρήσης του Ίντερνετ και νέων επιγραµµικών τεχνολογιών (13224/05). Η Μικτή Επιτροπή ΕΟΧ πρέπει να ενσωµατώσει όλη την κοινοτική νοµοθεσία η οποία αφορά τη συµφωνία ΕΟΧ ούτως ώστε να κατοχυρωθεί η αναγκαία ασφάλεια δικαίου και η οµοιογένεια της εσωτερικής αγοράς. ΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ Ευρωπόλ/Καναδάς - Συµφωνία συνεργασίας Το Συµβούλιο εξουσιοδότησε τον ιευθυντή της Ευρωπόλ για τη σύναψη συµφωνίας ανάµεσα στην Ευρωπόλ και στον Καναδά όσον αφορά τη συνεργασία στη διακρίβωση, την πρόληψη, την καταστολή και τη διερεύνηση εγκληµατικών και τροµοκρατικών ενεργειών. Αλβανία - Επανεισδοχή προσώπων που διαµένουν χωρίς άδεια Το Συµβούλιο ενέκρινε τη σύναψη συµφωνίας µεταξύ της ΕΕ και της Αλβανίας για την επανεισδοχή προσώπων που διαµένουν χωρίς άδεια (12361/05). Η συµφωνία επανεισδοχής υπεγράφη στο Λουξεµβούργο στις 14 Απριλίου 2005. Ουκρανία - Συµφωνία διευκόλυνσης της θεώρησης Το Συµβούλιο εξέδωσε απόφαση µε την οποία εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να διαπραγµατευθεί µε την Ουκρανία συµφωνία διευκόλυνσης της θεώρησης µεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ουκρανίας. 1 EE L 149, 11.06.2005, σ. 1. 13621/05 (Presse 273) 14
Σένγκεν - Επικοινωνιακή υποδοµή Το Συµβούλιο ενέκρινε το διορθωτικό προϋπολογισµό του 2005 για την εγκατάσταση και λειτουργία της επικοινωνιακής υποδοµής για το περιβάλλον Σένγκεν, SISNET (10371/05). Προγράµµατα περιφερειακής προστασίας - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου Το Συµβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα συµπεράσµατα: «ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ υπενθυµίζει τα συµπεράσµατα του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου του Τάµπερε, της 15ης/16ης Οκτωβρίου 1999, που υπογράµµιζαν την ανάγκη µιας συνολικής προσέγγισης όσον αφορά τη µετανάστευση και το άσυλο και µε τα οποία η Ένωση, καθώς και τα κράτη µέλη, καλούνταν να συµβάλουν στη µεγαλύτερη συνοχή των εσωτερικών και εξωτερικών πολιτικών τους στον τοµέα αυτό. Η εταιρική σχέση µε τις ενδιαφερόµενες τρίτες χώρες επισηµάνθηκε ως βασικό στοιχείο για την επιτυχία της εν λόγω πολιτικής, υπενθυµίζει τα συµπεράσµατα του Συµβουλίου σχετικά µε την ανακοίνωση της Επιτροπής Ενσωµάτωση των θεµάτων της µετανάστευσης στις σχέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης µε τις τρίτες χώρες του Μαΐου 2003, στα οποία τονίζεται ότι η πολιτική περί µετανάστευσης αποτελεί στρατηγική προτεραιότητα για την Ευρωπαϊκή Ένωση και καλείται η Επιτροπή, µεταξύ άλλων, να καταρτίσει συγκεκριµένες προτάσεις για τη διάθεση πρόσθετων κονδυλίων µε στόχο την παροχή συνδροµής στους πρόσφυγες στην περιοχή στην οποία ευρίσκονται και για τη µείωση της φτώχειας στις κοινότητες υποδοχής, υπενθυµίζει τα συµπεράσµατα του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου της Θεσσαλονίκης, της 19ης/20ής Ιουνίου 2003, µε τα οποία καλείται η Επιτροπή να διερευνήσει όλες τις παραµέτρους προκειµένου να εξασφαλίζεται πλέον εύρυθµη και οργανωµένη είσοδος στην ΕΕ ατόµων που χρήζουν διεθνούς προστασίας, και να εξετάσει τρόπους και µέσα για την ενίσχυση της δυνατότητας προστασίας των περιοχών καταγωγής, µε σκοπό να υποβάλει στο Συµβούλιο, πριν από τον Ιούνιο του 2004, γενική έκθεση µε προτάσεις περί ληπτέων µέτρων, συµπεριλαµβανοµένων των νοµικών προεκτάσεων, υπενθυµίζει τα συµπεράσµατα του Συµβουλίου σχετικά µε την οργανωµένη είσοδο στην ΕΕ ατόµων που χρήζουν διεθνούς προστασίας και βελτίωσης της δυνατότητας προστασίας στις χώρες καταγωγής «βελτίωση της πρόσβασης σε βιώσιµες λύσεις», της 2ας Νοεµβρίου 2004, µε τα οποία το Συµβούλιο καλούσε την Επιτροπή να υποβάλει σχέδιο δράσης για ένα ή περισσότερα περιφερειακά προγράµµατα προστασίας στο Συµβούλιο µέχρι τον Ιούλιο του 2005, τα οποία θα αφορούν συγκεκριµένες καταστάσεις, θα έχουν ως γνώµονα την προστασία και θα αποτελούν συµπλήρωµα στην περαιτέρω ανάπτυξη ενός συστήµατος κοινού ευρωπαϊκού ασύλου, υπενθυµίζει το πρόγραµµα της Χάγης, της 4ης και 5ης Νοεµβρίου 2004, το οποίο επικροτούσε την ανακοίνωση της Επιτροπής για «τη βελτίωση της πρόσβασης σε βιώσιµες λύσεις» και καλούσε την Επιτροπή να εκπονήσει ενωσιακά περιφερειακά προγράµµατα προστασίας σε σύµπραξη µε ενδιαφερόµενες τρίτες χώρες και σε στενή διαβούλευση και συνεργασία µε την Ύπατη Αρµοστεία των Ηνωµένων Εθνών για τους Πρόσφυγες και ότι τα προγράµµατα αυτά θα πρέπει να βασισθούν στην πείρα που θα αποκοµισθεί από τα πιλοτικά προγράµµατα προστασίας που θα δροµολογηθούν πριν από τα τέλη του 2005. Τα προγράµµατα αυτά θα περιλαµβάνουν ποικίλα σχετικά µέσα, µε κύριο επίκεντρο τη δηµιουργία υποδοµών, καθώς και κοινό πρόγραµµα επανεγκατάστασης για τα κράτη µέλη που είναι πρόθυµα να συµµετάσχουν σε ένα τέτοιο πρόγραµµα, 13621/05 (Presse 273) 15
υπενθυµίζει ότι στο πρόγραµµα της Χάγης επαναλαµβάνεται η ανάγκη να εξασφαλισθεί µία συνολική προσέγγιση της µετανάστευσης και παρακίνησε το Συµβούλιο, τα κράτη µέλη και την Επιτροπή να συνεχίσουν συντονισµένες, ισχυρές και αποτελεσµατικές σχέσεις εργασίες µεταξύ των υπευθύνων για πολιτικές µετανάστευσης και ασύλου και των υπευθύνων για άλλους συναφείς τοµείς πολιτικής. ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΝΕΙ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ: 1. Το Συµβούλιο υποστηρίζει την προσέγγιση που προτείνεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής, της 1ης Σεπτεµβρίου 2005, Περιφερειακά Προγράµµατα Προστασίας και αναγνωρίζει ότι τα προγράµµατα αυτά αποτελούν ένα πρώτο βήµα για τη βελτίωση της πρόσβασης στην προστασία και σε βιώσιµες λύσεις για όσους χρήζουν διεθνούς προστασίας, όσο το δυνατόν συντοµότερα και πλησιέστερα στην κατοικία τους. 2. Το Συµβούλιο επισηµαίνει εκ νέου τη σκοπιµότητα στενής σύµπραξης και συνεργασίας µε τρίτες χώρες σε περιοχές καταγωγής και διέλευσης για την εκπόνηση περιφερειακών προγραµµάτων προστασίας. Το Συµβούλιο αναγνωρίζει επίσης την ανάγκη µιας συνολικής και περιφερειακής προσέγγισης που θα αφορά συγκεκριµένες καταστάσεις και θα έχει ως γνώµονα την προστασία, και περιλαµβάνει δραστηριότητες οι οποίες θα µπορούσαν να ενισχύσουν την πρόσβαση σε βιώσιµες λύσεις επαναπατρισµού, τοπικής ενσωµάτωσης και επανεγκατάστασης ανάλογα µε την περίπτωση, µε επίκεντρο δραστηριότητες που αποσκοπούν στην παροχή προστασίας στο πλαίσιο των πιλοτικών περιφερειακών προγραµµάτων προστασίας. στα πλαίσια µιας ευρύτερης εταιρικής σχέσης µε χώρες και περιοχές καταγωγής. Οι δραστηριότητες βάσει των προγραµµάτων περιφερειακής προστασίας θα πρέπει, κατά περίπτωση, να περιλαµβάνουν σχέδια τα οποία είναι προς όφελος του τοπικού πληθυσµού που φιλοξενεί πρόσφυγες, ανταποκρινόµενες σε ευρύτερες ανησυχίες οι οποίες αφορούν τόσο τους πρόσφυγες όσο και τον πληθυσµό που τους φιλοξενεί. Προωθώντας τις εργασίες αυτές, το Συµβούλιο επισηµαίνει επίσης ότι είναι σκόπιµο να συνεχισθεί η στενή συνεργασία µε την Ύπατη Αρµοστεία των Ηνωµένων Εθνών για τους Πρόσφυγες και, ανάλογα µε την περίπτωση, µε άλλους διεθνείς οργανισµούς και να αντλήσει από εµπειρίες δηµιουργίας υποδοµών εντός της ΕΕ. Μέσω συντονισµένης προσέγγισης, τα περιφερειακά προγράµµατα προστασίας θα πρέπει να συνάδουν προς τη γενική ανάπτυξη και την ανθρωπιστική βοήθεια. 3. Το Συµβούλιο υποστηρίζει την πρόταση σύµφωνα µε την οποία θα πρέπει να µελετηθεί η δυνατότητα πιλοτικών περιφερειακών προγραµµάτων προστασίας για τα υτικά Νέα Ανεξάρτητα Κράτη (Ουκρανία, Μολδαβία και Λευκορωσία) και για τη νοτίως της Σαχάρας Αφρική (ιδίως τις Μεγάλες Λίµνες/Ανατολική Αφρική). 4. Το Συµβούλιο καλεί την Επιτροπή, σύµφωνα µε την ανακοίνωση της Επιτροπής για να «βελτιώσει την πρόσβαση σε βιώσιµες λύσεις», να ενισχύσει τη δέσµευση µε σχετικούς εταίρους και ενηµερώσει το Συµβούλιο για λεπτοµερή προγράµµατα για την εφαρµογή των προτεινοµένων πιλοτικών προγραµµάτων µέχρι τα τέλη Νοεµβρίου 2005. Το Συµβούλιο προσδοκά ότι θα λάβει την αξιολόγηση των πιλοτικών προγραµµάτων το νωρίτερο δυνατόν εντός του 2007. Στο πλαίσιο αυτό, το Συµβούλιο υπογραµµίζει ότι είναι σηµαντικό να επωφεληθούν από τις εµπειρίες που αποκτήθηκαν από τα πιλοτικά προγράµµατα περιφερειακής προστασίας σε αυτές και άλλες περιοχές διέλευσης και καταγωγής, όπως τη Βόρεια Αφρική, το Κέρας της Αφρικής, την περιοχή του Αφγανιστάν και τα υτικά Βαλκάνια. 13621/05 (Presse 273) 16
5. Το Συµβούλιο υπογραµµίζει την ανάγκη εξασφάλισης της κατάλληλης βιώσιµης χρηµατοδότησης για τις υλοποιούµενες και µελλοντικές πρωτοβουλίες στο πλαίσιο των περιφερειακών προγραµµάτων προστασίας, µεταξύ άλλων στο πλαίσιο των εργασιών για τη µελλοντική χρηµατοδότηση των ενωσιακών πολιτικών. Αναγνωρίζοντας τη στοχοθετηµένη και στρατηγική χρήση της επανεγκατάστασης, το Συµβούλιο σηµειώνει την πρόθεση της Επιτροπής να υποβάλει το συντοµότερο δυνατόν πρόταση για την τροποποίηση της απόφασης του Συµβουλίου για την ίδρυση Ευρωπαϊκού Ταµείου Προσφύγων, όπως εξαγγέλλεται στην ανακοίνωση.» ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ Εργασίες του Συµβουλίου υπό τις άλλες συνθέσεις του Το Συµβούλιο σηµείωσε την έκθεση της Προεδρίας για τις εργασίες του Συµβουλίου υπό τις άλλες συνθέσεις του (13743/05 + COR 1). ΘΕΣΜΙΚΑ ΖΗΤΗΜΑΤΑ Χρησιµοποίηση επί πλέον γλωσσών στους κόλπους του Συµβουλίου - ιοικητικός διακανονισµός µε την Ισπανία Το Συµβούλιο συµφώνησε να προβεί σε διοικητικό διακανονισµό µε την Ισπανία προκειµένου να επιτρέπεται εντός του Συµβουλίου η επίσηµη χρησιµοποίηση, πέραν της ισπανικής/καστιλλιάνικης, γλωσσών µε καθεστώς επίσηµα ανεγνωρισµένο από το ισπανικό σύνταγµα (13887/05). Ο διακανονισµός αυτός είναι ο πρώτος στο είδος του που καλύπτεται από τα συµπεράσµατα του Συµβουλίου της 13ης Ιουνίου 2005 σχετικά µε την επίσηµη χρησιµοποίηση επί πλέον γλωσσών εντός των θεσµικών και λοιπών οργάνων της ΕΕ. Στα συµπεράσµατα αυτά αναφέρεται ότι επιτρέπεται περιορισµένη χρήση στο επίπεδο της ΕΕ γλωσσών, πέραν των 21 επισήµων γλωσσών και των γλωσσών εργασίας, το καθεστώς των οποίων είναι αναγνωρισµένο από το σύνταγµα ενός κράτους µέλους ή η χρήση των οποίων ως εθνικές γλώσσες επιτρέπεται από τη νοµοθεσία. Στο πλαίσιο του διακανονισµού αυτού, η ισπανική κυβέρνηση αναλαµβάνει όλες τις δαπάνες που προκύπτουν από την εφαρµογή του. Ο διακανονισµός υπεγράφη το περιθώριο του Συµβουλίου. ΙΑΦΑΝΕΙΑ Πρόσβαση του κοινού σε έγγραφα Το Συµβούλιο ενέκρινε την απάντηση στην επιβεβαιωτική αίτηση αριθ. 39/c/01/05, µε αρνητική ψήφο της σουηδικής αντιπροσωπίας (13026/05). 13621/05 (Presse 273) 17