ΤΑ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ ΤΩΝ ΕΠΙΤΥΧΙΩΝ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕ ΕΞΕΣΑΕΙ Γ ΣΑΞΗ ΗΜΕΡΗΙΟΤ ΓΕΝΙΚΟΤ ΛΤΚΕΙΟΤ 10 ΙΟΤΝΙΟΤ 2019 ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΑΝΑΣΟΛΙΜΟΤ

Σχετικά έγγραφα
ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΚΑΙ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΕΥΤΕΡΑ 10 ΙΟΥΝΙΟΥ 2019 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ ΑΠΟ 6 ΣΕΛΙΔΕΣ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΡΧΑΙΩΝ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10/06/2019

ΓΝΩΣΤΟ. Α1.α. 1. Λάθος 2. Σωστό 3. Σωστό 4. Λάθος 5. Σωστό

ΑΡΥΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΑΝΑΣΟΛΙΜΟΤ. Α1. α. 1.Λάθος, 2.Σωστό, 3.Σωστό, 4. Λάθος, 5.Σωστό

ΑΡΧΑΙΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΓΕΝΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ

Διδαγμένο κείμενο. Πλάτωνος Πρωταγόρας 321b-322a

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. 1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο. Πλάτωνος Πρωταγόρας, (321 Β6-322Α). Η κλοπή της φωτιάς

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α1.α. 1. Λ 2. Σ 3. Σ 4. Λ 5. Σ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΕΥΤΕΡΑ 10 ΙΟΥΝΙΟΥ 2019 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ:ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΕΞΙ (6)

Απαντήσεις. Α1.α. 1. Λάθος 2. Σωστό 3. Σωστό 4. Λάθος 5. Σωστό

Α. ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Πλάτων, Πρωταγόρας 321b-322a

ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ' ΛΥΚΕΙΟΥ 10 ΙΟΥΝΙΟΥ 2019 ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΔΕΥΤΕΡΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1. Α. 1. Λάθος 2. Σωστό 3. Σωστό 4. Λάθος 5. Σωστό. Α1.β.

ΑΡΧΑΙΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΑΡΧΑΙΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13:00

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. 1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο. Πλάτωνος Πρωταγόρας, (321 Β6-322Α). Η κλοπή της φωτιάς

Πανελλήνιες Εξετάσεις Ημερήσιων Γενικών Λυκείων. Εξεταζόμενο Μάθημα: Αρχαία Προσανατολισμού, Ημερομηνία: 10 Ιουνίου 2019

ΕΡΜΗΝΕΥΤΙΚΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015

«ΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ» 1 η ΕΝΟΤΗΤΑ

ιδαγµένο κείµενο Α1. Επειδή λοιπόν ο Επιμηθέας δεν ήταν και πολύ σοφός, ξόδεψε χωρίς να το καταλάβει

ΠΛΑΤΩΝ - ΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ Ενότητα 3 η (321b6-322a) - Η κλοπή της φωτιάς

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ. 9 Ιουνίου 2017 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

(ερώτηση από το σχολικό εγχειρίδιο στη σελίδα 70)

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΑΡΧΑΙΩΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΤΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Δευτέρα 22 Ιουλίου 2013 ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ:

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΣΙΚΗ ΚΑΣΕΤΘΤΝΗ 1 ο ΔΙΑΓΩΝΙΜΑ ΕΝΔΕΙΚΣΙΚΕ ΑΠΑΝΣΗΕΙ

Αρχαία Ανθρωπιστικών Σπουδών

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΑΡΧΑΙΩΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Τρίτη 24 Ιουλίου 2012

Προτεινόμενες λύσεις. Διδαγμένο κείμενο

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΡΧΑΙΩΝ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ 2017

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Μ.ΤΕΤΑΡΤΗ 11 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2012 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Πλάτωνος Πρωταγόρας (321D- E, 322Α- B) Ἀπορίᾳ οὖν σχόμενος ὁ Προμηθεὺς ἥντινα σωτηρίαν τῷ ἀνθρώπῳ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Ηθικά Νικομάχεια Β 1,5-8

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Διδαγμένο κείμενο

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

Ι. ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΛΤΚΕΙΟΤ ΘΕΩΡΗΣΙΚΗ ΚΑΣΕΤΘΤΝΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕ ΕΞΕΣΑΕΙ 25 ΜΑΪΟΤ 2015 ΕΝΔΕΙΚΣΙΚΕ ΑΠΑΝΣΗΕΙ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΔΕΥΤΕΡΑ, 25 ΜΑΪΟΥ 2015

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Αριστοτέλους Πολιτικά, Θ 2, 1 4)

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΛΥΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ Στις άλλες δηλαδή ικανότητες, καθώς ακριβώς εσύ λες, αν κάποιος

Κατανόηση προφορικού λόγου

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗ ΗΘΙΚΑ ΝΙΚΟΜΑΧΕΙΑ (Β1, 1-4) Διττῆς δὴ τῆς ἀρετῆς οὔσης, τῆς μὲν διανοητικῆς τῆς δὲ ἠθικῆς,

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΗΣ Γ' ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Το αντικείμενο [τα βασικά]

ΕΝΟΤΗΤΑ 2η. ὅτε θεοὶ μὲν ἦσαν, θνητὰ δὲ γένη οὐκ ἦν. ἐπειδὴ δὲ καὶ τούτοις ἦλθεν

ΑΠΑΝΣΗΕΙ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΣΕΤΘΤΝΗ ΔΕΤΣΕΡΑ 25 ΜΑΪΟΤ Διδαγμένο κείμενο

ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ / Γ ΛΥΚΕΙΟΥ - ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 23/07/2014 ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

37 ο ΕΝΙΑΙΟ ΛΥΚΕΙΟ ΑΘΗΝΑΣ 18 Απριλίου 2002

ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. ΕΝΟΤΗΤΑ 4η

ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΤΕΛΟΣ 1ης ΑΠΟ 5 ΣΕΛΙΔΕΣ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕ ΕΞΕΣΑΕΙ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΣΕΤΘΤΝΗ 25/5/2015 ΑΠΑΝΣΗΕΙ

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ

ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἀκούω δ αὐτόν, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἐπὶ τοῦτον τὸν λόγον τρέψεσθαι, ὡς

Β 4. Σ Λ Λ Σ Λ. Β 5. ἄγοντα

Κλείδα κριτηρίου αξιολόγησης στα Αρχαία Ελληνικά κατεύθυνσης Γ Λυκείου. Πλάτωνος Πρωταγόρας 321 b6 322 a Πλάτωνος Πρωταγόρας 319 e 320 b

ΔΙΠΛΑ ΣΟΥ ΔΙΠΛΑ ΣΟΥ ΤΑ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ ΤΩΝ ΕΠΙΤΥΧΙΩΝ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ (διαγώνισμα 3)

ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ 322Α - 323Α

(Οι απαντήσεις είναι ενδεικτικές και προσαρμοσμένες στο επίπεδο των απαντήσεων που θα μπορούσαν να δώσουν οι μαθητές)

Β4. α Σωστό, β Λάθος, γ Λάθος, δ Σωστό, ε Λάθος

ιδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους Πολιτικά Θ 2.1-4

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ - ΠΟΛΙΤΙΚΑ Ενότητα 12η (Α 2, 5-6) - Ο άνθρωπος είναι «ζ?ον πολιτικ?ν»

ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΑ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Ρ Ο Ν Τ Ι Σ Τ Η Ρ Ι Α ΕΡΥΘΡΑΙΑΣ ΠΕΡΙΣΤΕΡΙ Τ ΗΛ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2015 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

Πανελλαδικές εξετάσεις 2017

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ θεωρητικής κατεύθυνσης

Ιστορία Ελληνικού και Ρωμαϊκού Δικαίου

Εὐλογημένη ἡ ἐπιθυμία τοῦ πλούσιου νέου σήμερα νά

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΑΡΧΑΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Διδαγμένο κείμενο. Πλάτωνα, «Πρωταγόρας», κείμενο από το πρωτότυπο: Ενότητα 2η. Ενότητα 2η (320d-321b5)

Κριτήριο αξιολόγησης στα Αρχαία Ελληνικά Κατεύθυνσης Γ Λυκείου

Διδαγμένο Κείμενο Πρωταγόρας, Ενότητα 2 η

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γʹ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΕΥΤΕΡΑ 25 ΜΑΪΟΥ 2015 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ:

Τομέας Αρχαίων Ελληνικών "ρούλα μακρή"

ΕΝΟΤΗΤΑ 8 Β1 ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ελευθερώνω: 1.κάνω κάποιον από δούλο ελεύθερο, του δίνω ελευθερία απελευθερώνω. Ελευθέρωσαν την πατρίδα του από το

Διδαγμένο κείμενο Β1] φαύλης γίνεται φθείρεται

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΡΧΑΙΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Στις άλλες, δηλαδή, ικανότητες, όπως ακριβώς, λες εσύ, αν κάποιος

ΘΩΜΑΣ ΑΚΙΝΑΤΗΣ

ΑΡΧΑΙΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ 2001 ΟΡΟΣΗΜΟ

ιδαγμένο κείμενο Πλάτωνος Πρωταγόρας 322b6-323a3

Transcript:

Α ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1α. 1 Λάθος 2 ωστό 3 ωστό 4 Λάθος 5 ωστό ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕ ΕΞΕΣΑΕΙ Γ ΣΑΞΗ ΗΜΕΡΗΙΟΤ ΓΕΝΙΚΟΤ ΛΤΚΕΙΟΤ 10 ΙΟΤΝΙΟΤ 2019 ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΑΝΑΣΟΛΙΜΟΤ Α1β. 1 Ἅτε δὴ οὖν οὐ πάνυ τι σοφὸς ὢν ὁ Ἐπιμηθεὺς ἔλαθεν αὑτὸν καταναλώσας τὰς δυνάμεις εἰς τὰ ἄλογα 2 ἔρχεται Προμηθεὺς ἐπισκεψόμενος τὴν νομήν 3 Ἀπορίᾳ οὖν σχόμενος ὁ Προμηθεὺς ἥντινα σωτηρίαν τῷ ἀνθρώπῳ εὕροι 4 Σῷ δὲ Προμηθεῖ εἰς μὲν τὴν ἀκρόπολιν τὴν τοῦ Διὸς οἴκησιν οὐκέτι ἐνεχώρει εἰσελθεῖν 5 καὶ ἐκ τούτου εὐπορία μὲν ἀνθρώπῳ τοῦ βίου γίγνεται Β1. Ο Επιμηθέας έχοντας αναλάβει να μοιράσει τις ιδιότητες που ταιριάζουν σε κάθε ζωντανό οργανισμό τελειώνει το έργο του χωρίς όμως να λάβει υπόψη του ότι πρέπει να εφοδιάσει τον άνθρωπο (ἔλαθεν αὑτὸν καταναλώσας τὰς δυνάμεις εἰς τὰ ἄλογα λοιπὸν δὴ ἀκόσμητον ἔτι αὐτῷ ἦν τὸ ἀνθρώπων γένος). Θα μπορούσε λοιπόν να περιγράψει κανείς τον Επιμηθέα ως κάποιον που δεν είναι προνοητικός, γιατί ενώ σωστά τα ζώα επιμελώς είχαν τα πάντα προκειμένου να αντιμετωπίσουν τους κινδύνους και να διασφαλίσουν την ύπαρξή τους (τελολογική αντίληψη), ο άνθρωπος όμως έμεινε γυμνός, χωρίς παπούτσια, χωρίς στρώμα και άοπλος (τὰ μὲν ἄλλα ζῷα ἐμμελῶς πάντων ἔχοντα, τὸν δὲ ἄνθρωπον γυμνόν τε καὶ ἀνυπόδητον καὶ ἄστρωτον καὶ ἄοπλον). Ακόμα και η ετυμολογία του ονόματος Επιμηθέας από το επί+μήδος που υποδηλώνει κάποιον ο οποίος πρώτα ενεργεί και μετά σκέπτεται, περιγράφει τον θεό ως απερίσκεπτο. Άλλωστε και ο Λουκιανός αναφέρει σχετικά ότι το να σκέπτεται κανείς εκ των υστέρων είναι έργο του Επιμηθέα και όχι του Προμηθέα (τό μεταβουλεύεσθαι Επιμηθέως έργον, ου Προμηθέως). Βέβαια, ο Επιμηθέας μόλις συνειδητοποίησε την απρονοησία του, γιατί δεν ενήργησε εσκεμμένα (οὐ πάνυ τι σοφὸς) βρέθηκε σε αμηχανία και σε τρομερό αδιέξοδο, από το οποίο τον έβγαλε ο Προμηθέας. Μάλιστα η απερισκεψία του πρώτου και η επιπολαιότητά του οδήγησαν στη συνέχεια τον δεύτερο στην τιμωρία από τον Δία και σε δυσχερή θέση μέχρι να απαλλαχθεί από τον Ηρακλή σύμφωνα με τον μύθο.

Β2. Η «ἔντεχνος σοφία» ορίζεται ως η σοφία που εμπεριέχει την τέχνη, η σοφία που συμπορεύεται με την τέχνη. Αρχικά, η έννοια της σοφίας έχει κυρίως να κάνει με τη δεξιότητα και την εμπειρία σε κάποια τέχνη, π.χ. την αρχιτεκτονική, τη γλυπτική, τη μεταλλουργία και την ιατρική. Ο προσδιορισμός «ἔντεχνος» επομένως επιτρέπει εδώ στον Πρωταγόρα να διευκρινίσει πως αυτού του είδους τη σοφία εννοεί και όχι αυτή που συνδέουμε με τη γνώση των επιστημών και τη φιλοσοφία. Ο Προμηθέας παρεμβαίνει την κρίσιμη στιγμή και κλέβει την «ἔντεχνον σοφίαν» και το «πυρ» (φωτιά) από τον Ήφαιστο και την Αθηνά (κλέπτει Ἡφαίστου καὶ Ἀθηνᾶς τὴν ἔντεχνον σοφίαν σὺν πυρί). Οι τεχνικές αυτές γνώσεις θα βοηθήσουν τον άνθρωπο να επιβιώσει και να διαφοροποιηθεί από τα άλλα όντα δημιουργώντας τεχνικό πολιτισμό και ανώτερη μορφή ζωής. Η προσφορά της έντεχνης σοφίας στο ανθρώπινο γένος συμβάλλει στην εξέλιξη του πολιτισμού. τη συνέχεια, με τη φράση «περί τόν βίον σοφίαν» περιγράφεται αυτή ακριβώς η ικανότητα του ανθρώπου να επιβιώνει (Σὴν μὲν οὖν περὶ τὸν βίον σοφίαν ἄνθρωπος ταύτῃ ἔσχεν). Βέβαια, η πολιτική τέχνη σχετίζεται με τις γνώσεις του για τα πολιτικά και πολιτειακά θέματα. Οι άνθρωποι όμως ακόμα δεν είχαν πολιτική αρετή για να οργανώσουν πόλεις, να έχουν κοινωνική ζωή και να αναπτύξουν πνευματικό πολιτισμό (τὴν δὲ πολιτικὴν οὐκ εἶχεν). Αυτή θα τους δοθεί αργότερα από τον Δία, για να σχηματιστούν κοινωνίες σε οργανωμένη μορφή. Βέβαια, το γεγονός ότι ήταν απαγορευμένη η είσοδος στην «ἀκρόπολιν» και μάλιστα «τὴν τοῦ Διὸς οἴκησιν», όπου ήταν φυλαγμένη η πολιτική τέχνη, καθώς και ότι οι φρουροί ήταν φοβεροί (Κράτος και Βία) τονίζει την αξία της σημασίας της τέχνης αυτής για τον άνθρωπο. Ακόμα, η αξία της πολιτικής αρετής υπερτονίζεται και από το ότι ο Προμηθέας πέρασε δίκη για την κλοπή της (κλοπῆς δίκη μετῆλθεν). Β3. α. ωστό β. ωστό γ. Λάθος δ. ωστό ε. Λάθος Β4. εἱμαρμένη μερίδιο ἐξιέναι εισιτήριο ἔσχε σχήμα κλέπτει κλεψύδρα λαθών λήθη

Β5. το διδαγμένο κείμενο, επισημαίνεται η προσφορά του Προμηθέα προς το ανθρώπινο γένος. Ειδικότερα, την κρίσιμη στιγμή που ο Προμηθέας αντιλαμβάνεται ότι ο άνθρωπος δεν θα επιβιώσει χωρίς δυνάμεις, παρεμβαίνει αποφασιστικά και κλέβει την έντεχνον σοφίαν (τεχνικές γνώσεις) και το πυρ (φωτιά) από τον Ήφαιστο και την Αθηνά (Ἀπορίᾳ οὖν σχόμενος δωρεῖται ἀνθρώπῳ). Έτσι η έντεχνος σοφία και η φωτιά συμβολίζουν τις νοητικές ικανότητες που εξισορροπούν τις σωματικές ελλείψεις του ανθρώπου. Ο Προμηθέας, λοιπόν, κλέβει την πρακτική τέχνη από τον Ήφαιστο και τη θεωρητική από την Αθηνά, την τεχνολογία και το πνεύμα αντίστοιχα, οδηγώντας στην πρόοδο του τεχνικού πολιτισμού και σε μία ανώτερη μορφή ζωής (Σὴν μὲν οὖν περὶ τὸν βίον σοφίαν ἄνθρωπος ταύτῃ ἔσχεν, καὶ ἐκ τούτου εὐπορία μὲν ἀνθρώπῳ τοῦ βίου γίγνεται). Μάλιστα, ο Προμηθέας επιθυμούσε να δωρίσει και την πολιτική αρετή στο ανθρώπινο γένος, για να του επιτρέψει τη συγκρότηση ανθρωπινων κοινωνιών, κάτι που δεν κατάφερε λόγω της φύλαξής της στο σπίτι του Δία (Σῷ δὲ Προμηθεῖ εἰς μὲν τὴν ἀκρόπολιν φυλακαὶ φοβεραὶ ἦσαν). υνάγεται λοιπόν το συμπέρασμα ότι η ενέργεια του Προμηθέα είναι πράξη φιλανθρωπίας, που υποκινείται από αγάπη και συμπόνια, αλλά και αυτοθυσίας μιας και ο ίδιος καταδικάστηκε για κλοπή και τιμωρήθηκε από τον Δία (Προμηθέα κλοπῆς δίκη μετῆλθεν). το μεταφρασμένο απόσπασμα, ο ίδιος ο Προμηθέας παραθέτει αναλυτικά τις τέχνες και τα τεχνάσματα που προσέφερε στον άνθρωπο. υγκεκριμένα, αναφέρει τα γιατρικά που απέκτησε το ανθρώπινο είδος για τη θεραπεία ασθενειών («όσοι πέφτανε άρρωστοι για όλες τις αρρώστιες»), τη δυνατότητα να ερμηνεύει τις προφητείες, τους οιωνούς και τα αινίγματα («Και τα πολυάριθμα είδη της μαντικής συναπαντήματα του δρόμου»), καθώς και τα πολύτιμα υλικά της γης («το μπρούντζο και το σίδερο, το ασήμι, το χρυσάφι»). Καταλήγει ότι όλες οι ανθρώπινες τέχνες αποτελούν προσφορά του ίδιου, τονίζοντας την καθοριστική του συμβολή στην επιβίωση και την εξέλιξη των ανθρώπων. Επομένως, και στα δύο κείμενα διαφαίνεται ο φιλάνθρωπος χαρακτήρας του Προμηθέα και τα αλτρουιστικά κίνητρα από τα οποία υποκινείται, στοιχεία που είχαν ως αποτέλεσμα την ανύψωση και την εξέλιξη του ανθρώπινου πολιτισμού.

ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Γ1. Εγώ από τη μια πλευρά είμαι απλός άνθρωπος, από την άλλη όμως ξέρω ότι είναι το καλύτερο να διδαχθεί (κάποιος) το αγαθό σύμφωνα με την ίδια τη φύση του, δεύτερον (είναι το καλύτερο να διδαχθεί) περισσότερο από αυτούς που γνωρίζουν καλά πραγματικά κάτι καλό παρά από όσους κατέχουν την τέχνη της εξαπάτησης. Δεν μιλάω, λοιπόν, με σοφίσματα όσον αφορά την ονομασία των όρων. Ούτε βέβαια ζητάω αυτό. Γ2. Οι σοφιστές ισχυρίζονται ότι οδηγούν τους νέους στην αρετή, αλλά κάνουν το αντίθετο (ἄγουσι δ ἐπὶ τοὐναντίον) και γι αυτό ο Ξενοφώντας λέει ότι δεν έχει δει κανέναν σοφιστή που να έχει κάνει κάποιον άνθρωπο ενάρετο (ὅντιν ἐποίησαν). τον τομέα των γραμμάτων γράφουν πολλά για ανούσια θέματα (ματαίων) και γι αυτό οι νέοι ωθούνται σε απολαύσεις χωρίς περιεχόμενο (ἡδοναί κεναί) και σε καμία αρετή (ἀρετὴ δ οὐκ ἔνι). Επιπροσθέτως τους στρέφουν με φρούδες ελπίδες (ἄλλως παρέχει τοῖς ἐλπίσασί) ότι μαθαίνουν κάτι, αλλά τους εμποδίζουν από τα χρήσιμα και τους διδάσκουν τα κακά (διδάσκει κακά). Γι αυτό λοιπόν τους κατηγορεί με οξύ τρόπο για αυτά τα σπουδαία θέματα, γιατί, για όσα γράφουν, τα λόγια τους είναι κυρίως εξεζητημένα, αλλά οι απόψεις τους δεν είναι σωστές ώστε να εκπαιδευτούν οι νεότεροι (ὅτι τὰ μὲν ῥήματα οὐδαμοῦ). Σέλος, τους κατηγορεί ότι δεν ξέρουν καλά τη μέθοδο, ώστε να εξηγήσουν το αγαθό, αλλά αντίθετα προβάλλουν την τέχνη της εξαπάτησης (ἐξαπατᾶν τέχνην), δίνοντας έμφαση στους τύπους των λέξεων και όχι την ουσία αυτών (ὀνόματα ἔχοιεν). Γ3α. ἄνδρα ἄνδρας ὅντινα οὕστινας γράμματα γράμμα ὧν οὗ Γ3β. ἑωράκαμεν ἴδωμεν ἐποίησαν ποιήσωσιν παρέχονται παράσχωσιν

Γ4α. Τπόθεση: εἰ καλῶς ἔχοιεν Απόδοση: ὀνόματα μέν γάρ οὐκ ἄν παιδεύσειε Ο υποθετικός λόγος ανήκει στο είδος της απλής σκέψης του λέγοντος. Για να εκφράζει το προσδοκώμενο θα πρέπει να γίνουν οι εξής αλλαγές: Τπόθεση: ἐάν καλῶς ἔχωσιν Απόδοση: ὀνόματα μέν γάρ οὐκ ἄν παιδεύσειε Γ4β. «πολλά αὐτοῖς γέγραπται». Η σύνταξη είναι παθητική. Μετατροπή σε ενεργητική: Αὐτοί γεγράφασι πολλά ΣΤΗΝ ΠΑΤΡΑ / ΚΕΝΤΡΙΚΟ: ΓΟΥΝΑΡΗ 35 & ΚΑΝΑΚΑΡΗ, ΤΗΛ. 2610622855 // ΑΓΥΙΑ: ΑΝΘΕΜΙΟΥ 7 & ΚΡΑΤΙΝΟΥ, ΤΗΛ. 2610437300 /// ΖΑΡΟΥΧΛΕΙΚΑ: ΔΙΟΜΕΙΑΣ 1 & ΕΥΒΟΙΑΣ, ΤΗΛ. 2610330392 ΣΤΗ ΝΑΥΠΑΚΤΟ //// ΔΟΝ ΖΟΥΑΝ ΑΥΣΤΡΙΑΚΟΥ 5, ΤΗΛ. 2634023926