ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 27 Μαΐου 2008 (02.06) (ΟR. en) 9367/08 Διοργανικός φάκελος : 2006/0006 (COD) SOC 285 CODEC 590

Σχετικά έγγραφα
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14798/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0076 (NLE) SOC 820 NT 29

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14796/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0078 (NLE) SOC 818 ME 8 COWEB 155

14797/12 IKS/nm DG B4

16350/12 ΑΓΚ/γπ 1 DG D 2A

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 3966 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

18475/11 ΔΠ/νκ 1 DG H 2A

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3852, 30/4/2004

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

14518/1/08 REV 1 ADD 1 ΘΚ/απ 1 DG G II

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

13645/17 ΜΑΚ/γπ/ΚΚ 1 DG B 1C

LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 2012 (21.11) (OR. en) 16127/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0076 (NLE) SOC 922 NT 30

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όσον αφορά τη φαρμακοεπαγρύπνηση

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 79/7

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4342, 29/6/2012

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 53/51

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 2417 final.

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

9664/19 ΘΚ/μκρ 1 JAI.2

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΠΟΛ /09/ Παροχή οδηγιών για την

ΙΙΙ. (Προπαρασκευαστικές πράξεις) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

5620/18 ROD/alf DGB 1A. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Φεβρουαρίου 2018 (OR. en) 5620/18. Διοργανικός φάκελος: 2017/0269 (NLE)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 318 final.

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

PE-CONS 42/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 42/ /0226 (COD) LEX 1679 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412

8795/2/16 REV 2 ADD 1 ΜΑΠ/μκρ/ΕΚΜ 1 DRI

PUBLIC LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 2012 (14.11) (OR. en) 15880/12

9481/17 ΚΑΛ/νικ/ΚΚ 1 DG B 1C

Πρόταση Ο ΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ

8741/16 GA/ag,alf DGG 2B

10788/2/15 REV 2 ADD 1 ΘΚ/ακι 1 DPG

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 389 final.

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

10729/16 ADD 1 ΤΤ/σα 1 DGB 2C

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

10728/4/16 REV 4 ADD 1 ΜΑΠ/γπ 1 DRI

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 246 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Φεβρουαρίου 2018 (OR. en)

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Μαρτίου 2017 (OR. en)

1. Επισυνάπτεται για τις αντιπροσωπίες σημείωμα της Προεδρίας σχετικά με την πρόταση οδηγίας για τα δικαιώματα των καταναλωτών.

ΘΕΜΑ: ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΛΑΔΟ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΟΝΟΣΥΝΤΑΞΙΟΥΧΩΝ ΤΟΥ Τ.Σ.Α.Υ.

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Ιουλίου 2010 (OR. en) 11160/4/10 REV 4. Διοργανικός φάκελος: 2007/0152 (COD)

ΑΠΟΦΑΣΗ Ο ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝΟΣ ΤΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΩΝ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2014) 653 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en)

κ. Uwe CORSEPIUS, Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

11779/15 ADD 1 REV 1 ΣΠΚ/γομ/ΑΗΡ 1 DGB 2B

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 249 final.

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του

L 302/16 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Αριθμός 97(Ι) του 2017 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΒΕΒΑΙΩΣΕΩΣ ΚΑΙ ΕΙΣΠΡΑΞΕΩΣ ΦΟΡΩΝ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 1978 ΕΩΣ 2016

P7_TA(2010)0160 Ευρωπαϊκό ταμείο για τους πρόσφυγες για την περίοδο (τροποποίηση της απόφασης αριθ. 573/2007/ΕΚ του Συμβουλίου) ***I

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

6269/17 ΣΙΚ/ριτ 1 DG B 1C

9317/17 ΚΑΛ/ακι/ΜΙΠ 1 D 2A

9975/16 ΓΒ/ακι/ΕΚΜ 1 DRI

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2016) 654 final.

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0152(COD)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

L 283/36 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΟΔΗΓΙΕΣ

Αρθρο 51. Ρύθμιση οφειλών προς τη Φορολογική Διοίκηση

Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως: «ΜΕΡΟΣ VIB

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 4 Φεβρουαρίου 2011 (OR. en) 2010/0051 (COD) PE-CONS 64/10 IST 592 CODEC 1518

5199/14 ADD 1 ΔΙ/νκ 1 DGG 1B

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 598 final.

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Αθήνα, 14 / 2 / Αριθ. Πρωτ. : Δ.15 / Δ / οικ.9290 / 183. ΠΡΟΣ : ΕΦΚΑ Γραφείο κ. Διοικητή Αγ. Κωνσταντίνου Αθήνα

9823/17 ΜΑΠ,ΓΕΧ/μκ/ΘΛ 1 DG B 1C

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 36/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 14 Σεπτεμβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 36/ /0279 (COD) LEX 1688 STATIS 54 COMPET 437 UD 173 CODEC 1115

ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΟΔΗΓΙΕΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 207 final.

Transcript:

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 27 Μαΐου 2008 (02.06) (ΟR. en) 9367/08 Διοργανικός φάκελος : 2006/0006 (COD) SOC 285 CODEC 590 ΕΚΘΕΣΗ της : Ομάδας «Κοινωνικά θέματα» προς : την Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων (1ο Τμήμα) αριθ. πρότ. Επιτρ. : 5896/06 SOC 44 CODEC 93 - COM(2006) 16 τελικό Θέμα : Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον καθορισμό της διαδικασίας εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 για το συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης - Τίτλος ΙV - Τίτλος IV - Δημοσιονομικές διατάξεις Κεφάλαιο ΙΙΙ - Ανάκτηση παροχών που έχουν εισπραχθεί αχρεωστήτως, ανάκτηση των προσωρινών πληρωμών, συμψηφισμός, συνδρομή στον τομέα της είσπραξης = Μερική γενική προσέγγιση Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1. Στις 29 Απριλίου 2004, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εξέδωσαν τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 883/2004 1 για το συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης (εφεξής αναφέρεται ως «βασικός κανονισμός») ο οποίος προορίζεται να αντικαταστήσει τον 1 ΕΕ L 166, 30.4.2004, διορθωτικό ΕΕ L 200, 7.6.2004. 9367/08 ΚΣ/νμ 1

κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 2. Το άρθρο 89 του βασικού κανονισμού απαιτεί την έκδοση κανονισμού για τον καθορισμό της διαδικασίας εφαρμογής του. Προς τον σκοπό αυτόν, στις 31 Ιανουαρίου 2006, η Επιτροπή υπέβαλε την προαναφερόμενη πρόταση κανονισμού στο Συμβούλιο. 2. Στόχος της πρότασης κανονισμού εφαρμογής είναι να ολοκληρωθεί η διαδικασία εκσυγχρονισμού των κανόνων που εφαρμόζονται επί του παρόντος στον τομέα αυτό, ώστε να αντικατασταθεί ο ισχύων κανονισμός εφαρμογής (κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 574/72). Η πρόταση αποσκοπεί ειδικότερα να καθορίσει για όλους τους ενδιαφερομένους (ασφαλισμένους, ενδεχομένως τους εργοδότες τους, ιδρύματα κοινωνικής ασφάλισης και αρμόδιες αρχές των κρατών μελών) τις διαδικασίες εφαρμογής στην πράξη των κανόνων που ορίζονται στο βασικό κανονισμό. 3. Η πρόταση συμπληρώνει τον εκσυγχρονισμό που επέφερε ο βασικός κανονισμός και επιδιώκει να βελτιώσει τις ισχύουσες διαδικασίες με την απλοποίησή τους και την αποσαφήνιση των υφιστάμενων διατάξεων σε πολλούς τομείς. Εν προκειμένω, η πρόταση αποβλέπει να αποσαφηνίσει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των διαφόρων ενδιαφερόμενων φορέων. 4. Δεδομένου ότι προτεινόμενες νομικές βάσεις είναι τα άρθρα 42 και 308 της Συνθήκης, το Συμβούλιο οφείλει να αποφασίσει ομόφωνα, σύμφωνα με τη διαδικασία συναπόφασης με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. 5. Αναμένεται η γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή έδωσε τη γνώμη της στις 26 Οκτωβρίου 2006. 6. Λόγω του αντικειμένου του, ο κανονισμός που πρόκειται να εκδοθεί θα εφαρμόζεται και στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο. 2 Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας. ΕΕ L 149, 5.7.1971, σ. 2. Τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1992/2006 (ΕΕ L 392, 30.12.2006, σ. 1). 9367/08 ΚΣ/νμ 2

7. Λόγω του πολύπλοκου και επείγοντα χαρακτήρα αυτού του φακέλου και σύμφωνα με την προσέγγιση που έχει ήδη υιοθετηθεί στις συζητήσεις του Συμβουλίου για το βασικό κανονισμό, αποφασίσθηκε να επιδιωχθεί η συμφωνία του Συμβουλίου για κάθε κεφάλαιο χωριστά. 8. Σύμφωνα με τη διαδικασία αυτή, το Συμβούλιο κατέληξε την 1η Ιουνίου 2006 σε μερική γενική προσέγγιση για τους Τίτλους Ι και ΙΙ του σχεδίου κανονισμού εφαρμογής και για τα σχετικά τμήματα του σχεδίου κανονισμού που τροποποιεί το βασικό κανονισμό και προσδιορίζει το περιεχόμενο του Παραρτήματος ΧΙ (έγγρ. 9584/06 ADD 1 και 9613/06). 9. Την 1η Δεκεμβρίου 2006 το Συμβούλιο κατέληξε σε μερική γενική προσέγγιση όσον αφορά τον Τίτλο ΙΙΙ Κεφάλαιο IV του σχεδίου κανονισμού εφαρμογής και τα σχετικά τμήματα του σχεδίου κανονισμού για την τροποποίηση του βασικού κανονισμού και τον προσδιορισμό του Παραρτήματος ΧΙ (έγγρ. 15600/06 και 15596/06). 10. Στις 30 Μαΐου 2007, το Συμβούλιο κατέληξε σε περαιτέρω μερική γενική προσέγγιση για τον Τίτλο ΙΙΙ, Κεφάλαιο 1, και τον Τίτλο IV, Κεφάλαιο 1, του σχεδίου κανονισμού εφαρμογής και για τα σχετικά τμήματα του σχεδίου κανονισμού για την τροποποίηση του βασικού κανονισμού και τον προσδιορισμό του Παραρτήματος ΧΙ (έγγρ. 9747/07, 9752/07 και 9759/07). 11. Στις 5 Δεκεμβρίου 2007 το Συμβούλιο επέτυχε μια ακόμη μερική γενική προσέγγιση (έγγρ. 15211/07) σχετικά με: - Τον Τίτλο ΙΙΙ, Κεφάλαια V και VI της πρότασης, - Τον Τίτλο IV, Κεφάλαιο ΙΙ, εκ παραλλήλου με τα σχετικά τμήματα της πρότασης κανονισμού για την τροποποίηση του βασικού κανονισμού και για τον καθορισμό του περιεχομένου του Παραρτήματος ΧΙ (έγγρ. 15213/07). 9367/08 ΚΣ/νμ 3

12. Κατά τις συνεδριάσεις της στις 22 και 23 Μαΐου 2008 η Ομάδα «Κοινωνικά θέματα» επέτυχε κατ αρχήν ομοφωνία (με δύο επιφυλάξεις κοινοβουλευτικής εξέτασης) ως προς το κείμενο του Τίτλου IV (Δημοσιονομικές διατάξεις), Κεφάλαιο ΙΙΙ (Ανάκτηση παροχών που έχουν εισπραχθεί αχρεωστήτως, ανάκτηση των προσωρινών πληρωμών, συμψηφισμός, συνδρομή στον τομέα της είσπραξης), όπως αυτό περιέχεται στο Παράρτημα του ανά χείρας σημειώματος. Η μαλτέζικη και η βρετανική αντιπροσωπία διατήρησαν επιφυλάξεις κοινοβουλευτικής εξέτασης. Όλες οι αντιπροσωπείες διατήρησαν επιφυλάξεις γλωσσικής εξέτασης εν αναμονή της διαθεσιμότητας του κειμένου στις δικές τους γλώσσες. 13. Στο επεξηγηματικό σημείωμα του Παραρτήματος IΙ του παρόντος σημειώματος αναφέρεται ότι η συμφωνία του Συμβουλίου για το κείμενο του Τίτλου IV, Κεφάλαιο ΙΙΙ, του σχεδίου κανονισμού θα είναι προσωρινή, δεδομένου ότι έχει εξετασθεί μόνο ένα μέρος του κειμένου του σχεδίου κανονισμού. ΙΙ. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ 14. Εν αναμονή της γνώμης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση, η Επιτροπή των Μόνιμων Αντιπροσώπων καλείται κατόπιν τούτου να εισηγηθεί στο Συμβούλιο να καταλήξει σε μερική γενική προσέγγιση σχετικά με το κείμενο του Τίτλου IV, Κεφάλαιo III του σχεδίου κανονισμού, όπως περιλαμβάνεται στο Παράρτημα Ι, με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται από το επεξηγηματικό σημείωμα του Παραρτήματος ΙΙ. Στο Παράρτημα ΙΙΙ περιέχονται σχέδια δηλώσεων προς καταχώρηση στα πρακτικά του Συμβουλίου. 9367/08 ΚΣ/νμ 4

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι Σχέδιο Κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον καθορισμό της διαδικασίας εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 για το συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας Τίτλος IV - Δημοσιονομικές διατάξεις Κεφάλαιο ΙΙΙ - Ανάκτηση παροχών που έχουν εισπραχθεί αχρεωστήτως, ανάκτηση των προσωρινών πληρωμών, συμψηφισμός, συνδρομή στον τομέα της είσπραξης 3 4 Τμήμα 1 - Βασικές αρχές 3 4 Συμφωνήθηκε να διατυπωθεί το κείμενο της αιτιολογικής παραγράφου 14 ως εξής: (14) Οι διαδικασίες αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των φορέων για την ανάκτηση οφειλών προς την κοινωνική ασφάλιση πρέπει να ενισχυθούν ώστε να εξασφαλίζουν αποτελεσματικότερη ανάκτηση και ομαλή λειτουργία των κανόνων συντονισμού. Η αποτελεσματική ανάκτηση αποτελεί επίσης μέσον πρόληψης και αντιμετώπισης καταχρήσεων και απατών και έναν τρόπο για να διασφαλιστεί η βιωσιμότητα των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης. Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να εγκριθούν νέες διαδικασίες που να έχουν ως βάση τις υπάρχουσες διατάξεις της οδηγίας του Συμβουλίου 76/308/ΕΟΚ. Αυτές οι νέες διαδικασίες, συγκεκριμένα τα άρθρα 73 ως 81, πρέπει να αναθεωρηθούν βάσει της πείρας πέντε ετών εφαρμογής και εν ανάγκη να προσαρμοστούν, για να εξασφαλιστεί ιδίως ότι είναι απόλυτα λειτουργικές». Συμφωνήθηκε να διατυπωθεί εκ νέου το άρθρο 6 παράγραφος 4) πρώτη υποπαράγραφος του σχεδίου κανονισμού: «Εν ανάγκη, ο φορέας που κρίθηκε ως ο αρμόδιος και ο φορέας που κατέβαλε προσωρινά τις παροχές σε χρήμα ή εισέπραξε προσωρινά εισφορές, διευθετεί την οικονομική κατάσταση του ενδιαφερομένου προσώπου όσον αφορά τις εισφορές και τις παροχές σε χρήμα που καταβλήθηκαν προσωρινά, ενδεχομένως, σύμφωνα με τον Τίτλο IV, Κεφάλαιο ΙΙΙ του εκτελεστικού κανονισμού.» 9367/08 ΚΣ/νμ 5

Άρθρο 70 Κοινές διατάξεις 1. Για το σκοπό της εφαρμογής του άρθρου 84 του βασικού κανονισμού και στο πλαίσιο που ορίζει αυτό, κάθε φορά που αυτό είναι δυνατόν, η είσπραξη των απαιτήσεων πραγματοποιείται κατά προτεραιότητα μέσω συμψηφισμού τόσο μεταξύ φορέων των ενδιαφερομένων κρατών μελών όσο και έναντι του ενδιαφερομένου φυσικού ή νομικού προσώπου σύμφωνα με τα άρθρα 71 ως 72 του εκτελεστικού κανονισμού. Στην περίπτωση κατά την οποία το σύνολο ή μέρος των απαιτήσεων δεν καταστεί δυνατόν να εισπραχθεί μέσω της διαδικασίας συμψηφισμού που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο, το υπόλοιπο του οφειλόμενου ποσού εισπράττεται δυνάμει των άρθρων 72β έως 81 του εκτελεστικού κανονισμού. 2. (διαγράφεται) Τμήμα 2 - Συμψηφισμός Άρθρο 71 Παροχές που έχουν χορηγηθεί αχρεωστήτως 1. Εάν ο φορέας ενός κράτους μέλους κατέβαλε σε ένα πρόσωπο μη οφειλόμενες παροχές, ο φορέας αυτός μπορεί να ζητήσει, με τις προϋποθέσεις και τους περιορισμούς που προβλέπονται από τη νομοθεσία την οποία εφαρμόζει, από το φορέα κάθε άλλου κράτους μέλους, ο οποίος οφείλει παροχές στο συγκεκριμένο πρόσωπο, να παρακρατήσει το μη οφειλόμενο ποσό από καθυστερούμενες παροχές ή από τρέχουσες πληρωμές που οφείλονται στο συγκεκριμένο πρόσωπο, ανεξαρτήτως από τον κλάδο κοινωνικής ασφάλισης, βάσει του οποίου καταβάλλεται η παροχή. Ο φορέας του τελευταίου κράτους μέλους προβαίνει στην παρακράτηση με τις προϋποθέσεις και τους περιορισμούς που προβλέπονται για τέτοιου είδους διαδικασία συμψηφισμού από τη νομοθεσία που εφαρμόζει, σαν να επρόκειτο για ποσά αχρεωστήτως καταβληθέντα από τον ίδιο, και μεταβιβάζει το παρακρατηθέν ποσό στο φορέα που κατέβαλε τις μη οφειλόμενες παροχές 5. 5 Βλ. σχέδιο δήλωσης προς καταχώρηση στα πρακτικά του Συμβουλίου στο Παράρτημα ΙΙΙ. 9367/08 ΚΣ/νμ 6

2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1), εάν κατά την εκκαθάριση ή αναθεώρηση συνταξιοδοτικών παροχών αναπηρίας, συντάξεων γήρατος και επιζώντων βάσει των Κεφαλαίων 4 και 5 του Τίτλου ΙΙΙ του βασικού κανονισμού, ο φορέας ενός κράτους μέλους κατέβαλε σε ένα πρόσωπο μη οφειλόμενες παροχές, αυτός ο φορέας δύναται να ζητήσει από τον φορέα κάθε άλλου κράτους μέλους, ο οποίος οφείλει αντίστοιχες παροχές στο συγκεκριμένο πρόσωπο, να παρακρατήσει το επί πλέον καταβληθέν ποσόν από τις καθυστερούμενες παροχές που αυτός οφείλει στο συγκεκριμένο πρόσωπο. Μόλις ο τελευταίος αυτός φορέας ενημερώσει τον φορέα ο οποίος κατέβαλε το μη οφειλόμενο ποσό από τις καθυστερούμενες παροχές του, ο φορέας που κατέβαλε το μη οφειλόμενο ποσό κοινοποιεί εντός δύο μηνών το αχρεωστήτως καταβληθέν ποσό. Εάν ο φορέας που όφειλε να καταβάλει καθυστερούμενες παροχές παραλάβει την κοινοποίηση εμπροθέσμως, μεταβιβάζει το παρακρατηθέν ποσό στο φορέα που είχε καταβάλει το μη οφειλόμενο ποσό. Εάν εκπνεύσει η προθεσμία, ο εν λόγω φορέας καταβάλλει χωρίς καθυστέρηση τις καθυστερούμενες παροχές στο συγκεκριμένο πρόσωπο. 3. Όταν ένα πρόσωπο έλαβε παροχές κοινωνικής πρόνοιας σε ένα κράτος μέλος κατά τη διάρκεια περιόδου κατά την οποία είχε δικαίωμα παροχών σύμφωνα με τη νομοθεσία ενός άλλου κράτους μέλους, ο οργανισμός ο οποίος κατέβαλε τις παροχές κοινωνικής πρόνοιας δύναται, αν διαθέτει παραδεκτό από το νόμο δικαίωμα αναγωγής ως προς τις παροχές που οφείλονται στο συγκεκριμένο πρόσωπο, να ζητήσει από τον φορέα κάθε άλλου κράτους μέλους ο οποίος οφείλει παροχές στο συγκεκριμένο πρόσωπο να παρακρατήσει το ποσό που έχει δαπανηθεί για τις παροχές κοινωνικής πρόνοιας από τα ποσά τα οποία αυτό το κράτος μέλος καταβάλλει στο συγκεκριμένο πρόσωπο. Η διάταξη αυτή εφαρμόζεται κατ αναλογία στο μέλος της οικογένειας του συγκεκριμένου προσώπου το οποίο έλαβε παροχές κοινωνικής πρόνοιας στο έδαφος ενός κράτους μέλους κατά τη διάρκεια περιόδου κατά την οποία το εν λόγω πρόσωπο είχε δικαίωμα σε παροχές για το σχετικό μέλος της οικογένειας, δυνάμει της νομοθεσίας ενός άλλου κράτους μέλους. Ο φορέας ενός κράτους μέλους που κατέβαλε μη οφειλόμενες παροχές κοινωνικής πρόνοιας διαβιβάζει το λογαριασμό του οφειλόμενου ποσού στο φορέα του κράτους μέλους, ο οποίος προβαίνει τότε στην παρακράτηση με τις προϋποθέσεις και τους περιορισμούς που προβλέπονται για τέτοιου είδους διαδικασία συμψηφισμού σύμφωνα με τη νομοθεσία που εφαρμόζει και ο οποίος μεταβιβάζει χωρίς καθυστέρηση το παρακρατηθέν ποσό στο φορέα που κατέβαλε το μη οφειλόμενο ποσό 6. 7 6 7 Βλ. σχέδιο δήλωσης προς καταχώρηση στα πρακτικά του Συμβουλίου στο Παράρτημα ΙΙΙ. Βλ. επεξηγηματικό σημείωμα στο Παράρτημα ΙΙ. 9367/08 ΚΣ/νμ 7

Άρθρο 72 8 Προσωρινά καταβληθείσες παροχές σε χρήμα και εισφορές 1. Για το σκοπό της εφαρμογής του άρθρου 6 του εκτελεστικού κανονισμού, το αργότερο τρεις μήνες μετά τον καθορισμό της εφαρμοστέας νομοθεσίας ή του αρμόδιου φορέα για την καταβολή των παροχών, ο φορέας ο οποίος κατέβαλε προσωρινά παροχές σε χρήμα καταρτίζει λογαριασμό του ποσού που καταβλήθηκε προσωρινά και τον αποστέλλει στον φορέα που καθορίστηκε ως ο αρμόδιος. Ο αρμόδιος φορέας που οφείλει τις παροχές στον δικαιούχο παρακρατεί το οφειλόμενο ποσό της προσωρινής πληρωμής από τις καθυστερούμενες αντίστοιχες παροχές που οφείλει στον ενδιαφερόμενο και μεταβιβάζει χωρίς καθυστέρηση το παρακρατηθέν ποσό στο φορέα που κατέβαλε προσωρινά τις παροχές σε χρήμα. Εάν το ποσό των προσωρινά καταβληθέντων παροχών υπερβαίνει το ποσό των καθυστερούμενων παροχών ή εάν δεν υπάρχουν καθυστερούμενες παροχές, ο φορέας που καθορίστηκε ως ο αρμόδιος παρακρατεί αυτό το ποσό από τις τρέχουσες πληρωμές με τις προϋποθέσεις και τους περιορισμούς που προβλέπονται για τέτοιου είδους διαδικασία συμψηφισμού από τη νομοθεσία που εφαρμόζει, και μεταβιβάζει χωρίς καθυστέρηση το παρακρατηθέν ποσό στο φορέα που κατέβαλε προσωρινά τις παροχές σε χρήμα. 2. Ο φορέας που εισέπραξε προσωρινές εισφορές από ένα νομικό ή/και φυσικό πρόσωπο επιστρέφει τα εν λόγω ποσά στο πρόσωπο που τα κατέβαλε μόνον αφού ζητήσει πληροφορίες από το φορέα που καθορίστηκε ως ο αρμόδιος σχετικά με τα ποσά που του οφείλονται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3 του εκτελεστικού κανονισμού. 8 Βλ. σχέδιο δήλωσης προς καταχώρηση στα πρακτικά του Συμβουλίου στο Παράρτημα ΙΙΙ. 9367/08 ΚΣ/νμ 8

Κατόπιν αιτήσεως του φορέα που καθορίστηκε ως ο αρμόδιος, η οποία υποβάλλεται το αργότερο εντός τριμήνου από τον καθορισμό της εφαρμοστέας νομοθεσίας, ο φορέας που εισέπραξε προσωρινές εισφορές, τις μεταβιβάζει σε αυτόν προκειμένου να διευθετηθεί το θέμα των εισφορών που οφείλονται από το νομικό ή/και φυσικό πρόσωπο προς το φορέα ο οποίος προσδιορίστηκε ως ο αρμόδιος για την ίδια περίοδο. Οι μεταβιβασθείσες εισφορές θεωρούνται ότι καταβλήθηκαν αναδρομικά στον φορέα που καθορίστηκε ως ο αρμόδιος. Εάν το ποσόν των εισφορών που καταβλήθηκαν προσωρινά υπερβαίνει το ποσόν που οφείλει το νομικό ή/και φυσικό πρόσωπο στον φορέα που καθορίστηκε ως ο αρμόδιος, ο φορέας που εισέπραξε τις προσωρινές εισφορές επιστρέφει το επί πλέον καταβληθέν ποσό στο νομικό ή/και φυσικό πρόσωπο. Άρθρο 72α Έξοδα που προκύπτουν από τον συμψηφισμό Δεν απαιτούνται έξοδα όταν η απαίτηση εισπράττεται με τη διαδικασία συμψηφισμού που προβλέπεται από τα άρθρα 71 και 72 του εκτελεστικού κανονισμού. Τμήμα 3 - Είσπραξη Άρθρο 72β Ορισμοί και κοινές διατάξεις 1. Στο παρόν τμήμα νοείται ως: - «απαίτηση», κάθε απαίτηση που αφορά εισφορές ή παροχές οι οποίες καταβλήθηκαν ή χορηγήθηκαν αχρεωστήτως, συμπεριλαμβανομένων των τόκων, των προστίμων, των διοικητικών κυρώσεων και όλων των άλλων επιβαρύνσεων και εξόδων που σχετίζονται με την απαίτηση σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους μέλους που προβάλλει την απαίτηση, 9367/08 ΚΣ/νμ 9

- «αιτούσα αρχή», όσον αφορά έκαστο κράτος μέλος, κάθε φορέας που υποβάλλει αίτηση πληροφοριών, κοινοποίησης ή είσπραξης σχετικά με απαίτηση, όπως αυτή ορίσθηκε ανωτέρω, - «αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση», όσον αφορά έκαστο κράτος μέλος, κάθε φορέας στον οποίον μπορεί να υποβληθεί αίτηση πληροφοριών, κοινοποίησης ή είσπραξης. 2. Οι αιτήσεις και κάθε συναφείς ανακοινώσεις μεταξύ των κρατών μελών υποβάλλονται, σε γενικές γραμμές, μέσω των φορέων που έχουν ορισθεί. 3. Πρακτικά μέτρα εφαρμογής, συμπεριλαμβανομένων μεταξύ άλλων εκείνων που αφορούν το άρθρο 4 του εκτελεστικού κανονισμού και που θέτουν ελάχιστο κατώτατο όριο για τα ποσά, για τα οποία μπορεί να υποβληθεί αίτηση είσπραξης, λαμβάνονται από τη Διοικητική Επιτροπή. Άρθρο 73 Αιτήσεις πληροφοριών 1. Ύστερα από αίτηση της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση παρέχει κάθε χρήσιμη πληροφορία για την είσπραξη μιας απαίτησης. Για να αποκτήσει τις πληροφορίες αυτές, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση ασκεί τις εξουσίες που προβλέπονται από τις νομοθετικές, κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις που διέπουν την είσπραξη παρόμοιων απαιτήσεων οι οποίες γεννώνται στο κράτος μέλος όπου έχει την έδρα της. 2. Η αίτηση πληροφοριών αναφέρει το ονοματεπώνυμο, την τελευταία γνωστή διεύθυνση και κάθε άλλη σχετική πληροφορία που αφορά στον προσδιορισμό της ταυτότητας του συγκεκριμένου νομικού ή φυσικού προσώπου για το οποίο ζητούνται πληροφορίες καθώς και στη φύση και το ποσό της απαίτησης την οποία αφορά η αίτηση. 3. Η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση δεν υποχρεούται να παράσχει πληροφορίες: α) που δεν είναι σε θέση να αποκτήσει για την είσπραξη παρόμοιων απαιτήσεων οι οποίες γεννώνται στο κράτος μέλος όπου έχει την έδρα της. 9367/08 ΚΣ/νμ 10

β) που θα αποκάλυπταν οποιοδήποτε εμπορικό, βιομηχανικό ή επαγγελματικό απόρρητο, ή γ) η αποκάλυψη των οποίων θα μπορούσε να διαταράξει την ασφάλεια ή τη δημόσια τάξη του κράτους μέλους». 4. Η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση ενημερώνει την αιτούσα αρχή για τους λόγους στους οποίους οφείλεται η άρνησή της για παροχή πληροφοριών. Άρθρο 74 Κοινοποίηση 1. Ύστερα από αίτηση της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση κοινοποιεί στον παραλήπτη, σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες δικαίου για την κοινοποίηση αντίστοιχων πράξεων ή αποφάσεων στο κράτος μέλος όπου έχει την έδρα της, όλες τις πράξεις και αποφάσεις που έχουν ληφθεί, συμπεριλαμβανομένων των δικαστικών αποφάσεων, που προέρχονται από το κράτος μέλος όπου έχει την έδρα της η αιτούσα αρχή και αφορούν μια απαίτηση ή/και την είσπραξή της. 2. Η αίτηση κοινοποίησης αναφέρει το ονοματεπώνυμο, τη διεύθυνση και κάθε άλλη σχετική πληροφορία που αφορά στον προσδιορισμό της ταυτότητας του συγκεκριμένου παραλήπτη, στην οποία έχει κανονικά πρόσβαση η αιτούσα αρχή, τη φύση και το αντικείμενο της πράξης ή της απόφασης που θα κοινοποιηθεί και, εν ανάγκη, το ονοματεπώνυμο, τη διεύθυνση και κάθε άλλη σχετική πληροφορία σχετικά με τον προσδιορισμό της ταυτότητας του οφειλέτη και την απαίτηση που αναφέρεται στην πράξη ή την απόφαση καθώς και κάθε άλλη χρήσιμη πληροφορία. 3. Η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση την αιτούσα αρχή για τη συνέχεια που δίνεται σε αυτήν την αίτηση κοινοποίησης και ειδικότερα για την ημερομηνία κατά την οποία η απόφαση ή η πράξη διαβιβάσθηκαν στον παραλήπτη. 9367/08 ΚΣ/νμ 11

Άρθρο 75 Αίτηση είσπραξης 1. Η αίτηση είσπραξης μιας απαίτησης, την οποία η αιτούσα αρχή υποβάλλει στην αρχή στην οποία απευθύνεται η αίτηση, πρέπει να συνοδεύεται από επίσημο ή επικυρωμένο αντίγραφο του τίτλου που επιτρέπει την εκτέλεσή της, ο οποίος εκδόθηκε στο κράτος μέλος στο οποίο η αιτούσα αρχή έχει την έδρα της, και, ενδεχομένως, από το πρωτότυπο ή από επικυρωμένο αντίγραφο άλλων εγγράφων που είναι αναγκαία για την είσπραξη. 2. Η αιτούσα αρχή δύναται να υποβάλει αίτηση είσπραξης μόνον : α) αν η απαίτηση ή ο τίτλος που επιτρέπει την εκτέλεσή της δεν αμφισβητείται στο ίδιο το κράτος μέλος όπου έχει την έδρα της, εκτός από την περίπτωση που εφαρμόζεται το άρθρο 78 παράγραφος 2) του εκτελεστικού κανονισμού, β) αν έχει κινήσει, στο κράτος μέλος όπου έχει την έδρα της, τις δέουσες διαδικασίες είσπραξης, οι οποίες μπορούν να εφαρμοσθούν βάσει του τίτλου ο οποίος αναφέρεται στην παράγραφο 1, τα δε ληφθέντα μέτρα δεν καταλήξουν στην ολική πληρωμή της απαίτησης, γ) αν η περίοδος παραγραφής δεν έχει εκπνεύσει σύμφωνα με την ίδια της τη νομοθεσία. 3. Η αίτηση είσπραξης αναφέρει : α) το όνομα, τη διεύθυνση και κάθε άλλη σχετική πληροφορία χρήσιμη για τον προσδιορισμό της ταυτότητας του φυσικού ή νομικού προσώπου που αφορά ή/και του τρίτου κατόχου των περιουσιακών στοιχείων του, β) το όνομα, τη διεύθυνση και κάθε άλλη σχετική πληροφορία που αφορά τον προσδιορισμό της αιτούσας αρχής, γ) παραπομπή στον τίτλο που επιτρέπει την εκτέλεση της απαίτησης και ο οποίος έχει εκδοθεί στο κράτος μέλος όπου έχει την έδρα της η αιτούσα αρχή, 9367/08 ΚΣ/νμ 12

δ) τη φύση και το ποσό της απαίτησης, συμπεριλαμβανομένων του κεφαλαίου, των τόκων, των προστίμων, των διοικητικών κυρώσεων και όλων των άλλων οφειλομένων επιβαρύνσεων και εξόδων, εκφρασμένο στο νόμισμα των κρατών μελών όπου έχουν την έδρα τους οι δύο αρχές, ε) την ημερομηνία κοινοποίησης του τίτλου στον αποδέκτη από την αιτούσα αρχή ή/και από την αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση, στ) την ημερομηνία από την οποία και την περίοδο κατά την οποία είναι εφικτή η εκτέλεση βάσει της νομοθεσίας που ισχύει στο κράτος μέλος όπου έχει την έδρα της η αιτούσα αρχή, ζ) κάθε άλλη χρήσιμη πληροφορία. 4. Η αίτηση είσπραξης περιέχει επιπλέον δήλωση της αιτούσας αρχής που βεβαιώνει ότι πληρούνται οι όροι που προβλέπονται στην παράγραφο 2. 5. Η αιτούσα αρχή διαβιβάζει στην αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση, μόλις περιέλθει εις γνώση της, κάθε χρήσιμη πληροφορία σχετική με την υπόθεση που ήταν η βάση της αίτησης είσπραξης. Άρθρο 76 Ο εκτελεστός τίτλος που επιτρέπει την είσπραξη της απαίτησης 1. Σύμφωνα με το άρθρο 84 παράγραφος 2) του βασικού κανονισμού ο εκτελεστός τίτλος που επιτρέπει την εκτέλεση της απαίτησης αναγνωρίζεται αμέσως και αντιμετωπίζεται αυτομάτως ως πράξη που επιτρέπει την εκτέλεση απαίτησης του κράτους μέλους της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση. 2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, ο εκτελεστός τίτλος που επιτρέπει την είσπραξη της απαίτησης μπορεί, κατά περίπτωση και σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν στο κράτος μέλος που έχει την έδρα της η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση, να γίνει δεκτός ως τίτλος εκτελεστός, να αναγνωρισθεί ως τίτλος εκτελεστός, να συμπληρωθεί με τίτλο εκτελεστό ή να αντικατασταθεί από τίτλο εκτελεστό στο έδαφος του εν λόγω κράτους μέλους. 9367/08 ΚΣ/νμ 13

Εντός τριμήνου από την ημερομηνία παραλαβής της αίτησης είσπραξης τα κράτη μέλη προσπαθούν να ολοκληρώσουν την αποδοχή, αναγνώριση, συμπλήρωση ή αντικατάσταση, εκτός των περιπτώσεων κατά τις οποίες εφαρμόζεται το τρίτο εδάφιο. Η αποδοχή, αναγνώριση, συμπλήρωση ή αντικατάσταση δεν είναι δυνατόν να τύχουν αρνητικής αντιμετώπισης εάν ο τίτλος έχει καταρτισθεί ορθά. Η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση ενημερώνει την αιτούσα αρχή για τους λόγους που δικαιολογούν την ενδεχόμενη υπέρβαση του τριμήνου. Εάν οποιαδήποτε από αυτές τις διατυπώσεις προκαλέσει αμφισβήτηση της απαίτησης ή/και του εκτελεστού τίτλου που επιτρέπει την είσπραξη και τον οποίο εξέδωσε η αιτούσα αρχή, εφαρμόζεται το άρθρο 78 του εκτελεστικού κανονισμού. Άρθρο 77 Λεπτομέρειες και προθεσμίες πληρωμής 1. Η είσπραξη των απαιτήσεων πραγματοποιείται στο νόμισμα του κράτους μέλους όπου έχει την έδρα της η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση. Η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση μεταβιβάζει στην αιτούσα αρχή το πλήρες ποσό της απαίτησης που εισέπραξε. 2. Η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση δύναται, εάν το επιτρέπουν οι νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις και οι διοικητικές πρακτικές που ισχύουν στο κράτος μέλος όπου έχει την έδρα της, και κατόπιν διαβούλευσης με την αιτούσα αρχή, να παρέχει στον οφειλέτη προθεσμία πληρωμής ή να επιτρέπει πληρωμή σε δόσεις. Οι τόκοι που εισπράττονται από την αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση, λόγω αυτής της προθεσμίας πληρωμής, μεταβιβάζονται επίσης στην αιτούσα αρχή. Από την ημερομηνία κατά την οποία ο τίτλος που επιτρέπει την εκτέλεση της είσπραξης της απαίτησης αναγνωρίσθηκε αμέσως σύμφωνα με το άρθρο 76 παράγραφος 1), ή έγινε αποδεκτός, αναγνωρίσθηκε, συμπληρώθηκε ή αντικαταστάθηκε σύμφωνα με το άρθρο 76 παράγραφος 2) του εκτελεστικού κανονισμού, εισπράττονται τόκοι υπερημερίας, δυνάμει των νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων και των διοικητικών πρακτικών που ισχύουν στο κράτος μέλος όπου έχει την έδρα της η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση, οι οποίοι επίσης μεταβιβάζονται στην αιτούσα αρχή. 9367/08 ΚΣ/νμ 14

Άρθρο 78 Αμφισβήτηση της απαίτησης ή του τίτλου που επιτρέπει την εκτέλεση της είσπραξης και αμφισβήτηση των μέτρων εκτέλεσης 1. Εάν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας είσπραξης η απαίτηση ή/και ο τίτλος που επιτρέπει την εκτέλεση της εισπράξεώς της και που εκδόθηκε στο κράτος μέλος όπου η αιτούσα αρχή έχει την έδρα της αμφισβητούνται από τον ενδιαφερόμενο, η αγωγή ασκείται από αυτόν ενώπιον των αρμοδίων αρχών του κράτους μέλους όπου η αιτούσα αρχή έχει την έδρα της, σύμφωνα με τη νομοθεσία που ισχύει στο τελευταίο. Η αιτούσα αρχή κοινοποιεί χωρίς καθυστέρηση την αγωγή αυτή στην αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση. O ενδιαφερόμενος μπορεί επίσης να ενημερώσει την αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση σχετικά με την αγωγή. 2. Μόλις γίνει στην αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση η κοινοποίηση ή ενημέρωση που προβλέπεται στην παράγραφο 1, είτε από την αιτούσα αρχή είτε από τον ενδιαφερόμενο, η διαδικασία εκτέλεσης αναστέλλεται, έως ότου εκδοθεί η απόφαση της καθ ύλη αρμόδιας αρχής, εκτός εάν η αιτούσα αρχή υπέβαλε διαφορετικό αίτημα σύμφωνα με το δεύτερο εδάφιο. Εάν η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση το κρίνει αναγκαίο, και με την επιφύλαξη του άρθρου 80, δύναται να λάβει συντηρητικά μέτρα για να εγγυηθεί την είσπραξη εφόσον νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις που ισχύουν στο κράτος μέλος όπου έχει την έδρα της το επιτρέπουν για παρόμοιες απαιτήσεις. Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, η αιτούσα αρχή δύναται, δυνάμει των νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων και των διοικητικών πρακτικών του κράτους μέλους όπου έχει την έδρα της, να ζητήσει από την αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση να εισπράξει αμφισβητούμενη απαίτηση, εφόσον το επιτρέπουν οι σχετικές νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις και οι διοικητικές πρακτικές που ισχύουν στο κράτος μέλος όπου έχει την έδρα της η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση. Εάν η έκβαση της αμφισβήτησης αποβεί στη συνέχεια ευνοϊκή για τον οφειλέτη, η αιτούσα αρχή υποχρεούται να επιστρέψει κάθε εισπραχθέν ποσό, προσαυξημένο κατά την τυχόν οφειλόμενη αποζημίωση, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία του κράτους μέλους όπου έχει την έδρα της η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση. 9367/08 ΚΣ/νμ 15

3. Όταν η αμφισβήτηση αφορά μέτρα εκτέλεσης που ελήφθησαν στο κράτος μέλος όπου έχει την έδρα της η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση, η αγωγή ασκείται ενώπιον της αρμόδιας αρχής αυτού του κράτους μέλους, σύμφωνα με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις που ισχύουν σε αυτό 9. 4. Όταν η αρμόδια αρχή ενώπιον της οποίας ασκείται η αγωγή, σύμφωνα με την παράγραφο 1, είναι πολιτικό ή διοικητικό δικαστήριο, η απόφαση του δικαστηρίου αυτού, εφόσον είναι ευνοϊκή για την αιτούσα αρχή και επιτρέπει την είσπραξη της απαίτησης στο κράτος μέλος όπου η αιτούσα αρχή έχει την έδρα της, αποτελεί τον «τίτλο που επιτρέπει την εκτέλεση» κατά την έννοια των άρθρων 75 και 76 του εκτελεστικού κανονισμού, και η είσπραξη της απαίτησης διενεργείται με βάση αυτή την απόφαση. Άρθρο 79 Περιορισμοί όσον αφορά τη συνδρομή 1. Η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση δεν υποχρεούται : α) να παρέχει τη συνδρομή που προβλέπεται από τα άρθρα 75 έως 78 του εκτελεστικού κανονισμού εάν η είσπραξη της απαίτησης θα μπορούσε, λόγω της κατάστασης του οφειλέτη, να προκαλέσει σοβαρές οικονομικές ή κοινωνικές δυσκολίες στο κράτος μέλος όπου έχει την έδρα της, εφόσον οι νομοθετικές και τις κανονιστικές διατάξεις ή τις διοικητικές πρακτικές που ισχύουν στο κράτος μέλος όπου έχει την έδρα της η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση επιτρέπουν ένα τέτοιο μέτρο στην περίπτωση ανάλογων εγχώριων απαιτήσεων, 9 Να προστεθούν νέες αιτιολογικές παράγραφοι: «(14α) Για το σκοπό του Τίτλου IV, Κεφάλαιο ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού για την αμοιβαία συνδρομή, το δικαστήριο του κράτους μέλους προς το οποίο υποβάλλεται η αίτηση περιορίζεται σε αγωγές που αφορούν μέτρα εκτέλεσης. Κάθε άλλη αγωγή εμπίπτει στη δικαιοδοσία του αιτούντος κράτους μέλους. (14β) Τα μέτρα εκτέλεσης που λαμβάνονται στο κράτος μέλος στο οποίο υποβάλλεται η αίτηση δεν προϋποθέτουν την αναγνώριση της ουσίας ή της βάσης της απαίτησης από το εν λόγω κράτος μέλος». 9367/08 ΚΣ/νμ 16

β) να παρέχει τη συνδρομή που προβλέπεται στα άρθρα 73 έως 78 του εκτελεστικού κανονισμού, όταν η αρχική αίτηση σύμφωνα με τα άρθρα 73 έως 75 του εκτελεστικού κανονισμού αφορά απαιτήσεις που χρονολογούνται άνω των πέντε ετών, από την ημερομηνία κατάρτισης του εκτελεστού τίτλου ο οποίος επιτρέπει την είσπραξη σύμφωνα με τις νομοθετικές και τις κανονιστικές διατάξεις ή τις διοικητικές πρακτικές που ισχύουν στο κράτος μέλος όπου έχει την έδρα της η αιτούσα αρχή, έως την ημερομηνία της αίτησης. Ωστόσο, σε περίπτωση που αμφισβητείται η απαίτηση ή ο τίτλος, η προθεσμία αρχίζει από τη στιγμή όπου το κράτος μέλος στο οποίο έχει την έδρα της η αιτούσα αρχή διαπιστώνει ότι η απαίτηση ή ο εκτελεστός τίτλος που επιτρέπει την είσπραξη δεν μπορεί πλέον να αμφισβητηθεί. 2. Η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση ενημερώνει την αιτούσα αρχή για τους λόγους απόρριψης του αιτήματος συνδρομής. Άρθρο 79α Παραγραφή 1. Τα θέματα της παραγραφής ρυθμίζονται ως εξής: α) από τους νόμους που ισχύουν στο κράτος μέλος στο οποίο έχει την έδρα της η αιτούσα αρχή, εφόσον αφορούν την απαίτηση ή/και τον εκτελεστό τίτλο που επιτρέπει την εκτέλεσή της, και β) από τους νόμους που ισχύουν στο κράτος μέλος της αρχής στην οποία υποβάλλεται η αίτηση, εφόσον αφορούν μέτρα εκτέλεσης στο κράτος μέλος στο οποίο υποβάλλεται η αίτηση. Ο χρόνος παραγραφής, σύμφωνα με τους νόμους που ισχύουν στο κράτος μέλος στο οποίο έχει την έδρα της η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση αρχίζει από την ημερομηνία της άμεσης αναγνώρισης ή από την ημερομηνία αποδοχής, αναγνώρισης, συμπλήρωσης ή αντικατάστασης σύμφωνα με το άρθρο 76 του εκτελεστικού κανονισμού. 2. Οι πράξεις είσπραξης απαιτήσεων που πραγματοποιούνται από την αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση προς εκτέλεση της αίτησης συνδρομής και που, αν είχαν πραγματοποιηθεί από την αιτούσα αρχή, θα είχαν ως αποτέλεσμα την αναστολή ή τη διακοπή της παραγραφής κατά τους κανόνες δικαίου που ισχύουν στο κράτος μέλος όπου η αιτούσα αρχή έχει την έδρα της, θεωρούνται, όσον αφορά αυτό το αποτέλεσμα, ότι έχουν πραγματοποιηθεί σ αυτό το τελευταίο κράτος μέλος. 9367/08 ΚΣ/νμ 17

Άρθρο 80 Συντηρητικά μέτρα Ύστερα από αιτιολογημένη αίτηση της αιτούσας αρχής, η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση λαμβάνει συντηρητικά μέτρα για να εγγυηθεί την είσπραξη μιας απαίτησης, εφόσον το επιτρέπουν οι νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις που ισχύουν στο κράτος μέλος όπου έχει την έδρα της. Για το σκοπό της εφαρμογής του ανωτέρω εδαφίου, εφαρμόζονται κατ αναλογία οι διατάξεις και διαδικασίες που προβλέπονται στα άρθρα 75, 76, 78 και 79 του εκτελεστικού κανονισμού. Άρθρο 81 Έξοδα είσπραξης 1. Η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση εισπράττει από το ενδιαφερόμενο φυσικό ή νομικό πρόσωπο και παρακρατεί τυχόν έξοδα που συνδέονται με την είσπραξη και στα οποία έχει υποβληθεί, σύμφωνα με τη νομοθεσία και τις κανονιστικές διατάξεις του κράτους μέλους στο οποίο έχει την έδρα της, και οι οποίες εφαρμόζονται σε παρόμοιες απαιτήσεις. 2. Η αμοιβαία συνδρομή κατ εφαρμογή του παρόντος τμήματος πρέπει, κατά κανόνα, να είναι απαλλαγμένη επιβαρύνσεων. Ωστόσο, σε περίπτωση που η είσπραξη παρουσιάζει ιδιαίτερη δυσκολία ή συνεπάγεται πολύ υψηλό ποσό εξόδων, οι αιτούσες αρχές και οι αρχές στις οποίες υποβάλλεται η αίτηση μπορούν να συμφωνήσουν ειδικές λεπτομέρειες επιστροφής για τις συγκεκριμένες περιπτώσεις. 3. (διαγράφεται) 4. Το κράτος μέλος στο οποίο έχει την έδρα της η αιτούσα αρχή παραμένει υπεύθυνο έναντι του κράτους μέλους όπου έχει την έδρα της η αρχή στην οποία υποβάλλεται η αίτηση, για τα έξοδα και τις ζημίες που ενδεχομένως υφίσταται κατόπιν αγωγών που κρίθηκαν αβάσιμες είτε ως προς την ουσία της απαίτησης είτε ως προς το κύρος του τίτλου που εκδόθηκε από την αιτούσα αρχή. 9367/08 ΚΣ/νμ 18

Άρθρο 81α Ρήτρα αναθεώρησης Το αργότερο εντός της πενταετίας από την ημερομηνία του άρθρου 91 του εκτελεστικού κανονισμού η Διοικητική Επιτροπή παρουσιάζει ειδική έκθεση αξιολόγησης της εφαρμογής του παρόντος Κεφαλαίου, ιδίως σχετικά με τις διαδικασίες είσπραξης οι οποίες προβλέπονται από τα άρθρα 72β ως 81. Βάσει αυτής της εκθέσεως ή Ευρωπαϊκή Επιτροπή δύναται, ενδεχομένως, να υποβάλει ενδεδειγμένες προτάσεις για να καταστούν οι εν λόγω διαδικασίες αποτελεσματικότερες και περισσότερο ισορροπημένες. 9367/08 ΚΣ/νμ 19

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Επεξηγηματικό σημείωμα Το κείμενο το οποίο αναμένεται ότι θα υποβληθεί στο Συμβούλιο αποτελεί μέρος μόνον της πρότασης της Επιτροπής η εξέταση των επόμενων Κεφαλαίων θα συνεχισθεί κατά τους επόμενους μήνες. Δεδομένου ότι ένα νομοθετικό κείμενο μπορεί να τύχει τελικής έγκρισης μόνον στο σύνολό του, η μερική συμφωνία για τον Τίτλο ΙΙΙ εξ ορισμού υπόκειται σε συνακόλουθη επανεξέταση, αναλόγως με την ανάπτυξη της υπόλοιπης πράξης. Ακόμη, το Συμβούλιο αναγνωρίζει ότι, σε περιπτώσεις όπου η καταβολή των μη οφειλόμενων παροχών σε είδος δε προκλήθηκε από το συγκεκριμένο πρόσωπο, οποιαδήποτε πιθανή επιστροφή πρέπει να συμφωνηθεί και να ρυθμιστεί μεταξύ φορέων. Εάν, με την πάροδο του χρόνου, τα κράτη μέλη καταλήξουν στο συμπέρασμα ότι, στις περιπτώσεις αυτές η πιθανή επιστροφή πρέπει να καλύπτεται ρητώς από τον κανονισμό, το θέμα μπορεί να επανεξετασθεί. 9367/08 ΚΣ/νμ 20 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ Σχέδιο ΔΗΛΩΣΗΣ ΠΡΟΣ ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗ ΣΤΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Σχέδια δηλώσεων του Συμβουλίου 1. Σχετικά με το άρθρο 71 παράγραφος 1): «Το Συμβούλιο συμφωνεί ότι το άρθρο 71 παράγραφος 1) πρέπει να επανεξεταστεί, για να αντιμετωπισθεί κάθε πιθανή δυσκολία σε σχέση με τις οικογενειακές παροχές σε περίπτωση που το δικαίωμα επί των παροχών μετατίθεται από τον ένα γονέα στον άλλον, βάσει των συζητήσεων σχετικά με ένα νέο άρθρο 59α, που θα αποσκοπεί στη θέσπιση ενός σαφούς κανόνα ο οποίος θα ορίζει τη μέθοδο υπολογισμού του διαφορικού συμπληρώματος, σύμφωνα με το άρθρο 68 παράγραφος 2) του βασικού κανονισμού, με ενιαίο και ομοιόμορφο τρόπο». 2. Σχετικά με το άρθρο 71 παράγραφος 3): «Το Συμβούλιο συμφωνεί ότι η υποχρέωση μεταβίβασης χωρίς καθυστέρηση δε ισχύει για μικρά ποσά, προκειμένου να αποφεύγονται δυσανάλογα έξοδα». 3. Σχετικά με το άρθρο 72: «Το Συμβούλιο συμφωνεί ότι οι παράγραφοι 4) και 5)του άρθρου 59 θα επανεξετασθούν βάσει της συμφωνίας του άρθρου 72 και μόλις ληφθεί τελική απόφαση σχετικά με το άρθρο 59α». 9367/08 ΚΣ/νμ 21 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ