***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0016/

Σχετικά έγγραφα
Εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από άλλους κανόνες εισαγωγής της Ένωσης

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0177(COD)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0177(COD) Σχέδιο έκθεσης Jarosław Wałęsa (PE v01-00)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0168(COD)

***II ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2075(DEC) της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου. προς την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0324/

*** ΣΥΣΤΑΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0254/

***II ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

*** ΣΥΣΤΑΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0007/

Έγγραφο συνόδου. Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής. (Αναδιατύπωση άρθρο 104 του Κανονισμού)

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0266/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0037/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0387/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0012/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0331/

*** ΣΥΣΤΑΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0256/

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0364/

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2018/0176(CNS)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0257/

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0362/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0359/

*** ΣΥΣΤΑΣΗ. EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL A8-0026/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0256/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0038/

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0209/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0037/

*** ΣΥΣΤΑΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0072/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0134(COD)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0132/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0062/

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0208/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL A8-0047/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL A8-0017/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0376/

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2040(BUD) της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου. προς την Επιτροπή Προϋπολογισμών

*** ΣΥΣΤΑΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0185/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0345(COD)

*** ΣΥΣΤΑΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0186/

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2100(INI) της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0165(COD)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0052/

*** ΣΥΣΤΑΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0400/

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου. Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0329/

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0457/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0318/

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0246(NLE)

*** ΣΥΣΤΑΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0231/

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. προς την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού. Συντάκτρια γνωμοδότησης (*): Sylvia-Yvonne Kaufmann

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0061/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0174(COD)

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0170(COD) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων

*** ΣΥΣΤΑΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0066/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0272(COD)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

*** ΣΥΣΤΑΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0052/

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0052/2014

*** ΣΥΣΤΑΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0054/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0096(COD)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0285/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0356/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0063/

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0065/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014/0175(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0243(COD)

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2064(INI) της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

P7_TA(2014)0226 Στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τρίτες χώρες (ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων) ***I

Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής. Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0287(COD)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0085/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0364(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0075(COD)

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/2028(INI) της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0215/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0365/

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

PE-CONS 12/15 DGC 1A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 13 Μαΐου 2015 (OR. en) 2014/0177 (COD) PE-CONS 12/15 STIS 7 TEXT 2 WTO 53 CODIF 27 CODEC 248

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0064/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0294/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0070/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0268(COD)

***II ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0208(COD) της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0297(COD)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0068/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0077(COD)

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0090/

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

*** ΣΥΣΤΑΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0126/

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0808(CNS)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0181/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0082/

*** ΣΥΣΤΑΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0328/

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0092/

PE-CONS 36/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 14 Σεπτεμβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 36/ /0279 (COD) LEX 1688 STATIS 54 COMPET 437 UD 173 CODEC 1115

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

*** ΣΥΣΤΑΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0067/

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 28.1.2015 A8-0016/2015 ***I ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί της θέσπισης κοινών κανόνων για τις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες, πρωτόκολλα ή άλλους διακανονισμούς ή άλλους κανόνες εισαγωγής της Ένωσης (αναδιατύπωση) (COM(2014)0345 C8-0023/2014 2014/0177(COD)) Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου Εισηγητής: Jarosław Wałęsa (Αναδιατύπωση άρθρο 104 του Κανονισμού) RR\1048107.doc PE541.634v02-00 Eνωμένη στην πολυμορφία

PR_COD_1recastingam Υπόμνημα για τα χρησιμοποιούμενα σύμβολα * Διαδικασία διαβούλευσης *** Διαδικασία έγκρισης ***I Συνήθης νομοθετική διαδικασία (πρώτη ανάγνωση) ***II Συνήθης νομοθετική διαδικασία (δεύτερη ανάγνωση) ***III Συνήθης νομοθετική διαδικασία (τρίτη ανάγνωση) (Η ενδεικνυόμενη διαδικασία στηρίζεται στη νομική βάση που προτείνεται στο σχέδιο πράξης.) Τροπολογίες σε σχέδιο πράξης Τροπολογίες του Κοινοβουλίου σε δύο στήλες Η διαγραφή κειμένου σημαίνεται με πλάγιους έντονους χαρακτήρες στην αριστερή στήλη. Η αντικατάσταση κειμένου σημαίνεται με πλάγιους έντονους χαρακτήρες και στις δύο στήλες. Το νέο κείμενο σημαίνεται με πλάγιους έντονους χαρακτήρες στη δεξιά στήλη. Η πρώτη και η δεύτερη γραμμή της επικεφαλίδας κάθε τροπολογίας προσδιορίζουν το σχετικό τμήμα του εξεταζόμενου σχεδίου πράξης. Εάν μία τροπολογία αναφέρεται σε ήδη υφιστάμενη πράξη την οποία το σχέδιο πράξης αποσκοπεί να τροποποιήσει, η επικεφαλίδα περιέχει επιπλέον και μία τρίτη και μία τέταρτη γραμμή που προσδιορίζουν αντίστοιχα την υφιστάμενη πράξη και τη διάταξή της στην οποία αναφέρεται η τροπολογία. Τροπολογίες του Κοινοβουλίου με μορφή ενοποιημένου κειμένου Τα νέα τμήματα του κειμένου σημαίνονται με πλάγιους έντονους χαρακτήρες. Τα τμήματα του κειμένου που διαγράφονται σημαίνονται με το σύμβολο ή με διαγραφή. Η αντικατάσταση κειμένου σημαίνεται με πλάγιους έντονους χαρακτήρες που υποδηλώνουν το νέο κείμενο και με διαγραφή του κειμένου που αντικαθίσταται. Κατ εξαίρεση, δεν σημαίνονται οι τροποποιήσεις αυστηρά τεχνικής φύσης που επιφέρουν οι υπηρεσίες κατά την επεξεργασία του τελικού κειμένου. PE541.634v02-00 2/24 RR\1048107.doc

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ... 5 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ... 18 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ: ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΝΟΜΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ... 20 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ: ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗΣ ΟΜΑΔΑΣ ΤΩΝ ΝΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ, ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ... 22 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ... 24 RR\1048107.doc 3/24 PE541.634v02-00

PE541.634v02-00 4/24 RR\1048107.doc

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί της θέσπισης κοινών κανόνων για τις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες, πρωτόκολλα ή άλλους διακανονισμούς ή άλλους κανόνες εισαγωγής της Ένωσης (αναδιατύπωση) (COM(2014)0345 C8-0023/2014 2014/0177(COD)) (Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2014)0345), έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 207 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C8-0023/2014), έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, της 10ης Δεκεμβρίου 2014 1, έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 28ης Νοεμβρίου 2001 για μια πλέον συστηματοποιημένη χρήση της τεχνικής της αναδιατύπωσης των νομικών πράξεων 2, έχοντας υπόψη την από 13 Νοεμβρίου 2014 επιστολή της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων προς την Επιτροπή Προϋπολογισμών σύμφωνα με το άρθρο 104 παράγραφος 3 του Κανονισμού του, έχοντας υπόψη τα άρθρα 104 και 59 του Κανονισμού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου (A8-0016/2015), Α. εκτιμώντας ότι, σύμφωνα με την συμβουλευτική ομάδα των νομικών υπηρεσιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, η πρόταση της Επιτροπής δεν περιέχει καμία ουσιαστική τροποποίηση πλην όσων προσδιορίζονται ως τοιαύτες στην ως άνω πρόταση και ότι, όσον αφορά την κωδικοποίηση των αμετάβλητων διατάξεων προηγούμενων πράξεων και των τροποποιήσεων αυτών, η πρόταση περιορίζεται απλώς και μόνο σε κωδικοποίηση των υφισταμένων πράξεων, χωρίς τροποποίηση της ουσίας τους 1. εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση, αποδεχόμενο την πρόταση της Επιτροπής, 1 Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα. 2 ΕΕ C 77, 28.3.2002, σ. 1. RR\1048107.doc 5/24 PE541.634v02-00

όπως προσαρμόστηκε με βάση τις συστάσεις της συμβουλευτικής ομάδας των νομικών υπηρεσιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής 2. ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο 3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια. 1 Αιτιολογική σκέψη 8 (8) Στην περίπτωση εφαρμογής ενωσιακής επιτήρησης, η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των εν λόγω προϊόντων πρέπει να εξαρτάται από την προσκόμιση εγγράφου εισαγωγής, στο οποίο επιβάλλονται ενιαία κριτήρια. Το έγγραφο αυτό πρέπει, μετά από απλή αίτηση του εισαγωγέα, να παρέχεται από τις αρχές των κρατών μελών εντός ορισμένης προθεσμίας χωρίς, λόγω του γεγονότος αυτού, να αναγνωρίζεται στον εισαγωγέα οποιοδήποτε δικαίωμα εισαγωγής. Πρέπει, κατά συνέπεια, να ισχύει μόνο κατά το χρονικό διάστημα που οι κανόνες εισαγωγής παραμένουν αμετάβλητοι. (8) Στην περίπτωση εφαρμογής ενωσιακής επιτήρησης, το αν θα τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία τα εν λόγω προϊόντα θα πρέπει να εξαρτάται από την προσκόμιση εγγράφου επιτήρησης, το οποίο θα πληροί ενιαία κριτήρια. Το έγγραφο αυτό πρέπει, μετά από απλή αίτηση του εισαγωγέα, να παρέχεται από τις αρχές των κρατών μελών εντός ορισμένης προθεσμίας χωρίς, λόγω του γεγονότος αυτού, να αναγνωρίζεται στον εισαγωγέα οποιοδήποτε δικαίωμα εισαγωγής. Πρέπει, κατά συνέπεια, να ισχύει μόνο κατά το χρονικό διάστημα που οι κανόνες εισαγωγής παραμένουν αμετάβλητοι. (Η τροπολογία αφορά το σύνολο του κειμένου. Η έγκρισή της απαιτεί αντίστοιχες προσαρμογές σε όλο το κείμενο.) Να διατηρηθεί το όνομα του εγγράφου, για λόγους ομοιομορφίας, αλλά και για να αποφευχθεί η ανάγκη για δαπανηρές και χρονοβόρες αλλαγές στα έγγραφα και τα συστήματα πληροφορικής των κρατών μελών. 2 Άρθρο 6 παράγραφος 4 PE541.634v02-00 6/24 RR\1048107.doc

4. Στις επείγουσες περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 13, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ή τα κράτη μέλη αποστέλλουν αμέσως τα αναγκαία στατιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές και τα οικονομικά δεδομένα στην Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη. 4. Στις επείγουσες περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 13, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ή τα κράτη μέλη αποστέλλουν τα αναγκαία στατιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές και τα οικονομικά δεδομένα στην Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη χωρίς καθυστέρηση. Αλλαγή στη διατύπωση για την αποφυγή τυχόν προβλημάτων στην ερμηνεία. 3 Άρθρο 9 παράγραφος 2 εδάφιο 1 Το Συμβούλιο, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη, καθώς και οι υπάλληλοί τους, δεν επιτρέπεται να αποκαλύπτουν πληροφορίες εμπιστευτικού χαρακτήρα που έλαβαν κατ' εφαρμογή του παρόντος κανονισμού ή που παρασχέθηκαν εμπιστευτικά, εκτός αν λάβουν ρητή άδεια από το πρόσωπο που έδωσε τις πληροφορίες. Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη, καθώς και οι υπάλληλοί τους, δεν επιτρέπεται να αποκαλύπτουν εμπιστευτικές πληροφορίες τις οποίες έλαβαν κατ εφαρμογή του παρόντος κανονισμού ή οι οποίες παρασχέθηκαν εμπιστευτικά, χωρίς ρητή εξουσιοδότηση εκείνου που τις παρείχε.» Μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας, οι εκτελεστικές πράξεις δεν εγκρίνονται πια από το Συμβούλιο αλλά από την Επιτροπή, σύμφωνα με τη νέα διαδικασία επιτροπολογίας. 4 Kεφάλαιο IV α (νέο) ΚΕΦΑΛΑΙΟ IVα ΕΜΠΟΡΙΟ ΠΑΘΗΤΙΚΗΣ RR\1048107.doc 7/24 PE541.634v02-00

ΤΕΛΕΙΟΠΟΙΗΣΗΣ Το αναθεωρημένο Παράρτημα VII σχετικά με το εμπόριο παθητικής τελειοποίησης (ΕΠΤ) από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου, ο οποίος βρίσκεται σε διαδικασία κατάργησης, θα πρέπει να διατηρηθεί σε ισχύ και να μεταφερθεί στην αναδιατυπωμένη εκδοχή, δεδομένου ότι το ΕΠΤ χρησιμοποιείται ακόμη. 5 Άρθρο 24 α (νέο) Βλ. τροπολογία σχετικά με το κεφάλαιο IVα. Άρθρο 24α Οι επανεισαγωγές στην Ένωση κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων του πίνακα που επισυνάπτεται στο παράρτημα V, οι οποίες πραγματοποιούνται σύμφωνα με τους ισχύοντες ενωσιακούς κανόνες για το οικονομικό καθεστώς παθητικής τελειοποίησης, δεν υπόκεινται στα ποσοτικά όρια που αναφέρονται στα άρθρα 2, 3 και 4 του παρόντος κανονισμού όταν υπόκεινται στα ειδικά ποσοτικά όρια του πίνακα του Παραρτήματος V και έχουν επανεισαχθεί μετά από τελειοποίηση στην αντίστοιχη τρίτη χώρα, για κάθε ένα από τα οριζόμενα ποσοτικά όρια. 6 Άρθρο 24 β (νέο) PE541.634v02-00 8/24 RR\1048107.doc

Βλ. τροπολογία σχετικά με το κεφάλαιο IVα. Άρθρο 24β Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να θεσπίζει κατ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 26 του παρόντος κανονισμού, ώστε οι επανεισαγωγές που δεν καλύπτονται από το παρόν κεφάλαιο και το Παράρτημα V να υπόκεινται σε ειδικά ποσοτικά όρια, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω προϊόντα υπόκεινται στα ειδικά ποσοτικά όρια που ορίζονται στα άρθρα 2, 3 και 4 του παρόντος κανονισμού. Όταν η καθυστέρηση επιβολής ειδικών ποσοτικών ορίων στις επανεισαγωγές προϊόντων που υπάγονται στο καθεστώς παθητικής τελειοποίησης μπορεί να προκαλέσει ζημία που θα είναι δύσκολο να αποκατασταθεί και, επομένως, το απαιτούν επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, η διαδικασία του άρθρου 27 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζεται στις κατ εξουσιοδότηση πράξεις που θεσπίζονται σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο. 7 Άρθρο 24 γ (νέο) Άρθρο 24γ 1. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να θεσπίζει κατ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 26 του παρόντος κανονισμού για μεταφορές προϊόντων από μία κατηγορία σε άλλη, όπως ορίζεται στο τμήμα Α του Παραρτήματος RR\1048107.doc 9/24 PE541.634v02-00

Ι και για την προκαταβολική χρησιμοποίηση ή τη λογιστική μεταφορά μέρους των ποσοτικών ορίων στα οποία αναφέρεται το άρθρο 24β από το ένα έτος στο άλλο. Όταν η καθυστέρηση επιβολής μέτρων στα οποία αναφέρεται το πρώτο εδάφιο θα προκαλούσε ζημία λόγω παρεμπόδισης του εμπορίου προϊόντων που υπάγονται στο καθεστώς παθητικής τελειοποίησης λόγω της νομικής υποχρέωσης να διενεργούνται αυτές οι μεταφορές από το ένα έτος στο επόμενο, και η εν λόγω ζημία θα είναι δύσκολο να αποκατασταθεί, και συνεπώς το απαιτούν επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, η διαδικασία του άρθρου 27 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζεται στις κατ εξουσιοδότηση πράξεις που θεσπίζονται σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο. 2. Εντούτοις, οι αυτόματες μεταφορές σύμφωνα με την παράγραφο 1 μπορούν να πραγματοποιούνται εντός των ακόλουθων ορίων: - μεταφορές προϊόντων από μία κατηγορία σε άλλη, όπως ορίζεται στο τμήμα Α του Παραρτήματος Ι, μέχρι ποσοστού 20% του ποσοτικού ορίου που έχει οριστεί για την κατηγορία προς την οποία γίνεται η μεταφορά, - λογιστική μεταφορά ειδικού ποσοτικού ορίου από το ένα έτος στο άλλο μέχρι ποσοστού 10,5% του ποσοτικού ορίου που έχει οριστεί για το πραγματικό έτος χρησιμοποίησης, - προκαταβολική χρήση ειδικού ποσοτικού ορίου μέχρι ποσοστού 7,5% του ποσοτικού ορίου που έχει οριστεί για το πραγματικό έτος χρησιμοποίησης. 3. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να θεσπίζει κατ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 26 του παρόντος κανονισμού για την προσαρμογή των ειδικών ποσοτικών ορίων, όταν υπάρχει ανάγκη πρόσθετων εισαγωγών. PE541.634v02-00 10/24 RR\1048107.doc

Βλ. τροπολογία σχετικά με το κεφάλαιο IVα. Όταν η καθυστέρηση στην προσαρμογή των ειδικών ποσοτικών ορίων, σε περίπτωση που είναι αναγκαίες πρόσθετες εισαγωγές, θα προκαλούσε ζημία με την παρεμπόδιση της πρόσβασης σε αυτές τις απαιτούμενες πρόσθετες εισαγωγές, η οποία θα είναι δύσκολο να αποκατασταθεί και, επομένως, το απαιτούν επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, η διαδικασία του άρθρου 27 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζεται στις κατ εξουσιοδότηση πράξεις που θεσπίζονται σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο. 4. Η Επιτροπή ενημερώνει την ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα ή χώρες για κάθε μέτρο που λαμβάνεται σύμφωνα με τις παραπάνω παραγράφους. 8 Άρθρο 24 δ (νέο) Άρθρο 24α 1. Για την εφαρμογή του άρθρου 24α, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, πριν εκδώσουν εκ των προτέρων άδειες σύμφωνα με τους σχετικούς ενωσιακούς κανόνες για το οικονομικό καθεστώς παθητικής τελειοποίησης, κοινοποιούν στην Επιτροπή τις ποσότητες των αιτήσεων αδειών που έχουν λάβει. Η Επιτροπή κοινοποιεί την επιβεβαίωσή της ότι οι αιτούμενες ποσότητες είναι διαθέσιμες προς επανεισαγωγή εντός των αντίστοιχων ενωσιακών ορίων, σύμφωνα με τους σχετικούς ενωσιακούς κανόνες για το οικονομικό καθεστώς παθητικής τελειοποίησης. RR\1048107.doc 11/24 PE541.634v02-00

2. Οι αιτήσεις που περιέχονται στις κοινοποιήσεις προς την Επιτροπή είναι έγκυρες εάν αναφέρουν σαφώς, για κάθε περίπτωση: α) την τρίτη χώρα στην οποία θα τελειοποιηθούν τα εμπορεύματα, β) την κατηγορία των σχετικών κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, γ) την ποσότητα που θα επανεισαχθεί, δ) το κράτος μέλος στο οποίο θα τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία τα επανεισαγόμενα προϊόντα, ε) ένδειξη για το κατά πόσον οι αιτήσεις αφορούν: (i) προηγούμενο δικαιούχο που ζητεί τις ποσότητες που χορηγούνται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4 ή σύμφωνα με το πέμπτο εδάφιο του άρθρου 3 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3036/94 1a του Συμβουλίου, ή, (ii) αιτούντα, δυνάμει του τρίτου εδαφίου του άρθρου 3 παράγραφος 4 ή δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 5 του εν λόγω κανονισμού. 3. Οι κοινοποιήσεις που αναφέρονται στις προηγούμενες παραγράφους του παρόντος άρθρου πρέπει να διαβιβάζονται ηλεκτρονικά μέσω του ολοκληρωμένου δικτύου που δημιουργείται για το σκοπό αυτόν, εκτός εάν, για επιτακτικούς τεχνικούς λόγους, πρέπει να χρησιμοποιούνται προσωρινά διαφορετικοί τρόποι διαβίβασης. 4. Στο μέτρο του δυνατού, η Επιτροπή επιβεβαιώνει προς τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών την πλήρη ποσότητα που αναφέρεται στις αιτήσεις που κοινοποιούνται για κάθε κατηγορία προϊόντων και για κάθε ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα. Οι κοινοποιήσεις που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη και για τις οποίες δεν είναι δυνατόν να παρασχεθεί επιβεβαίωση, διότι οι αιτούμενες ποσότητες δεν είναι πλέον PE541.634v02-00 12/24 RR\1048107.doc

διαθέσιμες εντός του ενωσιακού ποσοτικού ορίου, καταχωρούνται από την Επιτροπή κατά τη χρονολογική σειρά παραλαβής τους και επιβεβαιώνονται με την ίδια σειρά μόλις καταστούν διαθέσιμες περαιτέρω ποσότητες μέσω της εφαρμογής των διατάξεων ευελιξίας που προβλέπονται στο άρθρο 24γ. 5. Οι αρμόδιες αρχές απευθύνουν κοινοποίηση στην Επιτροπή, χωρίς καθυστέρηση, όταν πληροφορηθούν ότι κάποια ποσότητα δεν χρησιμοποιήθηκε κατά τη διάρκεια ισχύος της άδειας εισαγωγής. Αυτές οι μη χρησιμοποιηθείσες ποσότητες μεταφέρονται αυτομάτως στις ποσότητες του συνολικού ενωσιακού ποσοτικού ορίου που δεν έχουν χορηγηθεί σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο του άρθρου 3 παράγραφος 4 ή σύμφωνα με το πέμπτο εδάφιο του άρθρου 3 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3036/94 του Συμβουλίου. Οι ποσότητες για τις οποίες έχει γίνει παραίτηση, σύμφωνα με το τρίτο εδάφιο του άρθρου 3 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3036/94 του Συμβουλίου, προστίθενται αυτόματα στις ποσότητες που χορηγούνται στο πλαίσιο της ενωσιακής ποσόστωσης που δεν έχουν χορηγηθεί σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο του άρθρου 3 παράγραφος 4 ή το πέμπτο εδάφιο του άρθρου 3 παράγραφος 5 του εν λόγω κανονισμού. Όλες οι ποσότητες που αναφέρονται στα προηγούμενα εδάφια κοινοποιούνται στην Επιτροπή σύμφωνα με την παραπάνω παράγραφο 3. 1α Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3036/94 του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 1994, για τη θέσπιση οικονομικού καθεστώτος παθητικής τελειοποίησης που εφαρμόζεται σε ορισμένα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και ενδύματα που επανεισάγονται στην RR\1048107.doc 13/24 PE541.634v02-00

Βλ. τροπολογία σχετικά με το κεφάλαιο IVα. Κοινότητα μετά από κατεργασία ή μεταποίηση σε ορισμένες τρίτες χώρες (ΕΕ L 322, 15.12.1994, σ. 1). 9 Άρθρο 24 ε (νέο) Βλ. τροπολογία σχετικά με το κεφάλαιο IVα. Άρθρο 24ε Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών διαβιβάζουν στην Επιτροπή τα ονόματα και τις διευθύνσεις των αρχών που είναι αρμόδιες για την έκδοση της εκ των προτέρων άδειας που αναφέρεται στο άρθρο 24δ, καθώς και τα υποδείγματα των σφραγίδων που χρησιμοποιούν. 10 Άρθρο 26 1. Η εξουσία να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τους όρους του παρόντος άρθρου. 2. Η προβλεπόμενη στο άρθρο 3 παράγραφος 3, στο άρθρο 5 παράγραφος 2, στο άρθρο 12 παράγραφος 3 και στα άρθρα 13 και 30 εξουσία έκδοσης κατ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο πέντε ετών από 1. Η εξουσία να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τους όρους του παρόντος άρθρου. 2. Η προβλεπόμενη στο άρθρο 3 παράγραφος 3, στο άρθρο 5 παράγραφος 2, στο άρθρο 12 παράγραφος 3 και στα άρθρα 13 και 30, καθώς και στο άρθρο 24β και το άρθρο 24γ παράγραφοι 1 και 3 εξουσία έκδοσης κατ εξουσιοδότηση πράξεων PE541.634v02-00 14/24 RR\1048107.doc

20ής Φεβρουαρίου 2014. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση ανανεώνεται αυτομάτως για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλλουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. 3. Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3, στο άρθρο 5 παράγραφος 2, στο άρθρο 12 παράγραφος 3, και στα άρθρα 13 και 30 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των ήδη εν ισχύι κατ εξουσιοδότηση πράξεων. 4. Μόλις εκδώσει μία κατ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτοχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. 5. Η κατ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 και τα άρθρα 13 και 30 τίθεται σε ισχύ μόνον εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλλουν αντιρρήσεις. Η περίοδος αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο πέντε ετών από 20ής Φεβρουαρίου 2014. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση ανανεώνεται αυτομάτως για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλλουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. 3. Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3, στο άρθρο 5 παράγραφος 2, στο άρθρο 12 παράγραφος 3, και στα άρθρα 13 και 30, καθώς και στο άρθρο 24β και το άρθρο 24γ παράγραφοι 1 και 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των ήδη εν ισχύι κατ εξουσιοδότηση πράξεων. 4. Μόλις εκδώσει μία κατ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτοχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. 5. Η κατ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 και τα άρθρα 13 και 30 τίθεται σε ισχύ μόνον εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλλουν αντιρρήσεις. Η περίοδος αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του RR\1048107.doc 15/24 PE541.634v02-00

Συμβουλίου. 6. Η κατ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 και το άρθρο 12 παράγραφος 3 τίθεται σε ισχύ μόνον εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο, εντός δύο μηνών από την ημέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλλουν αντιρρήσεις. Η περίοδος αυτή παρατείνεται κατά τέσσερις μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. Συμβουλίου. 6. Η κατ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 και το άρθρο 12 παράγραφος 3, καθώς και σύμφωνα με το άρθρο 24β και το άρθρο 24γ παράγραφοι 1 και 3, τίθεται σε ισχύ μόνον εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο, εντός δύο μηνών από την ημέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλλουν αντιρρήσεις. Η περίοδος αυτή παρατείνεται κατά τέσσερις μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. Το Παράρτημα VII του κανονισμού 3030/93 αναφερόταν στην έκδοση κατ' εξουσιοδότηση πράξεων. Λόγω της μεταφοράς του περιεχομένου του Παραρτήματος VII στο Παράρτημα V της παρούσας πρότασης αναδιατύπωσης, το άρθρο 26 πρέπει επίσης να τροποποιηθεί, ώστε να εξουσιοδοτεί για την έκδοση πράξεων κατ' εξουσιοδότηση. 11 Άρθρο 27 παράγραφος 2 2. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντιρρήσεις κατά της κατ εξουσιοδότηση πράξης με τη διαδικασία του άρθρου 26 παράγραφος 5. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεων απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. 2. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντιρρήσεις κατά της κατ εξουσιοδότηση πράξης με τη διαδικασία του άρθρου 26 παράγραφος 5 ή παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεων απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. PE541.634v02-00 16/24 RR\1048107.doc

Το Παράρτημα VII του κανονισμού 3030/93 αναφερόταν στην έκδοση κατ' εξουσιοδότηση πράξεων. Λόγω της μεταφοράς του περιεχομένου του Παραρτήματος VII στο Παράρτημα V της παρούσας πρότασης αναδιατύπωσης, το άρθρο 27 πρέπει επίσης να τροποποιηθεί, ώστε να εξουσιοδοτεί για την έκδοση πράξεων κατ' εξουσιοδότηση. 12 Παράρτημα I Α. ΚΛΩΣΤΟΫΦΑΝΤΟΥΡΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 1 πίνακας Ομάδα V τελευταία σειρά (νέο) Γάζες και είδη από γάζα συσκευασμένα για τη λιανική πώληση 3005 90 31 Μεταφορά του κωδικού ΣΟ 3005 90 31 Γάζες και είδη από γάζα συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου, που είναι υπό κατάργηση, στο Παράρτημα Ι.Α, κατηγορία 163, της αναδιατυπωμένης έκδοσης. Το προϊόν αυτό χρησιμοποιήθηκε στο παρελθόν με την Κίνα, πράγμα που ενδέχεται να συμβεί και πάλι στο μέλλον. 13 Παράρτημα VII Καταργούμενος κανονισμός με κατάλογο των διαδοχικών τροποποιήσεών του σειρά 7 Κανονισμός (ΕΚ) της Επιτροπής αριθ. 3168/94 (ΕΕ L 335, 23.12.1994, σ. 23) διαγράφεται Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3168/94 της Επιτροπής παραμένει σε ισχύ ως αυτόνομη πράξη και δεν καταργείται. RR\1048107.doc 17/24 PE541.634v02-00

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Η πρόταση της Επιτροπής αφορά την κωδικοποίηση και αναδιατύπωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 517/94, της 7ης Μαρτίου 1994, περί της θεσπίσεως κοινών κανόνων για τις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες, πρωτόκολλα ή άλλους διακανονισμούς ή άλλους κοινοτικούς κανόνες εισαγωγής. Η πρόταση αποτελεί μέρος μιας διαδικασίας ευθυγράμμισης, μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας, ώστε να εξασφαλιστεί ότι οι προηγούμενες διαδικασίες λήψης αποφάσεων στο πεδίο της εμπορικής πολιτικής έχουν ευθυγραμμιστεί με το νέο καθεστώς κατ' εξουσιοδότηση και εκτελεστικών πράξεων. Αυτό έγινε με τις δέσμες μέτρων Omnibus I (εκτελεστικές πράξεις) και Omnibus ΙΙ (κατ' εξουσιοδότηση πράξεις), που τροποποίησαν μια σειρά κανονισμών στο πεδίο του εμπορίου, μεταξύ των οποίων και την εν λόγω πράξη. Στη διάρκεια της διαδικασίας αυτής, η Επιτροπή εντόπισε ορισμένα λάθη που έπρεπε να διορθωθούν. Για να ενσωματωθούν όμως ορισμένες ουσιώδεις τροποποιήσεις, κρίθηκε απαραίτητο η κωδικοποίηση να μετατραπεί σε αναδιατύπωση. Όσον αφορά το περιεχόμενο των τροποποιήσεων αυτών, πρόκειται κυρίως για τεχνικές διορθώσεις. Ακόμη, όπως συμφωνήθηκε με την Omnibus I, η προηγούμενη διαδικασία λήψης αποφάσεων αντικαταστάθηκε από μια διαδικασία στη βάση της διαδικασίας εξέτασης. Σήμερα, οι μόνες χώρες από τις οποίες η ΕΕ εισάγει κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και που δεν καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες, πρωτόκολλα ή άλλες ρυθμίσεις ή άλλους ειδικούς κανόνες της ΕΕ περί εισαγωγών - περιλαμβανομένου του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων και του καθεστώτος «Όλα εκτός από όπλα»- είναι η Λευκορωσία και η Βόρεια Κορέα. Ο κανονισμός θέτει ετήσια ποσοτικά όρια στις εισαγωγές ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από τις δύο αυτές χώρες, η διαχείριση και κατανομή των οποίων γίνεται μέσω ενός εφαρμοστικού κανονισμού της Επιτροπής, και επιτρέπει τη λήψη μέτρων επιτήρησης και διασφάλισης. Ακόμη, ο κανονισμός επιτρέπει την επιβολή μέτρων εποπτείας σε άλλες τρίτες χώρες, όταν οι εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από τις χώρες αυτές προκαλούν ή απειλούν να προκαλέσουν σοβαρή ζημία στην ενωσιακή παραγωγή ομοειδών ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων. Ο κλωστοϋφαντουργικός τομέας της ΕΕ είναι ευαίσθητος. Είναι, συνεπώς, αναγκαίο οι εφαρμοστέοι κανόνες να είναι σαφείς και εύχρηστοι για τους ενδιαφερόμενους φορείς και να εξασφαλίζουν την ασφάλεια δικαίου. Κατά την εξέταση της πρότασης από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, κατέστη σαφές ότι ήταν αναγκαία η εφαρμογή και άλλων τεχνικών διορθώσεων στην πρόταση της Επιτροπής. Συνεπώς, ο εισηγητής προτείνει ορισμένες τροπολογίες που αποσκοπούν στην περαιτέρω αποσαφήνιση της πρότασης και την εξασφάλιση μεγαλύτερης ασφάλειας δικαίου και συνεκτικότητας. Μετά από τις σκέψεις αυτές και στη βάση της θετικής γνωμοδότησης της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων, ο εισηγητής συνιστά την έγκριση της παρούσας πρότασης της Επιτροπής με μικρές PE541.634v02-00 18/24 RR\1048107.doc

μόνο τροποποιήσεις. RR\1048107.doc 19/24 PE541.634v02-00

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ: ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΝΟΜΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ Ref. D(2014)54269 Bernd Lange Πρόεδρος, Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου ASP 12G205 Βρυξέλλες Θέμα: του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί της θέσπισης κοινών κανόνων για τις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες, πρωτόκολλα ή άλλους διακανονισμούς ή άλλους κανόνες εισαγωγής της Ένωσης (αναδιατύπωση) COM(2014)0345 C8-0023/2014 2014/0177(COD)) Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, η Επιτροπή Νομικών Θεμάτων εξέτασε την πρόταση που αναφέρεται ανωτέρω, σύμφωνα με το σχετικό με την αναδιατύπωση άρθρο 104 του Κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Η παράγραφος 3 του εν λόγω άρθρου ορίζει τα εξής: «Εάν η αρμόδια για νομικά θέματα επιτροπή κρίνει ότι η πρόταση ουδεμία τροποποίηση επιφέρει επί της ουσίας της κοινοτικής νομοθεσίας, πέραν όσων έχουν χαρακτηριστεί έτσι με την ίδια την πρόταση, ενημερώνει σχετικώς την αρμόδια επί της ουσίας επιτροπή. Στην περίπτωση αυτή, και υπό τις προϋποθέσεις των άρθρων 169 και 170, γίνονται δεκτές από την αρμόδια επί της ουσίας επιτροπή μόνο οι τροπολογίες επί της πρότασης που αφορούν τα τμήματά της που περιλαμβάνουν τροποποιήσεις. Ωστόσο, εάν, σύμφωνα με το σημείο 8 της Διοργανικής Συμφωνίας, η αρμόδια επί της ουσίας επιτροπή προτίθεται επίσης να υποβάλει τροπολογίες στα κωδικοποιημένα τμήματα της πρότασης, κοινοποιεί αμέσως την πρόθεσή της στο Συμβούλιο και την Επιτροπή, η οποία θα πρέπει να ενημερώσει την επιτροπή, πριν από την ψηφοφορία κατά το άρθρο 58, σχετικά με την τοποθέτησή της όσον αφορά τις τροπολογίες καθώς και εάν προτίθεται ή όχι να αποσύρει την πρόταση αναδιατύπωσης.» PE541.634v02-00 20/24 RR\1048107.doc

Μετά τη γνωμοδότηση της Νομικής Υπηρεσίας, εκπρόσωποι της οποίας συμμετείχαν στις συνεδριάσεις της συμβουλευτικής ομάδας εργασίας που εξέτασε την πρόταση αναδιατύπωσης, και ακολουθώντας τις συστάσεις του συντάκτη γνωμοδότησης, η Επιτροπή Νομικών Θεμάτων κρίνει ότι η εν λόγω πρόταση δεν περιλαμβάνει καμία τροποποίηση επί της ουσίας πέραν όσων έχουν χαρακτηριστεί έτσι με την ίδια την πρόταση και ότι, όσον αφορά την κωδικοποίηση των αμετάβλητων διατάξεων των προϋπαρχουσών πράξεων σε συνδυασμό με τις ως άνω τροποποιήσεις, η πρόταση συνιστά απλή και μόνο κωδικοποίηση ισχυόντων κειμένων, χωρίς τροποποίηση της ουσίας τους. Επομένως, η Επιτροπή Νομικών Θεμάτων, αφού εξέτασε την πρόταση κατά τη συνεδρίασή της στις 11 Νοεμβρίου 2014, συνιστά στην επιτροπή σας, αρμόδια επί της ουσίας, με 19 ψήφους υπέρ και 2 αποχές 1, να προχωρήσει στην εξέταση της ως άνω πρότασης σύμφωνα με το άρθρο 104 του Κανονισμού. Με τιμή, Pavel Svoboda Συνημμ.: Γνωμοδότηση της συμβουλευτικής ομάδας εργασίας. 1 Ήταν παρόντες οι ακόλουθοι βουλευτές: Max Andersson, Joëlle Bergeron, Marie-Christine Boutonnet, Daniel Buda, Κώστα Χρυσόγονος, Sergio Gaetano Cofferati, Therese Comodini Cachia, Mady Delvaux, Pascal Durand, Angel Dzhambazki, Rosa Estaràs Ferragut, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Heidi Hautala, Dietmar Köster, Gilles Lebreton, António Marinho e Pinto, Emil Radev, Evelyn Regner, Virginie Rozière, Helga Stevens, Pavel Svoboda, Axel Voss, και Tadeusz Zwiefka. RR\1048107.doc 21/24 PE541.634v02-00

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ: ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗΣ ΟΜΑΔΑΣ ΤΩΝ ΝΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ, ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΟΜΑΔΑ ΤΩΝ ΝΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ Βρυξέλλες, 17 Σεπτεμβρίου 2014 ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί της θέσπισης κοινών κανόνων για τις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες, πρωτόκολλα ή άλλους διακανονισμούς ή άλλους κανόνες εισαγωγής της Ένωσης (αναδιατύπωση) COM(2014) 345 τελικό της 12.6.2014-2014/0177 (COD) Έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 28ης Νοεμβρίου 2001 για μια πλέον συστηματοποιημένη χρήση της τεχνικής της αναδιατύπωσης των νομικών πράξεων, και ειδικότερα το σημείο 9 αυτής, η συμβουλευτική ομάδα εργασίας, απαρτιζόμενη από τις αντίστοιχες νομικές υπηρεσίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, συνεδρίασε την 10η Ιουλίου 2014 με σκοπό να εξετάσει, μεταξύ άλλων, την προαναφερθείσα πρόταση, η οποία υποβλήθηκε από την Επιτροπή. Σε αυτή τη συνεδρίαση 1, η εξέταση της πρότασης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αναδιατυπώνει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 517/94 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 1994, περί της θεσπίσεως κοινών κανόνων για τις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες, πρωτόκολλα ή άλλους διακανονισμούς ή άλλους κοινοτικούς κανόνες εισαγωγής, κατέληξε στο συμπέρασμα, χωρίς διαφωνία της Συμβουλευτικής Ομάδας Εργασίας, ότι η πρόταση δεν περιέχει οιεσδήποτε ουσιαστικές τροποποιήσεις, άλλες από αυτές που ταυτοποιούνται ως τέτοιες. Η συμβουλευτική ομάδα συμπέρανε επίσης ότι, όσον αφορά την κωδικοποίηση των αμετάβλητων διατάξεων της προηγούμενης πράξης σε συνδυασμό με τις ως άνω επί της ουσίας τροποποιήσεις, η πρόταση συνιστά απλή και μόνο κωδικοποίηση του ισχύοντος νομοθετικού κειμένου, χωρίς τροποποίηση της ουσίας του. 1 Η Συμβουλευτική Ομάδα Εργασίας εργάστηκε με βάση την αγγλική έκδοση της πρότασης, η οποία αποτελεί την κύρια γλωσσική έκδοση του υπό συζήτηση κειμένου. PE541.634v02-00 22/24 RR\1048107.doc

F. DREXLER H. LEGAL L. ROMERO REQUENA Jurisconsultus Jurisconsultus Γενικός Διευθυντής RR\1048107.doc 23/24 PE541.634v02-00

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ Τίτλος Έγγραφα αναφοράς Εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες, πρωτόκολλα ή άλλους διακανονισμούς, ή από άλλους κανόνες εισαγωγής της Ένωσης (αναδιατύπωση) COM(2014)0345 C8-0023/2014 2014/0177(COD) Ημερομηνία υποβολής στο ΕΚ 12.6.2014 Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια Γνωμοδοτικές επιτροπές Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια Αποφάσισε να μη γνωμοδοτήσει Ημερομηνία της απόφασης Εισηγητές Ημερομηνία ορισμού INTA 28.1.2015 JURI 28.1.2015 JURI 3.9.2014 Jarosław Wałęsa 3.9.2014 Εξέταση στην επιτροπή 5.11.2014 3.12.2014 21.1.2015 Ημερομηνία έγκρισης 22.1.2015 Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας +: : 0: 32 3 2 Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία William (The Earl of) Dartmouth, Maria Arena, Tiziana Beghin, David Borrelli, David Campbell Bannerman, Daniel Caspary, Salvatore Cicu, Christofer Fjellner, Yannick Jadot, Ska Keller, Jude Kirton-Darling, Gabrielius Landsbergis, Bernd Lange, Marine Le Pen, David Martin, Emmanuel Maurel, Emma McClarkin, Anne-Marie Mineur, Alessia Maria Mosca, Artis Pabriks, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt- Rowohl, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Matteo Salvini, Marietje Schaake, Helmut Scholz, Joachim Schuster, Joachim Starbatty, Adam Szejnfeld, Iuliu Winkler, Jan Zahradil Goffredo Maria Bettini, Reimer Böge, Victor Boștinaru, Dita Charanzová, Sajjad Karim, Fernando Ruas, Ramon Tremosa i Balcells, Jarosław Wałęsa Ημερομηνία κατάθεσης 29.1.2015 PE541.634v02-00 24/24 RR\1048107.doc