ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-0805/

Σχετικά έγγραφα
Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού. σχετικά με τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (2017/2703(RSP))

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

9101/16 ΔΑ/ριτ 1 DG C 1

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL B8-0977/1. Τροπολογία

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-0122/

P7_TA-PROV(2009)0118 Βία στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0025/1. Τροπολογία

A8-0287/28

A8-0287/36

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 21ης Φεβρουαρίου 2008 σχετικά με το Βόρειο Κίβου

15633/17 ΧΦ/μκρ 1 DG C 1

ΠΡΟΤΑΣΗ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0159/7. Τροπολογία

B8-0607/2016 } B8-0608/2016 } B8-0609/2016 } B8-0611/2016 } B8-0612/2016 } RC1/Τροπ. 1

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0048/69. Τροπολογία

A8-0287/21

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL A8-0217/28. Τροπολογία

6058/16 ΔΛ/μκρ 1 DG C 1

EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL A8-0048/91. Τροπολογία

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2012(INI)

6791/17 ΘΛ/νικ 1 DG C 1

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0048/79. Τροπολογία

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 1 Μαρτίου 2017 (OR. fr)

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δήλωσης του Συμβουλίου. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0052/3. Τροπολογία

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

Έγγραφο συνόδου B7-xxxx/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεως της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0135/35. Τροπολογία

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0048/118. Τροπολογία

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0000/2016

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2104(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Anna Záborská (PE564.

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0247/34. Τροπολογία

Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

Έγγραφο συνόδου B7-0000/0000 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής

B8-0066/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Κοινή πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

A8-0313/39

Έγγραφο συνόδου B7-2012/0000 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-0348/

A8-0157/43. Dariusz Rosati Υποχρεωτική αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών στον τομέα της φορολογίας COM(2016)0025 C8-0030/ /0010(CNS)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

A8-0344/411

P7_TA(2011)0155 Η χρήση της σεξουαλικής βίας σε συγκρούσεις στη Βόρεια Αφρική και τη Μέση Ανατολή

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL B8-0660/38. Τροπολογία

Ο ειδικός αντιπρόσωπος της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώµατα

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0373/5. Τροπολογία

A8-0344/381

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-1053/ εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

B8-0074/2017 } B8-0076/2017 } B8-0085/2017 } B8-0092/2017 } RC1/Τροπ. 1

A8-0344/401

EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL A8-0446/1. Τροπολογία

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0207(NLE)

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-0735/ εν συνεχεία δήλωσης της Επιτροπής

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου B8-0000/2014 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Έγγραφο συνόδου B8-0533/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συµβουλίου και της Επιτροπής

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0219/2017

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0431(APP)

14098/15 ΕΚΜ/γπ 1 DG C 1

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0358/41. Τροπολογία

ΚΟΙΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0361/2016

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2183(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

Ισότητα των Φύλων Αλληλεγγύη Δράση. Οι εργασίες του GUE/NGL στην Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Επιτροπής Οικονομικής Ανάπτυξης, Οικονομικών και Εμπορίου. Συνεισηγητές: Malement Liahosoa (Μαδαγασκάρη) και David Martin

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

DGC 1C EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 1 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en) 2016/0207 (COD) PE-CONS 54/17

B8-0225/2019 } B8-0227/2019 } B8-0229/2019 } RC1/Τροπ. 1

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία των ερωτήσεων με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0402/2018, B8-0403/2018 και B8-0404/2018

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/2083(INI)

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού

11246/16 ΔΙ/γομ 1 DGC 1

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

EL Ενωµένη στην πολυµορφία EL B8-0285/6. Τροπολογία

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2263(INI) σχετικά με την κατάσταση των ασυνόδευτων ανηλίκων στην ΕΕ (2012/2263 (INI))

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL B8-0135/14. Τροπολογία

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0059(COD) Σχέδιο έκθεσης Iuliu Winkler (PE v01-00)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2090(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Andrea Češková (PE v01-00)

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0371/4. Τροπολογία

Έγγραφο συνόδου B7-****/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0328/2017

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0173/537. Τροπολογία. Michel Reimon, Judith Sargentini εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

Transcript:

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Έγγραφο συνόδου B8-0805/2016 17.6.2016 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ εν συνεχεία δήλωσης της Αντιπροέδρου της Επιτροπής / Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού σχετικά με τις σφαγές στο ανατολικό Κονγκό (2016/2770(RSP)) Maria Lidia Senra Rodríguez, Marie-Christine Vergiat, Malin Björk, Paloma López Bermejo, Jiří Maštálka, Ángela Vallina, Helmut Scholz, Barbara Spinelli, Javier Couso Permuy, Xabier Benito Ziluaga, Tania González Peñas, Estefanía Torres Martínez, Miguel Urbán Crespo, Lola Sánchez Caldentey εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL RE\1098351.doc PE585.235v01-00 Eνωμένη στην πολυμορφία

B8-0805/2016 Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις σφαγές στο ανατολικό Κονγκό (2016/2770(RSP)) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του, ιδίως τα ψηφίσματα της 10ης Μαρτίου 2016 και της 7ης Οκτωβρίου 2010 σχετικά με τις ελλείψεις στην προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της δικαιοσύνης στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και τα ψηφίσματα της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ/ΕΕ, έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (1948) και το Διεθνές Σύμφωνο περί Ατομικών και Πολιτικών Δικαιωμάτων (1966), έχοντας υπόψη το Σύνταγμα της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό, και ιδίως το άρθρο 56 το οποίο ορίζει ότι κάθε πράξη, συμφωνία, σύμβαση, ρύθμιση ή κάθε άλλο γεγονός που έχει ως συνέπεια να στερεί από τη χώρα, τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα το σύνολο ή μέρος των δικών τους μέσων βιοπορισμού που προέρχονται από τους πόρους τους ή από τον φυσικό πλούτο τους, με την επιφύλαξη των διεθνών διατάξεων για οικονομικά εγκλήματα, χαρακτηρίζεται λεηλασία και τιμωρείται από τον νόμο, έχοντας υπόψη τον Αφρικανικό Χάρτη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Λαών, έχοντας υπόψη τον Αφρικανικό Χάρτη για τη Δημοκρατία, τις Εκλογές και τη Διακυβέρνηση, έχοντας υπόψη το άρθρο 3 της Σύμβασης της Γενεύης του 1949 και το Πρωτόκολλο ΙΙ αυτής, που απαγορεύουν τις εκτελέσεις με συνοπτικές διαδικασίες, τους βιασμούς, την αναγκαστική στρατολόγηση και άλλες ωμότητες, έχοντας υπόψη τη Διεθνή Σύμβαση των Δικαιωμάτων του Παιδιού, της 20ής Νοεμβρίου 1989, έχοντας υπόψη την απόφαση 2211 του Μαρτίου 2015 του Συμβουλίου Ασφαλείας με την οποία παρατάθηκε μέχρι τις 31 Μαρτίου 2016 η εντολή της αποστολής του ΟΗΕ για τη σταθεροποίηση στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (MONUSCO), έχοντας υπόψη την απονομή του Βραβείου Ζαχάρωφ το 2014 στον Δρ. Denis Mukwege, γυναικολόγο από το Κονγκό, για τον αγώνα του υπέρ της προάσπισης των δικαιωμάτων των γυναικών στο Κονγκό, έχοντας υπόψη τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που εγκρίθηκε στις 20 Μαΐου 2015 σχετικά με την πιστοποίηση των εισαγωγέων ορισμένων μεταλλευμάτων και μετάλλων που προέρχονται από περιοχές συγκρούσεων και υψηλού κινδύνου, έχοντας υπόψη την έκθεση του Προγράμματος των Ηνωμένων Εθνών για το Περιβάλλον (UNEP) της 15ης Απριλίου 2015 σχετικά με παράνομη εκμετάλλευση και εμπορία φυσικών πόρων από τις οποίες επωφελούνται ομάδες οργανωμένου PE585.235v01-00 2/8 RE\1098351.doc

εγκλήματος, έχοντας υπόψη τη Συμφωνία του Κοτονού, έχοντας υπόψη το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού του, A. λαμβάνοντας υπόψη ότι η αύξηση του αριθμού των ενόπλων ομάδων, η αποδιοργάνωση και η απουσία σταθερού κράτους, η αδυναμία των Ηνωμένων Εθνών να έχουν μια συνεκτική απάντηση στη γενοκτονία και στις επιπτώσεις της και η συνενοχή των χωρών που έχουν συμφέροντα στην περιοχή, όπως οι ΗΠΑ και η Γαλλία, έχουν οδηγήσει σε μια δραματική κατάσταση που από το 1996 έχει προκαλέσει πολλές εκατοντάδες χιλιάδες και μάλιστα εκατομμύρια θανάτους, ως επί το πλείστον μεταξύ των αμάχων, θύματα ιδίως του υποσιτισμού, των ασθενειών και της φτώχειας μετά τους πολέμους του 1996 και 1998 λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση εξακολουθεί να έχει επιπτώσεις σήμερα στη χώρα B. λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το Ταμείο των Ηνωμένων Εθνών για τα Παιδιά (UNICEF), η περιγεννητική θνησιμότητα μειώθηκε κατά 30% μεταξύ του 2007 και του 2014: από 148 ανά 1 000 γεννήσεις το 2007 σε 104 το 2014 ότι η θνησιμότητα των νεαρών μητέρων μειώθηκε κατά 35%: από 1 289 ανά 100 000 τοκετούς το 2007 σε 846 το 2014 Γ. λαμβάνοντας υπόψη την αστάθεια που χαρακτηρίζει εκ νέου τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό από το 2012, και η οποία προκάλεσε πολλές χιλιάδες θύματα, σε συνδυασμό με τις συγκρούσεις και τις βιαιοπραγίες, που αφορούν ιδιαίτερα τις επαρχίες του Βόρειου Κίβου και του Νότιου Κίβου, στο ανατολικό τμήμα της χώρας λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το Γραφείο Συντονισμού Ανθρωπιστικών Υποθέσεων (OCHA), στις 31 Ιουλίου 2015, υπήρχαν περίπου 1,5 εκατομμύρια εσωτερικά εκτοπισμένοι, δηλαδή το 7% του συνολικού πληθυσμού της χώρας λαμβάνοντας υπόψη ότι πάνω από 400 000 Κονγκολέζοι πρόσφυγες εξακολουθούν να ζουν εξόριστοι λαμβάνοντας υπόψη ότι πρόσφυγες στην προσπάθειά τους να διαφύγουν από τη σοβαρή ανθρωπιστική κρίση στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, γειτονική χώρα, καταφθάνουν στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι μεταξύ των εμπόλεμων μερών περιλαμβάνονται οι δημοκρατικές δυνάμεις για την απελευθέρωση της Ρουάντα (πολιτοφυλακές Χούτου), το RCD-Γκόμα (Συναγερμός του Κονγκό για τη Δημοκρατία), που υποστηρίζεται από τη Ρουάντα κατά της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό, ο Στρατός Αντίστασης του Κυρίου (LRA) που προέρχεται από εξέγερση στην Ουγκάντα, οι πολιτοφυλακές Μάι-Μάι στην Κατάγκα, το Κίνημα Λαϊκής Αυτοάμυνας (MPA) ότι, μολονότι ορισμένες ομάδες έχουν αποστρατευθεί από το 2010 και μετά, και σε ορισμένες περιπτώσεις, έχουν εν μέρει ενταχθεί στον κονγκολέζικο στρατό (FARDC), η ανασφάλεια παραμένει ότι η εκμετάλλευση της «φυλετικής προέλευσης» στην περιοχή έχει υποδαυλίσει σημαντικά τις συγκρούσεις και συνεχίζει να κατατέμνει τα εδάφη E. λαμβάνοντας υπόψη ότι η βία έχει αυξηθεί από την αρχή του 2016 ότι, τη Δευτέρα 13 Ιουνίου, ο κονγκολέζικος στρατός ανακοίνωσε τον θάνατο έξι ανταρτών από την Ουγκάντα των Ενωμένων Δημοκρατικών Δυνάμεων (ADF) και ενός κονγκολέζου στρατιωτικού κατά τη διάρκεια εχθροπραξιών στην περιοχή Μπενί, στο ανατολικό Κονγκό ότι μετά από μια περίοδο ανακωχής οι βιαιοπραγίες έχουν ξαναρχίσει από τον RE\1098351.doc 3/8 PE585.235v01-00

Μάιο 2016 ότι, τη νύχτα της 3ης προς την 4 Μαΐου, 17 άτομα μαχαιρώθηκαν στο χωριό Ερινγκέτι, 60 χιλιόμετρα βορειοανατολικά του Μπενί και σε απόσταση 200 μέτρων από τα δύο στρατόπεδα της MONUSCO ότι, σύμφωνα με πληροφορίες, οι σφαγές στην περιοχή του Μπενί είχαν ως αποτέλεσμα περίπου εκατό νεκρούς μεταξύ Φεβρουαρίου και Μαΐου 2016 ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση του Κονγκό και η MONUSCO καταλογίζουν αυτές τις σφαγές στις ADF αλλά ότι ορισμένοι εμπειρογνώμονες και ΜΚΟ είναι πιο προσεκτικοί στις εκτιμήσεις τους στο βαθμό που θα μπορούσαν να ενέχονται και οι επίσημες δυνάμεις ότι, στα μέσα Μαΐου 2016, σε εμπιστευτική έκθεση της επιτροπής κυρώσεων του ΟΗΕ, η ομάδα εμπειρογνωμόνων που τη συνέταξε καταγγέλλει κονγκολέζους στρατιωτικούς και έναν στρατηγό από το στενό περιβάλλον του Kabila για την οργάνωση και εκτέλεση των βιαιοτήτων ότι οι ακτιβιστές της κοινωνίας των πολιτών και της αντιπολίτευσης καταγγέλλουν την έλλειψη αντίδρασης και τη συνενοχή της MONUSCO και της κυβέρνησης μπρος σε αυτές τις επιθέσεις ότι πραγματοποιήθηκαν πολλές διαδηλώσεις από τότε που σημειώθηκαν αυτές οι σφαγές με σκοπό την απόδοση δικαιοσύνης, ορισμένες από τις οποίες διαλύθηκαν με χρήση βίας ότι η καταστολή σε βάρος των μελών της αντιπολίτευσης συνεχίζεται Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, την 1η και 2α Ιουνίου 2016, τα μέλη του Μετώπου των Πολιτών 2016 (αντιπολίτευση) μετέβησαν στη Χάγη για να ζητήσουν από το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο (ΔΠΔ) να ερευνήσει τους φόνους και τη συμμετοχή στρατιωτών του τακτικού στρατού ότι ζητείται επίσης από το Δικαστήριο να ερευνήσεις τις πράξεις καταστολής των διαδηλώσεων της αντιπολίτευσης στο πλαίσιο της εκλογικής διαδικασίας H. λαμβάνοντας υπόψη τα πολυάριθμα εγκλήματα πολέμου και εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας, τις μαζικές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, την κλιμάκωση της καταστολής των αντιφρονούντων, τους μαζικούς βιασμούς γυναικών και κοριτσιών, τις μαζικές εκτοπίσεις πληθυσμών λαμβάνοντας υπόψη ότι οι βιασμοί στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό έχουν προκαλέσει επισήμως, τουλάχιστον, 200 000 θύματα από το 1996 και μετά, ασφαλώς πολύ περισσότερα στην πραγματικότητα, στον βαθμό που πολλοί βιασμοί δεν καταγράφονται λαμβάνοντας υπόψη ότι ο βιασμός αποτελεί πολεμικό όπλο που χρησιμοποιούν όλα τα εμπόλεμα μέρη περιλαμβανομένων των τακτικών στρατιωτικών δυνάμεων ότι η αναγκαστική στρατολόγηση, ιδίως παιδιών με σκοπό τη μετατροπή τους σε μαχητές, αποτελεί κοινό φαινόμενο στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο τακτικός στρατός (FARDC) κατηγορείται συχνά για βιαιοπραγίες λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση ενέκρινε τον Οκτώβριο 2012 σχέδιο δράσης για τον τερματισμό της στρατολόγησης παιδιών, της σεξουαλικής βίας και άλλων σοβαρών παραβιάσεων των δικαιωμάτων του παιδιού από τις ένοπλες δυνάμεις και τις δυνάμεις ασφαλείας λαμβάνοντας υπόψη ότι τα προβλήματα εξακολουθούν να υφίστανται και η ατιμωρησία είναι αποδεκτή Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο απολογισμός της MONUSCO (αποστολή των Ηνωμένων Εθνών για τη σταθεροποίηση στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό), που συστάθηκε το 1999, είναι μια πλήρης αποτυχία καθόσον δεν κατάφερε να βελτιώσει την κατάσταση του άμαχου πληθυσμού που πλήττεται σκληρά από τον πόλεμο, η δε υποστήριξη που PE585.235v01-00 4/8 RE\1098351.doc

προσφέρει στον εθνικό κονγκολέζικο στρατό (FARDC) το μόνο που κάνει είναι να ενισχύει τα εγκλήματα του τελευταίου λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά την αναστολή της στρατιωτικής συνεργασίας τον Φεβρουάριο 2015 μεταξύ της MONUSCO και του FARDC, ο ΟΗΕ αποφάσισε στις 2 Μαρτίου 2016 να συνεχίσει τη στρατιωτική στήριξη προς τις κυβερνητικές δυνάμεις ΙΑ. ΙΒ. ΙΓ. ΙΔ. ΙΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό διαθέτει άφθονους και σημαντικούς φυσικούς πόρους (χρυσό, κασσιτερίτη, κολτάνιο, μεθάνιο, κλπ.) και ότι η συνεχιζόμενη παράνομη εκμετάλλευση αυτών των πόρων οι οποίοι, ιδίως στο ανατολικό τμήμα της ΛΔΚ, εξακολουθούν να βρίσκονται συχνά υπό τον έλεγχο ένοπλων παραστρατιωτικών ομάδων, συμβάλλει στη χρηματοδότηση και στήριξη των συγκρούσεων και παραμένει πηγή ανασφάλειας για ολόκληρη την περιοχή λαμβάνοντας υπόψη ότι οι υπερεθνικές εταιρείες χρηματοδοτούν την ένοπλη σύγκρουση προκειμένου να συνεχίσουν να εκμεταλλεύονται το υπέδαφος του Κονγκό λαμβάνοντας υπόψη ότι το φαινόμενο αυτό έχει καταγγελθεί επανειλημμένα σε εκθέσεις που δημοσίευσε ο Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Ibrahim Thiaw, αναπληρωτής εκτελεστικός διευθυντής του Προγράμματος των Ηνωμένων Εθνών για το Περιβάλλον (UNEP) δήλωσε, τον Απρίλιο του 2015, ότι το κάθε χρόνο φυσικοί πόροι αξίας άνω του 1 δισεκατομμυρίου δολαρίων αποτελούν αντικείμενο εκμετάλλευσης και ότι το μέγα μέρος των κερδών έως 98% του κέρδους διοχετεύονται σε διεθνείς ομίλους, ενώ το εναπομένον 2% τροφοδοτεί τις εγχώριες ένοπλες ομάδες λαμβάνοντας υπόψη ότι τα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, με τα προγράμματα διαρθρωτικών προσαρμογών που επιβάλλουν, έχουν καταστήσει ακόμη πιο ευάλωτη τη χώρα μετατρέποντάς την σε νομικό και φορολογικό παράδεισο για τις πολυεθνικές, ιδίως στον εξορυκτικό τομέα λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάργηση των πυλώνων της κονγκολέζικης οικονομίας και η απόλυση χιλιάδων εργαζομένων σε σχέση με τους διεθνείς οργανισμούς, όπως η Παγκόσμια Τράπεζα, είχε ως αποτέλεσμα τη στέρηση των μέσων βιοπορισμού και την επιδείνωση των συνθηκών διαβίωσης του πληθυσμού της προς όφελος της αρπαγής των πόρων και τον έλεγχο της οικονομίας από τους μεγάλους βιομηχανικούς ομίλους, κυρίως της Δύσης λαμβάνοντας υπόψη ότι οι τιμές των τροφίμων έχουν αυξηθεί σημαντικά μετά την έναρξη της σύγκρουσης, με αποτέλεσμα να υπάρχει επιδείνωση της φτώχειας και της επισιτιστικής ανασφάλειας των τοπικών πληθυσμών και αστάθεια στην περιοχή λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση επιδεινώνεται ακόμη περισσότερο λόγω της αρπαγής των γαιών από τις πολυεθνικές με τη συνενοχή της κυβέρνησης λαμβάνοντας υπόψη ότι η αύξηση της ανεργίας, η υποβάθμιση της κοινωνικής κατάστασης και η φτωχοποίηση του πληθυσμού είναι καθοριστικοί παράγοντες για την αστάθεια από την οποία πλήττεται η περιοχή 1. καταδικάζει κάθε πράξη βίας, κάθε παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και κάθε πράξη σεξουαλικής βίας εκφράζει την αλληλεγγύη του προς όλους τους πληθυσμούς που δοκιμάζονται από τις πολύχρονες συγκρούσεις καταγγέλλει εκ νέου την εκμετάλλευση της ης «φυλετικής προέλευσης» που προκάλεσε εκατομμύρια θύματα στην περιοχή και χρησιμεύει μόνο στον διχασμό του πληθυσμού RE\1098351.doc 5/8 PE585.235v01-00

2. εκφράζει την ιδιαίτερη ανησυχία του για την αναζωπύρωση της βίας στο ανατολικό τμήμα της χώρας, και ζητεί να διενεργηθεί διεθνής και ανεξάρτητη έρευνα προκειμένου να καθοριστούν οι ευθύνες όλων, συμπεριλαμβανομένων της MONUSCO και του επίσημου στρατού στις σφαγές αυτές ζητεί από τη διεθνή κοινότητα να λάβει επιτέλους όλα τα απαραίτητα και απτά μέτρα για να δοθεί τέλος στη γενοκτονία και στην εκμετάλλευση των πόρων και να αποζημιωθούν τα θύματα της σύγκρουσης 3. εκφράζει επίσης ανησυχία για τη διαιώνιση της βίας λίγο πριν από τη διενέργεια εκλογών ζητεί την άμεση και χωρίς όρους απελευθέρωση όλων των ανθρώπων που κρατούνται αυθαίρετα και τον τερματισμό της αστυνομικής και δικαστικής παρενόχλησης σε βάρος μελών της αντιπολίτευσης 4. εκτιμά ότι η καταπολέμηση της ατιμωρησίας όσον αφορά τις παραβιάσεις του ανθρωπιστικού δικαίου και το χρηματοπιστωτικό και οικονομικό έγκλημα, αποτελεί μία από τις απαραίτητες προϋποθέσεις για την αποκατάσταση της ειρήνης στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό 5. εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για την κατάσταση των γυναικών στη χώρα και για τα εγκλήματα και τις διακρίσεις των οποίων είναι θύματα θεωρεί αναγκαία την εντατικοποίηση των προσπαθειών των αρχών και της διεθνούς κοινότητας προκειμένου να τεθεί τέλος στους μαζικούς βιασμούς ως μέσο πολέμου, να εξασφαλιστεί η πρόσβαση σε δημόσια και δωρεάν υγειονομική περίθαλψη, ιδίως σε γενετήσια φροντίδα, αντισύλληψη και άμβλωση και να προωθηθεί η πραγματική ισότητα των φύλων 6. εκτιμά, ομοίως, ότι η λήξη του φαινομένου των παιδιών-στρατιωτών πρέπει να αποτελεί προτεραιότητα των αρχών και της διεθνούς κοινότητας 7. καταγγέλλει το γεγονός ότι οι βασικές ανάγκες του πληθυσμού του Κονγκό θυσιάζονται συστηματικά στο βωμό των γεωπολιτικών και οικονομικών συμφερόντων των πολυεθνικών εταιρειών και των ξένων δυνάμεων 8. εκτιμά, ως εκ τούτου, ότι η δραματική κατάσταση στο ανατολικό τμήμα της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό δεν μπορεί να αντιμετωπισθεί σε μόνιμη βάση παρά μόνο εφόσον υπάρξει μια δράση προκειμένου ο πληθυσμός να επωφεληθεί επιτέλους από τους φυσικούς πόρους υπογραμμίζει ότι, για να γίνει αυτό, η χώρα πρέπει να ανακτήσει την κυριαρχία της επί του φυσικού της πλούτου με τη θέσπιση ελέγχου στη δραστηριότητα των ξένων υπερεθνικών εταιρειών και με την ανάπτυξη εθνικών υποδομών για την εκμετάλλευση, τη μεταποίηση και την εμπορία των πρώτων υλών της τούτο προϋποθέτει αναθεώρηση και κατάργηση όλων των συμβάσεων εκμετάλλευσης του ορυκτού και δασικού πλούτου, σύμφωνα με το άρθρο 56 του συντάγματος του Κονγκό, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι από τον πλούτο αυτό επωφελούνται όσο το δυνατόν περισσότεροι και όχι μια μειοψηφία 9. επαναλαμβάνει την ανάγκη να διασφαλιστεί το δικαίωμα της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό στην επισιτιστική κυριαρχία, η οποία περιλαμβάνει το δικαίωμα των αγροτών να παράγουν τρόφιμα για τον λαό τους αυτό θα επιτευχθεί αν μπει τέλος στην αρπαγή των γαιών και διασφαλιστεί η πρόσβαση των γεωργών, ανδρών και γυναικών, στη γη, στους σπόρους και στο νερό PE585.235v01-00 6/8 RE\1098351.doc

10. καλεί τη διεθνή κοινότητα, και ιδιαίτερα τις χώρες «πιστωτές» της Δημοκρατίας του Κονγκό (και, ιδίως, το Βέλγιο) να εξαλείψουν τα εμπόδια στην ανάπτυξη της ΛΔΚ και, συνεπώς, στην ειρήνη, με τη διαγραφή του χρέους και των τόκων του χρέους που εξακολουθεί να καταβάλλει η χώρα και με την εφαρμογή μιας πραγματικής διεθνούς συνεργασίας που θα σέβεται τα θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα και την κυριαρχία του κονγκολέζικου κράτους αντί της συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών και των προγραμμάτων διαρθρωτικών αναπροσαρμογών καλεί τις αρχές της ΛΔΚ να απαιτήσουν λογιστικό έλεγχο των χρεών τους και την ακύρωση όλων των παράνομων χρεών έναντι των αλλοδαπών πιστωτών με σκοπό την πλήρη διαγραφή του χρέους και προκειμένου να ικανοποιήσουν τις θεμελιώδεις ανθρώπινες ανάγκες του πληθυσμού τους 11. καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της να αυξήσουν την χρηματοδοτική στήριξη και την ανθρωπιστική βοήθεια προκειμένου να ανταποκριθούν στις επείγουσες ανάγκες των πληθυσμών αυτών ζητεί η βοήθεια από πλευράς Ένωσης και κρατών μελών να έχει τη μορφή δωρεάς και όχι δανείων, προκειμένου να μην αυξηθεί το άχθος του χρέους εκφράζει τη λύπη του διότι πολλά κράτη μέλη της Ένωσης δεν έχουν επιτύχει τον στόχο να διατεθεί το 0,7% του ΑΕΕ τους και διότι ορισμένα έχουν μειώσει το ποσοστό βοήθειάς τους προς την ανάπτυξη εκφράζει τη λύπη του για τη μείωση της συμμετοχής των κρατών μελών στα προγράμματα επισιτιστικής βοήθειας ζητεί με έμφαση να μη χρησιμοποιηθεί η αναπτυξιακή βοήθεια για το κλείσιμο ή τον έλεγχο των συνόρων ή για τη διασφάλιση της επανεισδοχής των μεταναστών ζητεί η στήριξη που παρέχεται από την ΕΕ και τα κράτη μέλη στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό να χρησιμεύσει κατά προτεραιότητα στην επίλυση των προβλημάτων που συνδέονται με τις μεγάλες ανισότητες, τη φτώχεια, τον χρόνιο υποσιτισμό, την πρόσβαση στην υγεία και σε δημόσιες υπηρεσίες, ιδίως στη γενετήσια και αναπαραγωγική φροντίδα, καθώς και με την επίτευξη των στόχων βιώσιμης ανάπτυξης ζητεί ομοίως να αυξηθεί η επισιτιστική βοήθεια και να διατεθεί κατά προτεραιότητα στην αγορά τροφίμων από τους αγρότες της περιοχής 12. επαναλαμβάνει ότι οι δραστηριότητες των εταιρειών της ΕΕ που δραστηριοποιούνται σε τρίτες χώρες πρέπει να συνάδουν πλήρως με τα διεθνή πρότυπα ανθρωπίνων δικαιωμάτων καλεί εν προκειμένω τα κράτη μέλη να μεριμνήσουν ώστε οι επιχειρήσεις που διέπονται από το εθνικό δίκαιο κράτους μέλους να μην παραβλέπουν τα ανθρώπινα δικαιώματα και τα εφαρμοστέα σε αυτές κοινωνικά, υγειονομικά και περιβαλλοντικά πρότυπα όταν εγκαθίστανται ή δραστηριοποιούνται σε τρίτες χώρες καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν τα αναγκαία μέτρα κατά των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων που δεν τηρούν τα εν λόγω πρότυπα ή δεν αποζημιώνουν ικανοποιητικά τα θύματα των παραβιάσεων ανθρωπίνων δικαιωμάτων για τις οποίες ευθύνονται άμεσα ή έμμεσα 13. ζητεί από το Συμβούλιο να συμφωνήσει ταχέως με το Κοινοβούλιο επί ενός συμβιβαστικού κειμένου κατά τον τρέχοντα τριμερή διάλογο σχετικά με δεσμευτικό κανονισμό όσον αφορά τα ορυκτά που αποτελούν την αιτία των συγκρούσεων, και να απαιτήσει από τα χυτήρια, τα εργοστάσια ραφιναρίσματος και τους εισαγωγείς των ευρωπαϊκών μετάλλων, συμπεριλαμβανομένων των παραγωγών τελικών προϊόντων όπως τα αυτοκίνητα ή τα έξυπνα τηλέφωνα (smartphones) να εφαρμόζουν αυστηρούς κανόνες στις αλυσίδες εφοδιασμού, προκειμένου να τεθεί τέλος στη χρηματοδότηση των ένοπλων ομάδων και της βίας στις περιοχές των συγκρούσεων RE\1098351.doc 7/8 PE585.235v01-00

14. ζητεί συγκεκριμένα, σε σχέση με τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, τη διενέργεια ανεξάρτητης έρευνας σχετικά με την τήρηση των κοινωνικών και περιβαλλοντικών προτύπων εκ μέρους των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων, ιδίως στον τομέα των φυσικών πόρων, και σχετικά με τις σχέσεις που μπορεί να έχουν οι εταιρείες αυτές με τη χρηματοδότηση ένοπλων ομάδων ζητεί επίσης τη διενέργεια διεθνούς έρευνας προκειμένου να χυθεί φως στις κατηγορίες για τη σύνδεση που υπάρχει ανάμεσα στα προγράμματα διαρθρωτικής προσαρμογής, στη χρηματοδοτική στήριξη από διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα και στα εγκλήματα που διαπράττονται στη χώρα 15. απορρίπτει κάθε απόπειρα εξωτερίκευσης των μεταναστευτικών πολιτικών της ΕΕ προς τρίτες χώρες καταγγέλλει το γεγονός ότι η διαδικασία του Ραμπάτ, στην οποία συμμετέχει η Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, δεν επιτρέπει σε καμία περίπτωση την αντιμετώπιση των βαθύτερων αιτίων της μετανάστευσης, αλλά απλώς την προώθηση των πολιτικών επιστροφής και επανεισδοχής θεωρεί ότι οι πολιτικές αυτές αντιβαίνουν στο δίκαιο για την ελεύθερη κυκλοφορία και το δικαίωμα ασύλου ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, την άμεση παύση των διαπραγματεύσεων με τη ΛΔΚ στο πλαίσιο της διαδικασίας του Ραμπάτ 16. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, την Αντιπρόεδρο της Επιτροπής / Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, την Αφρικανική Ένωση, τις κυβερνήσεις των χωρών της περιοχής των Μεγάλων Λιμνών, τον πρόεδρο, τον πρωθυπουργό και το κοινοβούλιο της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό, τον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών, και την Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ. PE585.235v01-00 8/8 RE\1098351.doc