- Universität Я бы хотел(а) зачислиться в университет Angeben, dass man sich einschreiben will Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Я хочу зарегистрироваться на курс. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte Θα ήθελα να γραφτώ για. бакалавриат аспирантура докторат/профессура очная форма заочная форма онлайн обучение Я бы хотел учиться в вашем университете в течение. Sagen wie lange der Austausch dauern soll семестр Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland академический год Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα διδακτορικό πλήρους απασχόλησης μερικής απασχόλησης εξ αποστάσεως Θα ήθελα να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο σας για. ένα εξάμηνο ένα ακαδημαϊκό έτος Seite 1 02.08.2019
Какие ограничения на работу для студентов? Nach Arbeitsbeschränkungen für Studenten fragen Ποιοι είναι οι περιορισμοί εργασίας για τους φοιτητές; Мне нужно показать копии оригиналов документов или сами оригиналы? Fragen, ob man die Originaldokumente oder Kopien vorlegen muss Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Каковы требования для поступления в университет? Bei der Immatrikulation benutzt Вы пришлете мне формальное предложение? Fragen, ob man eine formale Zulassung erhält Ποια είναι τα κριτήρια εισδοχής του πανεπιστημίου; Θα μου στείλετε επίσημη προσφορά; Университет гарантирует предоставление жилья? Fragen, ob die Universität Wohnraum zur Verfügung stellt Προσφέρει το πανεπιστήμιο διαμονή; Курс включает в себя период стажировки? Fragen, ob der auch ein Praktikum umfasst Περιλαμβάνει πρακτική άσκηση αυτός ο πανεπιστημιακός κύκλος; Студентам по обмену нужно платить за обучение в вашем университете? Fragen, ob man als Austauschstudent Gebühren zahlen muss Как я могу следить за процессом обработки моей заявки? Fragen, wie man die Bearbeitung der Bewerbung nachverfolgen kann Каковы требования знания [язык] языка? Υπάρχει κόστος για να σπουδάσει κάποιος ως μαθητής ανταλλαγής στο πανεπιστήμιο σας; Πώς μπορώ να ελέγξω την πρόοδο της αίτησης μου; Ποιο είναι το απαιτούμενο επίπεδο γλωσσικών γνώσεων; Sich nach den Sprachvoraussetzungen erkundigen, die erfüllt werden müssen, um an der Uni zu studieren Какова система? Nach Informationen über das Bewertungssystem fragen Πώς είναι το σύστημα ; Seite 2 02.08.2019
кредитов Bewertungssystem оценок Bewertungssystem πόντων βαθμολόγησης Я получу приложение к диплому в конце моего обмена? θα λάβω επικυρωμένο αντίγραφο των ακαδημαϊκών επιτευγμάτων μου στο τέλος της ανταλλαγής; Fragen, ob man am Ende des Austauschs eine Übersicht über absolvierte Leistungen bekommt Каков стиль преподавания? Sich über die Lehrmethoden informieren Πώς είναι το στυλ διδασκαλίας; Там есть? Υπάρχουν ; Sich über die Lehrmethoden informieren лекции семинары учебные материалы конференции διαλέξεις σεμινάρια προγράμματα εκμάθησης συνέδρια Какие курсы предлагаются летними школами? Nach Informationen über Summer-School-e fragen Τι μαθήματα προσφέρονται από τα θερινά σχολεία; Когда проходят экзамены? Fragen, wann die Prüfungen stattfinden Πότε είναι οι εξετάσεις; Где я могу найти информацию о доступных курсах? Fragen, wo man Informationen zu den en bekommt Που μπορώ να βρω πληροφορίες για όλα τα διαθέσιμα μαθήματα; Seite 3 02.08.2019
В университете есть спортивный центр? Fragen, ob die Uni ein Sportzentrum hat Υπάρχει αθλητικό κέντρο στο πανεπιστήμιο; Как я могу присоединиться к студенческим обществам? Fragen, wie man studentischen Gruppen beitreten kann Какие примерные расходы на жизнь в городе? Sich nach den Lebenshaltungskosten in der Stadt erkundigen - Sprachkurse Какие языки я могу изучать в вашем университете? Fragen, welche Sprachen man an dieser Schule lernen kann Πώς μπορώ να γίνω μέλος ενός μαθητικού συλλόγου; Ποιο είναι το κόστος διαβίωσης στην [πόλη]; Τι γλώσσες προσφέρει το σχολείο σας; Есть ли у вас тест на оценивание уровня языка? Fragen, ob es einen Einstufungstest gibt Υπάρχουν κατατακτήρια τεστ; Я могу перейти на другой уровень, если тот, который я посещаю, не подходит для меня? Μπορώ να αλλάξω επίπεδο αν αυτό που παρακολουθώ δεν είναι κατάλληλο για μένα; Sich erkundigen, ob man die stufe wechseln kann, falls man mit der Leistungsstufe unzufrieden ist, die man gerade belegt У вас есть детальное описание курса? Sich nach detaillierten beschreibungen erkundigen Каково максимальное количество студентов в группе? Nach der maximalen Anzahl von Teilnehmern pro Klasse fragen Έχετε λεπτομερής περιγραφή του μαθήματος; Ποιος είναι ο ανώτατος επιτρεπτός αριθμός μαθητών σε μια τάξη; Какое оборудование и какие удобства есть в вашем университете? Fragen über welche Einrichtungen die Schule verfügt Τι εγκαταστάσεις παρέχει το σχολείο σας; Вы организовываете экскурсии? Sich erkundigen, ob die Schule auch Exkursionen organisiert Οργανώνετε και εκδρομές; Seite 4 02.08.2019
Какие программы вы предлагаете? Fragen, welche Programme angeboten werden - Stipendien Я хочу узнать о возможностях финансирования. Sich nach Stipendien erkundigen Τι προγράμματα προσφέρετε; Είμαι εδώ για να ενημερωθώ σχετικά με ευκαιρίες χρηματοδότησης. Какие органы могут финансировать мое обучение? Fragen, welche Organisationen Ihr Studium finanzieren können Мне нужна финансовая помощь для. Erklären, dass man finanzielle Unterstützung benötigt плата за обучение Sache, für die Sie finanzielle Unterstützung benötigen расходы на жизнь Sache, für die Sie finanzielle Unterstützung benötigen уход за ребенком Sache, für die Sie finanzielle Unterstützung benötigen Ποιοι οργανισμοί μπορούν να χρηματοδοτήσουν τις σπουδές μου; Χρειάζομαι οικονομική βοήθεια για. δίδακτρα τα έξοδα διαβίωσής μου τη φροντίδα των παιδιών Какие виды стипендий доступны? Fragen, welche Arten von Stipendien es gibt Τι τύποι υποτροφιών υπάρχουν; - Ausländische Abschlüsse verifizieren Я бы хотел(а) подтвердить действительность моего диплома в [страна]. Θα ήθελα να επικυρώσω το πτυχίο μου στην [χώρα]. Äußern, dass man in dem Land ein ausländisches Abschlusszeugnis verifizieren lassen will У вас есть список сертифицированных переводчиков [язык]? Nach einer Liste zertifizierter Übersetzer der benötigten Sprache fragen Έχετε μια λίστα με πιστοποιημένους μεταφραστές της [γλώσσας]; Seite 5 02.08.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Где я могу получить сертификат соответствия диплома? Fragen, wo man ein Gleichwertigkeitszertifikat bekommen kann Πού μπορώ να πάρω ένα πιστοποιητικό αναγνώρισης; Seite 6 02.08.2019