ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 4.3.2015 B8-0225/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ εν συνεχεία δήλωσης της Αντιπροέδρου της Επιτροπής / Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέµατα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας σύµφωνα µε το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισµού σχετικά µε το µνηµόνιο συνεννόησης µεταξύ της ΕΕ και του Συνδέσµου των Αραβικών Κρατών όσον αφορά τη συνεργασία για την πάταξη της τροµοκρατίας (2015/2573(RSP)) Cristian Dan Preda, Arnaud Danjean, Elmar Brok, Andrej Plenković, Tunne Kelam, Michèle Alliot-Marie, Mariya Gabriel, David McAllister, Lara Comi, Ramona Nicole Mănescu, Tokia Saïfi, Dubravka Šuica, Fernando Ruas, Davor Ivo Stier, József Nagy εξ ονόµατος της Οµάδας PPE RE\1052743.doc PE552.199v01-00 Ενωµένη στην πολυµορφία
B8-0225/2015 Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε το µνηµόνιο συνεννόησης µεταξύ της ΕΕ και του Συνδέσµου των Αραβικών Κρατών όσον αφορά τη συνεργασία για την πάταξη της τροµοκρατίας (2015/2573(RSP)) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη το ψήφισµά του της 11ης Φεβρουαρίου 2015 σχετικά µε τα µέτρα κατά της τροµοκρατίας 1, έχοντας υπόψη το µνηµόνιο συνεννόησης, της 19ης Ιανουαρίου 2015, µεταξύ της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής ράσης και της Γενικής Γραµµατείας του Συνδέσµου των Αραβικών Κρατών, έχοντας υπόψη τη δήλωση που εγκρίθηκε κατά την Τρίτη Συνάντηση Υπουργών Εξωτερικών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Συνδέσµου των Αραβικών Κρατών, στις 10 και 11 Ιουνίου 2014, έχοντας υπόψη το ψήφισµα που εγκρίθηκε από το Συµβούλιο Ασφαλείας των Ηνωµένων Εθνών στις 24 Σεπτεµβρίου 2014 σχετικά µε τις απειλές για τη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια που προκαλούνται από τροµοκρατικές ενέργειες (ψήφισµα 2178 (2014)), έχοντας υπόψη το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισµού του, Α. λαµβάνοντας υπόψη ότι, στις 19 Ιανουαρίου 2015, η Αντιπρόεδρος της Επιτροπής / Ύπατη Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέµατα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας (ΑΕ/ΥΕ), Federica Mogherini, και ο Γενικός Γραµµατέας του Συνδέσµου των Αραβικών Κρατών (ΣΑΚ), ρ. Nabil El Araby, υπέγραψαν µνηµόνιο συνεννόησης (ΜΣ) µεταξύ της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής ράσης (ΕΥΕ ) και της Γενικής Γραµµατείας του Συνδέσµου των Αραβικών Κρατών Β. λαµβάνοντας υπόψη ότι και τα δύο µέρη θα ενισχύσουν τον µεταξύ τους διάλογο και τη συνεργασία µε σκοπό την προώθηση του στρατηγικού διαλόγου ΕΕ-ΣΑΚ ως εξής: α) κατανοώντας καλύτερα ζητήµατα που σχετίζονται µε την πολιτική και την ασφάλεια µέσω ποικίλλων ανταλλαγών, β) µε κοινή συνεργασία στους τοµείς των αρµοδιοτήτων τους προκειµένου να συνυπολογισθούν η πρόοδος και τα θέµατα του Στρατηγικού ιαλόγου και σε άλλες συνεδριάσεις, γ) µε την ενίσχυση της συνεργασίας τους και του διαλόγου επί θεµάτων πολιτικής και ασφάλειας σε τοµείς έγκαιρης προειδοποίησης και αντιµετώπισης των κρίσεων, καταπολέµησης της τροµοκρατίας, του διεθνικού οργανωµένου εγκλήµατος και αντιµετώπισης της διάδοσης όπλων µαζικής καταστροφής (WMD), και δ) µε τον εντοπισµό των προκλήσεων, µε κοινούς στόχους και δυνητική δράση σε τοµείς κοινού ενδιαφέροντος 1 Κείµενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2015)0032. PE552.199v01-00 2/5 RE\1052743.doc
Γ. λαµβάνοντας υπόψη ότι και τα δύο µέρη θα στοχεύουν στην ανταλλαγή εµπειρίας, πληροφοριών και βέλτιστων πρακτικών µέσω των ακόλουθων µηχανισµών: α) καθιέρωσης θεσµικών διαύλων επικοινωνίας, µε τον καθορισµό σηµείων επαφής για τον συντονισµό των δραστηριοτήτων στο πλαίσιο του εν λόγω µνηµονίου συνεννόησης, β) ανάπτυξης συµβουλευτικών συνεδριάσεων και ενίσχυσης των διαβουλεύσεων και γ) καθιέρωσης κοινών οµάδων εργασίας, εργαστηρίων και/ή διαλέξεων. λαµβάνοντας υπόψη ότι η Αντιπρόεδρος της Επιτροπής / Ύπατη Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέµατα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας δήλωσε στις 19 Ιανουαρίου 2015 ότι επιβεβαιώθηκε η ζωτική σηµασία της συνεργασίας για την αντιµετώπιση των διαφόρων κρίσεων που επηρεάζουν την περιοχή τόνισε, επίσης, ότι σχετικά µε τη Λιβύη, την ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή και την κατάσταση στη Συρία και στο Ιράκ, µεταξύ άλλων, υπάρχει κοινό ενδιαφέρον για αναζήτηση µακροχρόνιων λύσεων προκειµένου να διασφαλιστεί η περιφερειακή ειρήνη και σταθερότητα Ε. λαµβάνοντας υπόψη ότι η Αντιπρόεδρος της Επιτροπής / Ύπατη Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέµατα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας δήλωσε επίσης στις 19 Ιανουαρίου 2015 ότι η Ευρώπη και ο αραβικός κόσµος επίσης αντιµετωπίζουν κοινές προκλήσεις ανέφερε ότι, συγκεκριµένα, πρέπει να εξασφαλιστεί στενή συνεργασία για την καταπολέµηση της τροµοκρατίας, καθώς πρόκειται για απειλή κατά των πολιτών και των κοινωνιών τόνισε, επίσης, ότι η Ευρώπη είχε δεχτεί επίθεση την προηγούµενη εβδοµάδα, αλλά ο αραβικός και µουσουλµανικός κόσµος υποφέρουν περισσότερο από τις συνέπειες της τροµοκρατίας πρόσθεσε ότι µαζί µε τον αραβικό κόσµο, η ΕΕ έχει πλήρη επίγνωση του γεγονότος ότι αυτός δεν είναι ένας στρατιωτικός αγώνας ή ένας αγώνας για την ασφάλεια, αλλά είναι επίσης πολιτικός και πολιτιστικός αγώνας επίσης, δήλωσε ότι ο ενισχυµένος διάλογος θα βοηθήσει στην αντιµετώπιση αυτού του φάσµατος θεµάτων ΣΤ. λαµβάνοντας υπόψη ότι οι Υπουργοί Εξωτερικών της ΕΕ και του ΣΑΚ, κατά την Τρίτη Συνάντηση Υπουργών Εξωτερικών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Συνδέσµου των Αραβικών Κρατών, η οποία πραγµατοποιήθηκε στην Αθήνα στις 10 και 11 Ιουνίου 2014, ενέκριναν δήλωση µε την οποία εκφράζουν την αποφασιστικότητά τους για συνεργασία στην αντιµετώπιση κοινών πολιτικών και οικονοµικών προκλήσεων, καθώς και προκλήσεων που αφορούν την ασφάλεια, µε στόχο ένα καλύτερο µέλλον για όλους λαµβάνοντας υπόψη ότι οι υπουργοί ανακοίνωσαν τη θέσπιση στρατηγικού διαλόγου ΕΕ-ΣΑΚ Ζ. λαµβάνοντας υπόψη ότι η τροµοκρατία και ο βίαιος εξτρεµισµός συνιστούν µείζονες απειλές εναντίον της ασφάλειας και των ελευθεριών µας 1. εκφράζει την ικανοποίησή του για το µνηµόνιο συνεννόησης µεταξύ της ΕΥΕ και της Γενικής Γραµµατείας του ΣΑΚ, που υπογράφηκε στις 19 Ιανουαρίου 2015 στηρίζει την επιθυµία που διατυπώθηκε από αµφότερα τα µέρη για ανταλλαγή απόψεων, ανάπτυξη διαλόγου και συνεργασίας σε τοµείς κοινού ενδιαφέροντος, βάσει των αρχών αµοιβαίας εµπιστοσύνης και οφέλους 2. στηρίζει το ότι αµφότερα τα µέρη ενισχύουν τον διάλογο και τη συνεργασία τους µε στόχο την προώθηση του στρατηγικού διαλόγου ΕΕ-ΣΑΚ, ο οποίος περιλαµβάνει RE\1052743.doc 3/5 PE552.199v01-00
ανταλλαγές σε πολιτικά θέµατα και θέµατα ασφαλείας, και την πραγµατοποίηση τακτικών συνεδριάσεων της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας της ΕΕ µε τους µόνιµους αντιπροσώπους των αραβικών χωρών 3. εκφράζει την ικανοποίησή του για τη δήλωση που εγκρίθηκε κατά την Τρίτη Συνάντηση Υπουργών Εξωτερικών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Συνδέσµου των Αραβικών Κρατών, στις 10 και 11 Ιουνίου 2014 στηρίζει το ότι οι υπουργοί χαιρέτισαν την ευρωαραβική συνεργασία ως µέσο παροχής µιας ολοκληρωµένης περιφερειακής αντιµετώπισης των στρατηγικών προκλήσεων, διασφάλισης της ανάπτυξης ικανοτήτων στο πλαίσιο της θεσµικής δοµής του ΣΑΚ και περαιτέρω ανάπτυξης τεχνικών ανταλλαγών σηµειώνει ότι οι υπουργοί επικρότησαν την πρόοδο που έχει σηµειωθεί στον τοµέα της έγκαιρης προειδοποίησης και της αντιµετώπισης κρίσεων, ιδίως δε την πλήρη εφαρµογή του σχεδίου έγκαιρης προειδοποίησης και αντιµετώπισης κρίσεων 4. υπογραµµίζει ότι οι υπουργοί καταδίκασαν όλες τις τροµοκρατικές ενέργειες και επιβεβαίωσαν τη σηµασία της συνεργασίας για την αντιµετώπιση αυτού του φαινοµένου, που περιλαµβάνει την απειλή που συνιστούν οι τροµοκρατικές οµάδες και οι ξένοι µαχητές εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι συµφώνησαν επί της ανταλλαγής, ανάλογα µε την περίπτωση, αξιολογήσεων και βέλτιστων πρακτικών, καθώς και επί της συνεργασίας στον προσδιορισµό πρακτικών µέτρων που θα βοηθήσουν στην αντιµετώπιση των απειλών, όπου περιλαµβάνονται και αποτελεσµατικότερα µέτρα κατά της ριζοσπαστικοποίησης, της στρατολόγησης και των µετακινήσεων τροµοκρατών και αλλοδαπών µαχητών, καθώς και για την αντιµετώπιση των µαχητών που επιστρέφουν στον τόπο αναχώρησής τους 5. τονίζει ότι οι υπουργοί συµφώνησαν επίσης σχετικά µε τη συνέχιση των εργασιών για την πλήρη εφαρµογή της παγκόσµιας στρατηγικής των Ηνωµένων Εθνών για την καταπολέµηση της τροµοκρατίας στηρίζει το γεγονός ότι χαιρέτισαν τη θέσπιση του Αντιτροµοκρατικού Κέντρου των Ηνωµένων Εθνών µε πρωτοβουλία του φύλακα των δύο ιερών τζαµιών, και ζήτησαν να στηριχθεί το κέντρο αυτό, καθώς και το γεγονός ότι χαιρέτισαν την πραγµατοποίηση της πρώτης διεθνούς διάσκεψης για την καταπολέµηση της τροµοκρατίας, στη Βαγδάτη τον Μάρτιο του 2014, ως ευκαιρία για συζήτηση και αναζήτηση κατάλληλων µέσων και τρόπων για την προώθηση της διεθνούς συνεργασίας και την καταπολέµηση της τροµοκρατίας σε περιφερειακό επίπεδο 6. καλεί εκ νέου την ΕΕ να προωθήσει ενεργά µια παγκόσµια συνεργασία κατά της τροµοκρατίας και να συνεργαστεί στενά µε τους περιφερειακούς παράγοντες, όπως είναι η Αφρικανική Ένωση, το Συµβούλιο Συνεργασίας του Περσικού Κόλπου και ο Σύνδεσµος των Αραβικών Κρατών, και ιδίως µε τις χώρες που γειτνιάζουν µε τη Συρία και το Ιράκ, καθώς και µε τα Ηνωµένα Έθνη και ιδιαίτερα την Επιτροπή για την Αντιµετώπιση της Τροµοκρατίας των Ηνωµένων Εθνών απευθύνει έκκληση, σε αυτό το πλαίσιο, για ενίσχυση του διαλόγου µεταξύ των ειδικών σε θέµατα ανάπτυξης και ασφάλειας µεταξύ της ΕΕ και αυτών των χωρών 7. πιστεύει ότι η ΕΕ πρέπει να προβληµατιστεί εκ νέου σχετικά µε την επικρατούσα αδυναµία που χαρακτήρισε στο παρελθόν τη συνεργασία για την καταπολέµηση της τροµοκρατίας µε τις χώρες προέλευσης, διέλευσης και προορισµού µέσω των οποίων διακινήθηκαν οι ξένοι µαχητές και οι πόροι για τη στήριξή τους, συµπεριλαµβανοµένων PE552.199v01-00 4/5 RE\1052743.doc
των κρατών µελών του ΣΑΚ, µε σκοπό την ένωση των προσπαθειών για την καταπολέµηση της τροµοκρατίας µέσω της αυξηµένης ανταλλαγής πληροφοριών και αξιοποίησης των διδαγµάτων, την αντιµετώπιση της παράνοµης διακίνησης πυροβόλων όπλων, τον εντοπισµό της χρηµατοδότησης των τροµοκρατικών οργανώσεων και τη δηµιουργία µιας νέας αφήγησης για την καταπολέµηση του εξτρεµισµού και του φονταµενταλισµού υπογραµµίζει ότι η συνεργασία για την καταπολέµηση της τροµοκρατίας και η ανταλλαγή πληροφοριών θα πρέπει να συνιστούν βασικά στοιχεία στις σχέσεις µεταξύ της ΕΕ και του ΣΑΚ 8. τονίζει ότι µια ολοκληρωµένη στρατηγική της ΕΕ για τα µέτρα κατά της τροµοκρατίας πρέπει επίσης να κάνει πλήρη χρήση της εξωτερικής πολιτικής και της πολιτικής ανάπτυξης της ΕΕ προκειµένου να καταπολεµηθούν η φτώχεια, οι διακρίσεις και η περιθωριοποίηση, να αντιµετωπιστεί η διαφθορά και να προωθηθεί η χρηστή διακυβέρνηση, καθώς και για να προλαµβάνονται και να επιλύονται οι συγκρούσεις, παράγοντες που συµβάλλουν συνολικά στην περιθωριοποίηση συγκεκριµένων οµάδων και τµηµάτων της κοινωνίας που µε αυτόν τον τρόπο καθίστανται πιο ευάλωτα στην προπαγάνδα των εξτρεµιστικών οργανώσεων 9. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισµα στο Συµβούλιο, στην Επιτροπή, στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής / Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέµατα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας, καθώς και στον Γενικό Γραµµατέα του Συνδέσµου των Αραβικών Κρατών. RE\1052743.doc 5/5 PE552.199v01-00