Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Θα ήθελα να γραφτώ για.

Σχετικά έγγραφα
Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Иммиграция Учеба. Учеба - Университет. Заявить, что вы хотели бы быть зачислиться. Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться на курс

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte

Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Asking if you need to provide the original documents or copies Ποια είναι τα κριτήρια

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Μετανάστευση Σπουδές. Σπουδές - Πανεπιστήμιο. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Μετανάστευση Σπουδές. Σπουδές - Πανεπιστήμιο. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Kulturgeschichte II. Thematische Einheit Nr.9: Das geeinte Deutschland

Persönliche Korrespondenz Brief

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

3 Lösungen zu Kapitel 3

Иммиграция Жилье. Жилье - Аренда. Заявить, что вы хотите снимать кое-что в аренду. Тип жилья. Тип жилья. Тип жилья. Тип жилья. Тип жилья.

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Griechische und römische Rechtsgeschichte

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Computerlinguistik. Lehreinheit 10 : Computerlinguistik Hausarbeit - Aufgaben

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

Mr. J. Rhodes. Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

In meiner Freizeit... Στον ελεύθερό μου χρόνο...

Συμπληρώνω αυτή τη φόρμα εκ μέρους του/της.

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom.

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS Fierz Identität. Handout. Datum: von Christoph Saulder

Brief an Eltern nichtdeutscher Herkunft Griechisch Übersetzung jeweils direkt unter dem deutschen Text

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

FLASHBACK: Warten Sie, Anna! Ich möchte Ihnen helfen. Ich möchte Ihnen helfen. Wir müssen Berlin retten!

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

Die Präposition Πρόθεςη

(Auch) in meiner Freizeit schütze ich die Umwelt!

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

EL Ενωµένη στην πολυµορφία EL A7-0109/298. Τροπολογία. Renate Sommer εξ ονόµατος της Οµάδας PPE

Preisliste AB JUNI 2019

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

LEKTION 4. Prüfungsvorbereitung. Lesen Teil 5. Was für ein Tag! (Τι μέρα κι αυτή!) 7B Ú ÙÂ ÙËÓ ÈÛÙÔÚ Û Ó ÔÓÙ ÙÈ appleúôù ÛÂÈ ÌÂÙ Í ÙÔ.

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2

Transcript:

- Universität Я бы хотел(а) зачислиться в университет Angeben, dass man sich einschreiben will Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Я хочу зарегистрироваться на курс. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte Θα ήθελα να γραφτώ για. бакалавриат аспирантура докторат/профессура очная форма заочная форма онлайн обучение Я бы хотел учиться в вашем университете в течение. Sagen wie lange der Austausch dauern soll семестр Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland академический год Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα διδακτορικό πλήρους απασχόλησης μερικής απασχόλησης εξ αποστάσεως Θα ήθελα να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο σας για. ένα εξάμηνο ένα ακαδημαϊκό έτος Seite 1 02.08.2019

Какие ограничения на работу для студентов? Nach Arbeitsbeschränkungen für Studenten fragen Ποιοι είναι οι περιορισμοί εργασίας για τους φοιτητές; Мне нужно показать копии оригиналов документов или сами оригиналы? Fragen, ob man die Originaldokumente oder Kopien vorlegen muss Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Каковы требования для поступления в университет? Bei der Immatrikulation benutzt Вы пришлете мне формальное предложение? Fragen, ob man eine formale Zulassung erhält Ποια είναι τα κριτήρια εισδοχής του πανεπιστημίου; Θα μου στείλετε επίσημη προσφορά; Университет гарантирует предоставление жилья? Fragen, ob die Universität Wohnraum zur Verfügung stellt Προσφέρει το πανεπιστήμιο διαμονή; Курс включает в себя период стажировки? Fragen, ob der auch ein Praktikum umfasst Περιλαμβάνει πρακτική άσκηση αυτός ο πανεπιστημιακός κύκλος; Студентам по обмену нужно платить за обучение в вашем университете? Fragen, ob man als Austauschstudent Gebühren zahlen muss Как я могу следить за процессом обработки моей заявки? Fragen, wie man die Bearbeitung der Bewerbung nachverfolgen kann Каковы требования знания [язык] языка? Υπάρχει κόστος για να σπουδάσει κάποιος ως μαθητής ανταλλαγής στο πανεπιστήμιο σας; Πώς μπορώ να ελέγξω την πρόοδο της αίτησης μου; Ποιο είναι το απαιτούμενο επίπεδο γλωσσικών γνώσεων; Sich nach den Sprachvoraussetzungen erkundigen, die erfüllt werden müssen, um an der Uni zu studieren Какова система? Nach Informationen über das Bewertungssystem fragen Πώς είναι το σύστημα ; Seite 2 02.08.2019

кредитов Bewertungssystem оценок Bewertungssystem πόντων βαθμολόγησης Я получу приложение к диплому в конце моего обмена? θα λάβω επικυρωμένο αντίγραφο των ακαδημαϊκών επιτευγμάτων μου στο τέλος της ανταλλαγής; Fragen, ob man am Ende des Austauschs eine Übersicht über absolvierte Leistungen bekommt Каков стиль преподавания? Sich über die Lehrmethoden informieren Πώς είναι το στυλ διδασκαλίας; Там есть? Υπάρχουν ; Sich über die Lehrmethoden informieren лекции семинары учебные материалы конференции διαλέξεις σεμινάρια προγράμματα εκμάθησης συνέδρια Какие курсы предлагаются летними школами? Nach Informationen über Summer-School-e fragen Τι μαθήματα προσφέρονται από τα θερινά σχολεία; Когда проходят экзамены? Fragen, wann die Prüfungen stattfinden Πότε είναι οι εξετάσεις; Где я могу найти информацию о доступных курсах? Fragen, wo man Informationen zu den en bekommt Που μπορώ να βρω πληροφορίες για όλα τα διαθέσιμα μαθήματα; Seite 3 02.08.2019

В университете есть спортивный центр? Fragen, ob die Uni ein Sportzentrum hat Υπάρχει αθλητικό κέντρο στο πανεπιστήμιο; Как я могу присоединиться к студенческим обществам? Fragen, wie man studentischen Gruppen beitreten kann Какие примерные расходы на жизнь в городе? Sich nach den Lebenshaltungskosten in der Stadt erkundigen - Sprachkurse Какие языки я могу изучать в вашем университете? Fragen, welche Sprachen man an dieser Schule lernen kann Πώς μπορώ να γίνω μέλος ενός μαθητικού συλλόγου; Ποιο είναι το κόστος διαβίωσης στην [πόλη]; Τι γλώσσες προσφέρει το σχολείο σας; Есть ли у вас тест на оценивание уровня языка? Fragen, ob es einen Einstufungstest gibt Υπάρχουν κατατακτήρια τεστ; Я могу перейти на другой уровень, если тот, который я посещаю, не подходит для меня? Μπορώ να αλλάξω επίπεδο αν αυτό που παρακολουθώ δεν είναι κατάλληλο για μένα; Sich erkundigen, ob man die stufe wechseln kann, falls man mit der Leistungsstufe unzufrieden ist, die man gerade belegt У вас есть детальное описание курса? Sich nach detaillierten beschreibungen erkundigen Каково максимальное количество студентов в группе? Nach der maximalen Anzahl von Teilnehmern pro Klasse fragen Έχετε λεπτομερής περιγραφή του μαθήματος; Ποιος είναι ο ανώτατος επιτρεπτός αριθμός μαθητών σε μια τάξη; Какое оборудование и какие удобства есть в вашем университете? Fragen über welche Einrichtungen die Schule verfügt Τι εγκαταστάσεις παρέχει το σχολείο σας; Вы организовываете экскурсии? Sich erkundigen, ob die Schule auch Exkursionen organisiert Οργανώνετε και εκδρομές; Seite 4 02.08.2019

Какие программы вы предлагаете? Fragen, welche Programme angeboten werden - Stipendien Я хочу узнать о возможностях финансирования. Sich nach Stipendien erkundigen Τι προγράμματα προσφέρετε; Είμαι εδώ για να ενημερωθώ σχετικά με ευκαιρίες χρηματοδότησης. Какие органы могут финансировать мое обучение? Fragen, welche Organisationen Ihr Studium finanzieren können Мне нужна финансовая помощь для. Erklären, dass man finanzielle Unterstützung benötigt плата за обучение Sache, für die Sie finanzielle Unterstützung benötigen расходы на жизнь Sache, für die Sie finanzielle Unterstützung benötigen уход за ребенком Sache, für die Sie finanzielle Unterstützung benötigen Ποιοι οργανισμοί μπορούν να χρηματοδοτήσουν τις σπουδές μου; Χρειάζομαι οικονομική βοήθεια για. δίδακτρα τα έξοδα διαβίωσής μου τη φροντίδα των παιδιών Какие виды стипендий доступны? Fragen, welche Arten von Stipendien es gibt Τι τύποι υποτροφιών υπάρχουν; - Ausländische Abschlüsse verifizieren Я бы хотел(а) подтвердить действительность моего диплома в [страна]. Θα ήθελα να επικυρώσω το πτυχίο μου στην [χώρα]. Äußern, dass man in dem Land ein ausländisches Abschlusszeugnis verifizieren lassen will У вас есть список сертифицированных переводчиков [язык]? Nach einer Liste zertifizierter Übersetzer der benötigten Sprache fragen Έχετε μια λίστα με πιστοποιημένους μεταφραστές της [γλώσσας]; Seite 5 02.08.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Где я могу получить сертификат соответствия диплома? Fragen, wo man ein Gleichwertigkeitszertifikat bekommen kann Πού μπορώ να πάρω ένα πιστοποιητικό αναγνώρισης; Seite 6 02.08.2019