Πρόγραμμα «Ελλάδα-τότε και τώρα»: Αδελφοποιήσεις μεταξύ ελληνικών και βαυαρικών Σχολείων



Σχετικά έγγραφα
«ΕΛΛΑΔΑ - ΤΟΤΕ ΚΑΙ ΤΩΡΑ» Ένα πρόγραμμα συνεργασίας μεταξύ του Βαυαρικού Υπουργείου Παιδείας και του ελληνικού πολιτιστικού Ιδρύματος ΠΑΛΛΑΔΙΟΝ

1 / 6. Ομιλία: «Ο Καβάφης και οι ρίζες του Φιλελληνισμού» Vortrag: Kavafis und die Wurzeln des Philhellenismus

«Ενδοσχολική βία- Πρόληψη, Διάγνωση, Παρέμβαση» Mobbing in der Schule - Prävention, Diagnose, Intervention

Απονομή Διπλωμάτων Γερμανικής Γλώσσας 1-2 Οκτωβρίου Verleihung der Deutschen Sprachdiplome Oktober Deutsch- Griechisch Jugendforum

Διημερίδα. «Ενιαία ενταξιακή εκπαίδευση: Προβληματισμοί για ένα σχολείο για όλους» Tagung

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Κοπή Βασιλόπιτας Ιανουαρίου Neujahresempfang 20. Januar 2018

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Σχέδιο Προγράμματος: Konzipierung des Projekts: «ΕΛΛΑΔΑ «GRIECHENLAND ΤΟΤΕ ΚΑΙ ΤΩΡΑ» DAMALS UND HEUTE»

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

Κόψιμο της Βασιλόπιτας 3 Φεβρουαρίου Neujahrsempfang 3. Februar 2019

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ EINLADUNG ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΤΙΜΗΣ ΚΑΙ ΜΝΗΜΗΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟ ΚΑΡΑΘΕΟΔΩΡΗ GEDENKVERANSTALTUNG ZU EHREN VON CONSTANTIN CARATHÉODORY

3 Lösungen zu Kapitel 3

PASCH Πρόγραμμα αδελφοποίησης και ανταλλαγής μαθητών: Berlin-Thessaloniki

Αντιπροσωπεία στην Ελλάδα Auslandsbüro Griechenland

Kulturgeschichte II. Thematische Einheit Nr.9: Das geeinte Deutschland

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und römische Rechtsgeschichte

ANKÜNDIGUNG ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ANNOUNCEMENT

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Η διδασκαλία της γλώσσας προέλευσης στα σχολεία του Δήμου Ζοοστ (Soest)

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

2ο Ελληνο-Γερμανικό Φόρουμ Νεολαίας 5 8 Μαρτίου Griechisch-Deutsches Jugendforum März 2017

Θέμα: Εκπαιδευτικό σεμινάριο για καθηγητές Γερμανικών στο Ινστιτούτο Γκαίτε

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

Die Zusammenarbeit zwischen Deutschen und Griechischen Kommunalpolitikern Η Συνεργασία µεταξύ Γερµανικής και Ελληνικής τοπικής Αυτοδιοίκησης

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch


2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ & ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΠΑΛ ΕΙΔΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑ

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΗ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ - ΗΜΕΡΙΔΑ - ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΣΥΝΑΝΤΗΣΕΙΣ ΕΠΕΝΔΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΗΧΟΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

Griechische und römische Rechtsgeschichte

PASCH Πρόγραμμα αδελφοποίησης και ανταλλαγής μαθητών: Berlin-Thessaloniki -Επίσκεψη στο Βερολίνο

ΑΔΑ: Β4ΘΒ9-Ο5Ρ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Δωρικές και Ολυμπιακές Μελέτες

Μάρτιος März Griechisch-Orthodoxe Metropolie, Allerheiligenkirche zu München, Ungererstr. 131, München

Μαθήματα γλώσσας καταγωγής στην επαρχία Olpe

10. Tagung der Arbeitsgemeinschaft für Neogräzistik in Deutschland. Berlin, Juni 2008

Persönliche Korrespondenz Brief

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

ΤΟ HISTORISCHES WÖRTERBUCH DER PHILOSOPHIE * THEO KOBUSCH Ruhr Universität Bochum

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

ΟΙ ΕΚΛΟΓΕΣ ΘΑ ΓΙΝΟΥΝ:

Computerlinguistik. Lehreinheit 10 : Computerlinguistik Hausarbeit - Aufgaben

ΕΚΘΕΣΗ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΤΟΥ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙΝΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ 2017 ΤΟΥ Ε.Κ.Κ.Ν.Α. «Η ΑΛΙΚΗ ΣΤΗ ΧΩΡΑ ΤΩΝ ΘΑΥΜΑΤΩΝ» 7-16 Νοεμβρίου Δευτέρα έως Παρασκευή

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Απριλίου 2017 (OR. en)

Το Γερμανικό Εκπαιδευτικό σύστημα με έμφαση στον τρόπο πρόσβασης σε AEI. PD Dr. Ελενα Σταμούλη Τμήμα Παιδαγωγικής Πανεπιστήμιο Regensburg/Γερμανίας

Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen

Θεσμοί Εκπαίδευσης του Οικουμενικού Ελληνισμού: «Τα ιστορικά σχολεία» Μπούντα Ελένη, Σχολική Σύμβουλος

Αρ. Φακ.: /9 Αρ. Τηλ.: /698 Αρ. Φαξ: Ιανουαρίου 2017

Ιωάννα Σπηλιοπούλου Μόνιμη Επίκουρος Καθηγήτρια, «Αρχαιογνωσία και Ιστορία του Πολιτισμού»

GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο


MITTEILUNGSBLATT GHV 2EHUUDWHV GHU,VUDHOLWHQ %DGHQV

Die Präposition Πρόθεςη

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Empirische Sprachforschung

Sonata op. 11 for Guitar. Giacomo Monzino. Edition Panitz

Preisliste AB JUNI 2019

Η λειτουργία των Εδρών Νεοελληνικής Γλώσσας και Πολιτισμού και τα προγράμματα Ελληνικών σπουδών στη Λετονία

*1 +3*1 - +3*1. - Ideen zu einer reinen Phänomenologie und Phänomenologischen Philosophie. Zweites Buch., Husserliana

Πλάνο διδασκαλίας Deutsch im Nu

GOETHE-ZERTIFIKAT B2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014

Θέμα: Δήλωση ενδιαφέροντος για φοίτηση στα Μουσικά Γυμνάσια Λευκωσίας, Λεμεσού, Λάρνακας, Αμμοχώστου και Πάφου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Δραχμή. Drachme. I hob mai griechisch n Spezi vui liab! О καλύτερός μου φίλος είναι Βαυαρός! Περιοδικό για Έλληνες & Φιλέλληνες

PHASE 4 Mündlicher Ausdruck und Sprachmittlung

Transcript:

1 / 6 Πρόγραμμα «Ελλάδα-τότε και τώρα»: Αδελφοποιήσεις μεταξύ ελληνικών και βαυαρικών Σχολείων Projekt Griechenland-damals und heute : Schulpartnerschaft zwischen griechischen und bayerischen Schulen Έλληνες μαθητές και μαθήτριες από τη Θεσσαλονίκη (Λύκειο Πανοράματος) και τα Ιωάννινα (Πρότυπο Πειραματικό Γυμνάσιο της Ζωσιμαίας Σχολής Ιωαννίνων) επισκέφθηκαν στο πλαίσιο των μαθητικών ανταλλαγών του προγράμματος «Ελλάδα-τότε και τώρα», από τις 19-26 Απριλίου 2015, τις βαυαρικές πόλεις Ρέγκενσμπουργκ (Albrecht-Altdorfer-Gymnasium) και Άουξμπουργκ (Gymnasium St. Stephan) αντίστοιχα. Οι μαθητές και οι συνοδοί καθηγητές τους φιλοξενήθηκαν από οικογένειες των βαυαρών συμμαθητών τους, παρακολούθησαν καθημερινά μαθήματα στα βαυαρικά Γυμνάσια και επισκέφθηκαν μουσεία, ιστορικούς τόπους και αξιοθέατα της Βαυαρίας. Ο Σύμβουλος Υπουργού στο Βαυαρικό Υπουργείο Παιδείας Δρ. Ρολφ Κουσλ και η Πρόεδρος του Ιδρύματος «Παλλάδιον» Δρ. Βασιλεία Τριάρχη- Χέρμαν υποδέχθηκαν τους έλληνες και βαυαρούς μαθητές και τους συνοδούς καθηγητές τους στις 21 Απριλίου 2015 στους χώρους του Βαυαρικού Υπουργείου Παιδείας, παρουσία της Γενικής Προξένου της Ελλάδας στο Μόναχο Σοφίας Γραμματά, του Αρχιερατικού Επιτρόπου Βαυαρίας Πρωτοπρεσβυτέρου Απόστολου Μαλαμούση, καθώς επίσης και αντιπροσωπείας μαθητών και καθηγητών του ελληνικού Λυκείου στο Μόναχο. Griechische Schülerinnen und Schüler aus Thessaloniki (Lyzeum in Panorama) und aus Ioannina (Experimentelles Modellgymnasium Sosimäas) besuchten von 19. -26. April 2015 im Rahmen des Projekts "Griechenland damals und heute" die bayerischen Städte Regensburg (Albrecht-Altdorfer- Gymnasium) und Augsburg (Gymnasium bei St. Stephan). Die Schüler und ihre Lehrkräfte genossen dabei die Gastfreundschaft der Familien ihrer bayerischen Mitschüler bzw. ihrer Kollegen, nahmen am täglichen Unterricht an bayerischen Gymnasien teil und besuchten Museen, historisch bedeutsam Orte und Sehenswürdigkeiten Bayerns. Herr Ministerialrat Dr. Rolf Kussl vom Bayerischen Kultusministerium und die Vorsitzende der Stiftung Palladion Dr. Vassilia Triarchi-Herrmann, empfingen die griechisch-bayerischen Schülergruppen mit ihren begleitenden Lehrkräften am 21. April 2015 in den Räumen des Bayerischen Staatsministeriums für Bildung und Kultus, Wissenschaft und Kunst in Anwesenheit der griechischen General-konsulin in München, Frau Sophia Grammata, des Bischöflichen Vikars in Bayern, Erzpriester Apostolos Malamoussis, sowie einer Delegation von Schülerinnen, Schülern und Lehrkräften des griechischen Lyzeums in München.

2 / 6 Μετά τους χαιρετισμούς των επισήμων δόθηκε ο λόγος στους μαθητές. Οι βαυαροί μαθητές τόνισαν τις θετικές και πολύπλευρες εμπειρίες τους κατά την παραμονή τους στην Ελλάδα, ιδιαίτερα την ανεπανάληπτη φιλοξενία που δέχθηκαν στις ελληνικές οικογένειες και την όμορφη φιλία που αναπτύχθηκε με τους έλληνες συνομηλίκους τους. Nach der Begrüßung ergriffen die Schüler das Wort. Die bayerischen Schüler schilderten ihre positiven und vielfältigen Erfahrungen anlässlich ihres Aufenthalts in Griechenland und hoben die wunderbare und einmalige Gastfreundschaft, die sie in den griechischen Familien erlebten sowie die Freundschaft, die sie mit ihren griechischen Mitschülern entwickelt haben, hervor. Οι έλληνες μαθητές εξέφρασαν τη χαρά και την ανυπομονησία που ένιωσαν πριν να έρθουν στη Βαυαρία για να ξαναδούν τους καινούριους τους φίλους και να γνωρίσουν το γερμανικό πολιτισμό. Στη συνέχεια μίλησαν με ενθουσιασμό για τη βαυαρική φιλοξενία και εξέφρασαν την επιθυμία τους να συνεχιστεί και να διευρυνθεί το πρόγραμμα της αδελφοποίησης. Πρέπει να σημειωθεί ότι οι βαυαροί μαθητές, που φοιτούν σε ανθρωπιστικά Γυμνάσια και μαθαίνουν Αρχαία Ελληνικά, επισκέφθηκαν τους έλληνες συμμαθητές τους αντίστοιχα στη Θεσσαλονίκη και τα Ιωάννινα τη Μεγάλη Εβδομάδα του καθολικού Πάσχα. Κατά την παραμονή τους στα Ιωάννινα, οι βαυαροί μαθητές επισκέφθηκαν το μνημείο των θυμάτων του Ναζισμού που βρίσκεται στο χωριό Λιγκιάδες κοντά στα Ιωάννινα, όπου και κατέθεσαν στεφάνι στη μνήμη αυτών και απήγγειλαν και στις δύο γλώσσες ποιήματα του έλληνα ποιητή Γιάννη Ρίτσου και του βαυαρού ποιητή Μπέρτολτ Μπρεχτ. Die griechischen Schüler sprachen über ihre Vorfreude und Sehnsucht nach Bayern zu kommen, um ihre neuen Freunde wiederzusehen und die deutsche Kultur kennen zu lernen. Sie betonten ebenso ihre schönen Erlebnisse mit der bayerischen Gastfreundschaft und äußerten den Wunsch, dass die Schulpartnerschaften fortgesetzt werden und eine längere Dauer haben. Es soll des Weiteren darauf hingewiesen werden, dass die Schüler der Humanistischen Gymnasien ihre griechischen Mitschüler in Thessaloniki bzw. Ionnina in der Karwoche während des katholischen Osterfestes besucht haben. Die Schüler des St. Stephans Gymnasiums besuchten während ihres Griechenlandaufenthalts auf ihren eigenen Wunsch hin das Dorf Ligiades, den Schauplatz eines nationalsozialistischen Verbrechens. Sie legten am dortigen Mahnmal einen Kranz nieder und trugen in beiden Sprachen Texte des griechischen Lyrikers Jannis Ritsos und des Augsburger Dichters Bert Brecht vor, was in den griechischen Medien landesweit große Aufmerksamkeit und Anerkennung fand.

3 / 6 Πρόγραμμα «Ελλάδα-τότε και τώρα»: Ελληνοβαυαρικό Επιμορφωτικό Απόγευμα για Εκπαιδευτικούς Στο πλαίσιο του Προγράμματος «Ελλάδα - τότε και τώρα», το Βαυαρικό Υπουργείο Παιδείας και το ελληνικό πολιτιστικό Ίδρυμα «Παλλάδιον» διοργάνωσαν ένα κοινό επιμορφωτικό απόγευμα για βαυαρούς εκπαιδευτικούς των ανθρωπιστικών Γυμνασίων και εκπαιδευτικούς των Ελληνικών Ιδιωτικών Σχολείων του Μονάχου. Projekt: Griechenland-damals und heute : Bayerisch-griechischer Lehrerfortbildungsnachmittag Im Rahmen des Projekts Griechenland-damals und heute organisierten das Bayerische Kultusministerium und die griechische Kulturstiftung Palladion einen gemeinsamen Fortbildungsnachmittag für Lehrkräfte der Humanistische Gymnasien und Lehrkräfte der Griechischen Schulen in Bayern. Η επιμόρφωση είχε ως στόχο τόσο την ενημέρωση βαυαρών και ελλήνων εκπαιδευτικών σε θέματα σχετικά με την οικονομική κρίση στην Ελλάδα όσο και την παροχή δυνατοτήτων επικοινωνίας και διαλόγου σε έλληνες και βαυαρούς εκπαιδευτικούς. Στην κατάμεστη αίθουσα του Βαυαρικού Υπουργείου Παιδείας ανέπτυξε ο καθηγητής της Σχολής Βυζαντινολογίας και Ελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Μονάχου Δρ. Ιωάννης Ζελεπός το θέμα «Η επίκαιρη οικονομική κατάσταση της Ελλάδος από ιστορική σκοπιά» ενώ ο έλληνας δημοσιογράφος Γεώργιος Παππάς μίλησε σχετικά με «Τις γερμανο-ελληνικές σχέσεις στα Μέσα Ενημέρωσης». Οι εμπεριστατωμένες και πολύ ενδιαφέρουσες εισηγήσεις και των δύο ομιλητών παρείχαν το πλαίσιο και τις κατάλληλες πληροφορίες ώστε να πραγματοποιηθεί στη συνέχεια ένας εποικοδομητικός διάλογος. Η εκδήλωση πραγματοποιήθηκε την Πέμπτη 7 Μαΐου 2015 στους χώρους του Βαυαρικού Υπουργείου Παιδείας. Ziel der Fortbildung war, den bayerischen und griechischen Lehrkräften den Raum zu geben, um einerseits von kompetenten Referenten aktuelle Informationen zur Wirtschaftskrise in Griechenland zu erhalten und um andererseits miteinander ins Gespräch zu kommen, sich über eigenes Wissen, persönliche Einstellungen und Erfahrungen zu dieser Thematik auszutauschen und somit gegenseitiges Vertrauen aufzubauen. Im voll besetzten Saal referierte Prof. Dr. Ioannis Zelepos (Institut für Byzantinistik und Neogräzistik der Ludwig-Maximilians Universität) zum Thema Die aktuelle Lage in Griechenland vor dem historischen Hintergrund. Anschließend stellte der griechische Journalist Georgios Pappas Die deutsch -griechischen Beziehungen in den Medien dar. Auf Basis der vielfältigen und interessanten Informationen zu den beiden Themen folgte eine spannende und gewinnbringende Diskussion. Die Veranstaltung fand am 7. Mai 2015 in den Räumen des Bayerischen Staatsministeriums für Bildung und Kultus, Wissenschaft und Kunst statt.

Λογοτεχνικό βραδινό «Καναπές στη Ζούγκλα», μυθιστόρημα 4 / 6 Literaturabend: Sofa im Dschungel, Roman Την Παρασκευή 12 Ιουνίου 2015 το απόγευμα, στην αίθουσα «Οικουμενικός Πατριάρχης Βαρθολομαίος» του Πνευματικού Κέντρου των Αγίων Πάντων παρουσιάστηκε το βιβλίο της Μυρσίνης Σαμαρά «Καναπές στη Ζούγκλα». Στο μυθιστόρημα αυτό περιγράφει η συγγραφέας την καθημερινή σχολική πραγματικότητα των ελληνικών ιδιωτικών σχολείων του Μονάχου, όπως η ίδια βίωσε όταν εργαζόταν ως καθηγήτρια στα σχολεία αυτά. Στην εκδήλωση παρουσίασαν μαθητές και μαθήτριες του ελληνικού Λυκείου στο Μόναχο ελληνικά μουσικά κομμάτια και μικρές θεατρικές σκηνές από το μυθιστόρημα. Η καθηγήτρια Εύα Γρίβα παρουσίασε τη ζωή και το έργο της συγγραφέως. Η πρόεδρος του Ιδρύματος Παλλάδιον τόνισε τη σημασία του βιβλίου για την ελληνική παροικία και ευχαρίστησε τη συγγραφέα για την προσφορά της. Αποσπάσματα από το βιβλίο διάβασαν τόσο η ίδια η συγγραφέας όσο και μαθήτριες καθώς και η δημοσιογράφος και εκδότρια του Περιοδικού Δραχμή Ιωάννα Παναγιώτου-Μάμαλη. Την εκδήλωση διοργάνωσαν τα περιοδικά «Δραχμή» και «Ταυτότητα» (11 ο Λογοτεχνικό Καφενείο) σε συνεργασία με το Ίδρυμα Παλλάδιον (Λογοτεχνικά βραδινά) και το Σύλλογο Συμβασιούχων Eκπαιδευτικών Γερμανίας. Αm Freitag, den 12. Juni 2015, wurde um 18:00 Uhr das literarische Werk der Schriftstellerin Mirsini Samara Sofa im Dschungel im Kulturzentrum "Ökumenischer Patriarch Bartholomaios" vorgestellt. In diesem Buch wird das Schulleben der griechischen Schulen in München beschrieben wie die Schriftstellerin es selbst erlebte, als sie als Lehrkraft in diesen Schulen tätig war. Im Rahmen der Veranstaltung stellten Schülerinnen und Schüler des Münchner griechischen Lyzeums Ausschnitte des Werkes in kurzen Theaterauftritten dar und sangen griechische Lieder. Die Lehrerin Eva Griva stellte das Leben und Werk der Schriftstellerin vor. Die Vorsitzende der Stiftung Palladion wies auf die Bedeutung des Buches für die Münchner Griechen hin und bedankte sich bei der Schriftstellerin. Ausschnitte aus dem Buch wurden von der Schriftstellerin, einigen Schülerinnen und der Journalistin und Herausgeberin Ioanna Panagiotou-Mamali vorgelesen. Die Veranstaltung organisierten die Zeitschriften Drachme und Taftotita (11. Literaturcafé) in Kooperation mit der Stiftung Palladion (Griechische Literaturabende)und dem Verband der griechischen angestellten Lehrkräfte in Deutschland.

5 / 6 Διάλεξη Η αγορά βιβλίου και η λογοτεχνική πολιτική στην Ελλάδα στα χρόνια της Δικτατορίας 1967-1974. Το παράδειγμα του εκδοτικού οίκου Στοχαστής Η εκδήλωση πραγματοποιήθηκε την Πέμπτη 25 Ιουνίου 2015 στους χώρους του Πανεπιστημίου του Μονάχου. Gastvortrag Buchmarkt und Literaturpolitik zur Zeit der griechischen Militärdiktatur 1967-1974. Das Beispiel des Verlags Stochastes. Die Veranstaltung fand am Donnerstag, den 25. Juni 2015 in den Räumen der LMU München statt. Η εισηγήτρια Δρ. Εύα Τσίγκανα (Πανεπιστήμιο Μονάχου) μετά από μία σύντομη ιστορική παρουσίαση και αναφορά σε λογοτεχνικά βιβλία που κυκλοφόρησαν τη συγκεκριμένη εποχή, έδωσε απαντήσεις στο κοινό σε μια σειρά από ενδιαφέροντα ερωτήματα που τέθηκαν. Την εκδήλωση διοργάνωσε το τμήμα Βυζαντινολογίας και Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Μονάχου σε συνεργασία με το Ίδρυμα Παλλάδιον. Die Referentin Dr. Evanthia Tsigkana skizzierte zunächst den historischen Kontext der behandelten Zeitspanne. Anschließend ging sie auf eine Reihe von interessanten Fragen ein. Die Veranstaltung organisierte das Institut für Byzantinistik und Neogräzistik der LMU München in Kooperation mit der Stiftung Palladion. Εγκαίνια της Έκθεσης Ζωγραφικής «Φως της πίστης» Vernissage Licht des Glaubens Υπό την Αιγίδα του ελληνικού πολιτιστικού Ιδρύματος Παλλάδιον πραγματοποιήθηκαν τα εγκαίνια της έκθεσης «Φως της πίστης» της ζωγράφου Σοφίας Αρπατζόγλου στις Unter der Ägide der griechischen Kulturstiftung Palladion fand am 9. Juli 2015 um 19:00 Uhr im Münchner Künstlerhaus

6 / 6 9 Ιουλίου 2015, στις 19:00 η ώρα, στο Σπίτι των Καλλιτεχνών του Μονάχου. Η ταλαντούχος ελληνίδα μουσικός Δανάη Κουβαρά συνόδεψε και μάγεψε με την κιθάρα και τη φωνή της τους επισκέπτες κατά την πρώτη τους συνάντηση με τους υπέροχους πίνακες, τους οποίους παρουσίασε η ίδια η ζωγράφος Σοφία Αρπατζόγλου. die Vernissage Licht des Glaubens der griechischen Künstlerin Sofia Arpatzoglou statt. Die Besucher der Ausstellung hatten die Möglichkeit, bei der Betrachtung der neuen Werke von Sofia Arpatzoglou zauberhafte Darbietungen der jungen und talentierten griechischen Musikerin, Danae Kouwara zu genießen.