ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΤΗΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ ΤΗΣ ΠΕΜΠΤΗΣ 22 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2007 (2008/C 58/04) (Η συνεδρίαση αρχίζει στις 9.10 π.μ.) ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΗΣ κ. KINNOCK Συμπροέδρου

Σχετικά έγγραφα
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΙΣΗΣ ΕΚΠΡΟΣΩΠΗΣΗΣ ΑΚΕ-ΕΕ. Επιτροπή Πολιτικών Υποθέσεων

Η 16η σύνοδος διεξήχθη στο Πορτ Μόρεσμπι (Παπούα-Νέα Γουινέα) από τις 25 έως τις 28 Νοεμβρίου 2008.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1ο. ΕΤΟΣ ΕΚΤΑΣΗ σε τετρ. χλμ. Α. Ε. Π. ΠΛΗΘΥ- ΣΜΟΣ ΚΡΑΤΗ ΗΠΕΙΡΟΣ ΠΟΛΙΤΕΥΜΑ ΠΥΚΝ ΙΔΡΥΣΗΣ. ΚΕΦΑΛΗ σε $ κατά.

ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΤΗΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ ΤΗΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ 28ΗΣ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2008 (2009/C 61/04) (Η συνεδρίαση αρχίζει στις 8.50 π.μ.) ΠΡΟΕΔΡΙΑ της κ. KINNOCK Συμπροέδρου

50. Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα 20 Απριλίου Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής (5) 01 Οκτωβρίου Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΙΣΗΣ ΕΚΠΡΟΣΩΠΗΣΗΣ ΑΚΕ-ΕΕ

Συνολική διάδοση του υπερβολικού βάρους ενηλίκων & της παχυσαρκίας ανά γεωγραφική περιφέρεια

ΠΡΟΤΑΣΗ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

10279/17 ΔΑ/ακι 1 DG C 1

Υποχρέωση ή απαλλαγή κατοχής θεώρησης για Έλληνες υπηκόους που μεταβαίνουν σε τρίτες χώρες.

Επιτροπής Οικονομικής Ανάπτυξης, Οικονομικών και Εμπορίου. Συνεισηγητές: Malement Liahosoa (Μαδαγασκάρη) και David Martin

AΪTΗ & ΓΑΛΛΙΚΗ ΠΟΛΥΝΗΣΙΑ Ζώνη 4 ΑΓΙΑ ΕΛΕΝΗ Ζώνη 5 ΑΓΙΑ ΛΟΥΚΙΑ Ζώνη 5 ΑΓΙΟΣ ΒΙΚΕΝΤΙΟΣ Ζώνη 5 ΑΓΙΟΣ ΜΑΡΙΝΟΣ (ΙΤΑΛΙΑ) Ζώνη 1 ΑΓΙΟΣ ΠΕΤΡΟΣ & ΜΙΚΕΛΟΝ Ζώνη

Τέλος ανά λεπτό (ευρώ)

Οι ακόλουθες χώρες μπορούν να συμμετέχουν πλήρως σε όλες τις δράσεις του προγράμματος Erasmus+:

PayAsYouGo & Holiday Prepaid Pack

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2032(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Alf Svensson (PE v01-00)

Visa για αλλοδαπούς που ταξιδεύουν στην Ελλάδα. {googleads left} 1 / 9

Χωρίς Θεώρηση έως 3 μήνες. Χωρίς Θεώρηση έως 3 μήνες. Χωρίς θεώρηση έως 3 μήνες. ΑΓΚΟΛΑ Θεώρηση Θεώρηση Θεώρηση

προορισμοί και χρόνοι παραδοσης

Τέλος ανά λεπτό (ευρώ)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2008(INI)

PayAsYouGo & Holiday Prepaid Pack

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Χρηματοδότηση των πολιτικών κομμάτων στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τη Λατινική Αμερική

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/0310(NLE)

προορισμοί και χρόνοι παραδοσης

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2018) 139 final - Annexes 1 to 4.

{googleads left} Θεωρήσεις (Visas) για Έλληνες που ταξιδεύουν στο εξωτερικό ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΗΗ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΚΑΤΟΧΗΣ ΘΕΩΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΕΛΛΗΝΕΣ ΥΠΗΚΟΟΥΣ ΟΙ ΟΠΟΙΟΙ Μ

DGC 1C EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 1 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en) 2016/0207 (COD) PE-CONS 54/17

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την παράταση ισχύος της απόφασης 2011/492/ΕΕ και την αναστολή της εφαρμογής των κατάλληλων μέτρων της

Ποιος μπορεί να συμμετέχει στο πρόγραμμα Erasmus+;

ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΙΣΗΣ ΕΚΠΡΟΣΩΠΗΣΗΣ ΑΚΕ - ΕΕ

Ya 3 κλήση μέσω Προορισμός

Λευκωσία, 17 Μαρτίου Όλα τα Μέλη ΠΡΟΣ: ΘΕΜΑ: Συμφωνίες Ελεύθερου Εμπορίου. Κυρία/ε,

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Αφρική. Νομική βάση. Η Συμφωνία του Κοτονού

Ο ειδικός αντιπρόσωπος της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώµατα

Προς: Τα μέλη του Συμβολαιογραφικού Συλλόγου Εφετείου Θεσσαλονίκης. Θέμα: Χώρες για τις οποίες απαιτείται ή όχι θεώρηση εισόδου στην Ελλάδα

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2104(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Anna Záborská (PE564.

Προς: Τα μέλη του Συμβολαιογραφικού Συλλόγου Εφετείου Θεσσαλονίκης. Θέμα: Χώρες για τις οποίες απαιτείται ή όχι θεώρηση εισόδου στην Ελλάδα

ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΙΣΗΣ ΕΚΠΡΟΣΩΠΗΣΗΣ ΑΚΕ-ΕΕ. Επιτροπή Οικονομικής Ανάπτυξης, Οικονομικών και Εμπορίου

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/2083(INI)

Επιτροπή Οικονομικής Ανάπτυξης, Οικονομικών και Εμπορίου. Επιτροπή Οικονομικής Ανάπτυξης, Οικονομικών και Εμπορίου

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 26 Οκτωβρίου 2010 (04.11) (OR. fr) 15448/10 CULT 97 SOC 699

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 18 Μαΐου 2009 (28.05) (OR. en) 9908/09

ΔΑΠΑΝΕΣ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ & ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΤΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

8361/17 ΜΑΚ/νικ 1 DG B 2B

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-1803/2016

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2058(INI)

6038 Κ.Δ.Π. 924/2003. Αριθμός 924 Ο ΠΕΡΙ ΑΛΛΟΔΑΠΩΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΕΩΣ ΝΟΜΟΣ (ΚΕΦ. 105 ΚΑΙ ΝΟΜΟΙ ΤΟΥ 1972 ΕΩΣ 2003)

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 7 Ιουνίου 2010 (OR. en) 9565/10 Διοργανικός φάκελος : 2010/0114 (NLE)

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2036(INI)

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία των ερωτήσεων με αίτημα προφορικής απάντησης B8-0025/2018 και B8-0026/2018

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

15206/14 AΣ/νικ 1 DG D 2C

Οικονομικοί Πίνακες Erasmus+ Πρόσκληση 2015

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δήλωσης του Συμβουλίου. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Ανανέωση της εντολής του Φόρουμ για τη Διακυβέρνηση του Διαδικτύου

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0024/1. Τροπολογία. Eleonora Evi, Rosa D Amato, Rolandas Paksas εξ ονόματος της Ομάδας EFDD

Οικονομικοί Πίνακες Erasmus+ Πρόσκληση 2016

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Η έκθεση που οδηγεί τις εξελίξεις στα Ξενοδοχεία και τη Μαζική Εστίαση!

Ya 3 κλήση Προορισμός Χώρα μέσω

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2041(INI) της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού

Έγγραφο συνόδου B7-2012/0000 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Αφρική. Νομική βάση. Η Συμφωνία του Κοτονού

Ο σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων στην Ένωση

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2012

10254/16 ΕΚΜ/γομ 1 DGC 2B

Σχέδια Jean Monnet (πολιτικός διάλογος με τον ακαδημαϊκό κόσμο)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

11238/16 ΓΕΧ/γπ/ΔΛ 1 DGC 1

Αφρική. Νομική βάση. Η Συμφωνία του Κοτονού

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

ΔΑΠΑΝΕΣ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ & ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΤΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ

European Year of Citizens 2013 Alliance

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2154(INI)

19η ΣΥΝΟΔΟΣ. 27 Μαρτίου έως 1 Απριλίου Τενερίφη (Ισπανία) ΑΝΑΘΕΩΡΗΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ ΗΜΕΡΗΣΙΑΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ. και ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

13864/18 ΜΜ/γπ 1 ECOMP 1A

Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων. Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0174/124. Τροπολογία. David McAllister εξ ονόματος της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων

Οικονομικοί Πίνακες Erasmus+ Πρόσκληση 2015

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-0064/ σύμφωνα με το άρθρο 216 παράγραφος 2 του Κανονισμού

PUBLIC Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ. 2. ΤοκράτοςδικαίουείναιμίααπότιςβασικέςαξίεςπάνωστιςοποίεςεδράζεταιηΈνωση.

Transcript:

1.3.2008 C 58/7 ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΤΗΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ ΤΗΣ ΠΕΜΠΤΗΣ 22 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2007 (2008/C 58/04) (Η συνεδρίαση αρχίζει στις 9.10 π.μ.) ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΗΣ κ. KINNOCK Συμπροέδρου 1. Αναπληρωτές Η Συμπρόεδρος ανακοινώνει τα ακόλουθα ονόματα αναπληρωτών: Berman (αναπλ. Arif), Czarnecki (αναπλ. Aylward), García Margallo y Marfil (αναπλ. López-Istúriz White), Hutchinson (αναπλ. Rosati), Klass (αναπλ. Gaubert), Neris (αναπλ. Bullmann) και Pomés Ruiz (αναπλ. Coelho). 2. Έγκριση των πρακτικών της Τετάρτης 21 Νοεμβρίου 2007 Τα πρακτικά εγκρίνονται. Πολιτικών Υποθέσεων Συνεισηγητές: κ. Betty Amongi (Ουγκάντα) και κ. Miguel Ángel Martínez Martínez. Το ψήφισμα εγκρίνεται ομόφωνα. Έκθεση σχετικά με τον αντίκτυπο των άμεσων ξένων επενδύσεων (ΑΞΕ) στα κράτη της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ-ΕΕ/100.126/07/τελ.) Επιτροπή Οικονομικής Ανάπτυξης, Οικονομικών και Εμπορίου. Συνεισηγητές: κ. Astrid Lulling και κ. Timothy Harris (Άγιος Χριστόφορος και Νέβις). Οι τροπολογίες 1, 2, 3, 4, 5 και 6 απορρίπτονται. Το ψήφισμα, όπως τροποποιήθηκε, εγκρίνεται με 5 αποχές. 3. Δήλωση του κ. Louis Michel, μέλους της Επιτροπής με ειδική αρμοδιότητα σε θέματα ανάπτυξης και ανθρωπιστικής βοήθειας Ο κ. Michel προβαίνει σε δήλωση εξ ονόματος της Επιτροπής. 4. Συνέχεια που δόθηκε από την Επιτροπή στα ψηφίσματα που εγκρίθηκαν κατά την 13η σύνοδο της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ, που πραγματοποιήθηκε στο Βισμπάντεν (Γερμανία) Έκθεση σχετικά με την πρόσβαση σε ιατροφαρμακευτική περίθαλψη, με ιδιαίτερη έμφαση στις παραμελημένες νόσους (ΑΚΕ-ΕΕ/100.083/07/τελ.) Επιτροπή Κοινωνικών Υποθέσεων και Περιβάλλοντος. Συνεισηγητές: κ. Martin Magga (Νήσοι Σολομώντος) και κ. John Bowis. Ο συνεισηγητής της ΕΕ προτείνει δύο προφορικές τροπολογίες και αμφότερες εγκρίνονται. Οι τροπολογίες 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 και 8 επίσης εγκρίνονται. Το ψήφισμα, όπως τροποποιήθηκε, εγκρίνεται ομόφωνα. Η Επιτροπή παραπέμπει σε έγγραφο που έχει διανεμηθεί και με το οποίο παρέχονται λεπτομερείς πληροφορίες για τη συνέχεια που έδωσε η Επιτροπή στα ψηφίσματα που εγκρίθηκαν στο Βισμπάντεν. 7. Ψηφοφορία επί των προτάσεων ψηφίσματος επί επειγόντων θεμάτων 5. Συζήτηση με την Επιτροπή Λαμβάνουν το λόγο: Deerpalsing (Μαυρίκιος), Martens, Jímenez (Δομινικανή Δημοκρατία), Hutchinson, Thwalia (Σουαζιλάνδη), Schmidt O., Mporogomyi (Τανζανία), Aubert, William (Σεϋχέλλες), Bowis, Ramotar (Γουιάνα), Lehideux, Sithole (Νότια Αφρική), Fernandes, Rodgers (Σουρινάμ), Berman, Thomas (Άγιος Χριστόφορος και Νέβις) και Reid (Τζαμάικα). Ο κ. Michel απαντά στα θέματα που τίθενται κατά τη συζήτηση. 6. Ψηφοφορία επί των προτάσεων ψηφισμάτων που περιλαμβάνονται στις εκθέσεις που υπέβαλαν οι τρεις μόνιμες επιτροπές Έκθεση σχετικά με τις εκλογές και τις εκλογικές διαδικασίες στις χώρες ΑΚΕ και ΕΕ (ΑΚΕ-ΕΕ/100.123/07/τελ.) Επιτροπή Πρόταση συμβιβαστικού ψηφίσματος σχετικά με τις φυσικές καταστροφές στα κράτη ΑΚΕ: χρηματοδότηση της ΕΕ για δράσεις ετοιμότητας (κονδύλια ΕΤΑ) και αρωγής (κονδύλια ECHO) (ΑΚΕ-ΕΕ/100.173/07/comp.) που αντικαθιστά τα ψηφίσματα APP/100.161, APP/100.162, APP/100.163, APP/100.164, APP/100.165, APP/100.166. Οι τροπολογίες 1 και 2 εγκρίνονται. Το ψήφισμα, όπως τροποποιήθηκε, εγκρίνεται ομόφωνα. Πρόταση συμβιβαστικού ψηφίσματος σχετικά με την κατάσταση στη Λαοκρατική Δημοκρατία του Κονγκό, ιδιαίτερα στο ανατολικό τμήμα της χώρας, και τον αντίκτυπό της στην περιοχή (ΑΚΕ-ΕΕ/100.174/07/comp.) που αντικαθιστά τα ψηφίσματα APP 100.167, APP 100.168, APP 100.169, APP 100.170, APP 100.171 και APP 100.172. Ανακοινώνεται ένα διορθωτικό για το κείμενο του σχεδίου ψηφίσματος στα αγγλικά. Το ψήφισμα εγκρίνεται ομόφωνα.

C 58/8 1.3.2008 8. Έγκριση της Δήλωσης του Κιγκάλι για το Εμπόριο Η Συμπρόεδρος κ. Kinnock υπογραμμίζει πόσο σημαντικό είναι να εγκριθεί η Δήλωση του Κιγκάλι για το Εμπόριο. Η Συνέλευση εγκρίνει τη δήλωση διά βοής. Λαμβάνει το λόγο: Berman 9. Διάφορα Ο κ. Ould Guelaye (Μαυριτανία) ευχαριστεί τις αρχές της Ρουάντα, και συγκεκριμένα τον Πρόεδρο κ. Kagame και το Κοινοβούλιο της Ρουάντα για τη φιλοξενία τους και για όλες τις προσπάθειες που κατέβαλαν για τη διοργάνωση της 14ης συνόδου της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης και των συνοδευτικών κοινωνικών εκδηλώσεων. 10. Ημερομηνία και τόπος διεξαγωγής της 15ης συνόδου της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ Η 15η σύνοδος της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης θα διεξαχθεί από τις 17 έως τις 20 Μαρτίου 2008 στη Λιουμπλιάνα (Σλοβενία). (Η συνεδρίαση λήγει στις 11.10 π.μ.) René RADEMBINO-CONIQUET και Glenys KINNOCK Συμπρόεδροι Σερ John KAPUTIN και Dietmar NICK Γενικοί Συγγραματείς

1.3.2008 C 58/9 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΣ ΙΣΗΣ ΕΚΠΡΟΣΩΠΗΣΗΣ Εκπρόσωποι ΑΚΕ RADEMBINO-CONIQUET (ΓΚΑΜΠΟΝ), Συμπρόεδρος ΓΚΑΝΑ (Αντιπρόεδρος) ΖΑΜΠΙΑ (Αντιπρόεδρος) ΖΙΜΠΑΜΠΟΥΕ (Αντιπρόεδρος) ΙΣΗΜΕΡΙΝΗ ΓΟΥΙΝΕΑ (Αντιπρόεδρος) ΚΑΜΕΡΟΥΝ (Αντιπρόεδρος) ΚΕΝΥΑ (Αντιπρόεδρος) ΜΠΕΝΙΝ (Αντιπρόεδρος) ΝΗΣΟΙ ΣΟΛΟΜΩΝΤΟΣ (Αντιπρόεδρος) ΝΙΟΥΕ (Αντιπρόεδρος) ΣΕΫΧΕΛΛΕΣ (Αντιπρόεδρος) ΣΟΥΡΙΝΑΜ (Αντιπρόεδρος) ΤΖΑΜΑΪΚΑ (Αντιπρόεδρος) ΑΓΙΑ ΛΟΥΚΙΑ ΑΓΙΟΣ ΒΙΚΕΝΤΙΟΣ ΚΑΙ ΓΡΕΝΑΔΙΝΕΣ ΑΓΙΟΣ ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΣ ΚΑΙ ΝΕΒΙΣ ΑΙΘΙΟΠΙΑ ΑΪΤΗ ΑΚΤΗ ΕΛΕΦΑΝΤΟΣΤΟΥ ΑΝΑΤΟΛΙΚΟ ΤΙΜΟΡ ΑΝΓΚΟΛΑ ΑΝΤΙΓΚΟΥΑ ΚΑΙ ΜΠΑΡΜΠΟΥΝΤΑ ΒΑΝΟΥΑΤΟΥ ΓΚΑΜΠΙΑ ΓΟΥΙΑΝΑ ΓΟΥΙΝΕΑ ΓΟΥΙΝΕΑ-ΜΠΙΣΑΟΥ ΓΡΕΝΑΔΑ ΔΟΜΙΝΙΚΑΝΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΡΥΘΡΑΙΑ ΚΕΝΤΡΟΑΦΡΙΚΑΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΚΙΡΙΜΠΑΤΙ ΚΟΜΟΡΕΣ ΚΟΝΓΚΟ (Δημοκρατία του) ΚΟΝΓΚΟ (Λαοκρατική Δημοκρατία του) ΛΕΣΟΘΟ ΛΙΒΕΡΙΑ ΜΑΔΑΓΑΣΚΑΡΗ ΜΑΛΑΟΥΙ ΜΑΛΙ ΜΑΥΡΙΚΙΟΣ ΜΑΥΡΙΤΑΝΙΑ Εκπρόσωποι ΕΚ KINNOCK, Συμπρόεδρος GAHLER (Αντιπρόεδρος) MANTOVANI (Αντιπρόεδρος)... (Αντιπρόεδρος) CARLOTTI (Αντιπρόεδρος) MITCHL (Αντιπρόεδρος) AUBERT (Αντιπρόεδρος) LULLING (Αντιπρόεδρος) BIAN (Αντιπρόεδρος) POLFER (Αντιπρόεδρος) MARTÍNEZ MARTÍNEZ (Αντιπρόεδρος) BOWIS (Αντιπρόεδρος) GOUDIN (Αντιπρόεδρος) AGNOLETTO ALLISTER ARIF AYLWARD BEREND BORRL FONTLES de VILLIERS BULLMAN BUSK CALLANAN CASHMAN COHO CORNILLET DEVA DILLEN DOMBROVSKIS FERNANDES FERREIRA GAUBERT GOMES GRABOWSKA GRÖNER GURMAI HALL HAUG HERRANZ GARCĺA HOLM JÖNS IRUJO AMEZAGA

C 58/10 1.3.2008 ΜΙΚΡΟΝΗΣΙΑ (Ομόσπονδες Πολιτείες της) KACZMAREK ΜΟΖΑΜΒΙΚΗ KORHOLA ΜΠΑΡΜΠΑΝΤΟΣ KOZLIK ΜΠΑΧΑΜΕΣ LANGENDRIES ΜΠΕΛΙΖΕ LEHIDEUX ΜΠΟΤΣΟΥΑΝΑ LÓPEZ-ISTÚRIZ WHITE ΜΠΟΥΡΚΙΝΑ ΦΑΣΟ LOUIS ΜΠΟΥΡΟΥΝΤΙ MARTENS ΝΑΜΙΜΠΙΑ McAVAN ΝΑΟΥΡΟΥ (Δημοκρατία του) MAYER ΝΗΣΟΙ ΚΟΥΚ MORILLON ΝΗΣΟΙ ΜΑΡΣΑΛ (Δημοκρατία των) NOVAK ΝΙΓΗΡΑΣ PLEGUEZUOS AGUILAR ΝΙΓΗΡΙΑ RIBEIRO E CASTRO ΝΟΤΙΑ ΑΦΡΙΚΗ ROITHOVÁ ΝΤΟΜΙΝΙΚΑ ROSATI ΟΥΓΚΑΝΤΑ SBARBATI ΠΑΛΑΟΥ SCHEE ΠΑΠΟΥΑ ΝΕΑ ΓΟΥΙΝΕΑ SCHLYTER ΠΡΑΣΙΝΟ ΑΚΡΩΤΗΡΙΟ SCHMIDT F. ΡΟΥΑΝΤΑ SCHMIDT O. ΣΑΜΟΑ SCHNLHARDT ΣΑΟ ΤΟΜΕ ΚΑΙ ΠΡΙΝΣΙΠΕ SCHRÖDER ΣΕΝΕΓΑΛΗ SORNOSA MARTÍNEZ ΣΙΕΡΡΑ ΛΕΟΝΕ SPERONI ΣΟΜΑΛΙΑ STURDY ΣΟΥΑΖΙΛΑΝΔΗ VAN HECKE ΣΟΥΔΑΝ VAN LANCKER ΤΑΝΖΑΝΙΑ VENETO ΤΖΙΜΠΟΥΤΙ VENTRE ΤΟΓΚΟ WIAND ΤΟΝΓΚΑ WIJKMAN ΤΟΥΒΑΛΟΥ ZÁBORSKÁ ΤΡΙΝΙΔΑΔ ΚΑΙ ΤΟΜΠΑΓΚΟ ZANI ΤΣΑΝΤ ZĪLE ΦΙΤΖΙ ZIMMER ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ Μέλη ΑΚΕ NZOMUKUNDA (ΜΠΟΥΡΟΥΝΤΙ), Συμπρόεδρος LUTUNDULA (ΚΟΝΓΚΟ, Λαοκρατική Δημοκρατία του), Αντιπρόεδρος DUGUID (ΜΠΑΡΜΠΑΝΤΟΣ), Αντιπρόεδρος ΑΓΙΟΣ ΒΙΚΕΝΤΙΟΣ ΚΑΙ ΓΡΕΝΑΔΙΝΕΣ ΑΪΤΗ ΑΝΓΚΟΛΑ ΓΟΥΙΝΕΑ ΓΡΕΝΑΔΑ Μέλη ΕΚ CALLANAN, Συμπρόεδρος JÖNS, Αντιπρόεδρος POLFER, Αντιπρόεδρος BIAN CARLOTTI COHO DILLEN GAHLER

1.3.2008 C 58/11 ΖΙΜΠΑΜΠΟΥΕ GAUBERT ΙΣΗΜΕΡΙΝΗ ΓΟΥΙΝΕΑ GOMES ΛΙΒΕΡΙΑ GRABOWSKA ΜΑΥΡΙΤΑΝΙΑ GRÖNER ΜΠΕΛΙΖΕ GURMAI ΜΠΕΝΙΝ HERRANZ GARCÍA ΝΑΜΙΜΠΙΑ KACZMAREK ΝΗΣΟΙ ΚΟΥΚ LÓPEZ ISTÚRIZ ΝΙΓΗΡΙΑ LOUIS ΝΙΟΥΕ MANTOVANI ΟΥΓΚΑΝΤΑ MARTÍNEZ MARTÍNEZ ΠΑΠΟΥΑ ΝΕΑ ΓΟΥΙΝΕΑ MORILLON ΣΟΥΔΑΝ SCHMIDT F. ΤΖΙΜΠΟΥΤΙ VAN HECKE ΤΟΓΚΟ VENTRE ΤΟΥΒΑΛΟΥ WIAND ΦΙΤΖΙ ZANI ZIMMER ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ, ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΟΥ Μέλη ΑΚΕ EVERISTUS (ΑΓΙΑ ΛΟΥΚΙΑ), Συμπρόεδρος SEBETA (ΜΠΟΤΣΟΥΑΝΑ), Αντιπρόεδρος DARBO (ΤΣΑΝΤ), Αντιπρόεδρος ΑΓΙΟΣ ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΣ ΚΑΙ ΝΕΒΙΣ ΑΙΘΙΟΠΙΑ ΑΚΤΗ ΕΛΕΦΑΝΤΟΣΤΟΥ ΓΚΑΜΠΟΝ ΓΚΑΝΑ ΓΟΥΙΑΝΑ ΕΡΥΘΡΑΙΑ ΖΑΜΠΙΑ ΚΑΜΕΡΟΥΝ ΚΕΝΥΑ ΚΟΝΓΚΟ (Δημοκρατία του) ΜΑΛΙ ΜΑΥΡΙΚΙΟΣ ΜΙΚΡΟΝΗΣΙΑ (Ομόσπονδες Πολιτείες της) ΝΟΤΙΑ ΑΦΡΙΚΗ ΠΑΛΑΟΥ ΣΑΜΟΑ ΣΕΝΕΓΑΛΗ ΣΙΕΡΡΑ ΛΕΟΝΕ ΣΟΥΑΖΙΛΑΝΔΗ ΤΑΝΖΑΝΙΑ ΤΟΝΓΚΑ ΤΡΙΝΙΔΑΔ ΚΑΙ ΤΟΜΠΑΓΚΟ Μέλη ΕΚ SCHLYTER, Συμπρόεδρος DOMBROVSKIS, Αντιπρόεδρος RIBEIRO E CASTRO, Αντιπρόεδρος AGNOLETTO BEREND BULLMANN BUSK CORNILLET DEVA FERREIRA IRUJO AMEZAGA KINNOCK KOZLÍK LANGENDRIES LEHIDEUX LULLING MAYER McAVAN PLEGUEZUOS AGUILAR ROSATI SPERONI STURDY VAN LANCKER de VILLIERS ZĪLE WIJKMAN

C 58/12 1.3.2008 ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Μέλη ΑΚΕ Μέλη ΕΚ OUMAROU (ΝΙΓΗΡΑΣ), Συμπρόεδρος MAGGA (ΝΗΣΟΙ ΣΟΛΟΜΩΝΤΟΣ), Αντιπρόεδρος SITHOLE (ΜΟΖΑΜΒΙΚΗ), Αντιπρόεδρος SCHEE, Συμπρόεδρος NOVAK, Αντιπρόεδρος ARIF, Αντιπρόεδρος ΑΝΑΤΟΛΙΚΟ ΤΙΜΟΡ ZÁBORSKÁ ΑΝΤΙΓΚΟΥΑ ΚΑΙ ΜΠΑΡΜΠΟΥΝΤΑ ALLISTER ΒΑΝΟΥΑΤΟΥ AUBERT ΓΚΑΜΠΙΑ AYLWARD ΓΟΥΙΝΕΑ ΜΠΙΣΑΟΥ BORRL FONTLES ΔΟΜΙΝΙΚΑΝΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ BOWIS ΚΙΡΙΜΠΑΤΙ CASHMAN ΚΟΜΟΡΕΣ FERNANDES ΛΕΣΟΘΟ GOUDIN ΜΑΔΑΓΑΣΚΑΡΗ HALL ΜΑΛΑΟΥΙ HAUG ΜΠΑΧΑΜΕΣ HOLM ΜΠΟΥΡΚΙΝΑ ΦΑΣΟ KORHOLA ΝΑΟΥΡΟΥ MARTENS ΝΗΣΟΙ ΜΑΡΣΑΛ (Δημοκρατία των) MITCHL ΝΤΟΜΙΝΙΚΑ ROITHOVA ΠΡΑΣΙΝΟ ΑΚΡΩΤΗΡΙΟ SBARBATI ΡΟΥΑΝΤΑ SCHMIDT O. ΣΑΟ ΤΟΜΕ ΚΑΙ ΠΡΙΝΣΙΠΕ SCHNLHARDT ΣΕΫΧΕΛΛΕΣ SCHRÖDER ΣΟΜΑΛΙΑ SORNOSA MARTÍNEZ ΣΟΥΡΙΝΑΜ VENETO ΤΖΑΜΑΙΚΑ... (GUE/NGL)

1.3.2008 C 58/13 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ ΣΤΗ ΣΥΝΟΔΟ ΑΠΟ ΤΙΣ 19 ΕΩΣ ΤΙΣ 22 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ ΣΤΟ ΚΙΓΚΑΛΙ (ΡΟΥΑΝΤΑ) RADEMBINO-CONIQUET (Γκαμπόν), Συμπρόεδρος KINNOCK, Συμπρόεδρος MARIE (Αγία Λουκία) AGNOLETTO STRAKER (Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες) ATTARD-MONTALTO (αναπλ. FERREIRA) ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) THOMAS (Άγιος Χριστόφορος και Νέβις) (*) AUBERT (Αντιπρόεδρος) TOGA (Αιθιοπία) BATTILOCCHIO (αναπλ. McAVAN) ( 1 ) ( 2 ) SOR (Αϊτή) BEREND AMON-AGO (Ακτή Ελεφαντοστού) BERMAN (αναπλ. ARIF) DE SOUSA (Ανγκόλα) BOWIS (Αντιπρόεδρος) TASUL (Βανουάτου) CALLANAN OBIANG NDONG (Γκαμπόν) CARLOTTI (Αντιπρόεδρος) BAAH (Γκάνα) (Αντιπρόεδρος) CASHMAN RAMOTAR (Γουιάνα) CZARNECKI (for AYLWARD) JIMENEZ (Δομινικανή Δημοκρατία) DEVA ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) NAIB (Ερυθραία) DILLEN ( 1 ) ( 2 ) NJOBVU (Ζάμπια) (Αντιπρόεδρος) FERNANDES MAGADU (Ζιμπάμπουε) (Αντιπρόεδρος) GAHLER (Αντιπρόεδρος) ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) SALOMON (Ισημερινή Γουινέα) GARCIA-MARGALLO Y MARFIL (αναπλ. LOPEZ- ISTURIZ) ( 3 ) ( 4 ) DANATA (Καμερούν) (Αντιπρόεδρος) GOUDIN (Αντιπρόεδρος) ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) KAHENDE (Κένυα) (Αντιπροέδρος) (*) GRABOWSKA BOUNKOULOU (Κονγκό, Δημοκρατία του) GURMAI ( 1 ) ( 2 ) GOYA KITENGA (Κονγκό, Λαοκρατική Δημοκρατία του) HALL MAFURA (Λεσόθο) HAUG KOLLIE (Λιβερία) HUTCHINSON (αναπλ. ROSATI) ZAFILAZA (Μαδαγασκάρη) IRUJO AMEZAGA MATOLA (Μαλάουι) JÖNS IMBARCAOUNANE (Μάλι) KACZMAREK DEERPALSING (Μαυρίκιος) KLASS (αναπλ. GAUBERT) GUAYE (Μαυριτανία) LEHIDEUX SITHOLE (Μοζαμβίκη) LEINEN (αναπλ. ZANI) ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) HUMPHREY (Μπαρμπάντος) (*) LULLING (Αντιπρόεδρος) DAYORI (Μπενίν) (Αντιπρόεδρος) MALDEIKIS (αναπλ. ZILE) SEBETA (Μποτσουάνα) MANTOVANI (Αντιπρόεδρος) ( 1 ) ( 2 ) ( 4 ) TAPSOBA (Μπουρκίνα Φάσο) MARTENS NZOMUKUNDA (Μπουρούντι) MARTÍNEZ MARTÍNEZ (Αντιπρόεδρος) MUSHENGA (Ναμίμπια) MITCHL (Αντιπρόεδρος) RASMUSSEN (Νήσοι Κουκ) MORGANTINI (αναπλ. HOLM) ( 1 ) MA'AHANUA (Νήσοι Σολομώντος) (*) NERIS (αναπλ. BULLMANN) ISSOUFOU (Νίγηρας) NOVAK WAZIRI (Νιγηρία) POLFER (Αντιπρόεδρος) ( 1 ) ( 2 ) McCLAY (Νιούε) (*) POMÉS RUIZ (αναπλ. COHO) ( 3 ) ( 4 ) SITHOLE (Νότια Αφρική) ROITHOVÁ MUGAMBE (Ουγκάντα) SBARBATI AIMO (Παπούα Νέα Γουινέα) SCHMIDT F. ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) POLISI (Ρουάντα) SCHMIDT O. DIAGNE (Σενεγάλη) SCHRÖDER

C 58/14 1.3.2008 WILLIAM (Σεϋχέλλες) (Αντιπρόεδρος) SORNOSA MARTINEZ ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) LAHAI (Σιέρρα Λεόνε) SPERONI ( 1 ) ( 2 ) THWALA (Σουαζιλάνδη) DEKUEK (Σουδάν) RODGERS (Σουρινάμ) (Αντιπρόεδρος) MPOROGOMYI (Τανζανία) VAN HECKE VAN LANCKER VENETO WIAND REID (Τζαμάικα) (Αντιπρόεδρος) (*) ZAPALOWSKI (αναπλ. BIAN) ( 1 ) ( 2 ) ABDI SAID (Τζιμπουτί) ZIMMER ATCHA (Τόγκο) DARBO (Τσαντ) RATURAGA (Φίτζι) (*) (*) Χώρα που εκπροσωπείται από μη κοινοβουλευτικό εκπρόσωπο. ( 1 ) Παρών/παρούσα στις 19 Νοεμβρίου 2007. ( 2 ) Παρών/παρούσα στις 20 Νοεμβρίου 2007. ( 3 ) Παρών/παρούσα στις 21 Νοεμβρίου 2007. ( 4 ) Παρών/παρούσα στις 22 Νοεμβρίου 2007. Παρίσταντο επίσης: ΑΙΘΙΟΠΙΑ ALI CHRISTOS ABERA AHMEDIN KEBEDE NEGUSSIE ΑΪΤΗ RICARD MIUS OUNE NSON ΑΝΓΚΟΛΑ VALENTE ALBERTO ΑΚΤΗ ΕΛΕΦΑΝΤΟΣΤΟΥ AMANI ΓΚΑΜΠΟΝ MBOUMBA NDIMAL MAKONGO MOUBOU ΓΚΑΝΑ OPPONG-NTIRI ΕΡΥΘΡΑΙΑ TEKLE ΖΑΜΠΙΑ MBEWE ΖΙΜΠΑΜΠΟΥΕ CHAMISA MUCHENGETI MANDIZHA ΚΑΜΕΡΟΥΝ AWUDU MBAYA HAMATOU KOUR BAH OUMAROU SANDA ΚΕΝΥΑ WAMBUA ΚΟΝΓΚΟ (Δημοκρατία του) IBOVI ODZOCKI MBERI ΚΟΝΓΚΟ (Λαοκρατική Δημοκρατία του) KUTEKALA KAMBAYI BIE BONGENDE KILUBALONGO ΛΕΣΟΘΟ TIHI ΛΙΒΕΡΙΑ BARCALY DUNAH

1.3.2008 C 58/15 ΜΑΛΑΟΥΙ KALICHERO ΜΑΥΡΙΚΙΟΣ GUNNESSEE ΜΑΥΡΙΤΑΝΙΑ ZAM AHMEDOU ΜΟΖΑΜΒΙΚΗ ERNESTO MIGU MATE ΜΠΑΡΜΠΑΝΤΟΣ GODDARD ΜΠΟΤΣΟΥΑΝΑ BATLHOKI ΜΠΟΥΡΚΙΝΑ ΦΑΣΟ OUEDRAOGO YERBANGA ΜΠΟΥΡΟΥΝΤΙ MASABO KAVAKURE NAHIMANA SINDARUSIBA NIYONGABO MABOBORI ΝΙΓΗΡΑΣ ABDOURHAMANE BAKO CAZALICA ΝΙΓΗΡΙΑ SHU'AIBU ABDUL'AZIZ ADEFIDIPE ΝΟΤΙΑ ΑΦΡΙΚΗ THETJENG BASSON MAGAU ΟΥΓΚΑΝΤΑ ATIM-OGWAL AMONGI DOMBO ΡΟΥΑΝΤΑ MUKABARANGA HIGIRO KANTENGWA MUNYABAGISHA KANZAYIRE NKUSI ΣΕΝΕΓΑΛΗ DIOP SOW SALL ΣΙΕΡΡΑ ΛΕΟΝΕ KABBA ΣΟΥΔΑΝ MUSTAFA ALLOBA BEDRI JERVASE YAK ΣΟΥΡΙΝΑΜ SOMOHARDJO MANSARAM BRADLEY ΤΑΝΖΑΝΙΑ CHECHE MWAKILUMA ΤΟΓΚΟ SAGBO ΤΣΑΝΤ MAHAMAT OUMAR MALLOUN HAHAMAT HAMDANE DJIMAI ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΑΚΕ-ΕΕ TEFONI, Αναπληρωτής Πρωθυπουργός, αρμόδιος για θέματα βιομηχανίας, εμπορίου, εργασίας και τουρισμού, Προεδρεύων του Συμβουλίου ΑΚΕ (Σαμόα) CRAVINHO, Υπουργός Εξωτερικών, Προεδρεύων του Συμβουλίου της ΕΕ (Πορτογαλία) ΕΠΙΤΡΟΠΗ MICH, Μέλος της Επιτροπής με ειδική αρμοδιότητα για θέματα ανάπτυξης και ανθρωπιστικής βοήθειας

C 58/16 1.3.2008 ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ DEFAYE DANTIN COULIBALY CSUPORT SOMVILLE MAKEKA ΤΕΧΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΓΕΩΡΓΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ (ΤΚΑ) BURGUET BOTO ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΔΥΤΙΚΟΑΦΡΙΚΑΝΙΚΩΝ ΚΡΑΤΩΝ (ECOWAS) SOFOLA ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΑΚΕ KAPUTIN Γενικός Συγγραμματέας ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΕΕ NICK Γενικός Συγγραμματέας

1.3.2008 C 58/17 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ ΤΗΣ ΔΕΥΤΕΡΑΣ 19 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2007 Διαπίστευση των μη κοινοβουλευτικών εκπροσώπων ΜΠΑΡΜΠΑΝΤΟΣ κ. Errol HUMPHREY Πρέσβης, Πρεσβεία των Μπαρμπάντος, Βρυξέλλες ΦΙΤΖΙ κα. Tupou RATURAGA Σύμβουλος, Πρεσβεία των Φίτζι, Βρυξέλλες ΤΖΑΜΑΪΚΑ κ. Esmond REID Σύμβουλος Υπουργού, Πρεσβεία της Τζαμάικα, Βρυξέλλες ΚΕΝΥΑ Η Α.Ε. ο κ. Marx G.N. KAHENDE Πρέσβης, Πρεσβεία της Κένυας, Βρυξέλλες ΝΙΟΥΕ Η Α.Ε. ο κ. Todd McCLAY Πρέσβης, Ειδικός εκπρόσωπος του Νιούε, Βρυξέλλες ΝΗΣΟΙ ΣΟΜΟΛΩΝΤΟΣ Η Α.Ε. ο κ. Joseph MA'AHANUA Πρέσβης, Πρεσβεία των Νήσων Σολομώντος, Βρυξέλλες ΑΓΙΟΣ ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΣ ΚΑΙ ΝΕΒΙΣ Δρ. Arnold THOMAS Επιτετραμμένος Πρεσβεία του Αγίου Χριστόφορου και Νέβις, Βρυξέλλες

C 58/18 1.3.2008 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ σχετικά με τις εκλογές και τις εκλογικές διαδικασίες στις χώρες ΑΚΕ και ΕΕ (ΑΚΕ-ΕΕ/100.123/07/ τελ.) σχετικά με τον αντίκτυπο των άμεσων ξένων επενδύσεων (ΑΞΕ) στα κράτη της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ-ΕΕ/100.126/07/τελ.) σχετικά με την πρόσβαση στην ιατροφαρμακευτική περίθαλψη και τα φάρμακα, με ιδιαίτερη έμφαση στις παραμελημένες νόσους ΑΚΕ-ΕΕ/100.083/07/τελ.) σχετικά με τις φυσικές καταστροφές στα κράτη ΑΚΕ: χρηματοδότηση της ΕΕ για δράσεις ετοιμότητας (κονδύλια ΕΤΑ) και αρωγής (κονδύλια ECHO) (ΑΚΕ-ΕΕ/100.173/07/τελ.) σχετικά με την κατάσταση στη Λαοκρατική Δημοκρατία του Κονγκό, ιδιαίτερα του ανατολικού τμήματος της χώρας, και τον αντίκτυπό της στην περιοχή (ΑΚΕ-ΕΕ/100.174/07/τελ.) Σελίδα 18 26 29 35 40 ΨΗΦΙΣΜΑ ( 1 ) σχετικά με τις εκλογές και τις εκλογικές διαδικασίες στις χώρες ΑΚΕ-ΕΕ Η Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ, συνερχόμενη στο Κιγκάλι (Ρουάντα) από τις 19 έως τις 22 Νοεμβρίου 2007, έχοντας υπόψη το άρθρο 17, παράγραφος 1, του Κανονισμού της, έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών αυτής, αφετέρου, που υπογράφηκε στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000 («συμφωνία» του Κοτονού) ( 2 ) και τροποποιήθηκε στο Λουξεμβούργο στις 25 Ιουνίου 2005 ( 3 ), και ιδίως το άρθρο 8, το άρθρο 17, παράγραφος 2, και τα άρθρα 20, 31, 33, 96 και 97 αυτής, τονίζοντας ότι «ένα πολιτικό περιβάλλον που διασφαλίζει την ειρήνη, την ασφάλεια και τη σταθερότητα, τον σεβασμό των δικαιωμάτων του ανθρώπου, των δημοκρατικών αρχών και του κράτους δικαίου, και τη χρηστή διαχείριση, αποτελεί αναπόσπαστο μέρος μιας μακροπρόθεσμης ανάπτυξης» (προοίμιο της συμφωνίας του Κοτονού), τονίζοντας ότι σύμφωνα με το άρθρο 9 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, ο «σεβασμός όλων των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών, συμπεριλαμβανομένων των θεμελιωδών ατομικών δικαιωμάτων, της δημοκρατίας που βασίζεται στο κράτος δικαίου και της διαφανούς και υπεύθυνης διαχείρισης, αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της αειφόρου ανάπτυξης», τονίζοντας ότι, σύμφωνα με το άρθρο 11 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, τα κράτη πρέπει να «ακολουθούν δραστήρια, συνεκτική και ολοκληρωμένη πολιτική για την ειρήνη και για την πρόληψη και επίλυση των συγκρούσεων», βάσει της αρχής της αυτοδιάθεσης και με έμφαση στην ανάπτυξη της περιφερειακής ικανότητας, έχοντας υπόψη το ψήφισμά της σχετικά με τον πολιτικό διάλογο ΑΚΕ-ΕΕ (άρθρο 8 της συμφωνίας του Κοτονού), που εγκρίθηκε κατά την 8η σύνοδο της στη Χάγη στις 25 Νοεμβρίου 2004, έχοντας υπόψη το ψήφισμά της σχετικά με την αποκατάσταση μετά από συγκρούσεις στις χώρες ΑΚΕ, που εγκρίθηκε κατά την 9η σύνοδο της στο Μπαμάκο στις 21 Απριλίου 2005, έχοντας υπόψη το ψήφισμά της σχετικά με τον ρόλο των εθνικών κοινοβουλίων σε σχέση με την εφαρμογή της συμφωνίας εταιρικής σχέσης του Κοτονού, που εγκρίθηκε κατά τη 10η σύνοδο της στο Εδιμβούργο στις 24 Νοεμβρίου 2005, ( 1 ) Εγκρίθηκε από την Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ, στις 22 Νοεμβρίου 2007, στο Κιγκάλι (Ρουάντα). ( 2 ) ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 3. ( 3 ) ΕΕ L 287 της 28.10.2005, σ. 4.

1.3.2008 C 58/19 έχοντας υπόψη το ψήφισμά της σχετικά με τον ρόλο της περιφερειακής ολοκλήρωσης στην προώθηση της ειρήνης και της ασφάλειας, που εγκρίθηκε κατά την 11η σύνοδο της στη Βιέννη στις 22 Ιουνίου 2006, έχοντας υπόψη το ψήφισμά της για τη συνεργασία και τη συμμετοχή ΑΚΕ-ΕΕ στις εκλογικές διαδικασίες στις χώρες ΑΚΕ καθώς επίσης και για τον ρόλο της Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης (ΑΚΕ-ΕΕ 2748/99/τελ.), έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με τίτλο «Εκλογική βοήθεια και παρατήρηση από την ΕΕ» (COM(2000) 0191), έχοντας υπόψη το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 25ης Απριλίου 2002 σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για τον ρόλο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην προώθηση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και του εκδημοκρατισμού στις τρίτες χώρες ( 1 ), έχοντας υπόψη το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2001 επί της ανακοίνωσης της Επιτροπής για την εκλογική βοήθεια και παρατήρηση από την ΕΕ ( 2 ), έχοντας υπόψη τα ψηφίσματα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 31ης Μαρτίου 2004 σχετικά με τη διακυβέρνηση στην αναπτυξιακή πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης ( 3 ) και της 6ης Απριλίου 2006 σχετικά με την αποτελεσματικότητα της βοήθειας και τη διαφθορά στις αναπτυσσόμενες χώρες ( 4 ), έχοντας υπόψη τη διακήρυξη αρχών για τη διεθνή εκλογική παρατήρηση και τον κώδικα συμπεριφοράς των διεθνών εκλογικών παρατηρητών της 24ης Οκτωβρίου 2005, που ενέκρινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις 16 Μαΐου 2007, έχοντας υπόψη τον Χάρτη του ΟΗΕ, την ιδρυτική πράξη της Αφρικανικής Ένωσης, την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των λαών και όλες τις συναφείς διεθνείς και περιφερειακές νομικές πράξεις, έχοντας υπόψη τη νέα εταιρική σχέση για την ανάπτυξη της Αφρικής (New Partnership for African Development NEPAD), η οποία έχει θεσπίσει έναν μηχανισμό για την αξιολόγηση των επιδόσεων των αφρικανικών κυβερνήσεων σε όλους τους τομείς μέσω του αφρικανικού μηχανισμού αξιολόγησης από ομοτίμους (Africa Peer Review Mechanism APRM), έχοντας υπόψη τις νομικές πράξεις του ΟΗΕ και άλλες διεθνείς νομικές πράξεις που ζητούν τη λειτουργία καλά μελετημένων, άμεσων και βιώσιμων μηχανισμών θετικών διακρίσεων για την αποκατάσταση ανισορροπιών οφειλόμενων στην ιστορία, στην παράδοση ή σε έθιμα που αποκλείουν τις γυναίκες από τη συμμετοχή στον δημόσιο βίο, έχοντας υπόψη το άρθρο 21, παράγραφος 3, της Οικουμενικής Διακήρυξης των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και τις δεσμεύσεις του ΟΑΣΕ, που συνομολογήθηκαν στην Κοπεγχάγη το 1990, έχοντας υπόψη τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ο οποίος διακηρύχθηκε στη Νίκαια στις 7 Δεκεμβρίου 2000, έχοντας υπόψη την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την ίδρυση Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχοντας υπόψη το σύνολο των συμφωνιών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των τρίτων χωρών, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Υποθέσεων (ΑΚΕ-ΕΕ 100.123/07/τελ.), Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανάπτυξη και η εμπέδωση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου και ο σεβασμός των ανθρώπινων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών συνιστούν συνολικό στόχο της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας (ΚΕΠΠΑ) και πρέπει να αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της εξωτερικής πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι προσπάθειες για την προώθηση του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της δημοκρατίας ως θεμελιωδών στόχων της πολιτικής εξωτερικών σχέσεων της ΕΕ θα αποτύχουν, εάν δεν προταχθούν επαρκώς οι εγγενείς αρχές σε σχέση με τα συνδεόμενα με την ασφάλεια, τα πολιτικά και οικονομικά συμφέροντα, ( 1 ) ΕΕ C 131E της 5.6.2003, σ. 147. ( 2 ) ΕΕ C 343 της 5.12.2001, σ. 270. ( 3 ) ΕΕ C 103E της 29.4.2004, σ. 550. ( 4 ) ΕΕ C 293E της 2.12.2006, σ. 316.

C 58/20 1.3.2008 Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η μείωση της φτώχειας, που συνιστά πρωταρχικό στόχο της αναπτυξιακής πολιτικής της Ένωσης, απαιτεί την ύπαρξη μιας πραγματικής συμμετοχικής δημοκρατίας και υπεύθυνων και αδιάφθορων κυβερνήσεων, Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης, ως εκπρόσωπος των λαών των κρατών ΑΚΕ-ΕΕ, αποτελεί βασική συνιστώσα των σχέσεων ΑΚΕ-ΕΕ και μπορεί να συνεισφέρει ουσιαστικά στην εμβάθυνση της πολιτικής διάστασης της μελλοντικής συνεργασίας ΑΚΕ-ΕΕ, Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμφωνία του Κοτονού δίνει εντολή στην Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ να προωθεί τις δημοκρατικές διαδικασίες μέσω διαλόγου και διαβούλευσης, ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης αποτελεί ένα μοναδικό φόρουμ διαλόγου ανάμεσα στους βουλευτές των χωρών ΑΚΕ και των κρατών μελών της ΕΕ, κυρίως επί θεμάτων που άπτονται των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της δημοκρατίας, Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η δημοκρατία στο πολιτικό επίπεδο συνεπάγεται πολύ περισσότερα από την απλή πράξη της περιοδικής προσέλευσης στις κάλπες, και καλύπτει ολόκληρη τη διαδικασία της συμμετοχής των πολιτών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων, Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι το δικαίωμα των πολιτών να συμμετέχουν στα κοινά μπορεί να ασκηθεί μέσω ενός ευρέος φάσματος δημοκρατικών πολιτικών μηχανισμών, Θ. έχοντας επίγνωση της ανάγκης να ενισχυθούν οι ικανότητες των κοινοβουλίων των αναπτυσσόμενων χωρών, ώστε να είναι σε θέση να ασκούν αποτελεσματικά τις εξουσίες τους ως αρχές αρμόδιες για τον έλεγχο της εκτελεστικής εξουσίας και για τον προϋπολογισμό, Ι. αναγνωρίζοντας τη ζωτική σημασία που έχει η συμμετοχή μη κρατικών φορέων και της κοινωνίας των πολιτών για τη λειτουργία της δημοκρατίας, καθώς και τον ρόλο που θα μπορούσαν να διαδραματίσουν οι εκκλησίες, οι θρησκευτικές κοινότητες ή οργανώσεις, οι ηγέτες των παραδοσιακών κοινοτήτων και η κοινωνία των πολιτών, με τη μορφή εθνικών ΜΚΟ και φόρουμ, στην προαγωγή της ειρήνης ή στην παροχή διαμεσολάβησης, δημιουργώντας ευκαιρίες για συζήτηση και διευθέτηση των διαφορών, ΙΑ. ΙΒ. ΙΓ. ΙΔ. ΙΕ. ΙΣΤ. εκτιμώντας ότι η ελευθερία των μέσων μαζικής επικοινωνίας αποτελεί ένα από τα βασικά στοιχεία των δημοκρατικών εκλογών, καθώς οι πολίτες έχουν το δικαίωμα να ενημερώνονται για τις διαφορετικές πολιτικές απόψεις, γεγονός που σημαίνει ότι όλες οι δημοκρατικές πολιτικές δυνάμεις και οι υποψήφιοι σε εκλογές πρέπει να απολαμβάνουν ελεύθερη πρόσβαση στα μέσα ενημέρωσης, λαμβάνοντας υπόψη ότι η Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου αναφέρει ότι το δικαίωμα του εκλέγειν ελεύθερα επιλεγμένους αντιπροσώπους σε μυστικές, περιοδικά διενεργούμενες και γνήσιες εκλογές, με καθολική και ισότιμη ψηφοφορία, αποτελεί ένα από τα δικαιώματα που πρέπει να απολαύουν όλοι οι πολίτες, και συνιστά ουσιαστικό στοιχείο της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, υπέρ του οποίου η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη ΑΚΕ έχουν αναλάβει δέσμευση στο πλαίσιο των διαφόρων νομικών υποχρεώσεών τους, λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να διαδραματίσει κεντρικό ρόλο στη στήριξη των κρατών ΑΚΕ, στην προάσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της δημοκρατίας, στην ενθάρρυνση της προώθησης των δικαιωμάτων αυτών μέσω της εξωτερικής δράσης της και στην ανάληψη άμεσης και αποτελεσματικής δράσης σε περίπτωση σοβαρών και επίμονων παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, θεωρώντας ότι η ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών και η συμμετοχή των γυναικών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων, τόσο σε νομοθετικό όσο και σε εκτελεστικό επίπεδο, αποτελούν ουσιώδη στοιχεία της χρηστής διακυβέρνησης, λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να διασφαλιστούν και να προωθηθούν η οικουμενικότητα, η ατομικότητα και το αδιαίρετο των δικαιωμάτων του ανθρώπου, όχι μόνο των ατομικών και πολιτικών, αλλά και των οικονομικών, κοινωνικών και πολιτιστικών, λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πολιτικός πλουραλισμός, η ελευθερία της έκφρασης, η ισότιμη πρόσβαση στα ΜΜΕ κατά τη διάρκεια της προεκλογικής εκστρατείας, η μυστική ψηφοφορία και ο σεβασμός των βασικών δικαιωμάτων των υποψηφίων αποτελούν ουσιώδη στοιχεία των δημοκρατικών, ελεύθερων και δίκαιων εκλογών,

1.3.2008 C 58/21 ΙΖ. ΙΗ. ΙΘ. αναγνωρίζοντας ότι η εκλογική διαδικασία έχει καίρια σημασία για τον καθορισμό του βαθμού στον οποίο γίνονται σεβαστές οι βασικές αρχές του πολιτικού πλουραλισμού, και, ως εκ τούτου, τα κράτη οφείλουν να οργανώνουν τις εκλογές σύμφωνα με διεθνώς και περιφερειακώς αναγνωρισμένα πρότυπα, λαμβάνοντας υπόψη ότι η εκλογική βοήθεια και παρατήρηση αποτελούν κομβικά στοιχεία της σφαιρικής στρατηγικής της ΕΕ στον τομέα του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της ενίσχυσης της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου και της προαγωγής της ανάπτυξης των σχέσεών της με τρίτες χώρες, λαμβάνοντας υπόψη ότι η προαγωγή της δημοκρατίας μέσω της εκλογικής διαδικασίας πρέπει να βασίζεται στην εκ των προτέρων παρατήρηση του πολιτικού τοπίου της εκάστοτε χώρας και ότι η εκλογική παρατήρηση πρέπει να εντάσσεται σε μια διαδικασία διαρκούς παρατήρησης και στήριξης του εκδημοκρατισμού, Κ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η εκλογική παρατήρηση, κυρίως από δημοκρατικώς εκλεγμένα μέλη κοινοβουλίων, έχει ζωτική σημασία για την ενίσχυση της νομιμότητας της εκλογικής διαδικασίας, την ενίσχυση της λαϊκής εμπιστοσύνης στις εκλογές, την αποτροπή της εκλογικής νοθείας, τη βελτίωση της προστασίας των δικαιωμάτων του ανθρώπου και τη συμβολή στην επίλυση συγκρούσεων, ΚΑ. ΚΒ. ΚΓ. ΚΔ. ΚΕ. ΚΣΤ. ΚΖ. ΚΗ. ΚΘ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αντιπροσωπείες και οι αποστολές εκλογικής παρατήρησης ΑΚΕ-ΕΕ που συγκροτούνται σε ισότιμη βάση μπορούν να συνεισφέρουν σημαντικά στην εξομάλυνση κρίσιμων καταστάσεων στις εν λόγω χώρες, λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο καλείται να διαδραματίσει προεξέχοντα ρόλο στην παρακολούθηση των εκλογών από την Ευρωπαϊκή Ένωση, δεδομένης της δημοκρατικής νομιμότητάς του και της ειδικής πείρας του, και ότι, κατά τον τρόπο αυτόν, προσφέρει αυξημένη πολιτική προβολή σε τέτοιου είδους αποστολές, εκφράζοντας τη βαθιά ανησυχία της για το γεγονός ότι πολλά ασταθή κράτη ΑΚΕ που βρίσκονται στο στάδιο της μετάβασης από τις συγκρούσεις στη δημοκρατία και διαθέτουν περιορισμένη θεσμική ικανότητα διενέργειας ελεύθερων, νόμιμων και ασφαλών εκλογών μπορούν εύκολα να ολισθήσουν εκ νέου στις συγκρούσεις, εάν δεν λάβουν στήριξη από ειρηνευτικές δυνάμεις παροχής εκλογικής βοήθειας που θα περιφρουρήσουν τις εκλογές και τις εκλογικές διαδικασίες, εκφράζοντας περαιτέρω την ανησυχία της για το γεγονός ότι η παρουσία ενόπλων δυνάμεων ασφαλείας έξω από εκλογικά τμήματα, η διάδοση των φορητών όπλων και του ελαφρού οπλισμού και η στρατιωτικοποίηση πολιτών σε σειρά κρατών ΑΚΕ αυξάνει τον κίνδυνο εκφοβισμού, παρενοχλήσεων και εκρήξεων βίας κατά τη διάρκεια των εκλογών, καθιστώντας δύσκολη για πολλούς πολίτες την άσκηση του εκλογικού τους δικαιώματος, λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμμετοχή των γυναικών, ως παραγόντων της δημοκρατικής διαδικασίας, στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων στο πλαίσιο της συνεργασίας ΑΚΕ-ΕΕ είναι μη ικανοποιητική, γεγονός που καθιστά απαραίτητη τη λήψη ειδικών μέτρων για την αποκατάσταση αυτής της ανισορροπίας, έχοντας επίγνωση του γεγονότος ότι κράτη ΑΚΕ-ΕΕ όπως η Ρουάντα, η Σουηδία, η Νότια Αφρική, η Ουγκάντα και άλλα που έχουν καταφέρει το 30 % των μελών των εθνικών κοινοβουλίων τους να είναι γυναίκες, το έχουν επιτύχει μέσω της θεσμοθέτησης διαφόρων μορφών θετικών διακρίσεων υπέρ των γυναικών, εκφράζοντας την πεποίθησή της ότι είναι επιτακτική η ανάγκη θεσμοθέτησης της αγωγής του πολίτη, της κατάρτισης και της ευαισθητοποίησης των υποψηφίων, των ψηφοφόρων και του προσωπικού των αρμόδιων για τις εκλογές φορέων, λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εθνικές κυβερνήσεις οφείλουν να καθιερώσουν τη δημόσια χρηματοδότηση των πολιτικών κομμάτων, ώστε να αποφεύγεται η εξάρτησή τους από εξωτερικές επιρροές και μην επιτρέπεται στα κόμματα αυτά να εξαρτώνται από εξωτερικές πηγές οι οποίες μπορεί να ασκούν επιρροή υπέρ του ιδίου συμφέροντός τους στις χώρες αυτές και να ενθαρρύνουν τη διαφθορά, αναγνωρίζοντας ότι η οικοδόμηση και η στήριξη των θεσμικών πλαισίων για την προώθηση της δημοκρατίας, της χρηστής διακυβέρνησης, της ειρήνης και της ασφάλειας, της λογοδοσίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αποτελούν βασικό παράγοντα για την ενίσχυση των ελεύθερων και δίκαιων εκλογών και εκλογικών διαδικασιών, Λ. επισημαίνοντας ότι σε ορισμένα κράτη ΑΚΕ δεν επιτρέπεται στα κόμματα της αντιπολίτευσης να λειτουργούν ελεύθερα όσον αφορά την προσέλκυση μελών και την άσκηση του δικαιώματος του συνέρχεσθαι, του συνεταιρίζεσθαι και της ελευθερίας της έκφρασης,

C 58/22 1.3.2008 Δημοκρατικές αρχές και πρακτικές 1. καλεί όλα τα κράτη να αναγνωρίσουν τη σημασία των ελεύθερων εκλογών που διενεργούνται με μυστική ψηφοφορία και βάσει της καθολικής ψηφοφορίας ως μία από τις αρχές για την εγγύηση της δημοκρατίας και να κατανοήσουν ότι οι ελεύθερες και δίκαιες εκλογές και οι σύννομοι εθνικοί θεσμικοί φορείς αποτελούν προαπαιτούμενο για τη δημοκρατία 2. επιβεβαιώνει ότι στις διεθνείς και περιφερειακές νομικές πράξεις κατοχυρώνονται οικουμενικές δημοκρατικές αρχές και πρότυπα που πρέπει να αποτελούν κατευθυντήρια αρχή προς την οποία πρέπει να συμμορφούνται τα κράτη κατά την εγκαθίδρυση δημοκρατικών θεσμών και πλαισίων 3. παροτρύνει τις κυβερνήσεις που βρίσκονται στην εξουσία να διασφαλίζουν τη δίκαιη άμιλλα μεταξύ πολιτικών κομμάτων και ομάδων, ώστε να μπορούν οι εκλογές να ανταποκρίνονται στα διεθνή πρότυπα τονίζει την ανάγκη να αποφεύγεται κάθε τροποποίηση του εκλογικού συστήματος λίγο πριν από τις εκλογές, όπως η αλλαγή της διαδικασίας ή ο αποκλεισμός ψηφοφόρων από τους εκλογικούς καταλόγους 4. καλεί τα κράτη να χρησιμοποιούν ένα πολιτικό σύστημα πλειοψηφικό, αναλογικό ή μεικτό που να αντανακλά το ιστορικό και πολιτιστικό περιβάλλον τους και να εγγυάται τις θεμελιώδεις αρχές της συμμετοχής όλων των πολιτών στη δημοκρατική διακυβέρνηση 5. καλεί τα κράτη να χρησιμοποιούν ένα μοντέλο διαχείρισης των εκλογών βασιζόμενο σε ένα ανεξάρτητο, κυβερνητικό ή μεικτό μοντέλο, που θα αναγνωρίζει την ιστορική και πολιτιστική εξέλιξη του εκάστοτε κράτους και θα μπορεί να διασφαλίζει τη διεξαγωγή ελεύθερων και δίκαιων εκλογών τονίζει ότι οι φορείς διαχείρισης των εκλογών δεν πρέπει να μεροληπτούν υπέρ της κυβέρνησης, πρέπει δε να χρησιμοποιούν ανεξάρτητους και αμερόληπτους υπαλλήλους 6. υπογραμμίζει ότι, αφενός, η λήψη μέτρων πρόληψης της αθέμιτης άσκησης του εκλογικού δικαιώματος και της εκλογικής νοθείας και, αφετέρου, η οργάνωση, βάσει εύλογου επιπέδου διοικητικής εργασίας, της όσο το δυνατόν πιο απλής, σαφούς και κατανοητής διαδικασίας, η οποία θα εγγυάται τη συμπερίληψη όλων των πολιτών με δικαίωμα ψήφου στους εκλογικούς καταλόγους, είναι κεντρικής σημασίας για κάθε διαδικασία προετοιμασίας των εκλογών 7. υπογραμμίζει ότι, αφενός, η λήψη μέτρων μέσω των οποίων θα διασφαλίζεται ότι οι πολίτες δεν αντιμετωπίζουν εμπόδια ή καταπίεση κατά την άσκηση του εκλογικού τους δικαιώματος και, αφετέρου, η απαίτηση να εξασφαλίζονται η μη αλλοίωση, με οιονδήποτε τρόπο, των εκλογικών αποτελεσμάτων, καθώς και η διαφάνεια και η πρόσβαση του κοινού σε όλα τα στάδια της διαδικασίας καθορισμού των αποτελεσμάτων είναι κεντρικής σημασίας για την εκλογική διαδικασία 8. υπογραμμίζει ότι τα μέτρα που λαμβάνονται από δημόσιες αρχές ή από τρίτους παράγοντες και αποσκοπούν ευθέως στην άσκηση επιρροής κατά την προετοιμασία, τη διενέργεια ή την περίοδο μετά την ολοκλήρωση της εκλογικής διαδικασίας ή στη νοθεία των εκλογικών αποτελεσμάτων πρέπει να οδηγούν σε ενδεδειγμένες ποινικές κυρώσεις 9. καλεί όλα τα κράτη να ενισχύσουν περαιτέρω τον ρόλο των γυναικών στον πολιτικό στίβο ως ψηφοφόρων και ως υποψηφίων, μέσω εθελούσιων ή συνταγματικά υπαγορευόμενων ποσοστώσεων εκπροσώπησης των φύλων και μέσω κινήτρων υπέρ της ανάδειξης γυναικών ως υποψηφίων 10. παροτρύνει τις κυβερνήσεις να διαμορφώσουν ένα νομικό καθεστώς που θα επιτρέπει τη λειτουργία ανεξάρτητων, ελεύθερων και ισορροπημένων μέσων μαζικής επικοινωνίας, διασφαλίζοντας ότι το κράτος δεν κατέχει μονοπωλιακή ή δεσπόζουσα θέση και ενθαρρύνοντας τη λειτουργία ενός ευρέος φάσματος ιδιωτικών μέσων μαζικής επικοινωνίας που δεν θα κυριαρχούνται από έναν όμιλο ή από ένα άτομο 11. καλεί τις πολιτικές αρχές να παρέχουν αντικειμενική πληροφόρηση σχετικά με τις εκλογές, π.χ. σχετικά με τη διαδικασία εγγραφής στους εκλογικούς καταλόγους, τα εκλογικά συστήματα, τις ώρες έναρξης λειτουργίας των εκλογικών τμημάτων και τα κόμματα ή τους υποψηφίους που μετέχουν στις εκλογές, μέσω των μέσων μαζικής ενημέρωσης, ειδικότερα της τηλεόρασης και πάνω από όλα του ραδιοφώνου, καθόσον ακόμη και άτομα που είναι αναλφάβητα ή κατοικούν σε απομακρυσμένες περιοχές μπορούν να έχουν πρόσβαση σε ραδιοφωνικές εκπομπές θεωρεί ότι είναι επίσης σημαντική η μετάδοση των πληροφοριών αυτών σε τοπικές και περιφερειακές γλώσσες 12. καλεί όλες τις κυβερνήσεις να αναγνωρίσουν διεθνή πρότυπα για τα ανθρώπινα δικαιώματα, κυρίως δε πρότυπα που σχετίζονται με την ελευθερία της έκφρασης και του συνέρχεσθαι, καθώς και όσον αφορά την προώθηση των δικαιωμάτων της αντιπολίτευσης να συμμετέχει κατά τρόπο ουσιαστικό στις εκλογικές διαδικασίες

1.3.2008 C 58/23 13. παροτρύνει όλα τα κράτη να μεριμνούν για την ισότιμη μεταχείριση και την πολιτική ισότητα των πολιτών (ιδίως των παραδοσιακά περιθωριοποιημένων ή των μειονοτικών ομάδων) και να παρέχουν συνολική και ολοκληρωμένη εκπαίδευση σχετικά με τις εκλογές 14. παροτρύνει όλα τα κράτη να θεσπίσουν νομικούς μηχανισμούς για την προάσπιση της αποτελεσματικής συμμετοχής των κομμάτων της αντιπολίτευσης, προσφέροντάς τους την ελευθερία να κινητοποιούνται και να προβάλλουν τις εναλλακτικές πολιτικές τους, ώστε να προωθείται η πολιτική άμιλλα Δημοκρατία και χρηστή διακυβέρνηση 15. παροτρύνει τα κράτη ΑΚΕ-ΕΕ να θεσπίσουν εθνικές πολιτικές βάσει του σεβασμού των αξιών, των αρχών και των προτύπων της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, με στόχο τη δημιουργία κράτους δικαίου, τη διασφάλιση της διαφάνειας των εκλογικών διαδικασιών, την ενίσχυση της αποδοτικότητας των νομικών υπηρεσιών και των υπηρεσιών ασφαλείας και την καταπολέμηση των πολιτικών του αποκλεισμού και της βίας κατά τις εκλογές, πολιτικών που έχουν χαρακτήρα διακρίσεων 16. καλεί τα κράτη ΑΚΕ-ΕΕ να ενσωματώσουν τη διάσταση του φύλου στις εθνικές πολιτικές τους μέσω της θέσπισης νομοθετικών διατάξεων που θα κατοχυρώνουν τις θετικές διακρίσεις (με τη μορφή ποσοστώσεων) υπέρ των γυναικών και θα διασφαλίζουν ότι οι εν λόγω μηχανισμοί θετικών διακρίσεων μπορούν να επιτυγχάνουν ποσοστό εκπροσώπησης των γυναικών σε θέσεις λήψης αποφάσεων της τάξεως τουλάχιστον του 30 % 17. καλεί τα κράτη να διασφαλίσουν ότι οι νόμοι που διέπουν τη λειτουργία των πολιτικών κομμάτων εγγυώνται επί της ουσίας την ένταξη των γυναικών στα ψηφοδέλτια των κομμάτων και προωθούν την εσωτερική δημοκρατία εντός των κομμάτων αυτών, θεσπίζοντας σαφείς απαιτήσεις, καθώς και να διασφαλίσουν ότι οι γυναίκες που διαθέτουν περιορισμένους υλικούς πόρους λαμβάνουν ειδική ενίσχυση για τις προεκλογικές τους εκστρατείες, ούτως ώστε να μπορούν να ανταγωνίζονται ισότιμα τους άνδρες αντιπάλους τους, οι οποίοι, σε γενικές γραμμές, διαθέτουν πιο ικανοποιητική χρηματοδότηση 18. ενθαρρύνει τα κράτη να θεσπίσουν έναν συνταγματικά ανεξάρτητο εκλογικό φορέα που δεν θα τελεί υπό την καθοδήγηση και τον έλεγχο καμίας αρχής και θα είναι υπεύθυνος, μεταξύ άλλων, για τη διοργάνωση, τη διεξαγωγή και την επίβλεψη των εκλογών, την οριοθέτηση των εκλογικών περιφερειών, την κατάρτιση, τη διατήρηση, την αναθεώρηση και την ενημέρωση των εκλογικών καταλόγων, την εξέταση και τη διεκπεραίωση καταγγελιών σχετικά με τις εκλογές που προκύπτουν πριν και κατά τη διάρκεια της ψηφοφορίας, και τη διαμόρφωση και την υλοποίηση προγραμμάτων εκπαίδευσης των ψηφοφόρων σχετικά με τις εκλογές 19. καλεί τα κράτη ΑΚΕ να επιβάλουν αυστηρές ποινές για την κατάχρηση προεκλογικών χρηματοδοτήσεων, την αθέμιτη χρήση προεκλογικών υποσχέσεων και δώρων με σκοπό την άσκηση ουσιαστικής επιρροής σε μια εκλογική διαδικασία, την εξαγορά ψήφων, την απειλή άσκησης βίας κατά ατόμων τα οποία σκοπεύουν να ψηφίσουν υπέρ αντίπαλου υποψηφίου και την εκλογική νοθεία 20. καλεί τις χώρες ΑΚΕ να συγκροτήσουν ένα εθνικό πλαίσιο για τη χρηματοδότηση όλων των πολιτικών κομμάτων βάσει της αναλογικής εκπροσώπησης των κομμάτων στη βουλή, όπως ισχύει στη Νότια Αφρική, τη Ναμίμπια και τις Σεϋχέλλες, και ενθαρρύνει τα κράτη ΑΚΕ να απαγορεύσουν τη χρηματοδότηση των πολιτικών κομμάτων από εξωτερικές πηγές Η σημασία του εκλογικού κύκλου 21. τονίζει ότι δεν είναι δυνατόν να διενεργηθούν επιτυχημένες εκλογές χωρίς επαρκή μέριμνα και για τα τρία στάδια της εκλογικής διαδικασίας την προεκλογική περίοδο, την εκλογική περίοδο και τη μετεκλογική περίοδο καθώς καθεμιά εξ αυτών έχει τη δική της ιδιαίτερη σημασία, η οποία πρέπει να αναγνωρίζεται 22. παροτρύνει όλα τα κράτη να μεριμνήσουν για την ολοκληρωμένη προετοιμασία των εκλογών μέσω ενός φορέα διαχείρισης των εκλογών που θα ενισχύει την ελευθερία της έκφρασης καθώς και την ελευθερία των κομμάτων να κινητοποιούν τα μέλη τους και να προσελκύουν πολίτες στις τάξεις τους 23. ζητεί την εγγραφή των ψηφοφόρων στους εκλογικούς καταλόγους κατά τρόπο που να χαρακτηρίζεται από διαφάνεια, να περιλαμβάνει όλους τους πολίτες και να προβλέπει την εκτεταμένη εκπαίδευση των ψηφοφόρων ζητεί επίσης να είναι εγκαίρως έτοιμοι οι εκλογικοί κατάλογοι, ώστε όλοι οι πολίτες να λαμβάνουν γνώση της εγγραφής σε αυτούς και να υπάρχει επαρκής χρόνος για ενστάσεις προτού ανοίξουν οι κάλπες

C 58/24 1.3.2008 24. ζητεί από τους φορείς διαχείρισης των εκλογών να καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να διασφαλίζουν τη διεξαγωγή της ψηφοφορίας την ημέρα των εκλογών κατά τρόπο δίκαιο και ασφαλή, μέσω της εξασφάλισης της πλήρους προσβασιμότητας των εκλογικών κέντρων και της διαφανούς καταμέτρησης και συγκέντρωσης των αποτελεσμάτων 25. παροτρύνει τους υποψηφίους και τα κόμματα να καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να αποτρέπουν την εκλογική βία και τον εκφοβισμό 26. τονίζει ότι οι εκλογικοί παρατηρητές οφείλουν να τηρούν τον κώδικα συμπεριφοράς για τη διεθνή εκλογική παρατήρηση (που υπογράφηκε στον ΟΗΕ τον Οκτώβριο του 2005) και ότι οι συστάσεις τους πρέπει να λαμβάνονται σοβαρά υπόψη από τα κράτη που τους προσκαλούν 27. καλεί όλα τα κράτη να θεσπίσουν κανόνες οι οποίοι θα καθιστούν την εκλογική διαδικασία όσο το δυνατόν πιο διαφανή, καθώς και να προωθήσουν και να υποστηρίξουν τη συμμετοχή ουδέτερων εγχώριων παρατηρητών από οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, οι οποίοι θα εξουσιοδοτούνται μέσω διαδικασίας διαπίστευσης, θα έχουν πρόσβαση σε όλα τα εκλογικά τμήματα, θα είναι παρόντες καθ' όλη τη διάρκεια της εκλογικής διαδικασίας, από το άνοιγμα των εκλογικών κέντρων έως και την ολοκλήρωση της καταμέτρησης, και θα προβαίνουν σε αξιολόγηση της διαδικασίας, στο πλαίσιο της οποίας πρέπει να δεσμεύονται ότι θα τηρούν αυστηρή πολιτική ουδετερότητα 28. καλεί τα κράτη ΑΚΕ να επιτρέψουν επίσης την ελεύθερη πρόσβαση διαπιστευμένων αντιπροσώπων κομμάτων στα εκλογικά κέντρα, από την έναρξη έως και τον τερματισμό της λειτουργίας τους καθώς και κατά τη διάρκεια της καταμέτρησης, οι οποίοι ωστόσο πρέπει να συμπεριφέρονται με τη μέγιστη δυνατή αμεροληψία και να μην ασκούν προπαγάνδα υπέρ των κομμάτων τους συμμερίζεται την άποψη ότι η κριτική παρατήρηση των εκλογών από ανταγωνιζόμενες πολιτικές δυνάμεις μειώνει σημαντικά τον κίνδυνο καταχρήσεων και νοθείας 29. υπογραμμίζει ότι είναι αναγκαίο να οριστούν εκλογικοί παρατηρητές από την Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης, με ίση εκπροσώπηση των χωρών ΑΚΕ-ΕΕ, και να σταλούν σε όλα τα κράτη ΑΚΕ στα οποία η Ευρωπαϊκή Ένωση υποστηρίζει τη δημοκρατική διαδικασία, και τονίζει ότι είναι σημαντικό οι εν λόγω αντιπροσωπείες εκλογικών παρατηρητών να αποστέλλονται με αποκεντρωμένο τρόπο σε διάφορες πόλεις και περιφέρειες, προκειμένου να σχηματίζουν όσο το δυνατόν πιο λεπτομερή εικόνα των γεγονότων 30. θεωρεί ότι είναι απολύτως απαραίτητο να ενημερώνονται οι εκλογικοί παρατηρητές για τη χώρα στην οποία καλούνται να ασκήσουν τη δραστηριότητά τους, καθώς και για την πολιτική και κοινωνική κατάσταση που επικρατεί, να μεταβαίνουν εγκαίρως σε αυτήν έτσι ώστε να μπορούν να ενημερώνονται με άμεσο τρόπο για την κατάσταση στη χώρα και να γνωρίζουν την περιοχή για την οποία είναι υπεύθυνοι, και να την εγκαταλείπουν μόνον όταν το αποτέλεσμα των εκλογών καταστεί προβλέψιμο μόνο τότε είναι δυνατό να προβούν σε αξιόπιστη αξιολόγηση 31. ζητεί όλοι οι εθνικοί εκλογικοί νόμοι να προβλέπουν μέσα προσφυγής και εξέταση των καταγγελιών σχετικά με τις εκλογές με αποδοτικούς μηχανισμούς μέσω ενός ανεξάρτητου δικαστικού σώματος, καθώς και να αναγνωρίζουν τη σημασία της μετεκλογικής περιόδου 32. ζητεί τη μετεκλογική στήριξη των κυβερνήσεων που αναδεικνύονται από εκλογές νόμιμες και σύμφωνες με τα διεθνή και περιφερειακά πρότυπα, καθώς και την τήρηση σκληρής στάσης έναντι των κυβερνήσεων που δεν αναδεικνύονται από ελεύθερες και δίκαιες εκλογές 33. ζητεί από τη διεθνή κοινότητα των δωρητών και ιδίως την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να οργανώνουν τη μετεκλογική υποστήριξη για την ενίσχυση των νεοεκλεγμένων δημοκρατικών θεσμικών οργάνων, και ζητεί επίσης από τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και ιδίως τους μη κρατικούς φορείς να παρακολουθούν την εφαρμογή της δημοκρατίας στην εκάστοτε χώρα Ειρήνη και ασφάλεια 34. καλεί τα κράτη ΑΚΕ-ΕΕ να μεριμνήσουν ώστε ο αφοπλισμός, η αποστράτευση και η επανένταξη των πρώην πολεμιστών και μαχητών να αποτελεί κορυφαία προτεραιότητα σε όλα τα προγράμματα ανοικοδόμησης έπειτα από συγκρούσεις, ώστε να επικρατεί ασφάλεια και όχι βία κατά την περίοδο που οδηγεί στις δημοκρατικές μεταρρυθμίσεις για τη διενέργεια εκλογών 35. καλεί τα κράτη, ιδίως τα κράτη ΑΚΕ-ΕΕ, να στηρίξουν και να ενισχύσουν την εφαρμογή και την παρακολούθηση το πρωτοκόλλου του Ναϊρόμπι σχετικά με τα φορητά όπλα και τον ελαφρύ οπλισμό, προκειμένου να διασφαλίζεται ότι δεν μετατρέπονται σε όπλα χρησιμοποιούμενα για τον εκφοβισμό αντιπάλων και ψηφοφόρων κατά τη διάρκεια της εκλογικής περιόδου

1.3.2008 C 58/25 36. παροτρύνει τα κράτη ΑΚΕ-ΕΕ να θεσπίσουν μηχανισμούς που θα διασφαλίζουν ότι τα κράτη που εξέρχονται από κρίσεις, όπως είναι η Λαοκρατική Δημοκρατία του Κονγκό, η Ρουάντα, η Σιέρρα Λεόνε και η Λιβερία, λαμβάνουν στήριξη μέσω της ανάπτυξης ειρηνευτικών αποστολών κατά την προεκλογική περίοδο και μετά τις εκλογές, με στόχο την εμπέδωση της ειρήνης και της ασφάλειας όσο εφαρμόζονται οι δημοκρατικές μεταρρυθμίσεις στις εν λόγω χώρες Εταιρική σχέση ΑΚΕ-ΕΕ 37. καλεί την ΕΕ να δημιουργήσει ένα συντονιστικό κέντρο από όπου θα συντονίζει τη στήριξη υπέρ του εκδημοκρατισμού και την εκλογική βοήθεια/παρακολούθηση παροτρύνει επίσης την ΕΕ να ομιλεί με μία φωνή σχετικά με τα ζητήματα που άπτονται της δημοκρατίας και των εκλογών 38. συνιστά τα τρία θεσμικά όργανα της ΕΕ να έχουν κοινά καθορισμένους και συμπληρωματικούς ρόλους στον τομέα της δημοκρατίας και της εκλογικής βοήθειας/παρατήρησης, κατά τρόπο που θα μπορούσε να μεγιστοποιήσει την αποδοτικότητα και την ικανότητα της ΕΕ 39. αναγνωρίζει τη σημασία της δημοκρατίας στην πρόληψη βίαιων συγκρούσεων και στην επιτυχία της μακροπρόθεσμης οικονομικής ανάπτυξης 40. αναγνωρίζει το έργο που επιτελεί η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στη διαδικασία της εκλογικής παρατήρησης, υπογραμμίζει τον σημαντικό ρόλο που διαδραματίζουν τα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις αντιπροσωπείες εκλογικής παρατήρησης της ΕΕ και εκφράζει τη βούλησή της να συνεχίσει την αγαστή συνεργασία που έχει ήδη καθιερωθεί 41. τονίζει τη σημασία της σαφούς συνοχής της κοινοτικής πολιτικής όσον αφορά την εκλογική διαδικασία, με συνέχεια και εναρμόνιση της εκλογικής παρατήρησης και βοήθειας, προκειμένου να διασφαλίζεται η τήρηση του εκλογικού κύκλου 42. ζητεί από τα κράτη μέλη της ΕΕ και τις χώρες ΑΚΕ να συνεργάζονται και να ενισχύσουν τη συνεργασία τους στον τομέα της δημοκρατικής ανάπτυξης και των εκλογικών διαδικασιών συνιστά επίσης τη διοργάνωση περισσότερων κοινών αποστολών ΑΚΕ-ΕΕ, ιδίως στον τομέα του εκδημοκρατισμού 43. παροτρύνει τα κράτη μέλη της ΕΕ και τις χώρες ΑΚΕ να στηρίξουν τη συνεργασία τους με άλλους διεθνείς οργανισμούς, μη κρατικούς φορείς, ΜΚΟ, την κοινωνία των πολιτών, τοπικές αρχές και λαϊκά κινήματα, προκειμένου να βελτιωθεί ή να εμπεδωθεί η στήριξη της δημοκρατικής διακυβέρνησης 44. καλεί τα κράτη να αναλάβουν δράση για την οικοδόμηση ικανοτήτων και την κατάρτιση των εκλογικών και κοινοβουλευτικών διοικητικών υπαλλήλων, καθώς και να στηρίξουν και να ενδυναμώσουν τα πολιτικά κόμματα 45. ζητεί τον σεβασμό και την εγγύηση της ισότιμης πρόσβασης στις εκλογές και των ατομικών/πολιτικών δικαιωμάτων των μειονεκτούντων και περιθωριοποιημένων ομάδων, όπως είναι τα άτομα με αναπηρία, οι εθνοτικές και πολιτικές μειονότητες και οι εκτοπισμένοι Ο ρόλος της κοινωνίας των πολιτών 46. συνιστά την ανάληψη πρωτοβουλιών κατάρτισης υψηλού επίπεδου που θα απευθύνονται στην κοινωνία των πολιτών, στα εθνικά κοινοβούλια, στο Παναφρικανικό Κοινοβούλιο και στο προσωπικό των αρμόδιων για τις εκλογές διοικητικών φορέων, πρωτοβουλίες οι οποίες πρέπει να υλοποιούνται εγκαίρως, σε μόνιμη βάση και όχι μόνο λίγο πριν από την περίοδο των εκλογών 47. παροτρύνει τα κράτη να στηρίξουν μια αειφόρο προσέγγιση για την ενίσχυση της εγχώριας ικανότητας διαχείρισης των εκλογικών διαδικασιών και εμπέδωσης του εκδημοκρατισμού 48. παροτρύνει τα κράτη να παρατηρούν τις εκλογικές διαδικασίες όποτε συντρέχουν οι προϋποθέσεις για τη διενέργεια δημοκρατικών εκλογών και οι ενδιαφερόμενες χώρες ζητούν την παρατήρηση αυτή ως μέσο διασφάλισης του ελεύθερου και δίκαιου χαρακτήρα των εν λόγω διαδικασιών και να προωθούν πρωτοβουλίες εκλογικής βοήθειας μέσω του καλύτερου προγραμματισμού και της εφαρμογής δραστηριοτήτων 49. αναθέτει στους Συμπροέδρους της να διαβιβάσουν το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο Υπουργών ΑΚΕ-ΕΕ, στην Επιτροπή της Αφρικανικής Ένωσης, στο Παναφρικανικό Κοινοβούλιο και στα εθνικά και περιφερειακά κοινοβούλια, στην Επιτροπή, στην Προεδρία του Συμβουλίου και στην Αφρικανική Ένωση.

C 58/26 1.3.2008 ΨΗΦΙΣΜΑ ( 1 ) σχετικά με τον αντίκτυπο των άμεσων ξένων επενδύσεων στις χώρες της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού Η Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ, συνερχόμενη στο Κιγκάλι (Ρουάντα) από τις 19 έως τις 22 Νοεμβρίου 2007, έχοντας υπόψη το άρθρο 17, παράγραφος 1, του Κανονισμού της, έχοντας υπόψη τους στόχους της Συμφωνίας Εταιρικής Σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ ( 2 ) που υπεγράφη στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000 στον τομέα των επενδύσεων και της στήριξης της ανάπτυξης του ιδιωτικού τομέα, καθώς και στον τομέα του εμπορίου, έχοντας υπόψη τις παγκόσμιες εκθέσεις επενδύσεων της Διάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών για το Εμπόριο και την Ανάπτυξη (UNCTAD) για τα έτη 2005 και 2006, καθώς και την έκθεσή της για την οικονομική ανάπτυξη στην Αφρική και την επανεξέταση του ρόλου των επενδύσεων (Economic Development in Africa: Rethinking of the Role of Investment) (2006), έχοντας υπόψη τις εκθέσεις του Οργανισμού Βιομηχανικής Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών (UNIDO) για τα έτη 2005 και 2006 (Africa Foreign Investor Survey), έχοντας υπόψη τη δήλωσή της στο Κέιπ Τάουν της 21ης Μαρτίου 2002 σχετικά με τις μελλοντικές διαπραγματεύσεις νέων εμπορικών συμφωνιών, έχοντας υπόψη τη δήλωση των Ηνωμένων Εθνών (2000) για τους αναπτυξιακούς στόχους της Χιλιετίας (ΑΣΧ) και τη δέσμευση για την εξάλειψη της φτώχειας, έχοντας υπόψη τις δεσμεύσεις που ανέλαβε η διεθνής κοινότητα κατά τη διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης (Μοντερέι, 2002), ειδικότερα όσον αφορά την κινητοποίηση διεθνών πόρων και την ενίσχυση της καθαρής ροής χρηματοδοτικών πόρων και της τεχνικής συνεργασίας υπέρ της ανάπτυξης, μεταξύ άλλων για την επίτευξη των ΑΣΧ, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικής Ανάπτυξης, Οικονομικών και Εμπορίου (ΑΚΕ-ΕΕ/100.126/07/τελ.), Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι άμεσες ξένες επενδύσεις διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στη διαδικασία ανάπτυξης των χωρών προορισμού, ειδικότερα μέσω της παροχής τόσο του κεφαλαίου όσο και της τεχνολογίας, και ως εκ τούτου προσφέροντας ικανότητες, τεχνογνωσία και πρόσβαση στην αγορά κατά τρόπο που συμβάλλει στη βελτίωση της αποδοτικότητας κατά τη χρήση των πόρων και στην αύξηση της παραγωγικότητας, Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα τελευταία χρόνια αυξάνεται η ροή ιδιωτικών κεφαλαίων προς τις αναπτυσσόμενες χώρες, η οποία αποκτά ολοένα και μεγαλύτερη σημασία ως πηγή χρηματοδότησης συγκρίσιμη με την επίσημη αναπτυξιακή βοήθεια (ΕΑΒ), Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι άμεσες ξένες επενδύσεις ενισχύουν την οικονομική μεγέθυνση, ενσωματώνοντας νέες ιδέες και τεχνολογίες στην παραγωγική διαδικασία της χώρας υποδοχής, και μπορούν να βελτιώσουν τις ικανότητες προσφοράς των χωρών ΑΚΕ και να συμβάλουν στη δημιουργία ενός δυναμικού δικτύου εξαγωγής επενδύσεων το οποίο θα μπορούσε να βοηθήσει τις χώρες αυτές να επιτύχουν τους στόχους τους όσον αφορά την οικονομική τους μεγέθυνση και ανάπτυξη, περιλαμβανομένων των ΑΣΧ, Δ. έχοντας την πεποίθηση ότι οι άμεσες ξένες επενδύσεις μπορούν να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στον μετασχηματισμό των αφρικανικών οικονομιών, αλλά ότι ο αντίκτυπος εξαρτάται τόσο από την ποιότητα όσο και από την ποσότητα υπογραμμίζοντας ότι η πρόκληση όσον αφορά τις σχέσεις ΕΕ-Αφρικής είναι να σκεφτούμε κριτικά σχετικά με το πώς θα καταστεί δυνατή η προσέλκυση και ρύθμιση του είδους των άμεσων ξένων επενδύσεων που θα ενισχύσει τη δίκαιη ανάπτυξη, δημιουργώντας θέσεις απασχόλησης και ενισχύοντας και αναβαθμίζοντας την τοπική βιομηχανία, Ε. έχοντας επίγνωση των εμποδίων που αντιμετωπίζουν οι ροές άμεσων ξένων επενδύσεων, τα οποία ποικίλλουν σημαντικά μεταξύ των διαφόρων περιφερειών των χωρών ΑΚΕ, αλλά και εντός των περιφερειών αυτών, περιλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, βασικών πτυχών του τρόπου διακυβέρνησης, του νομικού πλαισίου και του επιχειρηματικού κλίματος, της ισχύος των θεσμικών οργάνων, του βαθμού χρηματοπιστωτικής διαμεσολάβησης, καθώς και παραγόντων που σχετίζονται με τη γεωγραφική θέση, όπως οι μεταφορές και οι υποδομές, η εκπαίδευση, η διαθεσιμότητα ειδικευμένου εργατικού δυναμικού και η υγεία, ( 1 ) Εγκρίθηκε από την Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ, στις 22 Νοεμβρίου 2007, στο Κιγκάλι (Ρουάντα). ( 2 ) ΕΕ L 287 της 28.10.2005, σ. 4.