- Lieux Ztratil(a) jsem se. Ne pas savoir où vous êtes Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Demander un sur un plan Kde můžu najít? Demander où se trouve une en particulier Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)... záchod?... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)... banku/směnárnu?... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)... hotel?... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... čerpací stanici?... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)... nemocnici?... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)... lékárnu?... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)... obchodní dům?... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)... supermarket?... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?) Page 1 24.06.2019
... autobusovou zastávku?... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)... zastávku metra?... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)... turistické informace?... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)... bankomat?... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?) Jak se dostanu? Demander son chemin vers un en particulier Πώς μπορώ να βρω ; (Pos boró na vro?)... do centra?... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?) spécifique... na vlakové nádraží?... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?) spécifique... na letiště?... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?) spécifique... na policejní stanici?... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?) spécifique... na ambasádu [země]?... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?) ambassade d'un pays donné Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré? Demander des conseils sur un spécifique. Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló?)... bary?... μπαρ; (... bar?) Page 2 24.06.2019
... kavárny?... καφέ; (... kafé?)... restaurace?... εστιατόρια; (... estiatória?)... noční kluby?... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)... hotely?... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)... turistické atrakce?... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)... historické památky?... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)... muzea?... μουσεία; (... musía?) - Directions Zahni doleva. Zahni doprava. Jdi rovně. Jdi zpátky. Zastav. Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.) Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.) Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.) Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.) Σταματήστε. (Stamatíste.) Page 3 24.06.2019
Jdi směrem. Jdi kolem. Vyhlížej. dolů z kopce nahoru do kopce křižovatka Point de référence semafor Point de référence park Point de référence Πηγαίνετε προς την. (Pigénete pros tin.) Περνάτε το. (Pernáte to.) Προσέξτε για την. (Proséxte ya tin.) κατηφορικός (katiforikós) ανηφορικός (aniforikós) σταυροδρόμι (stavrodrómi) φώτα τροχαίας (fóta trohéas) πάρκο (párko) - Bus et train Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak? Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?) Demander un bureau de vente de billets Chtěl(a) bych koupit do [místo], prosím. Acheter un ticket pour une destination spécifique Θα ήθελα να αγοράσω ένα για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ya _[topothesía]_, parakaló.)... jednosměrnou jízdenku...... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...) aller simple Page 4 24.06.2019
... zpáteční jízdenku...... εισιτήριο με επιστροφή... (... isitírio me epistrofí...) ticket aller-retour... jízdenku do první/druhé třídy......εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...) ticket de première/seconde classe... jízdenku na den...... ημερήσιο εισιτήριο... (... imerísyo isitírio...) ticket valide toute une journée... jízdenku na týden...... εβδομαδιαία κάρτα... (... evdomadiéa kárta...) ticket valide pour toute une semaine... měsíční jízdenku...... μηνιαία κάρτα... (... miniéa kárta...) ticket valide pour tout un mois Kolik stojí jízdenka do [místo]? Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination Πόσα είναι το εισιτήριο για [προορισμός] ; (Pósa íne to isitírio ya [proorismós] ;) Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna). Réserver un siège en particulier Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).) Staví tento autobus/vlak v [lmísto]? Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε [προορισμός] ; (Káni aftó to leoforío stási se [proorismós]?) Jak dlouho to trvá se dostat do [místo]? Demander le temps du trajet Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na [místo]? Demander quand un certain train/bus part Πόση ώρα για να φθάσουμε στο [προορισμός] ; (Pósi óra ya na fthásume sto [proorismós]? ) Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για [προορισμός] ; (Póte févgi to leoforío/tréno ya [proorismós]?) Page 5 24.06.2019
Je toto místo volné? Demander si le siège est libre Tohle je moje místo. Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé - Pancartes otevřeno Établissement ouvert zavřeno Établissement fermé vchod Pancarte désignant l'entrée východ Pancarte désignant la sortie tam Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?) Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.) ανοιχτό (anihtó) κλειστό (klistó) είσοδος (ísodos) έξοδος (éxodos) σπρώξτε (spróxte) sem τραβήξτε (travíxte) muži Toilettes pour hommes ženy Toilettes pour femmes obsazeno Toilettes occupées / Hôtel complet volno Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres άνδρες (ándres) γυναίκες (ginékes) γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno) άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero) Page 6 24.06.2019
- Taxi Víte číslo na taxi? Demander un numéro de téléphone pour un taxi Potřebuji se dostat do [místo]. Dire au chauffeur de taxi où vous emmener Kolik to stojí do [místo]? Demander le prix de la course Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?) Πρέπει να πάω στο [προορισμός]. (Prépi na páo sto [proorismós].) Πόσα για να με πάρετε στο [προορισμός] ; (Pósa ya na me párete sto [proorismós].) Můžete tady na mě chvilku počkat? Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?) Sledujte to auto! Si vous êtes un agent secret - Location de voiture Kde je půjčovna aut? Demander où louer une voiture Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku. Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!) Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?) Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)... na jeden den/jeden týden.... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.) Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule Page 7 24.06.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Chci plné pojistné krytí. Obtenir la meilleure assurance possible Nepotřebuji pojištění. Ne pas se faire assurer du tout Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.) Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.) Mám přivést zpět auto s plnou nádrží? Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture Kde je nejbližší čerpací stanice? Demander où se trouve la station service la plus proche Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?) Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?) Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče. Faire assurer un deuxième conducteur Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici? Demander la limitation de vitesse locale Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.) Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?) Nádrž není plná. Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.) Motor dělá divné zvuky. Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel Auto je poničené. Signaler que le véhicule est abimé Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.) Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.) Page 8 24.06.2019