Inter IKEA Systems B.V. 2009 AA-457432-1 HÄLSA
БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE Українська ҚАЗАҚ 中文繁中日本語 BAHASA MALAYSIA ไทย 4 6 7 9 11 12 13 15 17 19 20 21 22 24 26 БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE Українська ҚАЗАҚ 中文繁中日本語 BAHASA MALAYSIA ไทย 4 6 7 9 11 12 13 15 17 19 20 21 22 24 26
БЪЛГАРСКИ 4 5 Грижете се добре за вашия термос Измийте, изплакнете и подсушете вакуумния термос преди първата употреба. Вингаи го изпразвайте след използване. Мийте го наръка, като добавите сода бикарбонат или препарат за съдове към водата. Използвайте четка за бутилки, за да го почистите добре отвътре. внимателно. Важно! Този термус е предназначен за съхранение и сервиране на напитки. Не пийте директно от термуса! Добре е да знаете Предварителното загряване на термоса с топла вода (или изстудяване със студена) позволява на съдържанието да запази желаната температура за по-дълго. Никога не използвайте термос в микровълнова печка, готварска печка или фризер. Не дръжте в термоса газирани напитки. Налягането може да причини мощна експлозия на запушалката. Същото може да се случи, ако сладки напитки в термоса се излагат на висока температура, защото тя задейства процеса на ферментация. При възможност избягвайте да използвате термоса за бебешка храна и напитки от топло мляко. В топлината бързо могат да се развият батерии и да задействат процеса на ферментация. Ако все пак се налага, дръжте мляко или бебешка храна в термоса само за кратко време и след това всеки път измивайте
HRVATSKI 6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7 Održavajte svoju termosicu Operite, isperite i osušite termosicu prije prve uporabe. Nakon uporabe uvijek ispraznite termosicu. Operite je ručno, a u vodu dodajte soda bikarbonu ili sredstvo za pranje suđa. Koristite četku za boce kako bi temeljito oprali unutrašnjost termosice. Dobro je znati Zagrijavanjem termosice vrućom vodom (ili hlađenje hladnom vodom) njen će sadržaj dulje zadržati željenu temperaturu. Nikada ne koristite termosicu u mikrovalnoj pećnici, pećnici ili zamrzivaču. Termosica nije prikladna za gazirana pića. Zbog pritiska može snažno puknuti čep. Isto se može dogoditi sa slatkim pićima ako su izloženi toplini, jer toplina pokreće fermentaciju. Ne koristite termosicu za hranu za bebe ili za pića s vrućim mlijekom. Bakterije se mogu brzo razmnožiti na toplini i pokrenuti fermentaciju. Ako ipak držite hranu za bebe ili mlijeko u termosici, neka to bude na kratko vrijeme i nakon toga temlejito očistite termosicu. Važno! Termosica je dizajnirana za čuvanje i posluživanje pića. Ne pijte izravno iz termosice! Συντηρήστε σωστά το θερμός σας Πλύντε, ξεπλύντε και στεγνώστε το θερμός, πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Αδειάζετε πάντα το θερμός μετά την χρησιμοποίησή του. Πλένετέ το με το χέρι προσθέτοντας σόδα ή υγρό πιάτων στο νερό. Χρησιμοποιήστε μια μακριά βούρτσα για μπουκάλια, για να είστε βέβαιοι ότι το εσωτερικό του είναι απόλυτα καθαρό. Τι πρέπει να γνωρίζετε Προθερμαίνοντας το θερμός με ζεστό νερό (ή κρυώνοντάς το με κρύο νερό), είναι βέβαιο ότι το περιεχόμενο κρατά την επιθυμητή θερμοκρασία για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ένα θερμός σε φούρνο μικροκυμάτων σε φούρνο ή σε καταψύκτη. Μην τοποθετείτε ανθρακούχα (αφρώδη) ποτά στο θερμός. Η συσσωρευμένη πίεση μπορεί να προκαλέσει την εκσφενδόνηση του φελλού με μεγάλη δύναμη. Το ίδιο μπορεί να συμβεί, εάν στο θερμός έχετε τοποθετήσει ζαχαρώδη ποτά, και το αφήσετε εκτεθειμένο σε ζεστό μέρος, δεδομένου ότι η υψηλή θερμοκρασία μπορεί να ενεργοποιήσει την διαδικασία ζύμωσης. Εάν είναι δυνατόν, αποφύγετε να χρησιμοποείτε το θερμός για το φαγητό του μωρού ή για ποτά με βάση το ζεστό γάλα. Με την ζέστη, μπορεί γρήγορα να αναπτυχθούν μικρόβια και να ενεργοποιηθεί
8 РУССКИЙ 9 η διαδικασία ζύμωσης. Εάν τελικά όντως τοποθετήσετε στο θερμός παιδικό φαγητό ή γάλα, βεβαιωθείτε ότι θα είναι μόνο για μικρό χρονικό διάστημα, και μετά, πάντα να πλένετε το θερμός καλά. Σημαντικό! Αυτό το θέρμος έχει σχεδιαστεί για την διατήρηση και το σερβίρισμα των ποτών. Μην πίνετε κατευθείαν μέσα από το θέρμος! Позаботьтесь о Вашем термосе Перед первым использованием термос следует вымыть и вытереть. После использования в термосе не должна оставаться жидкость. Вымойте его вручную водой с добавлением питьевой соды или жидкости для мытья посуды. Для тщательной очистки внутренней поверхности термоса воспользуйтесь бутылочным ершиком. Полезная информация Если предварительно ополоснуть термос горячей (или холодной) водой, содержимое термоса будет дольше сохранять необходимую температуру. Никогда не ставьте термос в СВЧ-печь, духовку или морозильник. Не наливайте в термос газированные (шипучие) напитки. Повышенное давление может с силой вытолкнуть пробку из термоса. То же самое может произойти, если термос с напитком находится в тепле, так как может начаться процесс брожения. Старайтесь не использовать термос для горячих молочных продуктов и детских смесей: в этих продуктах быстро развиваются бактерии, и начинается процесс брожения. Молочные продукты или детскую смесь можно оставлять в термосе лишь на некоторое время, после
10 SRPSKI 11 чего термос следует тщательно вымыть. Важно! Этот термос служит для хранения и сервировки напитков. Не пейте прямо из термоса! Održavajte vaš termos s pažnjom Operite, isperite i osušite termos pre prve upotrebe. Uvek ispraznite termos posle korišćenja. Perite ručno, dodajući sodu bikarbonu u vodu. Upotrebite četku za pranje flaša da dobro operete unutrašnjost. Dobro je da znate Da bi sadržaj imao željenu temperaturu pre sipanja u termos, zagrejte termos ispirući ga toplom vodom (ili ga ohladite). Nemojte koristiti termos u mikro-talasnoj pećnici, pećnici ili zamrzivaču. Nemojte držati gazirane napitke u termosu. To stvara pritisak koji uz priličnu snagu može eksplodirati i izbaciti poklopac. Isto se može desiti i zaslađenim pićima ukoliko su izloženi suncu jer toplota podstiče fermentaciju. Ako je moguće nemojte u termos stavljati hranu i piće za bebe sa toplim mlekom. Na toploti se brzo razvijaju bakterije i podstiče proces fermentacije. Ako ipak odlučite da držite mleko i hranu za bebe u termosu, neka to bude samo za kratko i uvek pažljivo operite termos posle toga. Bitno! Termos je namenjen za čuvanje i posluživanje pića. Nemojte piti direktno iz termosa!
SLOVENŠČINA 12 TÜRKÇE 13 Poskrbite za vašo termovko Preden prvič uporabite termovko, jo operite in obrišite. Po uporabi jo vedno izpraznite. Operite jo na roke, vodi pa dodajte še nekaj sode bikarbone ali sredstva za pomivanje posode. Uporabite ščetko za steklenice in jo temeljito očistite tudi znotraj. Dobro je vedeti Če termovko pred uporabo sperete s toplo vodo (da jo segrejete) ali s hladno vodo (da jo ohladite), bo tekočina dlje ohranila željeno temperaturo. Termovke nikoli ne dajajte v mikrovalovno oz. navadno pečico ali hladilnik. V termovki ne hranite gaziranih pijač. Zaradi pritiska lahko raznese pokrovček. Podobno se lahko zgodi tudi, če se sladke pijače v termovki pregrejejo, saj se pri tem začne alkoholno vrenje ali fermentacija. Termovke raje ne uporabljajte za shranjevanje otroške hrane ali napitkov iz toplega mleka. V toplem okolju se hitro razvijejo bakterije, ki povzročijo fermentacijo. Če v termovki hranite mleko ali napitek za otroka, naj bo to le za kratek čas, po uporabi pa termovko vedno skrbno očistite. Pomembno! Termovka je namenjena shranjevanju in serviranju pijač. Ne pijte neposredno iz nje! Termosunuzun bakımı İlk kullanımdan önce termosu yıkayın, durulayın ve kurulayın. Kullandıktan sonra her zaman termosu boşaltın. Suya karbonat veya bulaşık deterjanı ekleyerek elde yıkayın. İç kısmın iyice temizlendiğine emin olmak için şişe fırçası kullanın. Bilmekte fayda var Termosu sıcak su ile ısıtmak (veya soğuk su ile soğutmak) içindeki sıvının, istenen ısıda daha uzun süre korunmasını sağlar. Termosu hiçbir zaman mikrodalga fırın, fırın veya derindondurucuda kullanmayın. Karbonatlı (gazlı) içecekleri termosta saklamayın. Basınç, tıpanın patlamasına sebep olabilir. Termosun içindeki şekerli içecekler ısıya maruz bırakıldığında da aynı durum yaşanabilir, ısı sayesinde ekşime süreci harekete geçer. Termosu bebek mamaları ve sıcak süt ile hazırlanmış içecekler için kullanmaktan kaçının. Bakteriler sıcak ortamda kolayca üreyebilir ve ekşime sürecini harekete geçirir. Termosta süt veya bebek maması bulundurursanız, kısa bir süre termosta kaldığına emin olun ve ardından termosu iyice temizleyin. Önemli! Bu termos, içeçecekleri saklamak ve servis yapmak içindir. İçeceklerin doğrudan ter-
14 Українська 15 mostan içmeyiniz! Піклуйтеся про Ваш термос Перед першим використанням термос слід вимити та витерти. після використання у термосі не має бути рідини. Вимийте його вручну водою з додаванням харчової соди або рідини для миття посуду. Для ретельнішого чищення внутрішньої поверхні термоса користуйтеся йоржиком для пляшок. Корисна інформація Якщо попередньо сполоснути термос гарячою або холодною водою, його вміст довше триматиме потрібну температуру. Ніколи не ставте термос у мікрохвильову піч, у духовку або морозильну камеру. Не наливайте у термос газовані (шипучі) напої. Підвищений тиск може із силою виштовхнути пробку з термоса. Те ж саме може статися в результаті бродіння солодкого напою у термосі. Тому стежте, щоб термос був подалі від джерел тепла. Намагайтеся не використовувати термос для гарячих дитячих напоїв та дитячих сумішей: у цих продуктах швидко розвиваються бактерії і починається процес бродіння. Молочні продукти або дитячу суміш можна залишати в ньому лише на короткий час, після чого термос слід ретельно вимити. Важливо!
16 ҚАЗАҚ 17 Цей термос існує для зберігання і сервірування напоїв. Не пийте прямо з термоса! Термосты жақсы күтімде ұстаңыз Термосты бірінші қолданар алдында жуып, сүртіп алыңыз. Қолданғаннан соң термос ішінде сұйықтық болмауы қажет. Оны қолымен ас содасы мен ыдыс жууға арналған тазартқыштарды қоса отырып жуыңыз. Термос ішін жақсы тазарту үшін бөтелке шөткесін пайдаланыңыз.. Қажетті мәлімет Егер қолданар алдында термосты ыстық немесе салқын сумен шайып алсаңыз ішіндегісі қажетті температураны ұзақ уақыт бойы сақтайтын болады. Ешқашан термосты толқын пеш, пеш пен тоңазытқыш ішіне салмаңыз. Термосқа газдалған сусындарды құймаңыз. Жоғары қысымнан термос тығындысы атылып кетуі мүмкін. Ашу процессіне байланысты жылы жерде тұрған сусындармен де осы жайт болуы мүмкін. Бактериялары тез таралып ашу процесті тудыратын болғандықтан ыстық сүт немесе балаларға арналған тағамдар үшін термосты пайдаланбаңыз. Сүт тағамдары мен балалар қоспасын термос ішінде тек шамалы уақыт сақтап, содан кейін жақсылап жуып алу керек. Назар аударыңыз!
18 中文 19 Бұл термос сусындарды сақтау мен дайындау үшін арналған. Термостан тікелей ішпеңіз! 保温瓶的清洁与保养第一次使用之前, 将保温瓶清洗 冲净并擦干 使用之后, 必须将保温瓶倒空 在水中加入碳酸氢钠 ( 苏打粉 ) 或洗碗剂, 用手清洗 使用瓶刷, 使保温瓶的里面得到彻底清洁 相关提示 用热水对保温瓶进行预热 ( 或用凉水预凉 ), 可增进其保温效果 勿在微波炉 烤箱或冰箱内使用保温瓶 不可在保温瓶内存放碳酸饮料 因为此种饮料在瓶内会产生压力, 将瓶塞顶出 含糖饮料也不宜放入保温瓶中, 此种饮料在受热条件下降产生发酵过程 在可能的情况下, 尽量避免在保温瓶内存放婴儿食品和热奶, 以防瓶内产生发酵 如果需要在保温瓶内盛放牛奶或婴儿食品, 只可短时间存放, 并在使用后充分清洗保温瓶 注意! 该保温瓶是为盛装饮料而设计 不要直接从保温瓶中饮用
繁中 20 日本語 21 保溫瓶的保養第一次使用前, 先沖洗擦乾保溫瓶. 使用後一定要清空保溫瓶. 將小蘇打或清洗液加入水中, 用手清洗保溫瓶. 使用瓶刷以確保內部徹底清洗. 使用需知 用熱水預熱保溫瓶 ( 或用冷水降溫 ), 以確保可長期維持所需溫度 保溫瓶不適用於微波爐 烤箱或冰箱 保溫瓶不可存放含有二氧化碳 ( 氣泡 ) 飲料, 內部會形成強大的壓力, 使瓶塞爆炸, 含糖飲料不可暴露於高溫, 否則會發生同樣的事, 因高溫會產生發酵作用 避免將保溫瓶用於存放嬰兒食物及熱牛奶做的飲料, 高溫會加速細菌的滋生, 也會產生發酵作用 如果只是暫時將牛奶或嬰兒食物存放於保溫瓶, 使用後一定要小心清洗保溫瓶 重要訊息! 此產品的設計目的在於保溫及供應飲料 不可直接以保溫瓶飲用! 魔法瓶のお手入れ方法初めてご使用になる前に よく洗い すすぎ 乾かしてください ご使用後は必ず魔法瓶を空にしてください 重曹や食器用洗剤を加えた水で手洗いしてください ボトルブラシを使用して 内側をすみずみまできれいに洗ってください お役立ち情報 前もって魔法瓶を熱湯で暖めておくと ( または冷水で冷やしておくと ) より長時間ご希望の温度を保つことができます 魔法瓶を電子レンジ オーブン フリーザー内で使用しないでください 炭酸飲料を魔法瓶に入れないでください 強い圧力がかかりふたが吹き飛ぶ可能性があります 砂糖を含む飲料を入れた魔法瓶が熱にさらされた場合も 発酵が進み 同様の事象が起こる可能性があります 魔法瓶にベビーフードや ホットミルクを使用した飲み物を保存することはなるべく避けてください 高温によりバクテリアの繁殖がすすむ可能性があります 牛乳やベビーフードを魔法瓶に保存する場合は短時間のみにし ご使用後は必ず魔法瓶をよく洗浄してください 重要この魔法瓶は飲み物を保温し 注ぐためのものです 魔法瓶から直接飲まないでください
BAHASA MALAYSIA 22 23 Penjagaan termos Cuci, bilas dan keringkan termos sebelum menggunakannya untuk kali pertama. Sentiasa kosongkan termos selepas ia digunakan. Cuci dengan cucian tangan dengan larutan bikarbonat soda atau sabun mencuci. Gunakan berus botol untuk memastikan bahagian dalamnya benarbenar bersih. Pengetahuan tambahan Panaskan termos terlebih dahulu menggunakan air panas (atau mengejukkannya menggunakan air sejuk) untuk memastikan suhu yang diingini dapat dikekalkan untuk jangkamasa yang lebih lama. Jangan letakkan termos di dalam ketuhar gelombang mikro, atau ketuhar atau penyejuk beku. Jangan simpan minuman berkarbonat (bergas) di dalam termos. Tekanan yang bertambah menyebabkan gabusnya meletup dengan amat kuat. Perkara yang sama mungkin terjadi jika minuman bergula dalam termos di dedahkan kepada haba, kerana haba menyebabkan terjadinya proses fermentasi. Jika boleh, elakkan daripada menggunakan termos untuk makanan bayi dan minuman yang dibuat daripada susu panas. Bakteria membiak secara aktif di dalam haba dan menyebabkan proses fermentasi. Jika anda menyimpan susu atau makanan bayi di dalam termos, pastikan ia hanyalah untuk jangka masa yang pendek dan sentiasa bersihkan termos dengan teliti selepas itu. Penting! Termos ini direka bentuk untuk menyimpan dan menghidangkan minuman. Jangan minum terus daripada termos.
24 يبرع 25 سومرثلا بةديجل اةيانعلا لبق س ومرث لا يفف بيانعلا يلسغا سومرثلا امنل بيلايفا.ىلولا اةرمل ا بيامعتسا امج با عم ا لبقيا لجلالل س عت ا دعب.ءاملا ى بيللاب.لا سةرغ بيابيغ يف بيمةكيب سوممقف ىناجا جزلا ف بيت ة ةى يوومعتسا. جزرايف بيجب غ يج ا فرعتب.ن سحتسي (ا بيوب ي بيمبسن يقلريرا اةيمةك بيتة.لا جزسالجلةا اةيمةك بيسةابل لءعج.نا بيمتوللةىا جزتةىل ةقف ا اا بيتنبالا بيمدقلااا يليلحت يف )ة ظفاح( س.اجب ادبا م تةىاال ىفا ىان عةلءالالالفس ىان.لا ىالت ا ) )ة جزتوفل اميالااةى جزتولس ةقف عاالاةىا ىف بيلريراا بيمكا بيمونبعض لمء.ن لدمغا سجبال بيلريرا جزرفدا اللل عسينلا لا لمء.نا تاب افم بييفك ا ذا ءيش لا سفن ثدحي بيبءالا بيمل لال ىف بيلريرا يف بيتنبالسا.ة جزدقنا بيتنبال ةمقيا بيو ميا ةرجا بيتنعاا ا ) ب.عء س جزدر بسو جبس بياينعما بيلح لا نم ع بيدفغا بيملرلب ع ا بيتقي ا بيتة ا لمء.ن جزريما بيسءويالة ابنةا ىفا بيتنبال لا لدقن جزتال ةمقيا بيو مياا با عرح اةيفمغ جزتفل بيتقي.لا يمةس بيدفغا ىف بياينعمس جزمعجا.ن ي ا لوض يفونل يللينلا ىلا س لاا يلض ابرمة اورايف بياينعما امرةلاا امج ي ا!ماه مب بيو نعلاا علمضا يتفل لاجزلجلضا!سومر تلا ن م ةرشابم برشت لا. تابورشملا
ไทย 26 27 การด แลร กษากระต กน ำร อนน ำเย น ล างกระต กให สะอาดและเช ดให แห งก อนนำไป- ใช งานคร งแรก และหล งใช ท กคร ง ควรเทน ำ- หร อเคร องด มออกจากกระต กให หมด แล วนำไป- ล างด วยม อ ใส เบกก งโซดาหร อน ำยาล างจานลงไป แล วใช แปรงล างขวดล างให สะอาดท ว ข อควรร ก อนใช กระต กใส น ำร อน ให เทน ำ- ร อนลงท กระต กเพ อเป นการอ นกระต กก อน หร อถ าจะใช ใส น ำเย น ก ให ใช น ำเย นราดลงบน- กระต กเช นเด ยวก น เพ อให กระต กสามารถเก บน ำ- ร อนหร อเย นท ใส ลงไปได นานย งข น และย งเ ป น- การช วยปร บอ ณหภ ม ให กระบอกแก วช นในก อน เพ อไม ให แตกเม อเทน ำร อนหร อน ำเย นลงไป ห ามนำกระต กไปใช ในเตาไมโครเวฟ เตาอบ หร อนำไปแช ช องแข งเด ดขาด อย าใส เคร องด มท ม ฟองฟ ลงในกระต ก เพราะแรงด นภายในอาจทำให ฝาระเบ ดออกมาได นอกจากน การใส เคร องด มท ม น ำตาลก อาจทำให - กระต กระเบ ดได เช นก น หากถ กความร อนและถ ก- เขย า เพราะความร อนจะเร งกระบวนการหม ก หล กเล ยงการใช กระต กใส อาหารทารก หร อเคร องด มท ทำจากนมร อน เพราะแบคท เร ย- จะเจร ญเต บโตได อย างรวดเร วในสภาพอากาศร อน รวมท งการเขย าก จะเร งกระบวนการหม กด วย ทำให - อาหารเส ยได ง าย หากค ณจำเป นต องใช กระต กเก บ- นมหร ออาหารทารก ควรเก บในระยะเวลาส นๆ เท าน น และให ร บทำความสะอาดท นท หล งเท- อาหารหร อนมออกแล ว สำค ญ กระต กเก บความร อนความเย นน ออกแบบมาเพ อการ- เก บและเส ร ฟเคร องด ม อย าด มเคร องด มจากกระต ก- โดยตรง