Jeunes, qui êtes-vous? : Ποιοι είστε εσείς οι νέοι;

Σχετικά έγγραφα
ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

La Déduction naturelle

Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό.

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες)

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Immigration Documents

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

Candidature Lettre de motivation

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Ο παιδαγωγικός στόχος μας ήταν να ενημερωθούν οι μαθητές για το θέμα, τις μορφές εμφάνισης, τη συχνότητα και τα μέτρα αντιμετώπισης.

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ: Κατανόηση κειμένου (..Χ..= μονάδες) Εκφώνηση: Posté le à 20:12:35

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Zakelijke correspondentie Bestelling

Session novembre 2009

Immigration Documents

Immigration Documents

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

1 / ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΓΑΛΛΙΚΑ Α, Β, Γ Γυμνασίου

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Grammaire de l énonciation

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας. YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique. Ενότητα 0 Introduction au cours

Πρώτα διάβασε και κατανόησε τις δηλώσεις και μετά κύκλωσε την απάντηση που πιστεύεις ότι ταιριάζει καλύτερα σε εσένα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (B`CLASSE DU COLLÈGE)

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction

Dramaturgie française contemporaine

COURS DE LA NIVEAU II SEMESTRE PRINTANIER MÉTHODE: VITE ET BIEN 1

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)

Action.fr-gr 1. Scène 2 : «Voilà ma famille»=να ε μηθμγέκεηά μμο Vocabulaire

Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία

ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 26 ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Μάθημα: Γαλλικά 6 η Τάξη

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 1

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές γαλλικά-ελληνικά

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-γαλλικά

Συναισθήματα και η Διαχείρισή τους

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (C`CLASSE DU COLLÈGE)

ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ. Στη διάρκεια του σχολικού έτους μελετήσαμε παροιμίες κοινές που υπάρχουν στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα.

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 4 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ. Certification en Langue Française

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Personnel Meilleurs Vœux

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΥΓΕΙΑΣ Η ΑΞΙΑ ΤΗΣ ΤΡΙΤΗΣ ΗΛΙΚΙΑΣ ΚΑΤΑΝΟΩΝΤΑΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟΝ ΠΑΠΠΟΥ ΚΑΙ ΤΗΝ ΓΙΑΓΙΑ

ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2016 ΛΥΣΕΙΣ

«Tα 14 Πράγματα που Κάνουν οι Καταπληκτικοί Γονείς», από την ψυχολόγο-συγγραφέα Dr. Λίζα Βάρβογλη!

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ

Παρακάτω, έχετε μια λίστα με ερωτήσεις για κάθε θέμα, οι οποίες θα σας βοηθήσουν.

Personnel Meilleurs Vœux

Ο ΡΟΛΟΣ ΤΟΥ ΓΟΝΙΟΥ ΣΗΜΕΡΑ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΗΛΙΚΙΑΣ

Τίτλοι Σπουδών. Επιστηµονικές Εργασίες

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΓΙΑ ΔΑΣΚΑΛΟΥΣ/ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΕΣ/ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥΣ/ΜΕΝΤΟΡΕΣ: Συναισθηματικές δεξιότητες

UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ COMENIUS REGIO ΓΕΦΥΡΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΕΛΛΑΔΑΣ ΚΑΙ ΚΥΠΡΟΥ

ΤΡΟΠΟΙ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΤΗΣ ΣΧΟΛΙΚΗΣ ΒΙΑΣ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΓΟΝΕΙΣ ΤΟΥΣ

Β ΛΥΚΕΙΟΥ. 1 ο ΜΑΘΗΜΑ 2 ο ΜΑΘΗΜΑ ΑΡΧΑΙΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΦΥΣΙΚΗ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΠΕΜΠΤΗ :30 ΑΡΧΑΙΑ ΓΕΝ. ΠΑΙΔΕΙΑΣ 11:00 ΓΑΛΛΙΚΑ

ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΑΝΤΩΝΑΚΟΠΟΥΛΟΥ, Μ.Α. ΨΥΧΟΛΟΓΟΣ

Ορισμός της μετάβασης

Présidence du gouvernement

«Εκφοβισμός και βία στο σχολείο» (school bullying)

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU 1 - DÉBUTANTS-FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 3 LA VIE QUOTIDIENNE

Πρόγραμμα ταινιών Programme de films Οι πιο μικρές μέρες Les Jours les plus courts

Σεµινάριο : ηµιουργήστε τα blog και τα podcast σας: Eίναι απλό!

Γ τάξη Γυμνασίου - Επίπεδο Α1-2 του ΚΕΠΑ

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Planches pour la correction PI

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1

ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΓΙΑ ΤΙΣ Α, Β, & Γ ΤΑΞΕΙΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Σχολικό έτος

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Ενότητα εκπαίδευσης και κατάρτισης για τις δεξιότητες ηγεσίας. Αξιολόγηση Ικανοτήτων

Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016

Ενδοσχολική βία (bullying)


Transcript:

Unité 1 Jeunes, qui êtes-vous? : Ποιοι είστε εσείς οι νέοι; Page 13 CO la génération : η γενιά la caractéristique : το χαρακτηριστικό hyper connecté: συνδεδεμένος υπέρμετρα στο διαδίκτυο économe : οικονόμος, μη σπάταλος individualiste : ατομικιστής (syn. > égoïste ) Pages 14-15 1.1 une enquête : μια έρευνα un sondage d opinion : μια δημοσκόπηση le questionnaire : το ερωτηματολόγιο Εx : Vous devez répondre à ce questionnaire. les aspirations (une) : οι προσδοκίες, οι επιδιώξεις aspirer à : επιδιώκω les désirs (un) : οι επιθυμίες désirer : επιθυμώ (syn. > vouloir, avoir envie ) la crainte : ο φόβος craindre : φοβάμαι (syn. > avoir peur ) perdu(e) : χαμένος perdre : χάνω / la perte : η απώλεια mature : ώριμος immature : ανώριμος qui a acquis une maturité psychologique : που έχει αποκτήσει μια ωριμότητα συναισθηματικά mûr(e) : ώριμος, γινωμένος qui a atteint son plein développement responsable : υπεύθυνος irresponsable : ανεύθυνος la responsabilité : η υπευθυνότητα, η ευθύνη pessimiste : απαισιόδοξος optimiste : αισιόδοξος le pessimisme : η απαισιοδοξία l optimisme : η αισιοδοξία pire (+ mauvais) : χειρότερος (συγκριτικός του κακός) meilleur (+ bon) : καλύτερος (συγκριτικός του καλός) désenchanté(e) : απογοητευμένος (syn. > déçu ) enthousiaste qui n a plus d illusions : αυτός που δεν έχει πλέον ψευδαισθήσεις 1

le marché du travail : η αγορά εργασίας pragmatique : ρεαλιστής (syn. > réaliste ) idéaliste l épanouissement : η προσωπική εξέλιξη s'épanouir : ακμάζω, ευημερώ le bonheur : η ευτυχία heureux (heureuse) : ευτυχισμένος fauché(e) : απένταρος riche : πλούσιος un soutien financier : μια οικονομική στήριξη soutenir : στηρίζω, υποστηρίζω financier (syn. > économique ) soucieux : μη εφησυχασμένος inquiet(inquiète) : ανήσυχος > angoissé : αγχωμένος les préoccupations (une) : οι ενασχολήσεις les soucis (un) : οι έννοιες > les inquiétudes : οι ανησυχίες abruti(e) : ανόητος, αποβλακωμένος abrutir : αποβλακώνω la transition: η μετάβαση la prise de conscience : η συνειδητοποίηση prendre conscience de : συνειδητοποιώ paresseux (paresseuse) : τεμπέλης travailleur εργατικός > studieux, actif primordial(e) : πρωταρχικός fondamental : θεμελιώδης > majeur(e) : μείζων, vital(e) : ζωτικός Page 17 Les jeunes fêtards fêtard(e) : γλεντζές la fête : η γιορτή faire la fête : γλεντάω, διασκεδάζω, ξεδίνω festif(festive) : εορταστικός, σχετικός με τη διασκέδαση se lâcher : αφήνομαι, χαλαρώνω une émotion : συγκίνηση intense : έντονος (syn. > très fort) rigoler : γελώ, αστειεύομαι, κάνω πλάκα (syn. > rire, plaisanter) la pression : η πίεση faire pression sur quelqu un : πιέζω, επηρεάζω κάποιον 2

Mini-bilan mémo p17 actuel(actuelle) : σύγχρονος, επίκαιρος, τωρινός l actualité : η επικαιρότητα actualiser : εκσυγχρονίζω à l'heure actuelle : στις μέρες μας désigner : αποκαλώ, επισημαίνω surdiplômé(e) : αυτός που έχει αποκτήσει πολλά πτυχία / τίτλους σπουδών influençable : ευεπηρέαστος une influence : επιρροή, επίδραση influencer : επηρεάζω, επιδρώ la valeur : η αξία la solidarité : η αλληλεγγύη (syn. > l entraide ) solidaire : αλληλέγγυος, ενωμένος voler de ses propres ailes (figuré) : τα βγάζω πέρα μόνος μου Ex: Quel plaisir de voir notre fils voler de ses propres ailes! la réussite : η επιτυχία (syn. > le succès ) réussir : επιτυγχάνω échouer : αποτυγχάνω réussir à : καταφέρνω να Ex: J ai réusssi à décrocher un poste dans cette grande entreprise. l accès : η πρόσβαση l emploi η εργασία le chômage : η ανεργία chômeur(chômeuse) άνεργος être au chômage : είμαι χωρίς δουλειά, άνεργος ressembler à : μοιάζω με Ex : Je ressemble à mon père. la ressemblance : η ομοιότητα (syn. > la similitude) l immigration : η μετανάστευση l immigré : o μετανάστης l inégalité η ανισότητα l égalité : η ισότητα inégal : άνισος, ανόμοιος égal : ίσος, ισάξιος Ex : Les parents ont tendance à traiter leur enfant d'égal à égal. cela m'est égal (expression) : το ίδιο μου κάνει (syn. > cela m'importe peu) Pages 18-19 1.2 maîtriser : κατέχω, γνωρίζω καλά Ex : Je maîtrise parfaitement la langue française. le parler jeune : η «γλώσσα» (syn. > le langage des jeunes) à l envers : ανάποδα une abréviation : συντόμευση, σύντμηση 3

Lexique un raccourci langagier : μια γλωσσική συντόμευση inventif(inventive) : ευρηματικός, ευφάνταστος recherché : εξεζητημένος être influencé(e) par : επηρεάζομαι από l influence : η επιρροή, η επίδραση influencer : επηρεάζω Ex : Je ne souhaite pas influencer votre opinion. s adapter à : προσαρμόζομαι σε l adaptation : η προσαρμογή Ex : Paul a dû changer d école et son adaptation à sa nouvelle vie est difficile. l appauvrissement : η φτωχοποίηση l enrichissement : o εμπλουτισμός pauvre riche appauvrir: φτωχαίνω les abords : τα περίχωρα (syn. > les alentours) Εx: Je garde un très beau souvenir de mes promenades aux abords du lac du Der. abasourdi : άναυδος (syn. > stupéfait : κατάπληκτος /surpris : έκπληκτος) soulever le cœur : φέρνω αναγούλα (syn. > dégoûter : αηδιάζω) provoquer des sueurs froides : φέρνω κρύο ιδρώτα (syn. > faire peur : τρομάζω) Ex: C est une descente très dangereuse qui va provoquer des sueurs froides. provoquer des frissons : προξενώ ρίγη (syn. > terrifier : τρομοκρατώ) Ex : Certaines scènes du film provoquent des frissons, tellement elles sont violentes! Pages 20-21 Mini-bilan mémo p20 le signe : η ένδειξη, το σήμα (syn. > l indice) l appartenance : η ιδιότητα μέλους Ex : L appartenance à un groupe. appartenir : ανήκω le besoin : η ανάγκη avoir besoin de : χρειάζομαι affirmer : δηλώνω, δείχνω (syn. > révéler, montrer) Ex : La vie en communauté permet à l enfant de s exprimer et d affirmer sa personnalité. se différencier de : διαφοροποιούμαι από la différence : η διαφορά différent(e) : διαφορετικός 4

l incompréhension : έλλειψη κατανόησης la compréhension : η κατανόηση comprendre : καταλαβαίνω, κατανοώ compréhensif (compréhensive) : αυτός που δείχνει κατανόηση Ex : Notre prof de français a toujours été très aimable et compréhensif. compréhensible : κατανοητός Ex : Heureusement, le texte que je viens de lire en anglais est compréhensible. un objet de critique : ένα αντικείμενο κριτικής un objet d étude : ένα αντικείμενο έρευνας accuser : κατηγορώ Etre accusé de : κατηγορούμαι για transgresser : καταπατώ Ex : Les ados prennent plaisir à transgresser les règles pour provoquer leurs parents. transgressif (transgressive) : παραβατικός, ανάρμοστος Ex: Jean-Louis Costes est un artiste connu pour son art transgressif. Expressions utiles un âge transgressif : μια ηλικία με παραβατική συμπεριφορά une période de crise identitaire : μια περίοδος κρίσης ταυτότητας adopter un code : υιοθετώ έναν κώδικα se comprendre entre pairs : καταλαβαινόμαστε με τους oμοίους μας ne pas se surveiller : δεν επιτηρώ τον εαυτό μου affirmer son identité : καθορίζω την ταυτότητά μου, εκδηλώνω την ιδιοσυγκρασία μου se valoriser : αναδεικνύω, τονίζω την αξία μου vivre avec son temps : ζω στην εποχή μου se différencier : διαφοροποιούμαι se démarquer de la génération précédente : διαφοροποιούμαι από την προηγούμενη γενιά créer un groupe à part entière : δημιουργώ μια ομάδα με ισότιμα μέλη marquer son appartenance à un groupe : δηλώνω πως ανήκω σε μια ομάδα échapper au contrôle des adultes : ξεφεύγω από τον έλεγχο των ενηλίκων tenir tête aux adultes : αντιτίθεμαι στους ενήλικες 5

Communication page 22 Exprimer un point de vue : εκφράζω μια άποψη en ce qui me concerne : σε ό,τι με αφορά personnellement : προσωπικά selon moi : κατά τη γνώμη μου quant à moi : σε ό,τι με αφορά je pense : νομίζω je crois : πιστεύω j estime : εκτιμώ je considère : θεωρώ je soutiens : υποστηρίζω j admets : παραδέχομαι je suis persuadé(e) : είμαι πεπεισμένος/η Exprimer son accord : δηλώνω ότι συμφωνώ Je suis tout à fait d accord avec : είμαι απολύτως σύμφωνος/η με Je rejoins l auteur quand : συμπλέω με τον συγγραφέα όταν J approuve l idée que : εγκρίνω την ιδέα πως Je partage l idée que : μοιράζομαι την ίδια ιδέα πως Exprimer son désaccord : εκφράζω τη διαφωνία μου Je ne suis pas (du tout, entièrement) d accord avec : δεν είμαι (καθόλου, εξ ολοκλήρου) σύμφωνος/η με Je désapprouve l idée que : αποδοκιμάζω την ιδέα πως Je m oppose à l idée que : αντιτίθεμαι στην ιδέα πως Atténuer son jugement à l aide : μετριάζω την επίκρισή μου με τη βοήθεια d un verbe : ενός ρήματος je suppose que : υποθέτω πως il me semble que : μου φαίνεται ότι il me paraît : μου φαίνεται ότι je me demande si : αναρωτιέμαι εάν du conditionnel : του ρήματος στο je dirais que : θα έλεγα πως conditionnel on pourrait penser/croire que : θα μπορούσαμε να σκεφτούμε/πιστέψουμε πως d un adverbe : ενός επιρρήματος Eventuellement : πιθανώς peut-être : ίσως plutôt : κυρίως vraiment : πραγματικά 6

Le Coin Grammaire page 23 Verbes avec la préposition de + infinitif : ρήματα που συντάσσονται με την πρόθεση de + απαρέμφατο A : accepter de : δέχομαι achever de : αποτελειώνω, αποκορυφώνω attendre de : αναμένω arrêter de : σταματώ C : cesser de : σταματώ continuer de : συνεχίζω convenir de : παραδέχομαι craindre de : φοβάμαι D : décider de : αποφασίζω E : empêcher de : εμποδίζω essayer de : προσπαθώ éviter de : αποφεύγω s évader de : αποδρώ s efforcer de : πασχίζω F : faire exprès de : κάνω επίτηδες faire semblant de : παριστάνω finir de : τελειώνω να I : interdire de : απαγορεύω M : menacer de : απειλώ mériter de : αξίζω O : ordonner de : προστάζω oublier de : ξεχνώ P : permettre de : επιτρέπω persuader de : πείθω promettre de : υπόσχομαι proposer de : προτείνω profiter de : επωφελούμαι R : refuser de : αρνούμαι regretter de : μετανιώνω, λυπάμαι rêver de : ονειρεύομαι risquer de : διακινδυνεύω S : suggérer de : υποδεικνύω souffrir de : υποφέρω supplier de : θερμοπαρακαλώ se souvenir de : θυμάμαι T : tenter de : επιχειρώ Verbes suivis de la préposition à : ρήματα που συντάσσονται με την πρόθεση à + απαρέμφατο A : aider à : βοηθώ apprendre à : μαθαίνω arriver à : καταφέρνω 7

autoriser à : επιτρέπω C : chercher à : ψάχνω commencer à : ξεκινώ contribuer à : συνεισφέρω E : encourager à : ενθαρρύνω enseigner à : διδάσκω F : faire attention à : προσέχω (se) forcer à : αναγκάζομαι H : hésiter à : διστάζω I : inciter à : παροτρύνω inviter à : προσκαλώ να J : jouer à : παίζω P : parvenir à : καταφέρνω penser à : σκέφτομαι, πιστεύω persister à : εμμένω pousser à : πιέζω R : renoncer à : παραιτούμαι, εγκαταλείπω réussir à : επιτυγχάνω S : servir à : χρησιμεύω σε songer à : σκέφτομαι T : tarder à : αργώ tenir à : αγαπώ V : viser à : σκοπεύω 8

Débat pages 25-26 le débat : η λογομαχία élire : εκλέγω être élu : είμαι εκλεγμένος les élections : οι εκλογές les élections présidentielles : προεδρικές εκλογές les élections municipales : δημοτικές εκλογές éligible : εκλέξιμος élu : εκλεγμένος un électeur : ο εκλογέας la carte électorale : η κάρτα εγγεγραμμένου ψηφοφόρου voter pour : ψηφίζω υπέρ le bureau de vote : το εκλογικό κέντρο le bulletin de vote : το ψηφοδέλτιο la voix : η ψήφος le vote : η ψηφοφορία Le/la candidat/e : ο/η υποψήφιος la liste des candidats : η λίστα των υποψηφίων le parti politique : το πολιτικό κόμμα l urne : η κάλπη l isoloir : το παραβάν le suffrage universel : η καθολική ψηφοφορία le mandat : η εντολή renouvelable : ανανεώσιμος obtenir la majorité absolue : αποκτώ/ παίρνω την απόλυτη πλειοψηφία. avoir du mal à : δυσκολεύομαι να Attention : avoir mal à : πονάω Ex : Il a mal à la gorge et il a du mal à avaler. à la légère : αψήφιστα, απερίσκεπτα Ex. Mon frère prend toutes ses décisions à la légère et il les regrette après. n importe (pronom indéfini) n importe qui : οποιοσδήποτε n importe où : οπουδήποτε n importe quand : οποτεδήποτε n importe quoi : οτιδήποτε la cotisation : η εισφορά la cotisation sociale : η εισφορά στην κοινωνική ασφάλιση le droit : το δικαίωμα le devoir, l obligation : το καθήκον, η υποχρέωση avoir le droit de (+ infinitif) : έχω το δικαίωμα να (syn.> avoir la permission) Ex : Je n ai pas le droit de sortir samedi soir, je suis punie. avoir droit à (+ nom) : δικαιούμαι 9

Ex : Ne partez pas Mademoiselle. Vous avez droit à un livre gratuit. abaisser : χαμηλώνω Ex : Faudrait-il à votre avis abaisser l âge de la retraite? bas (basse) : χαμηλός représenter : αντιπροσωπεύω, εκπροσωπώ représenter l avenir : αντιπροσωπεύω το μέλλον la représentation : η εκπροσώπηση un représentant : ο εκπρόσωπος illustrer : απεικονίζω, καταδεικνύω, φωτίζω Ex : Illustrer son avis par des exemples. avoir un rôle actif : έχω έναν ενεργό ρόλο (syn> participer : συμμετέχω) s intégrer : εντάσσομαι contrairement à : αντίθετα με exister : υπάρχω l existence : η ύπαρξη influençable : ευεπηρέαστος > qui se laisse influencer facilement Ex. Je m inquiète pour lui, il a un caractère influençable. une influence : επιρροή, επίδραση Ex : Personne ne peut douter de l'influence de l'éducation sur la personnalité. influencer : επηρεάζω, επιδρώ Ex : Je ne vous dirai pas ce que je pense pour ne pas influencer votre choix. Je n y connais rien en : δεν έχω ιδέα από (syn. > je ne connais pas grandchose en ) Ex : Je n y connais rien en informatique, c est pourquoi il faut que je prenne des cours. avoir une conscience politique : έχω πολιτική συνείδηση Ex : Un peuple sans conscience politique est condamné à souffrir. 10

Unité 2 Monde numérique/monde digital : Ψηφιακός κόσμος Page 27 CO Les réseaux sociaux les réseaux sociaux : τα κοινωνικά δίκτυα faciliter : διευκολύνω > rendre facile permettre : επιτρέπω la permission : η άδεια il est permis de : επιτρέπεται ( syn.> il est autorisé) il est interdit de απαγορεύεται partager : μοιράζομαι échanger : ανταλλάσσω bon marché(invariable) : φθηνός cher(chère) : ακριβός un moyen d expression : ένα μέσο έκφρασης s exprimer : εκφράζομαι l expression : η έκφραση sensibiliser à : ευαισθητοποιώ σε Ex : On devrait sensibiliser les jeunes aux dangers des écrans. sensible à : ευαίσθητος Ex : Je suis très sensible aux problèmes des autres. sociétal /sociétale (pluriel : sociétaux/ sociétales ) : κοινωνικός > de société Ex : Les jeunes, sont-ils préoccupés par les grands enjeux sociétaux? la société : η κοινωνία en temps réel : σε πραγματικό χρόνο favoriser : ευνοώ, προάγω la diffusion : η διάδοση diffuser : διαδίδω une rumeur : μία φήμη la rumeur publique : το ράδιο αρβύλα entretenir l individualisme : συντηρώ τον ατομικισμό utiliser à des fins narcissiques: χρησιμοποιώ με σκοπούς εγωιστικούς/ αυταρέσκειας 11

Pages 28-29 Petits jeux pour les non-geeks un geek : ο κομπιουτεράς > fan d informatique un non-geek le curseur : ο κέρσορας le cloud : το υπολογιστικό νέφος la corbeille : ο κάδος ανακύκλωσης le copier-coller : η αντιγραφή και επικόλληση le GPS : το σύστημα πλοήγησης le casque de réalité virtuelle : το κράνος εικονικής πραγματικότητας un assistant vocal : ένας βοηθός φωνητικών εντολών une stat-up : μία νεοσύστατη και καινοτόμα επιχείρηση un youtubeur : δημιουργός περιεχομένου του YouTube le streaming : η ζωντανή μετάδοση le firewall : το πρόγραμμα προστασίας le gamer : ο παίκτης IA : η τεχνητή νοημοσύνη les datas: τα δεδομένα un fournisseur d accès internet : ένας πάροχος ίντερνετ le moteur de recherche : η μηχανή αναζήτησης un forfait : πακέτο συμφωνίας 2.1 /2.2 quotidiennement : καθημερινά > tous les jours quotidien (quotidienne) : καθημερινός Ex: La vie quotidienne. servir à : χρησιμεύω Ex: Ne pleure pas, cela ne sert à rien. servir : σερβίρω Ex : Comme il faisait froid, grand-père nous a servi du cognac. se servir de : χρησιμοποιώ (syn. > utiliser) Ex : Elle ne sait pas se servir d un couteau ; elle risque de se blesser. l usage : η χρήση (syn. > l emploi, l utilisation) usagé : μεταχειρισμένος > qui a beaucoup servi un usager : ο χρήστης Ex : Les usagers d internet. consulter sa messagerie : κοιτάζω / διαβάζω το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο Attention: Consulter : συμβουλεύομαι > demander l avis le conseil Ex : J ai dû consulter un conseiller d orientation afin de faire le bon choix. vérifier : επαληθεύω, ελέγχω 12

le paiement : η πληρωμή payer : πληρώνω visionner : βλέπω Ex : Visionner une vidéo, un film la recherche géolocalisée : αναζήτηση με γεωεντοπισμό > le GPS télécharger : κατεβάζω Ex : Télécharger des films, de la musique, des applications le téléchargement (légal illégal) avoir recours à : καταφεύγω Ex : Ma sœur a recours à tous les moyens pour obtenir ce qu elle veut. le trafic : η κίνηση στους δρόμους la navigation routière : η πλοήγηση στο οδικό δίκτυο la messagerie instantanée : η ανταλλαγή άμεσων μηνυμάτων Pages 30-31 La relation des jeunes à leur smartphone être scotché(e) à : κολλημένος se passer de qqun ou de qqch : κάνω χωρίς (ζω και χωρίς) Ex : Je ne peux pas me passer de mon smartphone. Je suis accro. quel que soit (quelle que soit) + nom : όποιος κι αν είναι > peu importe Ex. Tu dois encourager ta fille, quels que soient ses choix. performant(e) : αποτελεσματικός rester connecté à : παραμένω σε επαφή, συνδεδεμένος la communauté : η κοινότητα, η ομάδα (syn. > le groupe social ) manier : χειρίζομαι (syn. > employer) la dextérité : η επιδεξιότητα (syn. > l adresse, l habileté) Ex : Cette nouvelle technique nécessite une dextérité extrême. Internet. Les bonnes pratiques vérifier : επαληθεύω Ex. On doit toujours vérifier une information avant de la diffuser sur les réseaux sociaux. trier : διαλέγω, ξεχωρίζω faire le tri : κάνω διαλογή Ex : Il faut faire un tri sélectif pour faciliter le recyclage et cela prend du temps. supprimer : καταργώ se cacher : κρύβομαι se montrer : φαίνομαι Ex : Comment savoir qui se cache derrière un profil Instagram? 13

sécuriser : ασφαλίζω (syn. > protéger) Ex : Pour ses achats en ligne, on doit toujours choisir un mode de paiement sécurisé. la sécurité : η ασφάλεια exposer : εκθέτω, φανερώνω > laisser voir, montrer Εx. Lors d un débat, on expose son point de vue en argumentant. Mini-bilan mémo p31 le portable : το κινητό (syn. > le mobile) la place : η θέση placer : τοποθετώ Ex. Si tu veux taper plus vite, tu dois apprendre à placer tes doigts sur le clavier. partout : παντού nulle part : πουθενά envahir : εισβάλω, κατακλύζω (syn. > s imposer) Ex. Une nouvelle mode de tatouage envahit Instagram. le quotidien : η καθημερινότητα > la vie de tous les jours Ex. Quels sont les habitudes saines à adopter au quotidien? transformer : μετατρέπω, αλλάζω (syn.> changer) la transformation : η μεταβολή, η μετατροπή la dépendance : η εξάρτηση (syn. > l addiction) être dépendant : είμαι εξαρτημένος (syn. > Etre accro à : είμαι εθισμένος) indépendant / l indépendance un trouble : η διαταραχή Ex Un trouble de sommeil. le sommeil : ο ύπνος avoir sommeil : νυστάζω la perte : η απώλεια la perte de mémoire : η απώλεια μνήμης perdre : χάνω la baisse : η μείωση la hausse, l augmentation : η αύξηση Ex : Le dernier trimestre, on a constaté une baisse considérable du nombre des heures passées devant les écrans en France. baisser : μειώνω augmenter : αυξάνω la sociabilité : η κοινωνικότητα > le caractère d une personne sociale la concentration : η συγκέντρωση se concentrer : συγκεντρώνομαι Ex. Taisez-vous! Je n arrive pas à me concentrer sur ce problème. 14

l impact : ο αντίκτυπος (syn. > l effet) impacter : επιδρώ (αρνητικά) Ex. La crise impacte notre moral. la vue : η όραση Ex. Mon grand-père est très âgé et sa vue a baissé. Q.I : ο δείκτης νοημοσύνης la compétition : ο ανταγωνισμός (syn. la concurrence, la rivalité) la jalousie : η ζήλεια être jaloux(jalouse) de : ζηλεύω l engouement : ο ενθουσιασμός (syn. > l enthousiasme) il tient dans la poche : χωράει στην τσέπη servir de : χρησιμεύω σαν Ex : Cette pratique peut servir de modèle pour d'autres activités. joignable : προσβάσιμος τηλεφωνικά (syn. > accessible) Ex : Ce médecin est joignable 24h sur 24. Tu peux l appeler à tout moment. joindre une personne : επικοινωνώ με κάποιον (syn : > contacter) Ex : À quel numéro (de téléphone) peut-on vous joindre? motiver : παρακινώ (syn. > mobiliser, stimuler) Ex. Les personnes âgées ont accumulé beaucoup de connaissances et d'expérience ; nous devons les motiver à continuer à travailler pendant plus longtemps. la motivation : το κίνητρο un tas de : πολλοί / ένας σωρός (syn. > beaucoup) Ex : Je peux nommer un tas d élèves qui seraient prêts à s impliquer dans ce projet. remédier à : διορθώνω, αποκαθιστώ une contrainte : η υποχρέωση (syn. > une obligation ) une contrainte de temps : ένα όριο χρόνου > une restriction, une limite contraindre : υποχρεώνω (syn. > obliger) la déconnexion : η αποσύνδεση se déconnecter : αποσυνδέομαι «ξεκολλάω» > se débrancher des écrans occasionnel (occasionnelle) : περιστασιακός une occasion : η ευκαιρία en permanence : μόνιμα, συνεχώς avoir qqch à portée de main : έχω κάτι πρόχειρο, εύκαιρο > sous la main Ex: Gardez votre passeport, votre carte d'embarquement à portée de main, on va passer le contrôle de sécurité. appliquer : εφαρμόζω appliquer une règle : εφαρμόζω έναν κανόνα une application : η εφαρμογή 15

2.3 être capable de : είμαι ικανός να la capacité : η ικανότητα distinguer : ξεχωρίζω > faire la différence entre. Ex : On ne peut distinguer ces jumeaux l'un de l'autre. affecter : επηρεάζω, επιδρώ Ex : Il y a de nombreux facteurs qui affectent le climat. circuler : κυκλοφορώ Ex. Il est fréquent de voir de fausses nouvelles circuler sur internet. la circulation : η κυκλοφορία Page 33 Les locutions En fait : στην πραγματικότητα, βασικά au fait : επ ευκαιρία en effet : πράγματι, όντως Pages 34-35 Lexique p34 la formation : ο σχηματισμός relatif à : σχετικός με l utilisation (m) : η χρήση le cyberespace : ο κυβερνοχώρος le cyber-café : το ίντερνετ καφέ la cyberculture : η κυβερνοκουλτούρα la cyber-attaque : η διαδικτυακή επίθεση le cyber-terrorisme : η κυβερνοτρομοκρατία le cyber-harcèlement : η διαδικτυακή παρενόχληση la cyber-intimidation : ο διαδικτυακός εκφοβισμός la cyber-violence : η διαδικτυακή βία le harcèlement : η παρενόχληση, η κακοποίηση harceler : παρενοχλώ harcelé : παρενοχλούμενος le comportement répétitif : η επαναληπτική συμπεριφορά blesser : πληγώνω humilier : ταπεινώνω l humiliation : η ταπείνωση choquer : σοκάρω 16

2.5 l intimidation ο εκφοβισμός intimider : εκφοβίζω opprimer : καταπιέζω l oppression (une) : η καταπίεση isoler : απομονώνω l isolement (un) : η απομόνωση exclure : αποκλείω l exclusion (une) : ο αποκλεισμός une victime : ένα θύμα la violence : η βία violent(e) : βίαιος l agresseur : ο θύτης agresser : επιτίθεμαι l agression (une) : η επίθεση l auteur : ο δράστης le témoin : ο μάρτυρας être exposé(e) à : υφίσταμαι, εκτίθεμαι de la part de : εκ μέρους του relatif(relative): σχετικός relativement : σχετικά (syn. > plutôt, assez) Ex. Le cyclone est un phénomène relativement rare mais catastrophique. être confronté(e) à : αντιμετωπίζω > se trouver en face de Depuis des mois, nous sommes confrontés à une situation nouvelle : celle d une crise sanitaire. une tranche d âge : μια ηλικιακή κατηγορία un texto : σύντομο μήνυμα > un SMS Mini-bilan mémo p34 la forme : η μορφή un envoi : η αποστολή envoyer : στέλνω la diffusion : η διάδοση diffuser : διαδίδω le piratage d un compte : κλοπή λογαριασμού στο διαδίκτυο pirater un compte, un profil la rumeur : η φήμη, οι διαδόσεις le mensonge : το ψέμα l usurpation d identité : ο σφετερισμός τατότητας la menace : η απειλή 17

menacer : απειλώ Ex: Le réchauffement climatique menace l avenir de la planète. menaçant: απειλητικός l injure : η ύβρις injurier : υβρίζω la moquerie : ο χλευασμός, η γελοιοποίηση se moquer de : κοροϊδεύω, χλευάζω Ex: Tout le monde se moque de moi en classe, à cause de mes taches de rousseur. le rapport : η σχέση (syn.> la relation ) un rapport de domination : σχέση κυριαρχίας nuire : βλάπτω > faire du mal : κάνω κακό lutter contre : καταπολεμώ (syn. > combattre ) Ex : On doit prendre des mesures drastiques pour lutter contre toutes les formes de violence dans la famille. la preuve : η απόδειξη prouver : αποδεικνύω Ex. Il a réussi à prouver son innocence. garder : κρατώ, φυλάω porter plainte : κάνω μήνυση l estime de soi : η αυτοεκτίμηση avoir de la difficulté à + infinitif : δυσκολεύομαι να > avoir du mal à l absentéisme : η συστηματική απουσία absent(e) : απών s absenter : απουσιάζω Ex. Cet employé s'absente souvent pour des raisons de santé. la dépression : η κατάθλιψη déprimer : εξουθενώνω ψυχικά Ex : Ce travail me déprime. des idées suicidaires : τάσεις αυτοκτονίας se suicider : αυτοκτονώ psychosomatique : ψυχοσωματικός > un trouble qui concerne à la fois le corps et l esprit. 2.6 accro à : εθισμένος (syn. > dépendant à : εξαρτημένος) la rupture : η ρήξη rompre (avec qqun) : διακόπτω τη σχέση μου με κάποιον Ex. Malheureusement, Sylvie a rompu avec sa famille. la baisse : η πτώση (syn. > la chute, la diminution : η μείωση ) la baisse des résulats scolaires : η πτώση των βαθμών/ των επιδόσεων στο σχολείο 18

baisser : πέφτω, χαμηλώνω (syn. > chuter, diminuer: μειώνω) Ex : Je ne suis pas content de mes résultats de fin d année. Mes notes ont baissé d un point à peu près. le fossé : το ρήγμα, το χάσμα Εx: Le fossé des générations. l isolement : η απομόνωση s isoler : αποκόβομαι, απομονώνομαι le manque: η έλλειψη Ex. Le manque de confiance en soi est très fréquent chez les ados. manquer de : έχω έλλειψη > ne pas en avoir assez Ex : J'essaie de manger le plus sainement possible, mais c'est difficile quand je manque d'argent. la perte : η απώλεια l appétit : η όρεξη Ex. C est l heure de passer à table! Bon appétit! affligeant(e) : λυπηρόs, θλιβερόs préoccupant(e) :ανησυχητικός (syn. > inquiétant) disparaître : εξαφανίζομαι, χάνομαι, σβήνω excessif : υπέρμετρος (syn. > démesuré) Ex: Un usage excessif des écrans. encadrer : οριοθετώ, ελέγχω (syn. > limiter, contrôler) Ex. Les parents souhaitent encadrer les sorties tardives des jeunes. Pages 36-37 Lexique détox : η αποτοξίνωση (syn.> désintoxication : η απεξάρτηση) désigner : επισημαίνω (syn.> indiquer : υποδεικνύω) la crainte : ο φόβος (syn. > la peur : ο φόβος) rater : χάνω Ex: j ai raté une occasion : έχασα μια ευκαιρία irrépressible : ασυγκράτητος (syn. > incontrôlable : ανεξέλεγκτος / irrésistible : ακαταμάχητος) avoir du mal à : έχω δυσκολία να > avoir de la difficulté à : δυσκολεύομαι se passer de : κάνω χωρίς (syn. > se priver de : στερούμαι ) passer à côté de quelque chose : χάνω το νόημα ενός πράγματος Ex. Tu risques de passer à côté du problème réel. manquer : χάνω, αστοχώ 19

CO la vie privée : η προσωπική ζωή (syn. > la vie personnelle) Ex : J évite de poster des photos sur Instagram car je déteste exposer ma vie privée. les données personnelles : τα προσωπικά δεδομένα Ex : En effet, nous devons nous assurer que les données personnelles sont strictement protégées. générer : προκαλώ, δημιουργώ (syn. > provoquer, causer) créer : δημιουργώ un contenu inapproprié : ένα ακατάλληλο/ ανάρμοστο περιεχόμενο Ex : On doit signaler un contenu inapproprié qui pourrait apparaître dans une petite annonce. vigilant : σε εγρήγορση, προσεκτικός (syn. > attentif) Ex : Soyez toujours vigilants lors de vos échanges sur les réseaux sociaux. Pages 38-39 Communication p38 exprimer des émotions : εκφράζω συναισθήματα éveiller un sentiment : ξυπνώ ένα συναίσθημα > provoquer il est choquant : είναι συγκλονιστικό je suis choqué(e) : είμαι σοκαρισμένος ça me choque : με σοκάρει, με ξαφνιάζει un témoignage bouleversant : μία μαρτυρία συγκλονιστική je suis bouleversé(e) : είμαι αναστατωμένος ça me bouleverse : με αναστατώνει il est scandaleux : είναι αισχρό déstabilisant : αποσταθεροποιητικός Ex. Le cyber-harcèlement est un facteur déstabilisant pour la psychologie d un adolescent. déstabiliser : αποπροσανατολίζω ça me déstabilise : με κλονίζει je suis terrifié(e) : είμαι τρομοκρατημένος Ex : Il est angoissé et terrifié par ce mot. ça me terrifie : με τρομάζει Ex : Je ne maîtrise plus cette situation et ça me terrifie. justifier : αιτιολογώ (syn. > excuser, permettre) régler ses comptes : λύνω τις διαφορές με κάποιον éprouver + un sentiment : νιώθω ένα συναίσθημα Ex : J éprouve un énorme respect pour mes professeurs. 20

ressentir : αισθάνομαι Ex : je n arrive pas à expliquer la tristesse que je ressens, les derniers jours. horrifier : προκαλώ φρίκη (syn. > choquer, terrifier) Ex : Je suis horrifiée par l ampleur de la violence verbale dans les cours de récré. l indignation : η αγανάκτηση s indigner : αγανακτώ, εξοργίζομαι le mépris : η περιφρόνηση mépriser : περιφρονώ le dégoût : η αποστροφή, η αηδία être dégoûté par : είμαι αηδιασμένος από Le Coin Grammaire page 39 L expression du but Les structures qui demandent le subjonctif Pour que : για να De peur que/de crainte que : από φόβο De manière que/de sorte que/de manière que : με τέτοιο τρόπο ώστε / έτσι ώστε Les locutions prépositionnelles suivies d un nom Pour : για En vue de : για/προκειμένου Les locutions prépositionnelles suivies d un infinitif Pour/Afin de/en vue de : για/ώστε/προκειμένου να Dans le but de/dans l objectif de : με σκοπό να / με στόχο να De peur de/de crainte de : από φόβο Débat pages 41-42 l intrusion de la nouvelle technologie : η εισχώρηση, η εισβολή των νέων τεχνολογιών lié à : σχετικός με classer : ταξινομώ Aspects positifs : θετικές πτυχές faciliter le quotidien : διευκολύνω την καθημερινότητα bien des gens : πολλοί άνθρωποι > beaucoup de gens en ce qui concerne : όσον αφορά (syn. > quant à) la domotique : o οικιακός αυτοματισμός/ η οικιακή τεχνολογία 21

gérer : διαχειρίζομαι la gestion : η διαχείριση vivre avec son temps : συμβαδίζω με την εποχή μου ce qui se passe : αυτό που συμβαίνει en temps réel : σε πραγματικό χρόνο avoir à sa disposition : έχω στη διάθεση μου disponible : διαθέσιμος Ex: Cette information sera également disponible sur Internet. la disponibilité : η διαθεσιμότητα Ex : Vérifie la disponibilité de ce produit sur le site du magasin avant de passer ta commande. Aspects négatifs : Αρνητικές πτυχές une faculté : ικανότητα (syn. > l aptitude, la capacité ) s orienter : προσανατολίζομαι l orientation : ο προσανατολισμός Ex : Avoir le sens de l orientation. calculer : υπολογίζω, λογαριάζω le calcul : ο υπολογισμός penser : σκέφτομαι (syn. > réfléchir) mémoriser : απομνημονεύω Ex: Faire des listes avec le lexique trouvé dans les textes me permet de mémoriser le vocabulaire. la mémorisation : η απομνημόνευση la mémoire : η μνήμη échapper : ξεφεύγω abusif(abusive) : υπερβολικός υπέρμετρος (syn. > excessif, exagéré) Ex : La consommation abusive des écrans génère des problèmes psychosomatiques. freiner : επιβραδύνω, καθυστερώ Ex : Rien ne doit freiner le progrès économique du pays. contrairement à ce qu on croit : αντίθετα με την κοινή αντίληψη polluer : ρυπαίνω énormément : πάρα πολύ Εx : Il est fatigué parce qu il travaille énormément. pousser à consommer : ωθώ στην κατανάλωση nuire à : βλάπτω Ex: Les préjugés nuisent au progrès. 22

Unité 3 Relations familiales : Οικογενειακές σχέσεις Page 43 CO passer la bague au doigt : βάζω δαχτυλίδι /«περνάω τον χαλκά» se marier avec qqun : παντρεύομαι (syn. > épouser qqun) l époux/ l épouse : ο/η σύζυγος (syn. > le conjoint/la conjointele mari/ la femme) le concubinage : η συμβίωση le concubin / la concubine : ο/η σύντροφος με τον οποίο/οποία συζώ un compagnon / une compagne : ο/η σύντροφος le Pacs : το σύμφωνο ελεύθερης συμβίωσης un contrat : το σύμφωνο, το συμβόλαιο un couple pacsé : ένα ζευγάρι σε συμβίωση με Pacs le déclin : η φθορά la grossesse : η εγκυμοσύνη attendre un bébé : περιμένω παιδί une femme enceinte : μια έγκυος γυναίκα la garde alternée : η κοινή εναλλασσόμενη επιμέλεια se séparer : χωρίζω divorcer : παίρνω διαζύγιο le divorce : το διαζύγιο l Hexagone : la France le taux : το ποσοστό (syn : le pourcentage) haut(e) : υψηλός bas(basse) : χαμηλός / stable : σταθερός la fécondité : η γονιμότητα Pages 44-45 3.1 une évolution : η εξέλιξη évoluer : εξελίσσομαι majeur(e) : εξαιρετικά σημαντικός l explosion : έκρηξη (figuré) απότομη αύξηση exploser : εκρήγνυμαι, ξεσπώ entretenir des relations : διατηρώ σχέσεις les arrière-grands-parents : οι προπαππούδες un accès : η πρόσβαση tardif(tardive) : αργοπορημένος 23

tard : αργά tôt : νωρίς l immobilier : τα ακίνητα flamber : παίρνω φωτιά (figuré) Ex: Les prix de l immobilier flambent. le cercle familial : οικογενειακός κύκλος > la cellule de base de la société : το βασικό κύτταρο της κοινωνίας la solidarité : η αλληλεγγύη (syn. > l entraide) solidaire : αλληλέγγυος Ex : Nous sommes une communauté solidaire et devons le rester. le réconfort : η παρηγοριά réconforter : παρηγορώ Ex : Ton amie a besoin de toi. Tu dois la réconforter avec des paroles d espoir. au sein de : στην καρδιά Ex : Les derniers pandas vivent au sein de cette foret protégée. le foyer : το σπίτι, το νοικοκυριό (syn. > la maison, le ménage) le deuil : το πένθος une structure : η δομή Ex : La structure d'une phrase peut être plus ou moins complexe. préserver : προφυλάσσω, προστατεύω (syn. > protéger ) Ex : Il est impératif de préserver les espèces en voie de disparition. la bienveillance : η καλοσύνη bienveillant(e) : καλοσυνάτος Ex. Monsieur Teysseire est un prof que j apprécie beaucoup. Il a toujours été bienveillant envers ses élèves. le devoir : το καθήκον Ex : C est de mon devoir de vous aider. Mini-bilan mémo p 46 les formes : οι μορφές la famille nucléaire : η παραδοσιακή πυρηνική οικογένεια la famille monoparentale : μονογονεϊκή οικογένεια la famille recomposée : ανασυγκροτημένη οικογένεια la famille homoparentale : οικογένεια με γονείς του ίδιου φύλου la famille patriarcale : πατριαρχική οικογένεια les membres : τα μέλη la fratrie: τα αδέλφια le beau-père / la belle-mère : ο πατριός/ο πεθερός - η μητριά/η πεθερά le demi-frère / la demi-sœur : ο ετεροθαλής αδελφός le rôle : ο ρόλος élever : ανατρέφω, μεγαλώνω Ex : Elever un enfant : ανατρέφω,μεγαλώνω ένα παιδί 24

/ élever des animaux : εκτρέφω ζώα éduquer : διαπαιδαγωγώ Ex: Les parents ont le droit d'éduquer les enfants conformément à leurs convictions. l éducation : η διαπαιδαγώγηση, η παιδεία, η εκπαίδευση conseiller : συμβουλεύω le conseil : η συμβουλή guider : καθοδηγώ Ex: C est à nous de guider les enfants dans la vie. un confident : άτομο έμπιστο στο οποίο λέω τα πάντα Ex : Ma sœur est ma confidente ; je lui confie tout. unir : ενώνω, σμίγω rassembler : συγκεντρώνω transmettre : μεταδίδω, μεταλαμπαδεύω Ex : La famille transmet aux enfants des valeurs et des normes qui vont marquer son développement. la transmission : η μετάδοση gâter : κακομαθαίνω (syn. > choyer : παραχαϊδεύω ) accueillir : φιλοξενώ l accueil : φιλοξενία, η υποδοχή Ex. Quand je suis allée en France, la famille de mon correspondant m a accueillie très chaleureusement. les problèmes : τα προβλήματα un conflit : η προστριβή (syn. > la dispute, l affrontement ) Ex. Les résultats scolaires sont souvent une source de conflits avec les parents. conflictuel(conflictuelle) : συγκρουσιακός Ex. Une relation conflictuelle. intergénérationnel (intergénérationnelle) : μεταξύ των γενεών Ex : Avez-vous des plans concrets en vue de promouvoir le volontariat intergénérationnel? le fossé des générations : το χάσμα των γενεών le manque de communication : η έλλειψη επικοινωνίας l incompréhension : έλλειψη κατανόησης négocier : διαπραγματεύομαι Ex : Faut-il négocier avec ses enfants, ou bien poser des limites avec bienveillance? la négociation : η διαπραγμάτευση la surprotection : υπερπροστασία l hyperprotection : η υπερβολική προστασία une éducation permissive : μια διαπαιδαγώγηση ελαστική une éducation autoritaire : μια διαπαιδαγώγηση αυστηρή/αυταρχική 25

Page 47 3.2 le juste milieu : η χρυσή τομή la complaisance : υπερβολική επιείκεια > l idulgence excessive Ex. La grande complaisance d'un père ou d'une mère envers ses enfants peut devenir dangereuse pour leur développement. l autorité : η εξουσία autoritaire : αυταρχικός l enfant-roi : το παιδί τύραννος culpabiliser : νιώθω ενοχές > se sentir coupable : la culpabilité : η ενοχή accorder du temps διαθέτω χρόνο Ex. Je suis vraiment débordée. J ai très peu de temps à vous accorder. s impliquer : εμπλέκομαι couper les ponts : κόβω κάθε επικοινωνία expert(e) en qqch: ειδικός σε κάτι égalitaire : ισότιμος égal à : ίσος με l égalité : ισότητα l inégalité ανισότητα considérer comme : θεωρώ Ex : Je suis contente que Alice me considère déjà comme son amie. Pages 48-49 3.3 les seniors : οι άνω των εξήντα ετών / η ώριμη ηλικία la retraite : η σύνταξη Ex : Prendre la retraite un retraité : συνταξιούχος le revenu : το εισόδημα Ex : Mon grand-père a un revenu élevé. le viellissement : η γήρανση Ex : Le vieillissement de la population inquiète le gouvernement. vieillir : γερνώ / παλιώνω vieux ( vieille) : γέρος la vieillesse : τα γηρατειά un secteur : ο τομέας Ex : Le tourisme est un secteur de l économie qui a été affecté par la crise de Covid-19. consumériste : καταναλωτικός consommer : καταναλώνω 26

l épargne : η αποταμίευση (syn. > l économie ) Ex : On doit apprendre aux enfants le sens de l épargne. garder les enfants : κρατάω τα παιδιά l engagement associatif : ενεργός συμμετοχή σε εθελοντικές δράσεις. > le bénévolat : ο εθελοντισμός se dégrader : φθίνω / υποβαθμίζομαι un dispotif d action : ένα μέτρο δράσης la diminution : η μείωση l augmentation, la croissance : η αύξηση diminuer : μειώνω augmenter, croître : αυξάνω, μεγαλώνω l altruisme : ο αλτρουισμός l égoïsme : ο εγωισμός altruiste : αλτρουιστής (syn. > charitable : φιλάνθρωπος) égoïste s améliorer : βελτιώνομαι > devenir meilleur Ex. Ce vin s améliore avec l âge. s'aggraver - se dégrader - se détériorer : χειροτερεύω, φθίνω l acquisition : απόκτηση la perte : η απώλεια Ex : Ces exercices nous permettront de vérifier le niveau d acquisition des connaissances. acquérir : αποκτώ Mini-bilan mémo p 50 le profil : το προφίλ, η φύση solidaire : αλληλέγγυος compréhensif (comprehensive) : αυτός που έχει κατανόηση complice : σύμμαχος, συνεργός dévoué(e) : αφοσιωμένος le dévouement : αφοσίωση indulgent(e) : επιεικής sévère, strict : αυστηρός l indulgence: η επιείκια disponible : διαθέσιμος affectueux (affectueuse) : στοργικός, τρυφερός (syn. > aimant) l affection : η στοργή, η τρυφερότητα généreux (généreuse) : γενναιόδωρος la générosité : η γενναιοδωρία Problèmes la rivalité : αντιζηλία, ανταγωνισμός (syn. > la concurrence) Ex. Frères et sœurs sont souvent dans une rivalité pour attirer l attention de leurs parents. rival(e) : αντίζηλος > pluriel : rivaux (rivales) dû(due) : που οφείλεται > participe passé du verbe devoir > pluriel : dus (dues ) le désir : η επιθυμία (syn. > l envie, la volonté) désirer : επιθυμώ 27

3.4 l intervention : παρέμβαση, επέμβαση (syn.> l intrusion) intervenir : επεμβαίνω, παρεμβαίνω le statut : θέση Εx : Le statut social et la situation économique importent peu. Ce qui compte, c est le caractère d une personne. privilégié(e) : προνομιούχος Ex : Mes grands-parents occupent une place privilégiée dans ma vie. le privilège : το προνόμιο privilégier : ευνοώ une source d affection : μια πηγή τρυφερότητας une source de sécurité : μια πηγή ασφάλειας l attitude : στάση la complicité : ο συνασπισμός la neutralité : η ουδετερότητα neutre : ουδέτερος juger : κρίνω le jugement : η κρίση chouchouter : παραχαϊδεύω (syn. > gâter) faire preuve de : επιδεικνύω > montrer la patience : η υπομονή patient(e) : υπομονετικός patienter : περιμένω υπομονετικά > attendre avec patience Ex : Pourriez-vous patienter quelques instants s il vous plaît? s énerver : εκνευρίζομαι le logement intergénérationnel : η συστέγαση γενεών loger : διαμένω, στεγάζομαι (syn. > demeurer, vivre) le loyer : το ενοίκιο louer : ενοικιάζω le locataire : ο ενοικιαστής les commodités : οι ανέσεις (syn. > les conforts ) commode : άνετος, βολικός Ex : Un appartement commode. en échange : σε αντάλλαγμα échanger : ανταλλάσσω la prévention : η πρόληψη prévenir : προλαμβάνω la solitude : η μοναξιά seul(e) : μόνος seulement : μόνο 28

la reconnaissance : η αναγνώριση / η ευγνωμοσύνη reconnaître : αναγνωρίζω les revenus : τα εισοδήματα les dépenses : τα έξοδα des revenus faibles : χαμηλά/ ισχνά εισοδήματα des revenus élevés : υψηλά εισοδήματα des revenus suffisants : επαρκή εισοδήματα des revenus insuffisants : ανεπαρκή εισοδήματα s en sortir : τα καταφέρνω Ex: Il faut faire très attention à ses dépenses, si on veut s en sortir avec un petit salaire. s assurer : εξασφαλίζω l assurance : η ασφάλιση les conditions (fém) : συνθήκες Ex : Travailler dans de bonnes ou de mauvaises conditions. le renforcement : ενίσχυση renforcer : ενισχύω fort(e) : δυνατός favoriser : διευκολύνω, ευνοώ (syn. > faciliter) la cohésion : η συνοχή (syn. > la connexion ) se connaître mieux : γνωρίζομαι καλύτερα enrichir : εμπλουτίζω l enrichissement : ο εμπλουτισμός Ex : L enrichissement culturel. enrichissant(e) : εμπλουτιστικός Ex : Une expérience enrichissante. mutuellement : αμοιβαία (syn : > réciproquement) mutuel(lle) : αμοιβαίος (syn : > réciproque) abandonner : εγκαταλείπω, abandonné : παρατημένος (syn.> délaissé) chercher son chemin : ψάχνω τον δρόμο μου (syn. > chercher sa voie) la tolérance : η ανοχή tolérer: ανέχομαι Ex : Il faut accepter les autres tels qu ils sont, apprendre à tolérer la différence. la concession : η παραχώρηση (syn. > un compromis) Ex : Toute relation harmonieuse nécessite des concessions mutuelles. 29

Communication p53 Donner des conseils Mon conseil, c est : η συμβουλή μου είναι Ma recommandation, c est : η πρότασή/συμβουλή μου είναι Conseiller : συμβουλεύω Déconseiller : αποτρέπω Recommander : συστήνω devoir (au conditionnel présent) : θα έπρεπε Si j étais à votre place : εάν ήμουν στη θέση σας Pour exprimer une progression : για να εκφράσουμε μια εξέλιξη augmenter : ανεβαίνω, αυξάνομαι s accroître : αυξάνομαι l augmentation (f) : η αύξηση la croissance : η ανάπτυξη, η αύξηση, η μεγέθυνση la hausse : η άνοδος l accroissement : η ανύψωση, η αύξηση s élever à : ανέρχομαι σε en hausse : σε αύξηση passer de à : φτάνω (περνάω) από σε dépasser : ξεπερνώ progresser : εξαπλώνομαι être en progression : είμαι σε εξέλιξη 30

Le Coin Grammaire p55 Les structures qui demandent l indicatif Parce que : επειδή Comme : καθώς, επειδή Puisque : αφότου Du moment que : από τη στιγμή που Étant donné que : δεδομένου ότι Vu que : με δεδομένο ότι Les locutions prépositionnelles suivies d un nom A cause de : εξαιτίας En raison de : λόγω Grâce à : χάρη σε Faute de : ελλείψει Par +sentiment : από +συναίσθημα Les conjonctions de coordination Car : επειδή En effet : πράγματι La locution prépositionnelle suivie d un infinitif À force de : χάρη σε Débat p58 éducation permissive : διαπαιδαγώγηση επιτρεπτική/ ανεκτική éducation stricte /autoritaire : διαπαιδαγώγηση αυστηρή /ανελαστική céder : υποχωρώ Ex Céder aux caprices des enfants. un caprice : ιδιοτροπία capricieux(capricieuse) : ιδιότροπος punir : τιμωρώ la punition : η τιμωρία fixer des limites : καθορίζω /επιβάλλω όρια transgresser les limites: παραβαίνω, ξεπερνάω τα όρια l insolence : αυθάδεια insolent : αυθάδης contrarier : δυσαρεστώ Ex : J aime trop ma mère, c est pourquoi j évite de la contrarier. décider de tout : αποφασίζω για όλα 31

une initiative : πρωτοβουλία Ex : Mon patron m encourage à prendre des initiatives. traiter une personne de : συμπεριφέρομαι σε κάποιον imposer : επιβάλλω Ex : Le Directeur nous a imposé le silence. obéir : υπακούω l obéissance : η υπακοή une liberté d action : ελευθερία δράσης une liberté d expression : ελευθερία έκφρασης découvrir le monde à sa façon : ανακαλύπτω τον κόσμο με τον δικό μου τρόπο faire en sorte que : ενεργώ έτσι ώστε la confiance en soi : η αυτοεκτίμηση éviter : αποφεύγω Ex : Mes parents ne sont pas permissifs, mais ils font en sorte que les conflits entre nous soient évités. se construire : διαμορφώνω χαρακτήρα > former sa personnalité un interdit : η απαγόρευση interdire : απαγορεύω un point de repère : ένα σημείο αναφοράς des choses/des personnes complémentaires : που αλληλοσυμπληρώνονται > qui se complètent davantage : περισσότερο (syn. > plus) Ex : Il devrait travailler davantage, s il voulait réussir aux examens. une privation : η στέρηση se priver de : στερούμαι un principe : η αρχή, ο κανόνας (syn. > la norme, la règle) s auto-discipliner : αυτοπειθαρχούμαι > s imposer la discipline la discipline : η πειθαρχία 32

Unité 4 Éducation : Εκπαίδευση / Παιδεία / Μόρφωση Page 59 l instruction obligatoire : η υποχρεωτική εκπαίδευση l enfance : η παιδική ηλικία en parallèle : παράλληλα > parallèlement un enseignant(e) : o εκπαιδευτικός un apprenant(e) : ο μαθητής repérer : εντοπίζω Pages 60-61 4.1 la mission : η αποστολή (syn. > le rôle, l objectif ) le handicap : η αναπηρία, η μειονεξία handicapé(e) : άτομο με ειδικές ανάγκες transmettre des connaissances : μεταδίδω γνώσεις la transmission des connaissances : η μετάδοση των γνώσεων développer des compétences : αναπτύσσω ικανότητες, δεξιότητες le développement des compétences : η ανάπτυξη των ικανοτήτων, των δεξιοτήτων un établissement scolaire : ένα εκπαιδευτικό ίδρυμα > une école fréquenter un établissement scolaire : φοιτώ σε ένα εκπαιδευτικό ίδρυμα (πηγαίνω σε ένα σχολείο) les frais de scolarité : τα δίδακτρα les fournitures scolaires : τα σχολικά είδη la scolarité : η φοίτηση στο σχολείο Ex: En France, la scolarité est obligatoire jusqu à 16 ans. l épanouissement : η προσωπική εξέλιξη s'épanouir : ακμάζω, ευημερώ les études : οι σπουδές faire des études : σπουδάζω > étudier surveiller : επιβλέπω, επιτηρώ Ex : Il est nécessaire que les parents surveillent le progrès de leur enfant tout au long de sa scolarité. 33

Pages 62-63 4.3 le Bac / le baccalauréat : απολυτήριο un examen : εξετάσεις, διαγώνισμα passer un examen : δίνω εξετάσεις obtenir un diplôme : αποκτώ, παίρνω ένα δίπλωμα/ ένα πτυχίο l obtention d un diplôme : η απόκτηση ενός διπλώματος / ενός πτυχίου les études supérieures : οι ανώτατες σπουδές une épreuve : μία δοκιμασία Ex : Dans la salle d examen, les candidats présentent leur pièce d'identité et leur convocation avant le début de l'épreuve. obtenir la moyenne : παίρνω την βάση la moyenne : ο μέσος όρος être examiné : εξετάζομαι l examinateur (l examinatrice) : ο εξεταστής réussir aux examens : περνάω τις εξετάσεις échouer aux examens κόβομαι (αποτυγχάνω στις εξετάσεις ) la réussite : η επιτυχία l échec : η αποτυχία le concours : ο διαγωνισμός accéder à l enseignement supérieur : «μπαίνω στο πανεπιστήμιο» être admis(e) : γίνομαι δεκτός στο πανεπιστήμιο une filière : η κατεύθυνση /ο προσανατολισμός Page 64 4.5 former: εκπαιδεύω/ επιμορφώνω la formation η επιμόρφωση enseigner : διδάσκω l enseignement : η διδασκαλία éduquer : διαπαιδαγωγώ / εκπαιδεύω l éducation : η διαπαιδαγώσηση / η εκπαίδευση élever : ανατρέφω, μεγαλώνω apprendre : μαθαίνω l apprentissage : η εκμάθηση / η μάθηση instruire : μορφώνω l instruction : η μόρφωση / η εκπαίδευση gratuit(e): δωρεάν obligatoire: υοχρεωτικός laïc: «λαϊκό», μη θρησκευτικό σχολείο 34

le port de signes religieux : η χρήση συμβόλων σχετικών με τις θρησκευτικές πεποιθήσεις la tenue : η αμφίεση la citoyenneté : η αρμονική συνύπαρξη των πολιτών σε μια κοινωνία χωρίς διακρίσεις > le vivre ensemble Mini-bilan mémo p65 Les principes de l éducation : οι αρχές της εκπαίδευσης/ της παιδείας la gratuité : η δωρεάν παροχή l obligation : υποχρεωτικότητα la laïcité : ο χαρακτήρας του μη θρησκευτικού σχολείου Les verbes faciliter l insertion : διευκολύνω την ένταξη contribuer à : συμβάλω σε évaluer : αξιολογώ l évaluation : η αξιολόγηση noter : βαθμολογώ la notation : η βαθμολόγηση sanctionner : τιμωρώ (syn. > punir ) la sanction : η κύρωση, η τιμωρία (syn. > la punition) récompenser : ανταμείβω la récompense : η ανταμοιβή féliciter : συγχαίρω les félicitations : τα συγχαρητήρια encourager : ενθαρρύνω décourager : αποθαρρύνω l encouragement : η ενθάρρυνση le découragement η αποθάρρυνση soutenir : στηρίζω, υποστηρίζω le soutien το στήριγμα, η υποστήριξη Ex : Je ne pourrais pas m en sortir lors de cette période difficile, sans le soutien de mes parents. suivre : ακολουθώ accompagner : συνοδεύω, συντροφεύω, κατευθύνω l accompagnement : μέριμνα, καθοδήγηση réviser : κάνω επανάληψη la revision η επανάληψη bosser : δουλεύω, κοπιάζω Ex. Je bosse dur pour réussir au concours d entrée de l École Polytechnique. réussir : πετυχαίνω échouer / rater : αποτυγχάνω 35

redoubler une classe : μένω στην ίδια τάξη le redoublement η επανάληψη της ίδιας τάξης Les problèmes de l école l échec scolaire : η σχολική αποτυχία l absentéisme : η συστηματική απουσία, αποχή από το σχολείο le décrochage : διακοπή της φοίτησης (όταν ο μαθητής παρατάει το σχολείο) décrocher : παρατάω το σχολείο/ τις σπουδές le système de notation : το σύστημα βαθμολόγησης les effectifs : ο αριθμός των μαθητών ανά τάξη une classe surchargée : υπεράριθμη τάξη les rythmes scolaires : τα σχολικά χρονοδιαγράμματα le programme chargé : το φορτωμένο/ επιβαρυμένο πρόγραμμα la journée trop longue : η ατελείωτη / κουραστική ημέρα le harcèlement : η παρενόχληση, η κακοποίηση l incivilité: η ανάρμοστη συμπεριφορά l ennui : η πλήξη, η βαρεμάρα s ennuyer à l école : βαριέμαι στο σχολείο le laxisme : η μεγάλη ελαστικότητα /χαλαρότητα l élitisme : ο ελιτισμός l élite : η αφρόκρεμα που αποτελείται από τους εκλεκτούς la formation des enseignants : επιμόρφωση των εκπαιδευτικών l orientation : ο σχολικός κι επαγγελματικός προσανατολισμός accentuer : τονίζω l inadéquation : η αναντιστοιχία inadéquat : ακατάλληλος, ανεπαρκής adéquat Des expressions se présenter à un examen : δίνω εξετάσεις / περνάω εξετάσεις être admis /reçu : γίνομαι δεκτός l admission : η αποδοχή / επιτυχία la non- admisssion avoir /obtenir une note : παίρνω έναν βαθμό une mention : τιμητική διάκριση bachoter : αποστηθίζω le bachotage : η αποστήθιση suivre un cours : παρακολουθώ ένα μάθημα donner un cours : κάνω μάθημα (για τον διδάσκοντα) sécher un cours : κάνω κοπάνα από το μάθημα bénéficier d une bourse : παίρνω (επωφελούμαι) μια υποτροφία changer d orientation : αλλάζω κατεύθυνση, προσανατολισμό un stage : η μαθητεία / πρακτική άσκηση l alternance : η περίοδος μαθητείας κατά την οποία εναλλάσσονται η θεωρητική κατάρτιση με την πρακτική άσκηση σε τακτά διαστήματα ParcourSup : η πλατφόρμα για τις αιτήσεις εισαγωγής στη Γαλλική Ανώτατη Εκπαίδευση 36

Page : 69 4.6 l internat: το οικοτροφείο dispenser : παρέχω le règlement : ο κανονισμός > l ensemble des règles être hospitalisé(e) : είμαι στο νοσοκομείο compliqué(e) : περίπλοκος, σύνθετος simple : απλός compliquer : περιπλέκω simplifier : απλοποιώ une zone rurale : η ύπαιθρος un concours sélectif : ένας διαγωνισμός με ιδιαίτερο επιλεκτικό χαρακτήρα la sélection : η επιλογή sélectionner : επιλέγω la collectivité : κοινότητα collectif (collective) : συλλογικός le tutorat : εξατομικευμένη παρακολούθηση του μαθητή bon gré, mal gré : «είτε το θες, είτε όχι» Communication p71 Exprimer la fatigue : εκφράζω την κούραση être épuisé/e : είμαι εξαντλημένος/η exténué/e : εξουθενωμένος/η las/se : καταπονημένος/η être crevé/e : αποκαμωμένος/η vidé/e : κατάκοπος/η cassé/e : διαλυμένος/η Les verbes de parole s étonner : εκπλήσσομαι s indigner : αγανακτώ soutenir : υποστηρίζω regretter : λυπάμαι, μετανιώνω se réjouir : χαίρω, απολαμβάνω approuver : εγκρίνω conseiller : συμβουλεύω interroger : ανακρίνω, ρωτώ commander : διατάζω continuer : συνεχίζω annoncer : ανακοινώνω reconnaître : αναγνωρίζω conclure : συμπεραίνω 37