Bluetooth TM Car Speakerphone HCB-120. Wersja polska Magyar Ελληνικά. This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.



Σχετικά έγγραφα
Bluetooth Car Speakerphone HCB-100E. Wersja polska Magyar Ελληνικά. This is the Internet version of the User s guide. Print only for private use.

Bluetooth Car Speakerphone HCB-100

Bluetooth Headset HBH-PV702

Πώς να φορέσετε το ακουστικό...10 Κλήσεις...11 Μεταφορά του ήχου...11

Οδηγός χρήστη VH410 VH410VH410

Οδηγός χρήστη VH110 VH110VH110

Stereo Bluetooth Headset HBH-DS980

Bluetooth Headset HBH-IV835

Bluetooth Headset HBH-PV710

Bluetooth Music Receiver MBR-100

Bluetooth Headset HBH-610a

Οδηγός χρήστη. Ασύρματη συσκευή προβολής Miracast IM10

Οδηγός χρήστη. Stereo Bluetooth Headset SBH50

Οδηγός χρήστη. Μονοφωνικό ακουστικό

Bluetooth Headset HBH-GV435

DECLARATION OF CONFORMITY

Magnetic Charging Dock

Magnetic Charging Dock DK30/DK31

Bluetooth wireless headset. User s manual

Οδηγός χρήστη. LiveDock multimedia station DK10

Οδηγός χρήστη. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Bluetooth VoIP System HBV-100

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

User s manual SMART MOBILE TECHNOLOGY TM.

Οδηγός χρήστη. Συσκευή Smart

Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH80

Smart Wireless Headset pro Οδηγός χρήστη

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20

Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH20

Magnetic Charging Dock DK48

3 x 4. Illustration II. 8.Option Option a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

Οδηγός χρήστη. Δέκτης μουσικής Bluetooth BM10

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

Οδηγός χρήστη. Bluetooth Keyboard BKB10

11 Μικρόφωνο 12 Βύσµα µικροφώνου

Motorola S2000. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα S2001, S2002, S2003 και S2004

Kαλώς ήλθατε. Οδηγός ταχείας εγκατάστασης. Σύνδεση. Εγκατάσταση. Απόλαυση

Jabra EASYGO USER MANUAL

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S Setup Guide

Βάση φόρτισης USB Type- C DK60

BT HS

Lenovo P2. Lenovo P2a42

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης

Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο SE 240 Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο με αυτόματο τηλεφωνητή SE 245

Γενική µέθοδος για αντιστοίχηση των ακουστικών µε άλλη συσκευή Bluetooth (BT)

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG

Περιεχόμενα συσκευασίας. Επισκόπηση προϊόντος

Plantronics Voyager 835 Εγχειρίδιο χρήσης

Jabra HALO2. Εγχειρίδιο χρήσης.

Οδηγός χρήστη. Mono Bluetooth Headset MBH20

Ηχείο Smart Bluetooth BSP60

Music Remote Control MRC-60

Ηχείο Smart Bluetooth BSP60

Οδηγός χρήστη. Μικρο-οθόνη LiveView MN800

Οδηγίες Χρήσης. CK21+ Bluetooth Speakerphone

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD180

Οδηγός χρήστη. SmartTags

ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ. ML18 και ML20 Ακουστικό Bluetooth

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Πληκτρολόγιο Bluetooth BKB50

Οδηγός χρήστη. SmartWatch MN2

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 200W conference phone

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ. Ακουστικά ML10 και ML12 Bluetooth

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

BTCLIPVISION. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ -Στερεοφωνικό ακουστικό -Μονάδα ελέγχου - Micro-USB καλώδιο φόρτισης -Οδηγίες χρήσης GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Motorola O1. Ψηφιακό Ασύρματο Τηλέφωνο. Για τα μοντέλα O101, O102, O103 και O104. Προειδοποίηση Φορτίστε τις μπαταρίες για 24 ώρες πριν τη χρήση.

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

User's Guide Οδηγός χρήσης שמתשמל ךירדמ. תירבע English Ελληνικά

Οδηγός γρήγορης έναρξης CD181/CD186


Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 60W Conference Unit

Οδηγός γρήγορης έναρξης. 1 Σύνδεση 2 Έναρξη 3 Απολαύστε. CD191 CD196

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EASY TOUCH ET-661

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless

Στερεοφωνικά ακουστικά Bluetooth SBH70

Calisto Ηχείο ανοικτής ακρόασης USB. Εγχειρίδιο χρήσης


Οδηγός χρήσης Nokia Bluetooth Headset BH-112

Σειρά Plantronics M70 -M90. Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγός γρήγορης έναρξης. 1 Σύνδεση 2 Έναρξη 3 Απολαύστε. CD190 CD195

Οδηγός χρήστη. Stereo Bluetooth Headset SBH54

Κάλυμμα τροφοδοσίας CP12

Media player Bluetooth ηχείο Ραδιόφωνο FM Ρολόι-ξυπνητήρι

BackBeat 100 Series. Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγός χρήστη. Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου AN420

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγός χρήστη. Quick Charger UCH10

Οδηγίες Χρήσεως Τηλεφωνικής Συσκευής

Εγχειρίδιο χρήσης BT55. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ BLUETOOTH PBL-300 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγός χρήσης Nokia Bluetooth Headset BH-110

Transcript:

Bluetooth TM Car Speakerphone HCB-120 Wersja polska Magyar Ελληνικά Türkçe

Bluetooth Car Speakerphone HCB-120 2 Instrukcja obsługi Használati útmutató Οδηγός χρήστη Kullanma kõlavuzu Sony Ericsson HCB-120 This manual is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, without any warranty. Improvements and changes to this manual necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this manual. All rights reserved. Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007 Publication number: LZT 108 8799/4 R1B Some of the services in this manual are not supported by all networks. This also applies to the GSM International Emergency Number 112. Contact your network operator or service provider if you are in doubt whether you can use a particular service or not. Bluetooth is a trademark or registered trademark of Bluetooth SIG Inc. This product is leadfree and halogenfree.

Wstęp Bevezetés Εισαγωγή Giriş Samochodowy zestaw głośnomówiący Bluetooth HCB-120 HCB-120 to bezprzewodowy zestaw głośnomówiący do użytku w domu, w samochodzie lub w biurze. Po przymocowaniu zestawu HCB-120 w niewidocznym miejscu na osłonie przeciwsłonecznej można korzystać z telefonu bez używania rąk. Przechylany wyświetlacz pokazuje nazwisko i numer telefonu osoby dzwoniącej. Wskaźnik kolorystyczny ułatwia łączenie przez Bluetooth z pięcioma różnymi telefonami w samochodzie i poza nim. Kolor wyświetlacza można dopasować do otoczenia. HCB-120 Bluetooth autós kihangosító A HCB-120 vezeték nélküli kihangosító otthon, autóban és irodában egyaránt kényelmesen használható. A HCB-120 kihangosító rögzíthető a gépkocsi napellenzőjére, és teljesen kézhasználat nélkül biztosítja a funkciók elérését a gépkocsiban. A döntött kijelzőn jól láthatóan megjelenik a hívó neve és száma. A színazonosító funkció 5 különböző Bluetooth kapcsolat létrehozását teszi lehetővé az autóban vagy azon kívül. A kijelző színe a környezetnek megfelelően választható ki. 3

Bluetooth Κιτ Ανοικτής Συνοµιλίας Αυτοκινήτου 4 HCB-120 Το HCB-120 είναι ένα ασύρµατο κιτ ανοικτής συνοµιλίας για χρήση στο σπίτι, το αυτοκίνητο ή το γραφείο σας. ιακριτικά στερεωµένο στο σκιάδιο, το HCB-120 κάνει δυνατή τη συνολική λειτουργικότητα handsfree στο αυτοκίνητο. Η οθόνη µε ρυθµιζόµενη κλίση δείχνει το όνοµα και τον αριθµό του καλούντα. Η δυνατότητα Colour ID κάνει δυνατές πέντε διαφορετικές συνδέσεις Bluetooth µέσα κι έξω από το αυτοκίνητο. Το χρώµα της οθόνης µπορεί να επιλεγεί ώστε να ταιριάζει µε το περιβάλλον. Bluetooth Araç içi Hoparlör Seti HCB-120 HCB-120 evinizde, aracõnõzda veya ofisinizde kullanõm için tasarlanan kablosuz bir hoparlör setidir. Kolayca güneşliğe tutturulabilen HCB-120, araç içinde eksiksiz handsfree fonksiyonelliği sağlar. Aşağõ ve yukarõ yönde eğilebilen ekranõnda arayanõn ismini ve numarasõnõ görebilirsiniz. Renkli Kimlik özelliği araç içinde ve araç dõşõnda beş farklõ Bluetooth bağlantõsõ yapma olanağõ sağlar. Ekran rengi ortama uyum sağlayacak şekilde seçilebilir.

Widok Áttekintés Επισκόπηση Genel bakõş Kolorowy wyświetlacz Színes kijelző Έγχρωµη οθόνη Renkli ekran Przycisk zasilania Be-/kikapcsoló billentyű Πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Açma/kapatma tuşu Klips do mocowania na osłonie przeciwsłonecznej Napellenző-csíptető Κλιπ στερέωσης στο σκιάδιο Güneşliğe tutturmak için klips Pokrętło sterowania Vezérlőtárcsa Περιστροφικό χειριστήριο Ayar düğmesi 5 Złącze ładowarki Töltőcsatlakozó Υποδοχή φορτιστή Şarj ünitesi bağlantõsõ Głośnik Hangszóró Ηχείο Hoparlör Przycisk nawiązywania połączeń Hívás billentyű Πλήκτρο κλήσης Çağrõ tuşu Przycisk kończenia połączeń Vége billentyű Πλήκτρο τερµατισµού Bitir tuşu Mikrofon Mikrofon Μικρόφωνο Mikrofon Przycisk Bluetooth Bluetooth billentyű Πλήκτρο Bluetooth Bluetooth tuşu Przycisk wyciszania Némítás billentyű Πλήκτρο σίγασης Sessiz tuşu

Przyciski Billentyűk Πλήκτρα Tuşlar Naciśnij, aby nawiązać lub odebrać połączenie. Nyomja meg a billentyűt hívások kezdeményezéséhez és fogadásához. Πιέστε για πραγµατοποίηση και απάντηση κλήσεων. Çağrõ yapmak ve çağrõyõ cevaplamak için basõn. Naciśnij, aby przełączyć się między połączeniami. Nyomja meg hívások közötti váltáshoz. Πιέστε για εναλλαγή µεταξύ κλήσεων. Çağrõlar arasõnda geçiş yapmak için basõn. Naciśnij dwukrotnie, aby ponownie wybrać numer. Nyomja meg kétszer egy szám újratárcsázásához. Πιέστε δύο φορές για επανάκληση ενός αριθµού. Numarayõ tekrar aramak için iki defa basõn. 6 Naciśnij, aby połączyć ponownie, jeśli zestaw głośnomówiący znalazł się poza zasięgiem telefonu. Nyomja meg az újracsatlakoztatáshoz, ha a kihangosító előzőleg a telefon hatótávolságán kívül került. Πιέστε για επανασύνδεση όταν το κιτ ανοικτής συνοµιλίας έχει βρεθεί εκτός εµβέλειας του τηλεφώνου. Hoparlör seti telefonun menzili dahilinde olmadõğõnda tekrar bağlanmak için basõn. Naciśnij, aby wybrać kolor w trakcie zmieniania koloru. Nyomja meg egy szín kiválasztásához színváltáskor. Πιέστε για επιλογή ενός χρώµατος κατά τη διάρκεια αλλαγής χρώµατος. Renk değişikliği yaparken bir renk seçmek için basõn.

Naciśnij, aby zakończyć lub odrzucić połączenie 7 oraz aby anulować operację wiązania. Nyomja meg a billentyűt hívások befejezéséhez és visszautasításához, illetve a párosítás megszakításához. Πιέστε για τερµατισµό και απόρριψη κλήσεων και ακύρωση αντιστοίχησης. Çağrõlarõ bitirmek veya reddetmek ve eşleştirme işlemini iptal etmek için basõn. Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć zestaw. Nyomja meg és tartsa lenyomva a billentyűt a készülék be- vagy kikapcsolásához. Πιέστε παρατεταµένα για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση. Açmak ve kapatmak için basõlõ tutun. Obróć, aby wyregulować intensywność światła. Forgassa el a tárcsát a fényerősség beállításához. Στρέψτε για ρύθµιση της φωτεινότητας. Işõk şiddetini ayarlamak için döndürün. Obróć, aby wyregulować głośność w trakcie połączenia. Forgassa el a hangszóró hangerejének beállításához hívás közben. Στρέψτε για ρύθµιση της έντασης του ηχείου κατά τη διάρκεια µιας κλήσης. Çağrõ sõrasõnda hoparlörün ses seviyesini ayarlamak için döndürün. Obróć, aby przejrzeć kolory w trakcie zmieniania koloru. Forgassa el a színek közötti tallózáshoz színváltáskor. Στρέψτε για αναζήτηση χρωµάτων κατά τη διάρκεια αλλαγής χρώµατος. Renk değişikliği yaparken renkler arasõnda dolaşmak için döndürün. Obróć, aby wyregulować głośność w trakcie zmieniania głośności. Forgassa el a csengőhang hangerejének beállításához hangerő-beállítás közben. Στρέψτε για ρύθµιση της έντασης κατά τη διάρκεια αλλαγής της έντασης κουδουνίσµατος. Zil ses seviyesini değiştirirken ses seviyesini ayarlamak için döndürün.

Naciśnij i przytrzymaj, aby powiązać zestaw 8 głośnomówiący z telefonem. Nyomja meg és tartsa lenyomva a billentyűt a kihangosító telefonnal való párosításához. Πιέστε παρατεταµένα για αντιστοίχηση του κιτ ανοικτής συνοµιλίας µε το τηλέφωνο. Hoparlör setini bir telefonla eşleştirmek için basõlõ tutun. Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać telefon. Nyomja meg többször egymás után a kívánt telefon kiválasztásához. Πιέστε επανειληµµένα για να επιλέξετε ένα τηλέφωνο. Bir telefon seçmek için, arka arkaya basõn. Naciśnij, aby wyciszyć mikrofon podczas rozmowy. Nyomja meg a billentyűt a mikrofon elnémításához hívás közben. Πιέστε για σίγαση του µικροφώνου κατά τη διάρκεια µιας κλήσης. Çağrõ sõrasõnda mikrofonun sesini kapatmak için basõn. Naciśnij, aby zmienić kolor na wyświetlaczu. Nyomja meg a kijelző színének megváltoztatásához. Πιέστε για αλλαγή του χρώµατος της οθόνης. Ekranõn üzerindeki rengi değiştirmek için basõn. Naciśnij i przytrzymaj, aby zmienić głośność dzwonka. Nyomja meg és tartsa lenyomva a csengetési hangerő megváltoztatásához. Πιέστε παρατεταµένα για αλλαγή της έντασης κουδουνίσµατος. Zil ses seviyesini değiştirmek için basõlõ tutun.

Informacje na wyświetlaczu 9 A kijelzőn megjelenő információ Πληροφορίες οθόνης Ekran bilgileri Stan baterii. Miga podczas ładowania. Az akkumulátor állapota. Töltés közben az ábra változik. Κατάσταση µπαταρίας. Κινούµενη ένδειξη όταν φορτίζει. Pil durumu. Şarj işlemi sõrasõnda hareketlidir. Błąd ładowania, zobacz str. 33. Töltési hiba, lásd a 35. oldalt. Σφάλµα φόρτισης, δείτε τη σελίδα 37. Şarj hatasõ, bkz. sayfa 38. Zestaw głośnomówiący jest włączony. A kihangosító be van kapcsolva. Το µικρόφωνο είναι ενεργό. Hoparlör seti açõk. Wolne miejsce zestaw gotowy 1:--------- do powiązania. Folyamatban van a párosításra való felkészülés egy üres pozícióban. Έτοιµο για αντιστοίχηση σε µια κενή θέση. Boş bir pozisyonda eşleştirilmek üzere hazõr. Powiązanie powiodło się. A párosítás sikeresen befejeződött. Αντιστοίχηση επιτυχηµένη. Eşleştirme başarõlõ. Łączenie z telefonem. Folyamatban van a csatlakozás egy telefonhoz. Σύνδεση µε ένα τηλέφωνο. Bir telefona bağlanõyor. Połączenie przychodzące. Bejövő hívás érkezik. Εισερχόµενη κλήση. Gelen çağrõ.

Połączenie wychodzące. Kimenő hívás. Εξερχόµενη κλήση. Yapõlan çağrõ. 10 Bieżące połączenie. Folyamatban van egy hívás. Κλήση σε εξέλιξη. Devam eden çağrõ. Połączenie zakończone. A hívás befejeződött. Η κλήση τερµατίστηκε. Çağrõ sonlandõrõldõ. Funkcja sterowania głosem jest włączona. Be van kapcsolva a hangvezérlés. Ο φωνητικός έλεγχος έχει ενεργοποιηθεί. Sesle kontrol aktif durumda. Mikrofon jest wyciszony. A mikrofon el van némítva. Έχει γίνει σίγαση του µικροφώνου. Mikrofon sessizde. Regulacja głośności głośnika połączeń. Folyamatban van a hangszóró hangerejének beállítása hívásokhoz. Ρύθµιση έντασης µεγαφώνου για κλήσεις. Çağrõlar için hoparlörün ses seviyesi ayarlanõyor. Regulacja głośności dzwonka. Folyamatban van a csengőhang hangerejének beállítása. Ρύθµιση έντασης ήχου κλήσης. Zil sesi seviyesi ayarlanõyor. Regulacja intensywności światła. Folyamatban van a fényerősség beállítása. Ρύθµιση φωτεινότητας. Işõk şiddeti ayarlanõyor. Zmiana koloru. Folyamatban van a színváltás. Αλλαγή χρώµατος. Renk değiştiriliyor.

Pierwsze kroki Az első lépések Ξεκινώντας Başlarken 11 Jak naładować zestaw głośnomówiący Zestaw należy ładować przez około 2,5 godziny lub do momentu wskazania pełnego naładowania przez ikonę baterii. A kihangosító feltöltése Töltse a készüléket körülbelül 2,5 órán keresztül vagy amíg az akkumulátor ikonja teljes feltöltöttséget nem jelez.

Για να φορτίσετε το κιτ ανοικτής συνοµιλίας Φορτίστε για περίπου 2,5 ώρες ή µέχρι το εικονίδιο µπαταρίας να δείξει ότι η µπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως. 12 Hoparlör setini şarj etmek için: Yaklaşõk olarak 2,5 saat veya pilin tam olarak dolduğunu bildiren pil simgesi belirene kadar şarj edin.

Powiązanie zestawu głośnomówiącego 13 A kihangosító párosítása Αντιστοίχηση του κιτ ανοικτής συνοµιλίας Hoparlör setini eşleştirme Przed pierwszym użyciem zestawu głośnomówiącego z telefonem należy powiązać go z telefonem. Zestaw głośnomówiący można powiązać z maksymalnie pięcioma telefonami. A kihangosítót csak azt követően használhatja a telefonnal, hogy egyszer párosítja azzal. A kihangosító legfeljebb öt különböző telefonnal párosítható. Για να είστε σε θέση να χρησιµοποιήσετε το κιτ ανοικτής συνοµιλίας µε το τηλέφωνό σας, θα πρέπει να το αντιστοιχήσετε µία φορά µε το τηλέφωνό σας. Μπορείτε να αντιστοιχήσετε το κιτ ανοικτής συνοµιλίας µε πέντε το πολύ διαφορετικά τηλέφωνα. Hoparlör setini telefonunuzla kullanmaya başlamadan önce, hoparlör seti telefonunuzla bir defa eşleştirilmelidir. Hoparlör setini en fazla beş farklõ telefonla eşleştirebilirsiniz. Jak powiązać zestaw głośnomówiący z telefonem 1. Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć zestaw głośnomówiący. 2. Naciśnij i przytrzymaj, aż wyświetli się 1:-------- i usłyszysz długi, wysoki dźwięk. 3. Naciśnij ponownie, aby użyć kolejnego wolnego miejsca, jeśli bieżące miejsce jest już zajęte i nie chcesz go zmieniać.

4. Obróć pokrętło, aby przejrzeć kolory wyświetlacza, i naciśnij, aby wybrać kolor. 14 5. Przygotuj telefon zgodnie z informacjami dotyczącymi dodawania urządzenia Bluetooth zawartymi w instrukcji obsługi telefonu. Wprowadź hasło zestawu głośnomówiącego (0000). Po pomyślnym powiązaniu zestaw głośnomówiący wydaje sygnał, a na wyświetlaczu pojawia się wybrany kolor. Uwaga: Zalecamy, aby do komunikacji przez Bluetooth maksymalna odległość wynosiła 10 metrów, a między urządzeniami nie było żadnych przeszkód. A kihangosító párosítása egy telefonnal 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a billentyűt a kihangosító bekapcsolásához. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a billentyűt, amíg meg nem jelenik a 1:-------- jel a kijelzőn, és meg nem szólal egy hosszú, magas sípoló hang. 3. Nyomja meg újból a billentyűt a következő pozíció használatához, ha az aktuális pozíció nem üres, és nem kívánja felülírni az oda felvett telefont. 4. A kijelzőszínek közötti tallózáshoz forgassa el a vezérlőtárcsát, és nyomja meg a billentyűt egy szín kiválasztásához. 5. Készítse elő a telefont a Használati útmutatójában olvasható, a Bluetooth eszközök felvételét ismertető utasítások alapján. Írja be a kihangosító számkódját (0000).

A párosítás sikeres befejeződése után a kihangosító csipog egyet, és a kijelzőn megjelenik a kiválasztott szín. 15 Megjegyzés: Javasoljuk, hogy a Bluetooth kommunikáció során az eszközök közötti távolság ne haladja meg a 10 métert, és ne legyen az eszközök között tömör tárgy. Για να αντιστοιχήσετε το κιτ ανοικτής συνοµιλίας µε ένα τηλέφωνο 1. Πιέστε παρατεταµένα για ενεργοποίηση του κιτ ανοικτής συνοµιλίας. 2. Πιέστε παρατεταµένα µέχρι να εµφανιστεί 1:-------- και ακουστεί ένας υψηλός τόνος διαρκείας. 3. Πιέστε και πάλι για να χρησιµοποιήσετε την επόµενη θέση, εάν η τρέχουσα θέση δεν είναι κενή και δε θέλετε να την αντικαταστήσετε. 4. Στρέψτε το περιστροφικό χειριστήριο για εναλλαγή του χρώµατος οθόνης και πιέστε για να επιλέξετε ένα χρώµα. 5. Προετοιµάστε το τηλέφωνό σας σύµφωνα µε τις οδηγίες του Οδηγού χρήστη του τηλεφώνου για την προσθήκη µιας Bluetooth συσκευής. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης του κιτ ανοικτής συνοµιλίας (0000).

Μετά από επιτυχή αντιστοίχηση, το κιτ ανοικτής συνοµιλίας παράγει ένα χαρακτηριστικό ήχο (µπιπ) και η οθόνη εµφανίζει το επιλεγµένο χρώµα. Σηµείωση: Για επικοινωνία Bluetooth, συστήνουµε µέγιστη απόσταση 10 µέτρων, χωρίς στερεά αντικείµενα ενδιάµεσα. 16 Hoparlör setini bir telefonla eşleştirmek için: 1. Hoparlör setini açmak için tuşunu basõlõ tutun. 2. 1:-------- simgesi belirene kadar tuşunu basõlõ tutun, uzun ve yüksek tonlu bir ses duyarsõnõz. 3. Mevcut pozisyon boş değilse ve bu pozisyonu olduğu gibi bõrakmak istiyorsanõz, bir sonraki pozisyonu kullanmak için tekrar tuşuna basõn. 4. Ekran renkleri arasõnda dolaşmak için ayar düğmesini döndürün ve bir renk seçmek için tuşuna basõn. 5. Bir Bluetooth cihaz eklemek için, telefonun Kullanma kõlavuzunda anlatõldõğõ şekilde telefonunuzu hazõrlayõn. Hoparlör setinin şifresini (0000) girin. Eşleştirme işlemi başarõyla tamamlandõğõnda, hoparlör seti bir bip sesi verir ve ekran seçilen rengi gösterir. Not: Bluetooth iletişimi için, telefon ve hoparlör arasõnda katõ bir cisim olmaksõzõn, maksimum 10 metrelik bir mesafe bõrakmanõzõ öneririz.

Korzystanie z zestawu głośnomówiącego 17 A kihangosító használata Χρήση του κιτ ανοικτής συνοµιλίας Hoparlör setini kullanma Wybieranie telefonu Telefon kiválasztása Επιλογή ενός τηλεφώνου Telefon seçme Jak wybrać telefon 1. Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć zestaw głośnomówiący. Zestaw głośnomówiący automatycznie wyszukuje ostatni używany telefon. 2. Aby wybrać inny telefon, naciśnij kilkakrotnie, aż wyświetli się nazwa i kolor danego telefonu. Egy telefon kiválasztása 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a billentyűt a kihangosító bekapcsolásához. A kihangosító automatikusan elkezdi keresni a legutóbb használt telefont. 2. Másik telefon kiválasztásához nyomja meg a billentyűt egymás után többször, amíg meg nem jelenik a kívánt telefon neve és színe.

Για να επιλέξετε ένα τηλέφωνο 1. Πιέστε παρατεταµένα για ενεργοποίηση του κιτ ανοικτής συνοµιλίας. Το κιτ ανοικτής συνοµιλίας αναζητά αυτόµατα το τηλέφωνο που χρησιµοποιήθηκε τελευταία φορά. 2. Για να επιλέξετε ένα άλλο τηλέφωνο, πιέστε επανειληµµένα µέχρι να εµφανιστεί το όνοµα και το χρώµα που αντιστοιχεί στο τηλέφωνό σας. 18 Bir telefon seçmek için: 1. Hoparlör setini açmak için tuşunu basõlõ tutun. Hoparlör seti son kullanõlan telefonu otomatik olarak arar. 2. Başka bir telefon seçmek için, telefonunuzun ismi ve rengi görüntülenene kadar tuşuna arka arkaya basõn.

W domu lub w biurze Használat otthon vagy az irodában Στο σπίτι ή στο γραφείο Evde veya ofiste 19 Calling Umieść zestaw głośnomówiący na płaskiej powierzchni. Skieruj mikrofon w stronę ust. Helyezze a kihangosítót valamilyen sima felületre. Irányítsa a mikrofont a szája felé. Τοποθετήστε το κιτ ανοικτής συνοµιλίας σε µια επίπεδη επιφάνεια. Κατευθύνετε το µικρόφωνο προς το στόµα σας. Hoparlör setini düz bir zemin üzerine yerleştirin. Mikrofonu ağzõnõza doğru yöneltin.

W samochodzie Használat autóban Στο αυτοκίνητο Araç içinde 20 Uwaga: Zestaw głośnomówiący musi być solidnie przymocowany do osłony przeciwsłonecznej i nie może zasłaniać kierowcy widoku. Zalecenia dotyczące umieszczenia zestawu głośnomówiącego można uzyskać od producenta samochodu. Dodatkowe informacje

na temat bezpiecznego i wydajnego użytkowania znajdują się w sekcji Bluetooth Handsfree Important Information (Ważne informacje dotyczące urządzeń głośnomówiących Bluetooth). 21 Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy a kihangosítót megfelelően rögzítette a napellenzőn, és hogy az nem zavarja a kilátásban. Az autó gyártójának útmutatásaiból megtudhatja, hol célszerű elhelyezni a kihangosítót. A készülék biztonságos és hatékony használatáról a Bluetooth Handsfree Important Information (Fontos tudnivalók a Bluetooth kihangosítóról) című útmutatóban olvashat bővebben. Σηµείωση: Βεβαιωθείτε ότι το κιτ ανοικτής συνοµιλίας είναι καλά στερεωµένο στο σκιάδιο και δεν εµποδίζει την ορατότητα του οδηγού. Επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή του αυτοκινήτου σας για συστάσεις σχετικά µε τον τρόπο τοποθέτησης του κιτ ανοικτής συνοµιλίας. Ανατρέξτε στις Σηµαντικές Πληροφορίες Bluetooth Handsfree για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την ασφαλή και αποτελεσµατική χρήση. Not: Hoparlör setinin güneşliğe güvenli bir biçimde yerleştirildiğinden ve sürücünün görüşünü engellemediğinden emin olun. Hoparlör setinin nasõl yerleştirileceği ile ilgili tavsiyeler için aracõnõzõn üreticisine danõşõn. Güvenli ve etkin kullanõm hakkõnda daha fazla bilgi almak için lütfen Bluetooth Handsfree Important Information (Bluetooth Handsfree Önemli Bilgiler) kõlavuzuna başvurun.

Nawiązywanie połączeń 22 Hívások kezdeményezése Πραγµατοποίηση κλήσεων Çağrõ yapma Połączenie można nawiązać za pomocą klawiatury telefonu lub poleceń głosowych. Aby korzystać z poleceń głosowych, należy najpierw włączyć funkcję sterowania głosem w telefonie i nagrać polecenia. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu. Hívást kezdeményezhet a telefonbillentyűzet vagy hangparancsok használatával. Hangparancsok használatához először be kell kapcsolnia a hangvezérlést a telefonon, és hangparancsokat kell rögzítenie. Erről a telefon Használati útmutatójában olvashat bővebben. Μπορείτε να πραγµατοποιείτε κλήσεις χρησιµοποιώντας το πληκτρολόγιο του τηλεφώνου ή φωνητικές εντολές. Για τη χρήση φωνητικών εντολών, πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσετε τη φωνητική λειτουργία στο τηλέφωνό σας και να ηχογραφήσετε φωνητικές εντολές. Ανατρέξτε στον Οδηγό χρήστη του τηλεφώνου. Telefonun tuş takõmõnõ kullanarak veya sesli komutlarõ kullanarak çağrõ yapabilirsiniz. Ses komutlarõnõ kullanmak için, önce telefonunuzda sesle kontrolü aktifleştirmeli ve ses komutlarõ kaydetmelisiniz. Lütfen telefonunun Kullanma kõlavuzuna başvurun.

Jak nawiązać połączenie przy użyciu funkcji 23 poleceń głosowych 1. Naciśnij. 2. Po sygnale wypowiedz nazwisko osoby, do której chcesz zadzwonić. Jak ponownie wybrać numer Naciśnij dwukrotnie. Jak wyregulować głośność głośnika W trakcie połączenia obróć pokrętło sterowania. Jak wyciszyć mikrofon Podczas połączenia naciśnij. Aby włączyć mikrofon, naciśnij ponownie. Jak przekazać dźwięk z telefonu do zestawu głośnomówiącego W trakcie połączenia naciśnij na zestawie głośnomówiącym. Informacje o przekazywaniu dźwięku z zestawu głośnomówiącego do telefonu można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu. Jak zakończyć połączenie Naciśnij. Hívás kezdeményezése hangparancsokkal 1. Nyomja meg a billentyűt. 2. A hangjelzés után mondja ki a hívni kívánt személy nevét. Szám újratárcsázása Nyomja meg kétszer a billentyűt.

A hangszóró hangerejének beállítása Hívás közben forgassa el a vezérlőtárcsát. A mikrofon elnémítása Hívás közben nyomja meg a billentyűt. A mikrofon bekapcsolásához ismét nyomja meg a billentyűt. 24 Hang átadása a telefonról a kihangosítóra A telefonon keresztül folytatott hívás közben nyomja meg a billentyűt a kihangosítón. Ha a kihangosítóról szeretné átadni a hangot a telefonra, erről a telefon Használati útmutatójában olvashat bővebben. Hívás befejezése Nyomja meg a billentyűt. Για να πραγµατοποιήσετε µια κλήση χρησιµοποιώντας φωνητικές εντολές 1. Πιέστε. 2. Μετά τον τόνο, προφέρετε το όνοµα που θέλετε να καλέσετε. Για επανάκληση ενός αριθµού Πιέστε δύο φορές. Για να ρυθµίσετε την ένταση του µεγαφώνου Κατά τη διάρκεια µιας κλήσης, στρέψτε το περιστρεφόµενο χειριστήριο. Για να σιγήσετε το µικρόφωνο Κατά τη διάρκεια µιας κλήσης, πιέστε. Για να ενεργοποιήσετε το µικρόφωνο, πιέστε και πάλι.

Για να µεταφέρετε τον ήχο από το τηλέφωνο 25 στο κιτ ανοικτής συνοµιλίας Κατά τη διάρκεια µιας κλήσης στο τηλέφωνό σας, πιέστε στο κιτ ανοικτής συνοµιλίας. Για να µεταφέρετε τον ήχο από το κιτ ανοικτής συνοµιλίας στο τηλέφωνο, παρακαλούµε ανατρέξτε στον Οδηγό χρήστη του τηλεφώνου. Για να τερµατίσετε µια κλήση Πιέστε. Ses komutlarõnõ kullanarak çağrõ yapmak için: 1. tuşuna basõn. 2. Tonun ardõndan, aramak istediğiniz ismi söyleyin. Numarayõ tekrar aramak için: tuşuna iki defa basõn. Hoparlörün ses seviyesini ayarlamak için: Çağrõ sõrasõnda, ayar düğmesini döndürün. Mikrofonun sesini kapatmak için: Çağrõ sõrasõnda, tuşuna basõn. Mikrofonu açmak için, tekrar tuşuna basõn. Sesi telefondan hoparlör setine aktarmak için: Telefonunuzla yaptõğõnõz bir çağrõ sõrasõnda, hoparlör setinin üzerindeki tuşuna basõn. Sesi hoparlör setinden telefona aktarmak için lütfen telefonun Kullanma kõlavuzuna başvurun. Çağrõyõ bitirmek için: tuşuna basõn.

Odbieranie połączeń Hívások fogadása Απάντηση κλήσεων Çağrõ cevaplama Jak odebrać połączenie Naciśnij. Jak odrzucić połączenie Naciśnij. Jak przełączyć się między dwoma połączeniami Naciśnij. 26 Hívás fogadása Nyomja meg a billentyűt. Hívás visszautasítása Nyomja meg a billentyűt. Váltás két hívás között Nyomja meg a billentyűt. Για να απαντήσετε µια κλήση Πιέστε. Για να απορρίψετε µια κλήση Πιέστε. Για να αλλάξετε µεταξύ δύο κλήσεων Πιέστε.

Çağrõyõ cevaplamak için: tuşuna basõn. Çağrõyõ reddetmek için: tuşuna basõn. İki çağrõ arasõnda geçiş yapmak için: tuşuna basõn. 27

Ustawienia Beállítások Ρυθµίσεις Ayarlar Jak wyregulować głośność dzwonka Kiedy nie trwa żadne połączenie, przekręć pokrętło sterowania. 28 Jak wyregulować intensywność światła 1. Kiedy nie trwa żadne połączenie, naciśnij i przytrzymaj. 2. Przekręć pokrętło sterowania. Jak zmienić kolor na wyświetlaczu. 1. Gdy nie rozmawiasz, naciśnij. 2. Na wyświetlaczu pojawi się. 3. Obróć pokrętło sterowania, aby wybrać kolor, i naciśnij, aby wybrać kolor. Jak zresetować zestaw głośnomówiący 1. Kiedy zestaw głośnomówiący jest włączony, naciśnij i przytrzymaj, aż wyświetli się i usłyszysz długi, wysoki dźwięk. 2. Naciśnij i przytrzymaj i naraz, aż usłyszysz długi, wysoki dźwięk. Zestaw głośnomówiący jest wyłączony. Informacja o powiązanych telefonach zniknie.

A csengőhang hangerejének beállítása Forgassa el a vezérlőtárcsát, amikor éppen nincs folyamatban levő hívás. A fényerősség beállítása 1. Amikor éppen nincs folyamatban levő hívás, nyomja meg és tartsa lenyomva a billentyűt. 2. Forgassa el a vezérlőtárcsát. A kijelző színének megváltoztatása 1. Nyomja meg a billentyűt, amikor éppen nincs folyamatban levő hívás. 2. A kijelzőn megjelenik a jel. 29 3. A színek közötti tallózáshoz forgassa el a vezérlőtárcsát, és nyomja meg a billentyűt egy szín kiválasztásához. A kihangosító alaphelyzetbe állítása 1. A kihangosító bekapcsolt állapotában nyomja meg és tartsa lenyomva a billentyűt, amíg meg nem jelenik a jel a kijelzőn, és meg nem szólal egy hosszú, magas sípoló hang. 2. Nyomja meg egyszerre és tartsa lenyomva a és a billentyűt, amíg hosszú, magas sípolás nem hallható. A kihangosító ekkor kikapcsol, és elvész a párosított telefonokra vonatkozóan tárolt információ.

Για να ρυθµίσετε την ένταση ήχου κλήσης Όταν δεν έχετε κάποια κλήση σε εξέλιξη, στρέψτε το περιστροφικό χειριστήριο. Για να ρυθµίσετε τη φωτεινότητα 1. Όταν δεν έχετε κάποια κλήση σε εξέλιξη, πιέστε παρατεταµένα. 2. Στρέψτε το περιστροφικό χειριστήριο. Για να αλλάξετε το χρώµα της οθόνης 1. Όταν δεν έχετε κάποια κλήση σε εξέλιξη, πιέστε. 2. Στην οθόνη εµφανίζεται. 30 3. Στρέψτε το περιστροφικό χειριστήριο για να επιλέξετε ένα χρώµα και πιέστε για να το επιλέξετε. Για να επαναφέρετε τις ρυθµίσεις του κιτ ανοικτής συνοµιλίας 1. Ενώ είναι ενεργοποιηµένο το κιτ ανοικτής συνοµιλίας, πιέστε παρατεταµένα µέχρι να εµφανιστεί και ακουστεί ένας υψηλός τόνος διαρκείας. 2. Πιέστε παρατεταµένα ταυτόχρονα και µέχρι να ακουστεί ένας υψηλός τόνος διαρκείας. Το κιτ ανοικτής συνοµιλίας απενεργοποιείται. Εξαφανίζονται οι πληροφορίες για τα αντιστοιχισµένα τηλέφωνα.

Zil sesi seviyesini ayarlamak için: Devam eden bir çağrõnõz yoksa, ayar düğmesini döndürün. 31 Işõk şiddetini ayarlamak için: 1. Devam eden bir çağrõnõz yoksa, tuşunu basõlõ tutun. 2. Ayar düğmesini döndürün. Ekranõn üzerindeki rengi değiştirmek için: 1. Devam eden bir çağrõnõz varsa, tuşuna basõn. 2. Ekranda simgesi belirir. 3. Bir renk seçmek için ayar düğmesini döndürün ve renk seçmek için tuşuna basõn. Hoparlör setini sõfõrlamak için: 1. Hoparlör seti açõldõğõnda, simgesi belirene kadar tuşunu basõlõ tutun, uzun ve yüksek tonlu bir ses duyarsõnõz. 2. Uzun ve yüksek tonlu bir ses duyana kadar ve tuşlarõnõ aynõ anda basõlõ tutun. Hoparlör seti kapatõlõr. Eşleştirilen telefonlar hakkõndaki bilgi yok olur.

Rozwiązywanie problemów Hibaelhárítás Αντιµετώπιση προβληµάτων Pratik Çözümler 32 Brak połączenia z telefonem Przed pierwszym użyciem zestawu głośnomówiącego z telefonem należy powiązać zestaw z telefonem zgodnie z instrukcjami na stronie 13. Sprawdź, czy zestaw głośnomówiący jest naładowany i czy znajduje się w zasięgu telefonu. Zalecamy, aby maksymalna odległość wynosiła 10 metrów, a między urządzeniami nie było żadnych przeszkód. Sprawdź lub ponownie wprowadź ustawienia Bluetooth w telefonie. Dodatkowe informacje o technologii bezprzewodowej Bluetooth i operacjach powiązania znajdują się pod adresem www.sonyericsson.com/learnabout. Zestaw głośnomówiący może być połączony z innym urządzeniem Bluetooth. Wybierz ręcznie telefon zobacz str. 17. Telefon może być połączony z innym urządzeniem Bluetooth, takim jak zestaw słuchawkowy. Odłącz to inne urządzenie Bluetooth. Być może telefon został powiązany z innym urządzeniem głośnomówiącym. W przypadku niektórych telefonów na liście urządzeń może występować tylko jedno urządzenie głośnomówiące. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu.

Rozmówca słyszy echo Zmniejsz hałas z otoczenia, na przykład zamykając okno i ściszając radioodtwarzacz samochodowy. Funkcja ponownego wybierania nie działa Jeśli lista połączeń w telefonie jest pusta, nie można korzystać z funkcji ponownego wybierania. Zestaw głośnomówiący wyłącza się automatycznie Bateria jest wyczerpana. Usłyszysz niski sygnał. W trakcie operacji powiązania zestaw głośnomówiący wyłącza się automatycznie, jeżeli w ciągu 10 minut nie zostanie powiązany z telefonem. Pojemność baterii Bateria rzadko używana lub nowa może mieć mniejszą pojemność. Konieczne może być jej wielokrotne ładowanie. Wyświetlacz wskazuje błąd podczas ładowania Temperatura jest zbyt wysoka lub zbyt niska, aby ładować urządzenie. Nieoczekiwane zachowanie Zresetuj zestaw głośnomówiący zgodnie z instrukcjami na stronie 28. 33

Nincs kapcsolat a telefonnal. 34 A kihangosítót csak azt követően használhatja a telefonnal, hogy egyszer párosítja azzal a 14. oldalon leírtak szerint. Győződjön meg arról, hogy a kihangosító fel van töltve, és a telefon hatótávolságán belül van. Javasoljuk, hogy az eszközök közötti távolság ne haladja meg a 10 métert, és ne legyen az eszközök között tömör tárgy. Ellenőrizze vagy adja meg újból a telefon Bluetooth beállításait. A Bluetooth vezeték nélküli technológiáról és a párosításról a www.sonyericsson.com/learnabout webhelyen olvashat bővebben. Előfordulhat, hogy a kihangosító egy másik Bluetooth eszközhöz kapcsolódik. Válassza ki kézzel a telefont, erről a 17. oldalon olvashat. Előfordulhat, hogy a telefon egy másik Bluetooth eszközhöz, például fülhallgatóhoz kapcsolódik. Válassza le a másik Bluetooth eszközt. Előfordulhat, hogy másik kihangosítót párosított a telefonnal. Bizonyos telefonoknál egyszerre csak egy kihangosító szerepelhet az eszközlistán. Erről a telefon Használati útmutatójában olvashat bővebben. Beszélgetőpartnere visszhangot hall. Csökkentse a környezeti zajokat, például csukja be az ablakot, vagy csökkentse az autó hangrendszerének hangerejét. Nem működik az újratárcsázás. Ha a telefon híváslistája üres, akkor az újratárcsázási funkció nem használható.

A kihangosító automatikusan kikapcsol. 35 Az akkumulátor töltöttsége túl alacsony. Ilyenkor mély sípolás hallatszik. A kihangosító párosításakor az eszköz kikapcsol, ha 10 percen belül nem párosítja egy telefonnal. Akkumulátorkapacitás A ritkán használt, a régóta nem használt és az új akkumulátorok kapacitása a megszokottnál alacsonyabb lehet. Előfordulhat, hogy az ilyen akkumulátorokat többször fel kell tölteni. A kijelző hibát jelez töltés közben. A hőmérséklet túl magas vagy túl alacsony lehet a töltéshez. Szokatlan működés tapasztalható. Állítsa vissza a kihangosítót gyári állapotára a 29. oldalon olvasható utasítások szerint. εν υπάρχει σύνδεση µε το τηλέφωνο Για να είστε σε θέση να χρησιµοποιήσετε το κιτ ανοικτής συνοµιλίας µε το τηλέφωνό σας, θα πρέπει να το αντιστοιχήσετε µία φορά σύµφωνα µε τη σελίδα 15. Βεβαιωθείτε ότι το κιτ ανοικτής συνοµιλίας είναι φορτισµένο και εντός της εµβέλειας του τηλεφώνου. Συστήνουµε µία µέγιστη απόσταση 10 µέτρων, χωρίς στερεά αντικείµενα ενδιάµεσα. Ελέγξτε ή επαναλάβετε τις ρυθµίσεις Bluetooth στο τηλέφωνο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την ασύρµατη τεχνολογία Bluetooth και την αντιστοίχηση, πηγαίνετε στην ιστοσελίδα www.sonyericsson.com/learnabout.