Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

Σχετικά έγγραφα
Die Präposition Πρόθεςη

Die Präposition Πρόθεςη

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom.

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε

Πλάνο διδασκαλίας Deutsch im Nu

FLASHBACK: Das Etui ist in Sicherheit. Niemand weiß, wo es ist. (teuflisches Lachen) Außer mir!

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

FLOTT 3 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Teil A München. dran (S. 10) Hausaufgaben: LB S , München ist auch für Kinder schön! S.

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Die Präposition Πρόθεςη

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2

Παίζουμε με τις προθέσεις της γερμανικής γλώσσας που συντάσσονται με δοτική ή αιτιατική. (πάνω, κάτω, δίπλα, μέσα, κοντά, ανάμεσα,μπροστά )

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Das Partizip Η μετοχή

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο

NASEWEIS 2 - LEKTION 1

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Συνθετική εργασία στο μάθημα των Γερμανικών. Σχολικό έτος 2012/13

Προσοχή! Ο πληθυντικός αριθμός είναι ίδιος και για τα τρία γένη.

FLOTT 2 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Hallo, da sind wir wieder: S. 11, Grammatik - Wiederholung 2 η ώρα S. 9 Hörverstehen 1

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη

Lektion 1. ich heißen wie telefon elefant bist hobby wer basketball 1. H 2. T 3.

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

FLASHBACK: Warten Sie, Anna! Ich möchte Ihnen helfen. Ich möchte Ihnen helfen. Wir müssen Berlin retten!

3 Lösungen zu Kapitel 3

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Διδακτική γερμανικής τεχνικής ορολογίας αυτοκινήτου. Η διδακτική της τεχνικής ορολογίας αυτοκινήτου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Tinbergen Relocation Services Ltd.

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya

Test zu Lektion 1. 1 Ordne zu und verbinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε.

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

ΤΟ HISTORISCHES WÖRTERBUCH DER PHILOSOPHIE * THEO KOBUSCH Ruhr Universität Bochum

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie.

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion

táäâü~üå mëóåüáëåüé=_éä~ëíìåöéå=áå=çéê=déñ ÜêÇìåÖëÄÉìêíÉáäìåÖ rãëéíòìåö=ìåç=_é~êäéáíìåöëëí~åç=äéá=çéê J pfc^=q~öìåö=l=iéåöñìêí NMKMVKOMNR

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Ιωάννα Σπηλιοπούλου Μόνιμη Επίκουρος Καθηγήτρια, «Αρχαιογνωσία και Ιστορία του Πολιτισμού»

FLOTT 1 - LEKTION 1. 1 η. S.13, Übungen 1, 2. 2 η ώρα S. 18, Das bin ich! Hausaufgaben: ΑΒ Übungen 3, 4 S. 13 Übungen S S. 19, Ηörverstehen 1

Ηλεκτρισμός 2ο μάθημα

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Niveau A1 & A2 PHASE 1 LESEVERSTEHEN ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ACHTUNG ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. Mai 2014

EL Ενωµένη στην πολυµορφία EL A7-0109/298. Τροπολογία. Renate Sommer εξ ονόµατος της Οµάδας PPE

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 21 Ένα καινούργιο σχέδιο

FLASHBACK: «Nostalgie» von Friedrich August Dachfeg. Unsere Melodie, Anna! Erinnerst du dich?

Διημερίδα. «Ενιαία ενταξιακή εκπαίδευση: Προβληματισμοί για ένα σχολείο για όλους» Tagung

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή

Persönliche Korrespondenz Brief


Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

Die Zusammenarbeit zwischen Deutschen und Griechischen Kommunalpolitikern Η Συνεργασία µεταξύ Γερµανικής και Ελληνικής τοπικής Αυτοδιοίκησης

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule

*1 +3*1 - +3*1. - Ideen zu einer reinen Phänomenologie und Phänomenologischen Philosophie. Zweites Buch., Husserliana

Παραδείγματα αξιολόγησης της Γερμανικής γλώσσας στο Γυμνάσιο

Formelsammlung zur sphärischen Trigonometrie

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

Declaration of Performance According to Annex III of Regulation (EU) no. 305/2011

Transcript:

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) Im Sommer fahre ich nach Deutschland, nach Berlin προς (τοπικό επίρρημα) Ich gehe nach oben zu (zum, zur) προς (πρόσωπο, κτήριο και δημόσιες υπηρεσίες, εκδήλωση) Δε φανερώνει ακριβώς αν μπαίνουμε στο κτήριο. Αν ναι, τότε είναι για σύντομο χρονικό διάστημα, για να τακτοποιήσουμε κάποιο ζήτημα, έχει σχέση με τον σκοπό Er geht zur Schule Er geht zur Post Er geht zu einer Party Er muss zum Arzt χωρίς άρθρο με Dr., Prof. z.b. zu Dr. Fleischer, zu Prof. Fleischer

προς συγκεκριμένο σημείο (Punkt) zur Haltestelle zum Auto in προς (χώρα με άρθρο, κτήριο, τη λέξη βουνά στον πληθυντικό [Berge], οροσειρές, υγρό στοιχείο (Meer, See: μέσα), δωμάτια, σημεία του ορίζοντα, καιρικά φαινόμενα Δείχνει για περισσότερη ώρα παραμονή μέσα στο κτήριο, έχει σχέση με το κτήριο Προσοχή στη χρήση των ρημάτων gehen και fahren με τα κτήρια Ich fahre in die Schweiz Ich gehe in die Schule (σημαίνει ότι θα μπω μέσα, άρα συνήθως χωρίς αυτοκίνητο και για αυτό το λόγο χρησιμοποιούμε το gehen) Ich fahre in die Berge, ins Gebirge, in den Alpen Ich gehe in die See Ich gehe in die Küche Ich fahre in den Norden auf προς (δημόσιες υπηρεσίες, [όταν στα κτήρια χρησιμοποιούσαμε το in], βουνό, βουνοκορφή, λιβάδι, ψηλό σημείο μέσα στην πόλη π.χ. πύργος, Ακρόπολη, και τα σύνθετά τους), με τη λέξη Hof Προσοχή στη χρήση των ρημάτων gehen και fahren με τις δημόσιες υπηρεσίες Ich gehe auf die Post, die Bank Ich gehe auf das Rathaus Ich steige auf den Berg Ich steige auf den Mount Everest Ich gehe auf eine Wiese (=λιβάδι), auf die Theresienwiese Ich steige auf die Akropolis

bis μέχρι Χρησιμοποιείται κατά κανόνα χωρίς άρθρο. Σε περίπτωση που υπάρχει επίθετο, μπαίνει σε αιτιατική. Συχνά ακολουθεί και άλλη πρόθεση (an, zu). Der Bus fährt bis Athen Der Hund springt bis ans Fenster Bis zur Marionstraße Bis zum Stadion an υγρό στοιχείο (Meer, See: όχι μέσα), Strand Ich gehe ans Meer Ich gehe an den Strand

Ειδικές περιπτώσεις Κίνηση και στάση (Ερώτηση με Wohin? und Wo?) Συγκεκριμένες λέξεις Με τη λέξη Insel=νησί, τη λέξη Peloponnes και τα νησιωτικά συμπλέγματα χρησιμοποιούμε την πρόθεση auf. Αν όμως υπάρχει το όνομα του νησιού και πηγαίνουμε χρησιμοποιούμε την πρόθεση nach. Αν είμαστε εκεί χρησιμοποιούμε το auf. Ich fahre auf eine Insel Ich wohne auf einer Insel Ich reise auf die Bahamas Ich fahre auf den Peloponnes Ich wohne auf dem Peloponnes, in Patras Ich fahre nach Rhodos Ich wohne auf Rhodos Με τη λέξη Land όταν σημαίνει εξοχή χρησιμοποιούμε την πρόθεση auf Ich fahre aufs Land Ich wohne auf dem Land Με τη λέξη Bett χρησιμοποιούμε την πρόθεση in ή την πρόθεση zu όταν ξαπλώνουμε. Όταν θέλουμε να δείξουμε ότι απλώς καθόμαστε ή ότι έχουμε αφήσει κάτι χρησιμοποιούμε την πρόθεση auf. Ich gehe ins Bett, zu Bett Ich liege im Bett Ich sitze auf dem Bett

Με τη λέξη Tisch χρησιμοποιούμε τις προθέσεις zu, an. Η πρόθεση zu μόνο για φαγητό. Sie setzen sich an den Tisch. Kommen Sie zu Tisch! Με τη λέξη Hause: προς γενικά: nach Hause προς ενώ είμαι ακριβώς έξω: ins Hause μέσα: zu Hause από: von zu Hause Με τη λέξη Platz ισχύει ό,τι και για τις δημόσιες υπηρεσίες και επιπλέον χρησιμοποιούμε το an με Δοτική όταν μιλάμε γενικότερα για το χώρο κοντά στην πλατεία και όχι μέσα στην πλατεία Er geht auf den Spielplatz, Sportplatz Er fährt mit dem Bus zum Fußballplatz Am Platz ist ein Kiosk Με τη λέξη Straße: Όταν δείχνουμε προς κατεύθυνση: in die Gehen Sie in die Marionstraße In die erste Straße einbiegen

Όταν περπατάμε ή είμαστε πάνω απλώς: auf die/der Straße Das Kind spielt auf der Straße Διεύθυνση: in/- Ich wohne in der Marionstraße 24 Ich wohne Marionstraße 24 Με τη λέξη Haltestelle: An der Haltestelle aussteigen, warten (immer mit Dativ) Ich gehe zur Haltestelle Ακόμη: in den Sessel / im Sessel ins Ausland / im Ausland in die Stadt / in der Stadt